The service
Messages on page
איגודי הנתונים עבור פריטי התפריט בתפריט.
De gegevensbindingen voor menuopdrachten in het menu.
Databindingene for menyelementer i menyen.
A menüben szereplő menüpontok adatkötései
Valikon vaihtoehtojen tietosidonnat.
Menüde menü öğeleri için veri bağlamaları.
Привязка данных для элементов меню в этом меню.
Associazioni dati per le voci di menu presenti nel menu.
Liaisons de données des éléments de menu du menu.
菜单中的菜单项的数据绑定。
عمليات ربط البيانات للعناصر الموجودة في القائمة.
メニューのメニュー項目のデータ バインドです。
Die Datenbindungen für Elemente im Menü.
Datové vazby pro položky nabídky v nabídce
메뉴 항목에 대한 데이터 바인딩입니다.
Enlaces a datos para los elementos de menú en este menú.
Οι συνδέσεις δεδομένων για στοιχεία μενού στο μενού.
Databindinger for menuelementer i menuen.
Powiązania elementów menu z danymi w menu.
Databindningarna för menyalternativen på menyn.
功能表中功能表項目的資料繫結。
As associações de dados de itens no menu.
המרווח מגבול הפקד.
De opvulling vanaf de rand van het besturingselement.
Utfyllingen fra kanten av kontrollen.
A vezérlő szélétől számított szövegtávolság
Täyttö ohjausobjektin reunuksesta.
Denetimin kenarlığından doldurma.
Заполнение от границы элемента управления.
Marge intérieure à partir de la bordure du contrôle.
距离控件边框的边距。
Spaziatura dal bordo del controllo.
الحشو من حد عنصر التحكم.
コントロールの境界線からのスペースです。
Der Zeichenabstand vom Rand des Steuerelements.
Výplň z ohraničení ovládacího prvku
컨트롤 테두리 기준의 여백입니다.
Espacio desde el borde del control.
Η συμπλήρωση από το όριο του στοιχείου ελέγχου.
Udfyldningen fra kanten af objektet.
Dopełnienie z obramowania formantu.
Utfyllnaden från kontrollens kant.
控制項框線的填補距離。
O preenchimento da borda do controle.
הפועל המשמש לבחירת מצב עיצוב פריסת הדף.
Opdracht voor het selecteren van de ontwerpmodus voor de paginalay-out.
Verb for å velge utformingsmodus for sideutforming.
A lap elrendezéstervezési módjának kiválasztásához használt művelet
Sivun asettelutilan valitseva verbitoiminto.
Sayfa düzeni tasarım modunu seçmek için fiil.
Команда для выбора режима конструктора разметки страницы.
Verbo che consente di selezionare la modalità di progettazione layout.
Verbe permettant de sélectionner le mode de définition de la mise en page.
选择页布局设计模式的谓词。
فعل لتحديد وضع التصميم لتخطيط الصفحة.
ページ レイアウトのデザイン モードを選択する動詞です。
Verb für die Auswahl des Layout-Entwurfsmodus.
Příkaz pro výběr režimu návrhu rozložení stránky
페이지 레이아웃 디자인 모드를 선택하는 동사입니다.
Verbo para seleccionar el modo de diseño de página.
Ενέργεια για την επιλογή της κατάστασης της σχεδίασης διάταξης σελίδας.
Det verbum, der bruges til at vælge designtilstanden til sidelayout.
Zlecenie wyboru trybu przeglądania układu strony.
Verb som aktiverar sidlayoutläge.
用來選取頁面配置設計模式的動詞命令。
דלג על קישורי ניווט
Navigatiekoppelingen overslaan
Hopp over navigasjonskoblinger
Navigációs hivatkozások kihagyása
Ohita siirtymislinkit
Gezinti Bağlantılarını Atla
Проход по ссылкам навигации
Ignora collegamenti
Liens Ignorer la navigation
跳过导航链接
تخطي ارتباطات التنقل
ナビゲーション リンクのスキップ
Navigationslinks überspringen
Přeskočit navigační odkazy
탐색 건너뛰기 링크
Omitir vínculos de navegación
Παράκαμψη συνδέσεων πλοήγησης
Spring over navigationslinks
Pomiń łącza nawigacji
Hoppa över navigeringslänkar
略過巡覽連結
Pular Links de Navegação
הרווח בין רכיבי Part ב- Zone.
