The service
Messages on page
נוצר מפתח שם חזק לא חוקי.
Er is een ongeldige sleutel met sterke naam gegenereerd.
Det ble generert en nøkkel for stert navn.
A létrehozott erős nevű kulcs érvénytelen.
Virheellinen vahvan nimen avain muodostettiin.
Geçersiz kesin ad anahtarı oluşturuldu.
Был создан недействительный стойкий ключ имени.
Generata chiave con nome sicuro non valida.
Une clé de nom fort non valide a été générée.
生成了无效的强名称密钥。
تم إنشاء مفتاح اسم قوي غير صالح.
無効な厳密な名前が生成されました。
Es wurde ein ungültiger Schlüssel für einen starken Namen generiert.
Byl generován neplatný klíč silného názvu.
잘못된 강력한 이름 키가 생성되었습니다.
Se generó una clave de nombre seguro no válida.
Δημιουργήθηκε μη έγκυρο ισχυρό όνομα κλειδιού.
Der blev oprettet en ugyldig nøgle til et sikkert navn.
Został wygenerowany nieprawidłowy klucz silnej nazwy.
En ogiltig stark namnnyckel genererades.
產生無效的強式名稱金鑰。
Chave de nome forte inválida gerada.
מיפוי סכימה עבור המאפיין '<var>Property Name</var>' אינו יכול להיות ריק.
De schematoewijzing voor de eigenschap <var>Property Name</var> mag niet leeg zijn.
XML-skjematilordningen for egenskapen <var>Property Name</var> kan ikke være tom.
A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonság séma-hozzárendelése nem lehet üres.
Ominaisuuden <var>Property Name</var> mallin yhdistäminen ei saa olla tyhjä.
'<var>Property Name</var>' özelliği için şema eşlemesi boş olamaz.
Соответствие схемы для свойства '<var>Property Name</var>' не должно быть пустым.
Il mapping dello schema per la proprietà '<var>Property Name</var>' non deve essere vuoto.
Le mappage de schéma de la propriété '<var>Property Name</var>' ne doit pas être vide.
属性“<var>Property Name</var>”的架构映射一定不能是空的。
يجب أن يكون تعيين المخطط لخاصية '<var>Property Name</var>' فارغًا.
プロパティ '<var>Property Name</var>' にマップするスキーマを空にすることはできません。
Die Schemazuordnung für die <var>Property Name</var>-Eigenschaft darf nicht leer sein.
Mapování schématu pro vlastnost <var>Property Name</var> nesmí být prázdné.
'<var>Property Name</var>' 속성에 대한 스키마 매핑은 비워 둘 수 없습니다.
La asignación de esquema de la propiedad '<var>Property Name</var>' no debe estar vacía.
Η αντιστοίχιση σχήματος για την ιδιότητα '<var>Property Name</var>' δεν μπορεί να είναι κενή.
Skematilknytningen for egenskaben '<var>Property Name</var>' må ikke være tom.
Mapowanie schematu dla właściwości '<var>Property Name</var>' nie może być puste.
Schemamappningen för egenskapen <var>Property Name</var> får inte vara tom.
屬性 '<var>Property Name</var>' 的結構描述對應不可為空白。
O mapeamento de esquema da propriedade '<var>Property Name</var>' não deve estar vazio.
קביעה אם השדה מתייחס למחרוזות ריקות כ- Null כאשר הערך מחולץ מהשדה.
Hiermee wordt aangegeven of lege tekenreeksen als null worden beschouwd wanneer de waarde wordt opgehaald uit het veld.
Angir om feltet behandler tomme strenger som null når verdien trekkes ut av feltet.
Megadja, hogy a mező null értékként kezelje-e az üres karakterláncokat, amikor a rendszer kiolvassa az értéket a mezőből.
Kohteleeko kenttä tyhjiä merkkijonoja null-merkkijonoina, kun kentästä haetaan arvo.
Alandan değer ayıklanırken alanın boş dizeleri null olarak değerlendirip değerlendirmeyeceği.
Считает ли поле пустые строки, имеющими значение null, когда из поля извлекается значение.
Indica se il campo considera le stringhe vuote come valori null quando il valore è estratto dal campo.
Indique si le champ traite les chaînes vides comme null lorsque la valeur est extraite du champ.
从字段中提取值时,字段是否将空字符串按 null 处理。
ما إذا كان الحقل يتعامل مع السلاسل الفارغة على أنها قيمة فارغة عند استخراج القيمة من الحقل أم لا.
値がフィールドから抽出されたときに、フィールドが空の文字列を null として扱うかどうかを指定します。
Gibt an, ob das Feld leere Zeichenfolgen als NULL behandelt, wenn der Wert aus dem Feld extrahiert wird.
Určuje, zda jsou při extrakci hodnoty z pole pokládány prázdné řetězce za hodnotu Null.
필드에서 값을 추출할 때 빈 문자열을 null로 처리할지 여부를 지정합니다.
