The service
Messages on page
הטקסט שיוצג כאשר התשובה שגויה.
De tekst die moet worden weergegeven als het antwoord onjuist is.
Teksten som skal vises når svaret er feil.
Helytelen válasz esetén megjelenítendő szöveg
Virheellisen vastauksen yhteydessä näytettävä teksti.
Yanıt yanlış olduğundan gösterilecek metin.
Текст, который будет отображаться, если ответ будет неверным.
Testo da visualizzare quando la risposta non è corretta.
Texte à afficher lorsque la réponse est incorrecte.
当答案不正确时显示的文本。
النص المطلوب عرضه عندما تكون الإجابة خاطئة.
返答が正しくないときに表示されるテキストです。
Der Text, der angezeigt werden soll, wenn die Antwort falsch ist.
Text zobrazený v případě nesprávné odpovědi
대답이 올바르지 않을 때 표시할 텍스트입니다.
Texto que se va a mostrar cuando la respuesta sea incorrecta.
Το κείμενο που θα εμφανίζεται όταν η απάντηση είναι λανθασμένη.
Den tekst, der skal vises, når svaret er forkert.
Tekst, który na być wyświetlany, jeśli odpowiedź jest nieprawidłowa.
Den text som ska visas om svaret är felaktigt.
解答不正確時顯示的文字。
O texto a ser mostrado quando a resposta for incorreta.
ביטויי איגוד נתונים נתמכים רק באובייקטים בעלי אירוע DataBinding. לסוג '<var>X</var>' אין אירוע DataBinding.
Expressies voor gegevensbinding zijn alleen toegestaan bij objecten met een DataBinding-gebeurtenis. <var>X</var> heeft geen DataBinding-gebeurtenis.
Støtter bare uttrykk for databinding for objekter som har en DataBinding-hendelse. <var>X</var> har ingen DataBinding-hendelse.
Az adatkötési kifejezések csak olyan objektumoknál támogatottak, amelyekhez Databinding esemény tartozik. A(z) <var>X</var> esetében nem szerepel DataBinding esemény.
Tietosidontalausekkeita tuetaan vain objekteissa, joilla on DataBinding-tapahtuma. Objektilla <var>X</var> ei ole DataBinding-tapahtumaa.
Databinding ifadeleri yalnızca DataBinding olayı olan nesnelerde desteklenir. <var>X</var> nesnesinin DataBinding olayı yok.
Выражения привязки данных поддерживаются только в объектах, имеющих событие DataBinding. <var>X</var> не имеет события DataBinding.
Le espressioni di associazione dati sono supportate solo in oggetti che includono un evento DataBinding. <var>X</var> non include alcun evento DataBinding.
Les expressions de liaison de données sont uniquement prises en charge sur les objets ayant un événement DataBinding. <var>X</var> n'a pas d'événement DataBinding.
仅对具有 DataBinding 事件的对象提供数据绑定表达式支持。<var>X</var> 没有 DataBinding 事件。
يتم اعتماد تعبيرات ربط البيانات في الكائنات التي تتضمن حدث DataBinding فقط. ولا يتضمن <var>X</var> حدث DataBinding.
Databinding 式は DataBinding イベントを含むオブジェクト上でのみサポートされています。<var>X</var> には DataBinding イベントがありません。
Datenbindungsausdrücke werden nur für Objekte unterstützt, die ein DataBinding-Ereignis aufweisen. <var>X</var> hat kein DataBinding-Ereignis.
Výrazy datových vazeb jsou podporovány pouze v objektech, které mají událost DataBinding. Objekt <var>X</var> událost DataBinding nemá.
데이터 바인딩 식은 DataBinding 이벤트가 있는 개체에서만 지원됩니다. <var>X</var>에는 DataBinding 이벤트가 없습니다.
Las expresiones de enlace de datos solamente se admiten en objetos que tengan un evento DataBinding. <var>X</var> No tiene tal evento.
