 |
未知的权限集“<var>X</var>” |
 |
未知的使用權限集合 "<var>X</var>" |
 |
Neznámá sada oprávnění <var>X</var> |
 |
Ukendt tilladelsessæt - "<var>X</var>" |
 |
Onbekende machtigingenset <var>X</var> |
 |
Tuntematon oikeusryhmä: <var>X</var> |
 |
Jeu d'autorisations inconnu "<var>X</var>" |
 |
Unbekannter Berechtigungssatz <var>X</var>. |
 |
Άγνωστο σύνολο δικαιωμάτων "<var>X</var>" |
 |
Ismeretlen engedélycsoport: „<var>X</var>”. |
 |
Set di autorizzazioni sconosciuto "<var>X</var>" |
 |
不明なアクセス許可セット "<var>X</var>" です。 |
 |
알 수 없는 권한 집합 "<var>X</var>"입니다. |
 |
Ukjent tillatelsessett - <var>X</var> |
 |
Nieznany zestaw uprawnień „<var>X</var>”. |
 |
Conjunto de permissões desconhecido "<var>X</var>" |
 |
Conjunto de permissões desconhecido "<var>X</var>" |
 |
Неизвестный набор разрешений "<var>X</var>" |
 |
Conjunto de permisos desconocido "<var>X</var>" |
 |
Ogiltig behörighetsgrupp <var>X</var> |
 |
Bilinmeyen izin kümesi "<var>X</var>" |
 |
Unknown permission set "<var>X</var>" |
 |
未知的使用權限集合 "<var>X</var>" |
 |
Unknown permission set "<var>X</var>" |
 |
未知的权限集“<var>X</var>” |
 |
无法加载程序集 |
 |
無法載入組件 |
 |
Sestavení nelze načíst. |
 |
Assemblyen kan ikke indlæses. |
 |
Kan de assembly niet laden |
 |
Kokoonpanon lataaminen ei onnistu |
 |
Impossible de charger l'assembly |
 |
Die Assembly kann nicht geladen werden. |
 |
Δεν είναι δυνατό να φορτωθεί η συγκρότηση |
 |
A kódösszeállítás nem tölthető be. |
 |
Impossibile caricare l'assembly. |
 |
アセンブリを読み込めません。 |
 |
어셈블리를 로드할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke laste inn samlingen |
 |
Nie można załadować zestawu. |
 |
Não é possível carregar o assembly |
 |
Impossível carregar a assemblagem |
 |
Не удалось загрузить сборку |
 |
No se puede cargar el ensamblado |
 |
Det gick inte att läsa in sammansättningen |
 |
Derleme yüklenemiyor |
 |
Unable to load assembly |
 |
無法載入組件 |
 |
Unable to load assembly |
 |
无法加载程序集 |
 |
已将代码组成员条件更改为 <var>X</var> 级别中的类型“<var>Type Name</var>”。 |
 |
已經將 <var>X</var> 層級中的程式碼群組成員資格條件變更為型別 "<var>Type Name</var>"。 |
 |
Podmínka členství kódové skupiny byla změněna na typ <var>Type Name</var> v úrovni <var>X</var>. |
 |
Kodegruppens medlemsbetingelse blev ændret til typen "<var>Type Name</var>" på niveau <var>X</var>. |
 |
Lidmaatschapsvoorwaarde voor codegroep op niveau <var>X</var> is gewijzigd in type <var>Type Name</var>. |
 |
Muutettu koodiryhmän jäsenyysehto tyypiksi <var>Type Name</var> tasolla <var>X</var>. |
 |
Condition d'appartenance au groupe de codes modifié vers le type "<var>Type Name</var>" dans le niveau <var>X</var>. |
 |
Die Mitgliedschaftsbedingung der Codegruppe in der <var>X</var>-Ebene wurde in den Typ <var>Type Name</var> geändert. |
 |
Αλλαγή των συνθηκών συμμετοχής της ενότητας κώδικα στο επίπεδο <var>X</var> σε τύπο "<var>Type Name</var>". |
 |
A(z) <var>X</var> szinten levő kódcsoport tagsági feltétele módosítva a következő típusra: „<var>Type Name</var>”. |
 |
Condizione di appartenenza del gruppo di codice modificata nel tipo "<var>Type Name</var>" nel livello <var>X</var>. |
