|
connectionStringName שצוין, '<var>X</var>', לא נרשם. |
|
De opgegeven connectionStringName, <var>X</var>, is niet geregistreerd. |
|
Registrerte ikke angitt connectionStringName <var>X</var>. |
|
A megadott connectionStringName elem („<var>X</var>”) nincs regisztrálva. |
|
Määritetty connectionStringName-nimi <var>X</var> ei ollut rekisteröity. |
|
Belirtilen connectionStringName ('<var>X</var>') kaydedilmedi. |
|
Указанное connectionStringName '<var>X</var>' не было зарегистрировано. |
|
L'attributo connectionStringName specificato, '<var>X</var>', non è stato registrato. |
|
L'attribut connectionStringName spécifié, '<var>X</var>', n'a pas été inscrit. |
|
未注册指定的 connectionStringName“<var>X</var>”。 |
|
لم يتم تسجيل connectionStringName المحدد, '<var>X</var>'. |
|
指定された connectionStringName の '<var>X</var>' は登録されていません。 |
|
Der angegebene connectionStringName, <var>X</var>, wurde nicht registriert. |
|
Určená hodnota atributu connectionStringName, <var>X</var>, nebyla registrována. |
|
지정한 connectionStringName '<var>X</var>'이(가) 등록되지 않았습니다. |
|
El connectionStringName especificado, '<var>X</var>', no estaba registrado. |
|
Το καθορισμένο connectionStringName, '<var>X</var>' δεν έχει εγγραφεί. |
|
Det angivne connectionStringName '<var>X</var>' blev ikke registreret. |
|
Nie zarejestrowano określonego elementu connectionStringName, '<var>X</var>'. |
|
Det connectionStringName (<var>X</var>) som angavs har inte registrerats. |
|
指定的 connectionStringName '<var>X</var>' 尚未註冊。 |
|
O connectionStringName especificado, '<var>X</var>', não foi registrado. |
|
סוג ממשק המשתמש לקידוד בו יש להשתמש. |
|
Het type paginerings-UI dat moet worden gebruikt. |
|
Typen sidevekslingsgrensesnitt som skal brukes. |
|
A használandó lapozási kezelőfelület típusa |
|
Käytettävän sivutuskäyttöliittymän tyyppi. |
|
Kullanılacak sayfalama kullanıcı arabiriminin türü. |
|
Тип используемого интерфейса постраничного просмотра. |
|
Tipo di interfaccia di paging da utilizzare. |
|
Type de l'interface utilisateur de pagination à utiliser. |
|
要使用的分页 UI 的类型。 |
|
نوع UI لترحيل الصفحات غير المستخدمة، المراد استخدامه. |
|
使用するページング UI のタイプです。 |
|
Die Art des Paging-UI, das verwendet werden soll. |
|
사용할 페이징 UI 형식입니다. |
|
Tipo de interfaz de usuario de paginación utilizada. |
|
Ο τύπος της διασύνδεσης χρήστη για σελιδοποίηση που θα χρησιμοποιηθεί. |
|
Den type brugergrænseflade til sideinddeling, der skal bruges. |
|
Typ používaného stránkovacího rozhraní |
|
Typ interfejsu użytkownika stronicowania, który ma zostać użyty. |
|
Den typ av sidindelningsgränssnitt som ska användas. |
|
要使用的分頁 UI 型別。 |
|
O tipo de interface de usuário de paginação a ser usado. |
|
שם מחשב: <var>X</var> |
|
Computernaam: <var>X</var> |
|
Maskinnavn: <var>X</var> |
|
Számítógépnév: <var>X</var> |
|
Laitteen nimi: <var>X</var> |
|
Makine adı: <var>X</var> |
|
Имя компьютера: <var>X</var> |
|
Nome computer: <var>X</var> |
|
Nom d'ordinateur : <var>X</var> |
|
计算机名称: <var>X</var> |
|
اسم الجهاز: <var>X</var> |
|
コンピューター名: <var>X</var> |
|
Computername: <var>X</var> |
|
Název počítače: <var>X</var> |
|
컴퓨터 이름: <var>X</var> |
|
Nombre de equipo: <var>X</var> |
|
Όνομα υπολογιστή: <var>X</var> |
|
Computernavn: <var>X</var> |
|
Nazwa komputera: <var>X</var> |
|
Datornamn: <var>X</var> |
|
電腦名稱: <var>X</var> |
|
Nome do computador: <var>X</var> |
|
קביעה אם השדה צריך להציג לחצן עריכה למשתמש. |
|
Hiermee wordt aangegeven of in het veld een knop Bewerken moet worden weergegeven voor de gebruiker. |
|
Angir om feltet skal vise en rediger-knapp for brukeren. |
|
Azt jelzi, hogy a mezőben megjelenjen-e a felhasználó számára Szerkesztés gomb. |
|
Näkyykö kentässä muokkauspainike käyttäjälle. |
|
Alanın kullanıcıya düzenleme düğmesi görüntüleyip görüntülemeyeceği. |
|
Будет ли поле отображать кнопку правки для пользователя. |
|