Οι παραστάσεις σύνδεσης δεδομένων υποστηρίζονται μόνο σε αντικείμενα που περιέχουν συμβάν DataBinding. Το <var>X</var> δεν περιέχει συμβάν DataBinding.
Databindingsudtryk understøttes kun for objekter, der har en DataBinding-hændelse. <var>X</var> har ikke en DataBinding-hændelse.
Wyrażenia wiązania danych są obsługiwane tylko w obiektach, które mają zdarzenie DataBinding. <var>X</var> nie ma zdarzenia DataBinding.
Databindningsuttryck stöds endast för objekt som har en DataBinding-händelse. <var>X</var> har inte en DataBinding-händelse.
只有在具有 DataBinding 事件的物件上,才支援資料繫結運算式。<var>X</var> 不具有 DataBinding 事件。
Expressões de associação de dados têm suporte apenas em objetos que possuem um evento DataBinding. <var>X</var> não possui um evento DataBinding.
ספק התפקידים שתצורתו הוגדרה (WindowsTokenRoleProvider) מתבסס על אימות Windows לצורך קביעת הקבוצות שבהן המשתמש רשאי להיות חבר. לא ניתן להשתמש במנהל התפקידים של ASP.NET לניהול משתמשים וקבוצות של Windows. נא השתמש ב- SQLRoleProvider אם ברצונך לתמוך בהקצאה מותאמת אישית של משתמשים/תפקידים.
De geconfigureerde rolprovider (WindowsTokenRoleProvider) vertrouwt op Windows-verificatie om te bepalen van welke groepen de gebruiker lid mag zijn. ASP.NET Role Manager kan niet worden gebruikt voor het begeleiden van Windows-gebruikers en groepen. Gebruik de SQLRoleProvider als u aangepaste toewijzingen van gebruikers/rollen wilt ondersteunen.
Den konfigurerte rolleleverandøren (WindowsTokenRoleProvider) avhenger av Windows-godkjenning for å fastslå gruppene brukeren har tillatelse til å være medlem av, Du kan ikke bruke rolleleverandøren for ASP.NET til å styre Windows-brukere og -grupper. Bruk SQLRoleProvider hvis du vil støtte egendefinert bruker-/rolletilordning.
A beállított szerepkör-szolgáltató (WindowsTokenRoleProvider) a Windows-hitelesítés használatával állapítja meg, hogy a felhasználó mely csoportok tagja lehet. Az ASP.NET szerepkör-kezelője nem használható Windows-felhasználók és -csoportok kezelésére. Egyéni felhasználó/szerepkör társítások támogatásához használja az SQLRoleProvider szolgáltatót.
Määritetty roolipalvelu (WindowsTokenRoleProvider) määrittää Windows-todentamisen avulla ryhmät, joiden jäsen käyttäjän sallitaan olevan. ASP.NET-roolinhallintaa ei voi käyttää Windows-käyttäjien ja -ryhmien hallintaan. Käytä SQLRoleProvider-kohdetta, jos haluat tukea mukautettuja käyttäjien ja roolien määrityksiä.
Yapılandırılan Rol Sağlayıcısı (WindowsTokenRoleProvider), kullanıcının üye olmasına izin verilen grupları belirlemek için Windows kimlik doğrulamasına dayanır. Windows kullanıcılarını ve gruplarını yönetmek için ASP.NET Rol Yöneticisi kullanılamaz. Özel kullanıcı/rol atamasını desteklemek istiyorsanız lütfen SQLRoleProvider'ı kullanın.
Настроенный Ролевой Поставщик (WindowsTokenRoleProvider) полагается на проверку подлинности Windows для определения групп, членом которых разрешено быть пользователю. Ролевой Менеджер ASP.NET невозможно использовать для управления пользователями и группами Windows. Используйте SQLRoleProvider, если желаете внедрить поддержку настраиваемого назначения пользователь/роль.
Il provider di ruoli configurato (WindowsTokenRoleProvider) si basa sull'autenticazione di Windows per determinare i gruppi di cui l'utente può essere un membro. Gestione ruoli ASP.NET non può essere utilizzato per gestire gli utenti e i gruppi Windows. Per supportare l'assegnazione personalizzata di utenti e ruoli, utilizzare SQLRoleProvider.