 |
<var>X</var> レベルの型 "<var>Type Name</var>" に変更されたコード グループ メンバシップ条件です。 |
 |
<var>X</var> 수준의 코드 그룹 멤버 자격 조건을 "<var>Type Name</var>" 형식으로 변경했습니다. |
 |
Endret medlemskapsbetingelsene for kodegruppen til typen <var>Type Name</var> i nivået <var>X</var>. |
 |
Na poziomie <var>X</var> warunek członkostwa grupy kodów został zmieniony na typ „<var>Type Name</var>”. |
 |
Condição de associação do grupo de códigos alterada para o tipo "<var>Type Name</var>" no nível <var>X</var>. |
 |
Condição de membro do grupo de código alterada para o tipo "<var>Type Name</var>" no nível <var>X</var>. |
 |
Условие членства группы кода изменено на тип "<var>Type Name</var>" на уровне <var>X</var>. |
 |
Grupo de código con condición de pertenencia cambiado a tipo "<var>Type Name</var>" en el nivel <var>X</var>. |
 |
Ändrade villkoren för kodgruppsmedlemskap i nivån <var>X</var> till typen <var>Type Name</var>. |
 |
Kod grubu üyelik koşulu <var>X</var> düzeyinde "<var>Type Name</var>" türü olarak değiştirildi. |
 |
Changed code group membership condition to type "<var>Type Name</var>" in the <var>X</var> level. |
 |
已經將 <var>X</var> 層級中的程式碼群組成員資格條件變更為型別 "<var>Type Name</var>"。 |
 |
Changed code group membership condition to type "<var>Type Name</var>" in the <var>X</var> level. |
 |
已将代码组成员条件更改为 <var>X</var> 级别中的类型“<var>Type Name</var>”。 |
 |
执行检查是 <var>X</var> |
 |
執行檢查為 <var>X</var> |
 |
Kontrola spouštění je <var>X</var>. |
 |
Kørselskontrol er <var>X</var> |
 |
Controle van uitvoering is <var>X</var> |
 |
Poikkeuksien tarkistus on <var>X</var> |
 |
La vérification de l'exécution est <var>X</var> |
 |
Ausführungsüberprüfung: <var>X</var> |
 |
Ο έλεγχος της εκτέλεσης είναι <var>X</var> |
 |
A végrehajtás-ellenőrzés <var>X</var> |
 |
Controllo di esecuzione: <var>X</var> |
 |
実行チェックは <var>X</var> です。 |
 |
실행 검사는 <var>X</var>입니다. |
 |
Kjøringskontrollen er <var>X</var> |
 |
Sprawdzenie wykonywania to <var>X</var> |
 |
A verificação da execução é <var>X</var> |
 |
A verificação da execução é <var>X</var> |
 |
Проверка выполнения: <var>X</var> |
 |
Comprobación de la ejecución <var>X</var> |
 |
Körningskontrollen är <var>X</var> |
 |
Yürütme denetimi: <var>X</var> |
 |
Ei tarpeeksi argumentteja, oikeusryhmää ei määritetty |
 |
Pas assez d'arguments, pas de jeu d'autorisations spécifié |
 |
Nicht genügend Argumente, kein Berechtigungssatz angegeben |
 |
Τα ορίσματα δεν επαρκούν, δεν έχει οριστεί σύνολο δικαιωμάτων |
 |
Nincs megadva elég argumentum, nincs megadva az engedélycsoport. |
 |
Argomenti insufficienti. Non è stato specificato alcun set di autorizzazioni. |
 |
引数が足りません。アクセス許可セットは指定されません。 |
 |
인수가 부족하여 권한 집합이 지정되지 않았습니다. |
 |
Ikke nok argumenter. Det er ikke angitt noen tillatelsessett. |
 |
Za mało argumentów. Nie określono zestawu uprawnień. |
 |
Argumentos insuficientes, nenhum conjunto de permissões foi especificado |
 |
Argumentos insuficientes, nenhum conjunto de permissões especificado |
 |
Недостаточное число аргументов; набор разрешений не задан |
 |