Indica se all'utente deve essere mostrato un pulsante Modifica insieme al campo. |
|
Indique si le champ doit afficher un bouton modifier pour l'utilisateur. |
|
该字段是否应向用户显示“编辑”按钮。 |
|
ما إذا كان يجب عرض زر التحرير للمستخدم بالحقل أم لا. |
|
フィールドがユーザーに [編集] ボタンを表示するかどうかを指定します。 |
|
Gibt an, ob dem Benutzer im Feld eine Schaltfläche "Bearbeiten" angezeigt werden soll. |
|
Určuje, zda má být pro uživatele v poli zobrazeno tlačítko pro úpravy. |
|
필드에 [편집] 단추를 표시할지 여부를 지정합니다. |
|
Indica si el campo debería mostrar un botón de edición para el usuario. |
|
Αν θα πρέπει στο πεδίο να εμφανίζεται ένα κουμπί επεξεργασίας για το χρήστη. |
|
Angiver, om feltet skal vise knappen Rediger for brugeren. |
|
Czy w polu powinien być wyświetlany przycisk Edytuj widoczny dla użytkownika. |
|
Anger om fältet ska innehålla knappen Redigera. |
|
欄位是否要顯示編輯按鈕供使用者使用。 |
|
Se o campo deve exibir um botão de edição para o usuário. |
|
המטפל WebResource.axd חייב להיות רשום בתצורה כדי לעבד בקשה זו.<!-- קובץ התצורה Web.Config --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
De WebResource.axd-handler moet in de configuratie zijn geregistreerd om deze aanvraag te kunnen verwerken.<!-- Web.Config Configuration File --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
Referansen for WebResource.axd må være registrert i konfigurasjonen for å kunne behandle forespørselen.<!-- Web.Config Configuration File --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
Ennek a kérelemnek a feldolgozásához regisztrálni kell a konfigurációban a WebResource.axd kezelőt.<!-- Web.Config konfigurációs fájl --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
WebResource.axd-käsittely on rekisteröitävä määrityksissä, jotta tämä pyyntö voidaan käsitellä.<!-- Web.Config-määritystiedosto --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
Bu isteği işlemek için WebResource.axd işleyicisinin yapılandırmada kayıtlı olması gerekir.<!-- Web.Config Yapılandırma Dosyası --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
Для обработки этого запроса дескриптор WebResource.axd должен быть зарегистрирован в конфигурации.<!-- Файл конфигурации Web.Config --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
Il gestore WebResource.axd deve essere registrato nella configurazione per poter elaborare questa richiesta.<!-- Web.Config Configuration File --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
Le gestionnaire WebResource.axd doit être inscrit dans la configuration pour traiter cette demande.<!-- Fichier de configuration Web.Config --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
要处理此请求,必须在配置中注册 WebResource.axd 处理程序。<!-- Web.Config 配置文件 --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
يجب أن يتم تسجيل معالج WebResource.axd في التكوين لمعالجة هذا الطلب.<!-- Web.Config Configuration File --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
この要求を処理するには、WebResource.axd を構成ファイルに登録しなければなりません。<!-- Web.Config Configuration File --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
Zum Verarbeiten dieser Anforderung muss der Handler "WebResource.axd" in der Konfiguration registriert sein.<!-- Web.Config Configuration File --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
Aby bylo možné tento požadavek zpracovat, musí být v konfiguraci registrována obslužná rutina WebResource.axd.<!-- Konfigurační soubor Web.Config --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
이 요청을 처리하려면 구성에 WebResource.axd 처리기를 등록해야 합니다.<!-- Web.Config 구성 파일 --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
El identificador WebResource.axd debe estar registrado en la configuración para procesar esta solicitud.<!-- Web.Config, Archivo de configuración --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
Ο χειρισμός WebResource.axd πρέπει να είναι καταγεγραμμένος στη ρύθμιση παραμέτρων για την επεξεργασία αυτής της αίτησης.<!-- Αρχείο ρύθμισης παραμέτρων Web.Config --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