Indica si el campo trata las cadenas vacías como nulas cuando el valor se extrae del campo.
Αν το πεδίο θα μεταχειρίζεται τις κενές συμβολοσειρές ως null κατά την εξαγωγή της τιμής από το πεδίο.
Angiver, om feltet skal behandle tomme strenge som null, når værdien trækkes ud fra feltet.
Czy pole traktuje puste ciągi jako ciągi zerowe, jeśli wartość jest wyodrębniana z pola.
Anger om fältet behandlar tomma strängar som null när värdet hämtas från fältet.
從欄位擷取值時,欄位是否將空字串視為 null。
Especifica se o campo trata cadeias de caracteres vazias como nulas quando o valor é extraído do campo.
De hoeveelheid verticale opvulling om de items.
כמות הרווח האנכי מסביב לפריטים.
Loddrett utfylling rundt elementene.
Az elemek körüli függőleges szövegtávolság mértéke
Kohteiden ympärillä pystysuunnassa oleva täyttö.
Öğelerin çevresindeki dikey doldurma miktarı.
Вертикальный отступ вокруг элементов.
Spaziatura verticale intorno alle voci.
Quantité de remplissage vertical autour des éléments.
项周围的垂直空白量。
مقدار الحشو العمودي حول العناصر.
項目の周辺の垂直方向のスペースの量です。
Der vertikale Abstand um die Elemente herum.
Množství svislé výplně kolem položek
항목 주위의 세로 여백입니다.
Cantidad de espacio vertical alrededor del texto de los elementos.
Η ποσότητα της κατακόρυφης αναπλήρωση ς γύρω από τα στοιχεία.
Mængden af lodret udfyldning omkring elementerne.
Wielkość dopełnienia pionowego wokół elementów.
Lodrät utfyllnad kring objekten.
項目周圍的垂直填補量。
A quantidade de preenchimento vertical em redor dos itens.
מופעל לפני שחיבור נותק.
Deze gebeurtenis treedt op voordat een verbinding wordt verbroken.
Starter før en tilkobling er koblet fra.
Kapcsolat bontása előtt következik be.
Käynnistyy ennen kuin yhteys katkaistaan.
Bağlantı kesilmeden önce oluşturuldu.
Вызвано до разъединения подключения.
Generato prima della chiusura di una connessione.
Déclenché avant la déconnexion d'une connexion.
在断开连接前引发。
تشغيل الحدث قبل قطع "الاتصال".
接続が切断される前に発生します。
Wird ausgelöst, bevor eine Verbindung getrennt wird.
Je aktivována před odpojením připojení.
연결을 끊기 전에 발생합니다.
Se desencadena antes de que se desconecte una conexión.
Ενεργοποιείται πριν την αποσύνδεση μιας νέας σύνδεσης.
Opstår, før en forbindelse afbrydes.
Uruchamiany przed zakończeniem połączenia.
Utlöses innan en anslutning stängs.
在連接中斷之前引發。
Gerado antes de uma Conexão ser desfeita.
אין אפשרות לקרוא לפעולת השירות ConnectWebParts לאחר שהחיבורים כבר הפכו לפעילים (ב- WebPartManager.PreRender).
De methode ConnectWebParts kan niet worden aangeroepen wanneer verbindingen al zijn geactiveerd (in WebPartManager.PreRender).
Kan ikke kalle metoden ConnectWebParts etter at tilkoblingene er aktivert (i WebPartManager.PreRender).
A ConnectWebParts metódust azt követően nem lehet meghívni, hogy a kapcsolatok aktív állapotúvá váltak (a WebPartManager.PreRender metódusban).
ConnectWebParts-menetelmää ei voi kutsua sen jälkeen, kun yhteydet on jo aktivoitu (kohteessa WebPartManager.PreRender).
Bağlantılar zaten etkinleştirildiyse, bundan sonra ConnectWebParts yöntemi çağrılamaz (WebPartManager.PreRender'da).
Метод ConnectWebParts невозможно вызвать после активации подключений (в WebPartManager.PreRender).
Impossibile chiamare il metodo ConnectWebParts dopo l'attivazione delle connessioni (in WebPartManager.PreRender).
Impossible d'appeler la méthode ConnectWebParts après avoir déjà activé les connexions (dans WebPartManager.PreRender).
激活连接后无法调用 ConnectWebParts 方法(在 WebPartManager.PreRender 中)。
لا يمكن استدعاء أسلوب ConnectWebParts بعد تنشيط الاتصالات بالفعل (في WebPartManager.PreRender).
WebPartManager.PreRender で接続が既にアクティブ化された後に ConnectWebParts メソッドを呼び出すことはできません。
Die ConnectWebParts-Methode kann nicht aufgerufen werden, nachdem Verbindungen bereits aktiviert wurden (in WebPartManager.PreRender).
Metodu ConnectWebParts nelze volat, pokud již byla aktivována připojení (v události WebPartManager.PreRender).
WebPartManager.PreRender에서 연결이 활성화된 후에는 ConnectWebParts 메서드를 호출할 수 없습니다.