No hay suficientes argumentos, no se especificó ningún conjunto de permisos |
 |
Otillräckligt med argument, ingen behörighetsgrupp har angivits |
 |
Belirtilen yeterli bağımsız değişken, izin kümesi yok |
 |
参数不足,没有指定权限集 |
 |
引數不足,未指定使用權限集合 |
 |
Nedostatek argumentů, není zadána sada oprávnění |
 |
Der er for få argumenter. Der blev ikke angivet et tilladelsessæt. |
 |
Onvoldoende argumenten. Er is geen machtigingenset opgegeven |
 |
Not enough arguments, no permission set specified |
 |
引數不足,未指定使用權限集合 |
 |
Not enough arguments, no permission set specified |
 |
参数不足,没有指定权限集 |
 |
无效的选项: <var>X</var> |
 |
無效的選項: <var>X</var> |
 |
Neplatný přepínač: <var>X</var> |
 |
Ugyldig parameter: <var>X</var> |
 |
Ongeldige optie: <var>X</var> |
 |
Virheellinen asetus: <var>X</var> |
 |
Option non valide : <var>X</var> |
 |
Ungültige Option: <var>X</var>. |
 |
Η επιλογή δεν είναι έγκυρη: <var>X</var> |
 |
Érvénytelen kapcsoló: <var>X</var>. |
 |
Opzione non valida: <var>X</var> |
 |
オプションが無効です: <var>X</var> |
 |
옵션이 잘못되었습니다. <var>X</var> |
 |
Ugyldig alternativ: <var>X</var> |
 |
Nieprawidłowa opcja: <var>X</var>. |
 |
Opção inválida: <var>X</var> |
 |
Opção inválida: <var>X</var> |
 |
Недопустимый параметр: <var>X</var> |
 |
Opción no válida: <var>X</var> |
 |
Ogiltigt alternativ: <var>X</var> |
 |
Geçersiz seçenek: <var>X</var> |
 |
Invalid option: <var>X</var> |
 |
無效的選項: <var>X</var> |
 |
Invalid option: <var>X</var> |
 |
无效的选项: <var>X</var> |
 |
未知的哈希算法 - <var>X</var>。 |
 |
未知的雜湊演算法 - <var>X</var>。 |
 |
Neznámý algoritmus hash - <var>X</var> |
 |
Ukendt hashalgoritme - <var>X</var>. |
 |
Onbekende hash-algoritme - <var>X</var>. |
 |
Tuntematon hajautusalgoritmi: <var>X</var>. |
 |
Algorithme de hachage inconnu - <var>X</var>. |
 |
Unbekannter Hashalgorithmus - <var>X</var>. |
 |
Άγνωστος αλγόριθμος κατακερματισμού - <var>X</var>. |
 |
Ismeretlen kivonatoló algoritmus – <var>X</var>. |
 |
Algoritmo di hash sconosciuto - <var>X</var>. |
 |
不明なハッシュ アルゴリズムです - <var>X</var>。 |
 |
알 수 없는 해시 알고리즘입니다. <var>X</var> |
 |
Ukjent nummeralgoritme - <var>X</var>. |
 |
Nieznany algorytm mieszania - <var>X</var>. |
 |
Algoritmo de hash desconhecido - <var>X</var>. |
 |
Algoritmo hash desconhecido - <var>X</var>. |
 |
Неизвестный алгоритм хеширования - <var>X</var>. |
 |
Algoritmo hash desconocido - <var>X</var>. |
 |
Okänd hash-algoritm - <var>X</var>. |
 |
Bilinmeyen karma algoritma - <var>X</var>. |
 |
Unknown hash algorithm - <var>X</var>. |
 |
未知的雜湊演算法 - <var>X</var>。 |
 |
Unknown hash algorithm - <var>X</var>. |
 |
未知的哈希算法 - <var>X</var>。 |
 |
由于安全约束,无法显示更改提示信息。 |
 |
由於安全性的限制,所以無法顯示變更提示資訊。 |
 |
Z důvodů omezení zabezpečení nelze zobrazit výzvu ke změně. |
 |
Der kan ikke vises oplysninger om spørgsmålet ved ændringer på grund af sikkerhedsbegrænsningerne. |
 |
Kan prompt voor wijzigingen vanwege veiligheidsbeperkingen niet weergeven. |
 |
Muuttokehotteen näyttäminen ei onnistu suojausrajoitteiden vuoksi. |
 |
Impossible d'afficher les informations sur l'invite de modification pour des raisons de sécurité. |