WebResource.axd-handleren skal være registreret i konfigurationen for at kunne behandle denne anmodning.<!-- Web.Config-konfigurationsfil --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
Moduł obsługi WebResource.axd musi być zarejestrowany w konfiguracji, aby to żądanie zostało wykonane.<!-- Plik konfiguracji Web.Config --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
WebResource.axd-hanteraren måste vara registrerad i konfigurationen för att kunna bearbeta denna begäran.<!-- Web.Config-konfigurationsfilen --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
必須在組態中註冊 WebResource.axd 處理常式,才能處理這項要求。<!-- Web.Config 組態檔 --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
O manipulador WebResource.axd deve ser registrado na configuração para que essa solicitação seja processada.<!-- Arquivo de Configuração Web.Config --><configuration> <system.web> <httphandlers> <add path="WebResource.axd" verb="GET" type="System.Web.Handlers.AssemblyResourceLoader" validate="True"></add> </httphandlers> </system.web></configuration> |
|
ה- DataSet במקור הנתונים '<var>X</var>' לא מכיל טבלאות כלשהן. |
|
De DataSet in gegevensbron <var>X</var> bevat geen tabellen. |
|
DataSet i datakilden <var>X</var> inneholder ingen tabeller. |
|
A(z) „<var>X</var>” adatforrásban szereplő DataSet elem nem tartalmaz semmilyen táblát. |
|
Tietolähteen <var>X</var> DataSet ei sisällä taulukoita. |
|
'<var>X</var>' veri kaynağındaki DataSet hiç tablo içermiyor. |
|
DataSet в источнике данных '<var>X</var>' не содержит таблиц. |
|
Il DataSet nell'origine dati '<var>X</var>' non contiene tabelle. |
|
Le DataSet de la source de données '<var>X</var>' ne contient aucune table. |
|
数据源“<var>X</var>”中的 DataSet 不包含任何表。 |
|
لا تحتوي DataSet الموجودة في مصدر البيانات '<var>X</var>' على أية جداول. |
|
データ ソース '<var>X</var>' の DataSet はテーブルを含んでいません。 |
|
Das DataSet in der Datenquelle "<var>X</var>" enthält keine Tabellen. |
|
Třída DataSet ve zdroji dat <var>X</var> neobsahuje žádné tabulky. |
|
데이터 소스 '<var>X</var>'의 DataSet에는 테이블을 포함할 수 없습니다. |
|
El DataSet en el origen de datos '<var>X</var>' no contiene tablas. |
|
Το DataSet στο αρχείο προέλευσης δεδομένων '<var>X</var>' δεν περιέχει πίνακες. |
|
DataSet'et i datakilden '<var>X</var>' indeholder ingen tabeller. |
|
Element DataSet w źródle danych '<var>X</var>' nie zawiera żadnych tabel. |
|
DataSet-objektet i datakällan <var>X</var> innehåller inte några tabeller. |
|
資料來源 '<var>X</var>' 中的 DataSet 未包含任何資料表。 |
|
O DataSet na fonte de dados '<var>X</var>' não contém nenhuma tabela. |
|
כתובת ה- URL של התמונה שיש להציג עבור לחצן 'היכנס'. |
|
De URL van de afbeelding die moet worden weergegeven voor de knop Aanmelden. |
|
URL-adressen for bildet som skal vises for logg på-knapp. |
|
A bejelentkezési gombhoz megjelenítendő kép URL-címe |
|
Kirjautumispainikkeessa näytettävän kuvan URL-osoite. |
|
Oturum açma düğmesinde gösterilecek görüntünün URL'si. |
|
URL изображения, которое будет отображаться для кнопки входа. |
|
URL dell'immagine da visualizzare per il pulsante Accesso. |
|
URL de l'image à afficher pour le bouton de connexion. |
|
为“登录”按钮显示的图像的 URL。 |
|
عنوان URL للصورة التي ستظهر للزر "تسجيل الدخول". |
|
[ログイン] ボタンに表示されるイメージの URL です。 |
|
Die URL des Bildes, das für die Anmeldeschaltfläche angezeigt werden soll. |
|
Adresa URL obrázku zobrazeného pro tlačítko pro přihlášení |
|
[로그인] 단추에 표시할 이미지의 URL입니다. |
|
Dirección URL de la imagen que se va a mostrar para el botón de inicio de sesión. |
|
Το URL της εικόνας που θα εμφανίζεται ως το κουμπί σύνδεσης. |
|
URL-adressen for et billede, der skal vises for knappen Logon. |
|
Adres URL obrazu, który będzie wyświetlany dla przycisku Zaloguj. |
|
URL-adress till den bild som visas för knappen Logga in. |
|
登入按鈕顯示的影像 URL。 |
|
A URL da imagem a ser mostrada no botão de logon. |