No se puede llamar al método ConnectWebParts después que las conexiones se hayan activado (en WebPartManager.PreRender).
Δεν είναι δυνατή η κλήση της μεθόδου ConnectWebParts αφού έχουν ήδη ενεργοποιηθεί οι συνδέσεις (στο WebPartManager.PreRender).
Metoden ConnectWebParts kan ikke kaldes, når forbindelserne allerede er aktiveret (i WebPartManager.PreRender).
Nie można wywołać metody ConnectWebParts po uaktywnieniu połączeń (w elemencie WebPartManager.PreRender).
Metoden ConnectWebParts kan inte anropas efter att anslutningar har aktiverats (i WebPartManager.PreRender).
已經啟動連接 (於 WebPartManager.PreRender) 後,無法呼叫 ConnectWebParts 方法。
O método ConnectWebParts não pode ser chamado após a ativação de conexões (em WebPartManager.PreRender).
בלוקים של קוד אינם מותרים בהקשר זה.
Codeblokken zijn niet toegestaan in dit bestand.
Det er ikke tillatt med kodeblokker i filen.
Ebben a fájlban nem használhatók kódblokkok.
Tässä tiedostossa ei sallita koodilohkoja.
Bu dosyada kod bloklarına izin verilmez.
Блоки кода запрещены в этом файле.
Non sono consentiti blocchi di codice in questo file.
Les blocs de code ne sont pas autorisés dans ce fichier.
此文件中不允许使用代码块。
غير مسموح بمقاطع التعليمات البرمجية في هذا الملف.
このファイルでコード ブロックは許可されていません。
Codeblöcke sind in dieser Datei nicht zulässig.
Bloky kódu nejsou v tomto souboru povoleny.
이 파일에는 코드 블록을 사용할 수 없습니다.
No se permiten bloques de código en este archivo.
Δεν επιτρέπονται μπλοκ κώδικα σε αυτό το αρχείο.
Kodeblokke er ikke tilladt i denne fil.
Bloki kodu nie są dozwolone w tym pliku.
Kodblock stöds inte i den här filen.
此頁面中不允許有程式碼區塊。
Blocos de código não são permitidos neste arquivo.
נתוני התאמה אישית לא הוחלו.
Er zijn geen personalisatiegegevens toegepast.
Det brukes ikke personlige data.
A megszemélyesítési adatok alkalmazása nem történt meg.
Mukautustietoja ei ole käytetty.
Kişiselleştirme verileri uygulanmadı.
Данные персонализации не были применены.
I dati di personalizzazione non sono stati applicati.
Les données de personnalisation n'ont pas été appliquées.
未应用个性化设置数据。
لم يتم تطبيق بيانات التخصيص.
パーソナル化データは適用されていません。
Personalisierungsdaten wurden nicht angewendet.
Data individuálního nastavení nebyla použita.
개인 설정 데이터가 적용되지 않았습니다.
No se han aplicado los datos de personalización.
Τα δεδομένα προσαρμογής δεν έχουν εφαρμοστεί.
Data til personlig tilpasning blev ikke anvendt.
Dane personalizacji nie zostały zastosowane.
Anpassningsdata har inte tillämpats.
尚未套用個人化資料。
Os dados de personalização não foram aplicados.
מופעל כדי לאמת את המשתמש.
Deze gebeurtenis treedt op om de gebruiker te verifiëren.
Starter for å godkjenne brukeren.
A felhasználó hitelesítéséhez következik be.
Käynnistetään käyttäjän todentamista varten.
Kullanıcının kimliğini doğrulamak için oluşturulur.
Появляется для аутентификации пользователя.
Generato per autenticare l'utente.
Déclenché pour authentifier l'utilisateur.
引发以对用户进行身份验证。
ظهر لمصادقة بيانات المستخدم.
ユーザーの認証のために発生します。
Wird ausgelöst, um den Benutzer zu authentifizieren.
Je aktivována pro ověření uživatele.
사용자를 인증하기 위해 발생합니다.
Se desencadena para autenticar al usuario.
Ενεργοποιείται για την έλεγχο ταυτότητας του χρήστη.
Opstår for at godkende brugeren.
Uruchamiany w celu uwierzytelnienia użytkownika.
Genereras för att autentisera användaren.
引發以驗證使用者。
Aumentado para autenticar o usuário.
עיין לדף זה
Bladeren op deze pagina
Bla gjennom siden
A lap tallózása
Selaa tätä sivua
Bu Sayfaya Göz Atın
Просмотрите эту страницу
Esplora la pagina
Parcourir cette page
浏览此页
استعراض هذه الصفحة
このページの参照
Diese Seite durchsuchen
Procházet tuto stránku
이 페이지 찾아보기
Explorar esta página
Αναζήτηση σε αυτή τη σελίδα
Gennemse denne side
Przeglądaj tę stronę
Öppna den här sidan
瀏覽此頁面
See catalog page for all messages.