Le fournisseur de rôles configuré (WindowsTokenRoleProvider) fait appel à l'authentification pour déterminer les groupes dont l'utilisateur est autorisé à être membre. Vous ne pouvez pas utiliser le Gestionnaire de rôles ASP.NET pour gérer des utilisateurs et des groupes Windows. Utilisez SQLRoleProvider si vous voulez autoriser la prise en charge de l'attribution personnalisée de rôles et d'utilisateurs.
配置的角色提供程序(WindowsTokenRoleProvider)依赖 Windows 身份验证来确定允许用户所属的组。ASP.NET 角色管理器不能用于管理 Windows 用户和组。如果您希望支持自定义用户/角色分配,请使用 SQLRoleProvider。
يعتمد "موفر الدور" الذي تم تكوينه (WindowsTokenRoleProvider) على مصادقة Windows لتحديد المجموعات المسموح للمستخدم أن يكون عضوًا فيها. لا يمكن استخدام إدارة أدوار ASP.NET لإدارة مستخدمي Windows ومجموعاتها. الرجاء استخدام SQLRoleProvider إذا أردت دعم تعيين الدور/المستخدم المخصص.
構成されたロール プロバイダー (WindowsTokenRoleProvider) は、ユーザーがメンバーとして許可されているグループを確認するのに Windows 認証 に依存しています。ASP.NET ロール マネージャーは Windows ユーザーおよびグループの管理に使用できません。カスタム ユーザーおよびロールの割り当てをサポートする場合、SQLRoleProvider を使用してください。
Der konfigurierte Rollenanbieter (WindowsTokenRoleProvider) ist auf die Windows-Authentifizierung angewiesen, um die Gruppen zu bestimmen, denen der Benutzer angehören darf. Der ASP.NET-Rollen-Manager kann nicht für die Verwaltung von Windows-Benutzern und -Gruppen verwendet werden. Verwenden Sie den SQLRoleProvider, wenn Sie die benutzerdefinierte Benutzer-/Rollenzuweisung unterstützen möchten.
Konfigurovaný zprostředkovatel rolí (WindowsTokenRoleProvider) využívá při určování skupin, v nichž může být uživatel členem, ověřování systému Windows. Správce rolí technologie ASP.NET nemůže být použit pro správu uživatelů a skupin systému Windows. Chcete-li podporovat vlastní přiřazování uživatelů a rolí, použijte zprostředkovatele SQLRoleProvider.
구성된 역할 공급자(WindowsTokenRoleProvider)는 Windows 인증을 통해 사용자가 멤버로 속할 수 있는 그룹을 결정합니다. ASP.NET 역할 관리자로는 Windows 사용자 및 그룹을 관리할 수 없습니다. 사용자 지정 사용자/역할 할당 기능을 사용하려면 SQLRoleProvider를 사용하십시오.
El proveedor de funciones configurado (WindowsTokenRoleProvider) confía en la autenticación de Windows para determinar los grupos en los que se permite que el usuario sea miembro. El administrador de funciones de ASP.NET no se puede utilizar para administrar grupos y usuarios de Windows. Utilice SQLRoleProvider si desea que la asignación personalizada de funciones o usuarios sea compatible.
Η υπηρεσία παροχής ρόλων που έχει ρυθμιστεί (WindowsTokenRoleProvider) στηρίζεται στον έλεγχο ταυτότητας των Windows για να καθορίσει τις ομάδες στις οποίες επιτρέπεται να συμμετάσχει ο χρήστης. Η διαχείριση ρόλων του ASP.NET δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη διαχείριση χρηστών και ομάδων των Windows. Χρησιμοποιήστε το SQLRoleProvider αν θα θέλατε να υποστηρίξετε την προσαρμοσμένη αντιστοίχιση χρηστών/ρόλων.