 |
Aufgrund von Sicherheitseinschränkungen können die Aufforderungsinformationen nicht angezeigt werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση των πληροφοριών ερώτησης αλλαγής λόγω των περιορισμών ασφαλείας. |
 |
Biztonsági korlátozások miatt nem jeleníthető meg a módosítási felszólításhoz tartozó információ. |
 |
Impossibile visualizzare le informazioni relative alla richiesta di modifica a causa di vincoli di protezione. |
 |
セキュリティ制約のため、変更確認情報を表示できません。 |
 |
보안 제약 조건 때문에 변경 프롬프트 정보를 표시할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke vise endret spørringsinformasjon på grunn av sikkerhetsbegrensninger. |
 |
Nie można wyświetlić informacji monitu o zmianę z powodu ograniczeń dotyczących zabezpieczeń. |
 |
Impossível exibir o prompt de ajuda devido a limitações de segurança. |
 |
Impossível mostrar informações de aviso de alteração devido a restrições de segurança. |
 |
Не удалось отобразить информацию запроса на изменение из-за ограничений по соображениям безопасности. |
 |
No se puede mostrar la información de indicador de cambio debido a las restricciones de seguridad. |
 |
Det gick inte att visa information om en ändringsfråga pga säkerhetsinställningarna. |
 |
Güvenlik kısıtlamaları nedeniyle değiştirme isteği bilgileri görüntülenemedi. |
 |
Unable to display change prompt info due to security constraints. |
 |
由於安全性的限制,所以無法顯示變更提示資訊。 |
 |
Unable to display change prompt info due to security constraints. |
 |
由于安全约束,无法显示更改提示信息。 |
 |
无效的标签或名称 |
 |
無效的標籤或名稱 |
 |
Neplatný popisek nebo název |
 |
Ugyldig etiket eller ugyldigt navn. |
 |
Ongeldige label of naam |
 |
Virheellinen otsikko tai nimi |
 |
Étiquette ou nom non valide |
 |
Ungültige Bezeichnung oder Name. |
 |
Η ετικέτα ή το όνομα δεν είναι έγκυρα |
 |
Érvénytelen címke vagy név. |
 |
Etichetta o nome non valido. |
 |
ラベルまたは名前が無効です。 |
 |
레이블 또는 이름이 잘못되었습니다. |
 |
Ugyldig etikett eller navn |
 |
Nieprawidłowa etykieta lub nazwa. |
 |
Rótulo ou nome inválido |
 |
Etiqueta ou nome inválido |
 |
Недопустимая метка или имя |
 |
Etiqueta o nombre no válido |
 |
Ogiltig etikett eller ogiltigt namn |
 |
Geçersiz etiket veya ad |
 |
Invalid label or name |
 |
無效的標籤或名稱 |
 |
Invalid label or name |
 |
无效的标签或名称 |
 |
无法对文件进行解码。 |
 |
無法對檔案進行解碼。 |
 |
Soubor nelze dekódovat. |
 |
Filen kunne ikke afkodes. |
 |
Kan bestand niet decoderen. |
 |
Tiedoston koodauksen purku ei onnistu. |
 |
Impossible de décoder le fichier. |
 |
Die Datei kann nicht decodiert werden. |
 |
Δεν είναι δυνατό να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο. |
 |
A fájl nem dekódolható. |
 |
Impossibile decodificare il file. |
 |
ファイルをデコードできません。 |
 |
파일을 디코딩할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke dekode filen. |
 |
Nie można zdekodować pliku. |
 |
Não é possível decodificar o arquivo. |
 |
Impossível descodificar o ficheiro. |
 |
Не удалось декодировать файл. |
 |
No se puede descodificar el archivo. |
 |
Det gick inte att avkoda filen. |
 |
Dosyanın kodu çözülemiyor. |