|
הטקסט שיש להציג על לחצן העריכה. |
|
De tekst die moet worden weergegeven op de knop Bewerken. |
|
Teksten som skal vises på rediger-knapp. |
|
A Szerkesztés gombon megjelenítendő szöveg |
|
Muokkaamispainikkeessa näytettävä teksti. |
|
Düzenleme düğmesinde görüntülenecek metin. |
|
Текст, который будет отображаться на кнопке правки. |
|
Testo da visualizzare sul pulsante Modifica. |
|
Texte à afficher sur le bouton modifier. |
|
在“编辑”按钮上显示的文本。 |
|
النص الذي سيظهر على الزر "تحرير". |
|
[編集] ボタンに表示されるテキストです。 |
|
Der Text, der für die Schaltfläche "Bearbeiten" angezeigt werden soll. |
|
Text zobrazený na tlačítku pro úpravy |
|
[편집] 단추에 표시할 텍스트입니다. |
|
Texto que se va a mostrar en el botón de edición. |
|
Το κείμενο που θα εμφανίζεται στο κουμπί επεξεργασίας. |
|
Den tekst, der skal vises på knappen Rediger. |
|
Tekst, który będzie wyświetlany na przycisku Edytuj. |
|
Texten för knappen Redigera. |
|
顯示在編輯按鈕上的文字。 |
|
O texto a ser exibido no botão de edição. |
|
ה- XPathNavigator שעליו חלה ההמרה. |
|
De XPathNavigator waarop de transformatie wordt toegepast. |
|
XPathNavigator som transformeringen brukes på. |
|
Az XPathNavigator elem, amelyre a transzformálás vonatkozik. |
|
XPathNavigator, johon muuntotoimintoa käytetään. |
|
Dönüşümün uygulandığı XPathNavigator. |
|
XPathNavigator, к которому применимо преобразование. |
|
XPathNavigator a cui si applica la trasformazione. |
|
XPathNavigator auquel la transformation est appliquée. |
|
对其应用转换的 XPathNavigator。 |
|
変換が適用される XPathNavigator です。 |
|
Der XPathNavigator, auf den die Transformation angewendet wird. |
|
Prvek XPathNavigator, pro který je transformace použita |
|
변환을 적용할 XPathNavigator입니다. |
|
XPathNavigator al que aplica la transformación. |
|
Το XPathNavigator στο οποίο εφαρμόζεται ο μετασχηματισμός. |
|
Den XPathNavigator, der transformeres. |
|
Element XPathNavigator, do którego jest stosowana transformacja. |
|
Den XPathNavigator som transformationen tillämpas på. |
|
套用轉換的 XPathNavigator。 |
|
XPathNavigator الذي ينطبق عليه التحويل. |
|
O XPathNavigator ao qual a transformação é aplicada. |
|
הטקסט שיוצג עבור המאמת כאשר הפקד המאומת אינו חוקי. |
|
De tekst die moet worden weergegeven voor de validatiefunctie, als het gevalideerde besturingselement ongeldig is. |
|
Tekst som skal vises for validereren når den validerte teksten er ugyldig. |
|
Az érvényesítőhöz megjelenítendő szöveg, ha az érvényesített vezérlő érvénytelen. |
|
Varmistustoiminnon näytettävä teksti, kun vahvistettu ohjausobjekti on virheellinen. |
|
Doğrulanmış bir denetim geçersiz olduğunda doğrulayıcı için gösterilecek metin. |
|
Текст, отображаемый модулем проверки при наличии ошибки элемента управления. |
|
Testo da visualizzare per il validator quando il controllo convalidato non è valido. |
|
Texte à afficher pour le validateur lorsque le contrôle validé n'est pas valide. |
|
当验证的控件无效时显示的验证程序文本。 |
|
النص الذي سيظهر لأداة التحقق من الصحة عندما يكون عنصر التحكم الذي تم التحقق من صحته غير صالح. |
|
検証されたコントロールが無効であるとき、バリデーターに対して表示するテキストです。 |
|
Text, der für die Bestätigung angezeigt werden soll, wenn das überprüfte Steuerelement ungültig ist. |
|
Text zobrazený ověřovacím modulem, není-li ověřovaný prvek platný |
|
유효성이 검사된 컨트롤이 잘못된 경우 유효성 검사기에 표시할 텍스트입니다. |
|
Texto que se va a mostrar para el validador cuando el control validado no sea válido. |
|
Το κείμενο που θα εμφανίζεται για την εφαρμογή επικύρωσης όταν το στοιχείο ελέγχου που έχει επικυρωθεί δεν είναι έγκυρο. |
|
Den tekst, der skal vises af valideringsfunktionen, hvis det validerede objekt er ugyldigt. |
|
Tekst do wyświetlenia w module walidacji, jeśli sprawdzany formant jest nieprawidłowy. |
|
Det text som verifieraren ska visa om verifieringen av en kontroll misslyckas. |
|
當驗證的控制項無效時,驗證程式顯示的文字。 |
|
Texto a ser exibido para o validador quando o controle validado for inválido. |