Den konfigurerede rolleprovider (WindowsTokenRoleProvider) er afhængig af Windows-godkendelse til bestemmelse af, hvilke grupper brugeren har adgang til at være medlem af. ASP.NET Role Manager kan ikke bruges til at styre Windows-brugere og -grupper. Brug SQLRoleProvider, hvis du vil understøtte brugerdefineret bruger- og rolletildeling.
Możliwość określenia grup, do których może należeć użytkownik w przypadku skonfigurowanego dostawcy roli (WindowsTokenRoleProvider), opiera się na uwierzytelnianiu Windows. Menedżer ról ASP.NET nie może być używany do zarządzania użytkownikami i grupami systemu Windows. Użyj elementu SQLRoleProvider, aby obsługiwać niestandardowe przypisywanie użytkowników/ról.
Den konfigurerade rollprovidern (WindowsTokenRoleProvider) använder Windows-autentisering för att avgöra i vilka grupper användaren kan vara medlem. ASP.NET Role Manager kan inte användas för att hantera användare och grupper i Windows. Använd SQLRoleProvider om du vill använda anpassade tilldelningar av roller.
設定好的角色提供者 (WindowsTokenRoleProvider) 會藉助 Windows 驗證來決定群組,這些群組可允許使用者成為其成員。無法使用 ASP.NET 角色管理員來管理 Windows 使用者和群組。如果您希望能支援自訂的使用者/角色指派,請使用 SQLRoleProvider。
O Provedor de Funções configurado (WindowsTokenRoleProvider) depende da autenticação do Windows para determinar os grupos dos quais o usuário pode ser um membro. O Gerenciador de Funções do ASP.NET não pode ser usado para gerenciar usuários e grupos do Windows. Use SQLRoleProvider se quiser oferecer suporte à atribuição de usuário/função personalizada.
הרשאת כתובת URL נכשלה עבור הבקשה.
URL-autorisatie is mislukt voor de aanvraag.
Autorisering av URL-adresse mislyktes for forespørselen.
Nem sikerült az URL-cím engedélyezése a kérelemhez.
Pyynnön URL-osoitteen valtuutus epäonnistui.
İstek için URL yetkilendirmesi başarısız oldu.
Авторизация URL адреса по запросу не удалась.
Autorizzazione URL non riuscita per la richiesta.
L'autorisation d'URL a échoué pour la demande.
请求的 URL 授权失败。
فشل تخويل عنوان URL للطلب.
要求に対する URL 承認に失敗しました。
Fehler bei URL-Autorisierung für die Anforderung.
Autorizace adresy URL se pro požadavek nezdařila.
요청에 대한 URL 권한 부여가 실패했습니다.
Error de autorización de la dirección URL para la solicitud.
Η εξουσιοδότηση URL για αυτή την αίτηση απέτυχε.
Autorisation af URL-adressen for anmodningen mislykkedes.
Wykonywanie żądania autoryzacji adresu URL nie powiodło się.
Det gick inte att auktorisera URL för begäran.
要求的 URL 授權失敗。
A autorização da URL falhou para a solicitação.
<var>X</var>' הוא שם הרכבה שמור, ואין אפשרות להשתמש בו עבור ספריית משנה של קוד.
<var>X</var> is een gereserveerde assemblynaam die niet kan worden gebruikt voor een programmacodesubmap.
<var>X</var> er et reservert navn for samling og kan ikke brukes for en undermappe for kode.
A(z) „<var>X</var>” fenntartott szerelvénynév, nem használható kódalkönyvtárhoz.
<var>X</var> on varattu kokoonpanon nimi. Sitä ei voi käyttää koodialihakemistossa.
'<var>X</var>' ayrılmış bir derleme adıdır ve kod alt dizini için kullanılamaz.
'<var>X</var>' является зарезервированным именем сборки и не может использоваться для подкаталога кода.
'<var>X</var>' è un nome di assembly riservato e non può essere utilizzato per una sottodirectory di codice.
'<var>X</var>' est un nom d'assembly réservé et il ne peut pas être utilisé pour un sous-répertoire de code.
“<var>X</var>”是保留的程序集名称,不能用于代码子目录。
'<var>X</var>' هو اسم تجميع محجوز، ولا يمكن استخدامه لدليل فرعي لتعليمات برمجية.
'<var>X</var>' は予約済みのアセンブリ名なので、コード サブディレクトリに使用できません。
"<var>X</var>" ist ein reservierter Assemblyname und kann nicht für ein Codeunterverzeichnis verwendet werden.
<var>X</var> je vyhrazený název sestavení a nelze jej použít pro podadresář kódu.
'<var>X</var>'은(는) 예약된 어셈블리 이름이므로 코드 하위 디렉터리에 사용할 수 없습니다.
'<var>X</var>' es un nombre de ensamblado reservado y no se puede utilizar para un subdirectorio de código.
Το '<var>X</var>' είναι δεσμευμένο όνομα συγκρότησης και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για υποκατάλογο κώδικα.
'<var>X</var>' er et navn for en reserveret assembly og kan ikke bruges til et kodeunderbibliotek.
'<var>X</var>' jest zarezerwowaną nazwą zestawu i nie można używać jej jako nazwy podkatalogu kodu.
<var>X</var> är ett reserverat sammansättningsnamn och kan inte användas för en kodkatalog.
'<var>X</var>' 是保留的組件名稱,無法用於程式碼子目錄。
'<var>X</var>' é um nome de assembly reservado e não pode ser usado em um subdiretório de código.
כתובת ה- URL של ניווט ברירת המחדל עבור כל הצמתים ברמה זו בעת איגוד נתונים.
De standaardnavigatie-URL voor alle knooppunten op dit niveau wanneer gegevensbinding plaatsvindt.
Standard URL-adresse for navigasjon under databinding for alle noder på dette nivået.
Az ezen a szinten levő összes csomóponthoz adatkötéskor használt alapértelmezett navigációs URL-cím
Kaikkien tämän tason solmujen oletusarvoinen siirtymisen URL-osoite, kun tietoja sidotaan.
Veri bağlamada bu düzeydeki tüm düğümler için varsayılan gezinti URL'si.
URL адрес перехода по умолчанию для всех узлов в этом уровне при привязке данных.
URL di esplorazione predefinito per tutti i nodi del livello durante l'associazione dati.
URL de navigation par défaut de tous les nœuds de ce niveau lors de la liaison des données.
数据绑定时此级别中所有节点的默认导航 URL。
عنوان URL الافتراضي للتنقل لكل العُقد في هذا المستوى عند ربط البيانات.
Der standardmäßige Navigations-URL für alle Knoten auf dieser Ebene beim Herstellen von Datenbindungen.
Výchozí adresa URL pro navigaci pro všechny uzly v této úrovni použitá při vytváření datových vazeb
데이터 바인딩할 때 이 수준의 모든 노드에 사용할 기본 탐색 URL입니다.
Dirección URL de exploración predeterminada para todos los nodos de este nivel cuando se enlaza a datos.
Το προεπιλεγμένο URL πλοήγησης για όλους τους κόμβους σε αυτό το επίπεδο κατά τη σύνδεση δεδομένων.
Standardnavigations-URL-adressen for alle noder på dette niveau ved databinding.
データ バインドするときの、このレベルでのすべてのノードの既定のナビゲーション URL です。
Domyślny adres URL nawigacji dla wszystkich węzłów na tym poziomie podczas wiązania z danymi.
資料繫結時,此層級中所有節點的預設巡覽 URL。
Den navigerings-URL som ska användas som standard för alla noder på denna nivå vid databindning.
A URL de navegação padrão de todos os nós neste nível ao fazer a associação de dados.
אין אפשרות להגדיר את המאפיין Visible של Tool Zone. במקום זאת, עקוף את המאפיין ToolZone.Display.
Kan de eigenschap Visible van een Tool Zone niet instellen. Vervang in plaats hiervan de eigenschap ToolZone.Display.
Kan ikke angi egenskapen Visible for Tool Zone. Overstyr i stedet egenskapen ToolZone.Display.
Az eszközzóna Visible tulajdonsága nem állítható. Ehelyett bírálja felül a ToolZone.Display tulajdonságot.
ToolZone-kohteen Visible-ominaisuutta ei voi määrittää. Ohita sen sijaan ToolZone.Display-ominaisuus.
Tool Zone'un Visible özelliği ayarlanamıyor. ToolZone'u geçersiz kılın. Bunun yerine özelliği görüntüleyin.
Невозможно установить свойство Visible Tool Zone. Вместо этого измените свойство ToolZone.Display.
Impossibile impostare la proprietà Visible di una zona strumenti. In alternativa eseguire l'override della proprietà ToolZone.Display.
Impossible de définir la propriété Visible d'un Tool Zone. Remplacez la propriété ToolZone.Display à la place.
无法设置工具区域的 Visible 属性。请重写 ToolZone.Display 属性。
لا يمكن تعيين خاصية Visible الخاصة بـ Tool Zone. تجاوز خاصية ToolZone.Display بدلاً من ذلك.
Tool Zone の Visible プロパティを設定できません。ToolZone.Display プロパティをオーバーライドしてください。
Die Visible-Eigenschaft einer Tool Zone kann nicht festgelegt werden. Überschreiben Sie stattdessen die ToolZone.Display-Eigenschaft.
Vlastnost Visible třídy ToolZone nelze nastavit. Přepište vlastnost ToolZone.Display.
도구 영역의 Visible 속성을 설정할 수 없습니다. 대신 ToolZone.Display 속성을 재정의하십시오.
No se puede establecer la propiedad Visible de una zona de herramientas. En lugar de eso reemplace la propiedad ToolZone.Display.
Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της ιδιότητας Visible ενός Tool Zone. Παρακάμψτε την ιδιότητα ToolZone.Display.
Egenskaben Visible kan ikke angives for en Tool Zone. Tilsidesæt i stedet egenskaben ToolZone.Display.
Nie można ustawić właściwości Visible strefy narzędzi. Zastąp właściwość ToolZone.Display.
Det går inte att ange egenskapen Visible för en ToolZone. Åsidosätt i stället egenskapen ToolZone.Display.
無法設定 ToolZone 的 Visible 屬性。改為覆寫 ToolZone.Display 屬性。
Não é possível definir a propriedade Visible de uma Zona de Ferramenta. Substitua a propriedade ToolZone.Display.
הערך החתוך '<var>X</var>' של פרמטר הקלט '<var>Y</var>' אינו יכול לחרוג מאורך של <var>Z</var> תווים.
Afgekapte vermeldingswaarde <var>X</var> van de invoerparameter <var>Y</var> mag niet langer zijn dan de tekenlengte <var>Z</var>.
Den avkuttede oppføringsverdien <var>X</var> for inndataparameteren <var>Y</var> kan ikke være lengre enn <var>Z</var> tegn.
A(z) „<var>Y</var>” bemeneti paraméter rövidített „<var>X</var>” bejegyzésének értéke nem haladhatja meg a(z) <var>Z</var> karakter hosszúságot.
Syöttöparametrin <var>Y</var> katkaistun merkinnän arvon <var>X</var> pituus ei voi ylittää <var>Z</var> merkkiä.
'<var>Y</var>' giriş parametresinin kırpılmış '<var>X</var>' girdi değeri <var>Z</var> karakter uzunluğunu aşamaz.
Укороченное значение элемента '<var>X</var>' входного параметра '<var>Y</var>' не может превышать длину <var>Z</var>.
Il valore della voce tagliata '<var>X</var>' del parametro di input '<var>Y</var>' non può contenere più di <var>Z</var> caratteri.
La valeur d'entrée tronquée '<var>X</var>' du paramètre d'entrée '<var>Y</var>' ne peut pas excéder la longueur de caractères <var>Z</var>.
输入参数“<var>Y</var>”的修整项值“<var>X</var>”不能超过字符长度 <var>Z</var>。
يجب ألا تتجاوز قيمة الإدخال المحذوفة '<var>X</var>' لمعلمة الإدخال '<var>Y</var>' طول الأحرف <var>Z</var>.
入力パラメーター '<var>Y</var>' のトリミングされたエントリの値 '<var>X</var>' を、長さ <var>Z</var> 文字を超えて指定することはできません。
Der gekürzte Eintragswert "<var>X</var>" des Eingabeparameters "<var>Y</var>" darf eine Zeichenlänge von <var>Z</var> nicht überschreiten.
Zkrácená hodnota položky <var>X</var> vstupního parametru <var>Y</var> nemůže být delší než <var>Z</var> znaků.
입력 매개 변수 '<var>Y</var>'의 트리밍된 항목 값 '<var>X</var>'은(는) <var>Z</var>자를 초과할 수 없습니다.
El parámetro de entrada reducida '<var>X</var>' del parámetro de entrada '<var>Y</var>' no puede superar la longitud de caracteres <var>Z</var>.
Η περιορισμένη τιμή καταχώρησης '<var>X</var>' της παραμέτρου εισόδου '<var>Y</var>' δεν μπορεί να έχει μήκος μεγαλύτερο από <var>Z</var> χαρακτήρες.
Den beskårne indtastningsværdi '<var>X</var>' for inputparameteren '<var>Y</var>' må ikke overstige tegnlængden <var>Z</var>.
Ograniczona wartość wpisu '<var>X</var>' parametru wejściowego '<var>Y</var>' nie może zawierać więcej znaków niż <var>Z</var>.
Det trimmade värdet <var>X</var> på indataparametern <var>Y</var> får inte vara längre än <var>Z</var>.
輸入參數 '<var>Y</var>' 的修剪輸入值 '<var>X</var>' 不能超過字元長度 <var>Z</var>。
O valor de entrada aparado '<var>X</var>' do parâmetro de entrada '<var>Y</var>' não pode exceder o comprimento de caracteres <var>Z</var>.
יש לציין את ספק התפקיד המוגדר כברירת מחדל.
Er moet een standaardrolprovider worden opgegeven.
Du må angi standard rolleleverandør.
Meg kell adni az alapértelmezett szerepkör-szolgáltatót.
Oletusarvoinen roolipalvelu on määritettävä.
Varsayılan Rol Sağlayıcısı belirtilmelidir.
Необходимо указать поставщика ролей по умолчанию.
Il provider dei ruoli predefinito deve essere specificato.
Le fournisseur de rôles par défaut doit être spécifié.
必须指定默认的角色提供程序。
يجب تحديد "موفر الدور الافتراضي".
既定のロール プロバイダーを指定してください。
Der standardmäßige Rollenanbieter muss angegeben werden.
Je třeba zadat výchozího zprostředkovatele rolí.
기본 역할 공급자를 지정해야 합니다.
Se debe especificar el proveedor de funciones predeterminado.
Πρέπει να καθοριστεί προεπιλεγμένη υπηρεσία παροχής ρόλων.
Standardprovideren for roller skal angives.
Należy określić domyślnego dostawcę roli.
En standardprovider för roller måste anges.
必須指定預設角色提供者。
O Provedor de Função Padrão deve ser especificado.
כווץ <var>X</var>
<var>X</var> samenvouwen
Skjul <var>X</var>
<var>X</var> összecsukása
Kutista <var>X</var>
<var>X</var> daralt
Сворачивание <var>X</var>
Comprimi <var>X</var>
Réduire <var>X</var>
折叠 <var>X</var>
طي <var>X</var>
<var>X</var> の縮小
<var>X</var> reduzieren
Sbalit <var>X</var>
<var>X</var> 축소
Contraer <var>X</var>
Σύμπτυξη <var>X</var>
Skjul <var>X</var>
Zwiń <var>X</var>
Komprimera <var>X</var>
摺疊 <var>X</var>
Recolher <var>X</var>
See catalog page for all messages.