De opvulling tussen de onderdelen in de zone.
Utfyllingen mellom deler i sonen.
A zónában levő kijelzők közti távolság
Vyöhykkeen osien välinen täyte.
Bölgedeki Bölümler arasında kalan doldurma.
Отступ между Частями в Зоне.
Spaziatura tra le parti della zona.
Marge intérieure entre les composants de la zone.
区域中各部件之间的空白。
الحشو الموجود بين أجزاء المنطقة.
Der Abstand zwischen Parts in der Zone.
Výplň mezi částmi v zóně
영역 안에 있는 파트 사이의 여백입니다.
Espacio que hay entre los elementos de la zona.
Η συμπλήρωση μεταξύ των τμημάτων της ζώνης.
Udfyldningen mellem delene i zonen.
ゾーンのパーツ間のスペースです。
Dopełnienie między częściami w strefie.
Utfyllnaden mellan zonens delar.
區域中組件之間的填補。
O preenchimento entre Partes na Zona.
אין אפשרות להחיל את המסנן '<var>X</var>' על התכונה '<var>Attribute</var>' מאחר שזהו מטפל באירועים.
Het filter <var>X</var> kan niet worden toegepast op het kenmerk <var>Attribute</var>, omdat het een gebeurtenis-handler is.
Kan ikke bruke filteret <var>X</var> for attributtet <var>Attribute</var> fordi det er en hendelsesreferanse.
A(z) „<var>X</var>” szűrő nem alkalmazható a(z) „<var>Attribute</var>” attribútumra, mert eseménykezelő.
Suodatinta <var>X</var> ei voi käyttää määritteeseen <var>Attribute</var>, koska se on tapahtumakäsittely.
Bu bir olay işleyicisi olduğundan '<var>X</var>' filtresi '<var>Attribute</var>' özniteliğine uygulanamıyor.
Фильтр '<var>X</var>' нельзя применить к атрибуту '<var>Attribute</var>', так как это обработчик событий.
Il filtro '<var>X</var>' non può essere applicato all'attributo '<var>Attribute</var>' poiché non è un gestore eventi.
Le filtre '<var>X</var>' ne peut pas être appliqué à l'attribut '<var>Attribute</var>', car il s'agit d'un gestionnaire d'événements.
筛选器“<var>X</var>”不能应用于特性“<var>Attribute</var>”,因为它是一个事件处理程序。
لا يمكن تطبيق عامل التصفية '<var>X</var>' على السمة '<var>Attribute</var>' نظرًا لكونه معالج للحدث.
イベント ハンドラーであるため、フィルター '<var>X</var>' は属性 '<var>Attribute</var>' に適用できません。
Der Filter <var>X</var> kann nicht auf das Attribut <var>Attribute</var> angewendet werden, da es sich dabei um einen Ereignishandler handelt.
Filtr <var>X</var> nelze pro atribut <var>Attribute</var> použít, protože se jedná o obslužnou rutinu události.
'<var>Attribute</var>' 특성은 이벤트 처리기이므로 여기에 '<var>X</var>' 필터를 적용할 수 없습니다.
El filtro '<var>X</var>' no se puede aplicar al atributo '<var>Attribute</var>' porque es un controlador de eventos.
Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή του φίλτρου '<var>X</var>' στο χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' επειδή είναι χειρισμός συμβάντων.
Filtret '<var>X</var>' kan ikke anvendes på attributten '<var>Attribute</var>', da det er en hændelseshandler.
Nie można zastosować filtra '<var>X</var>' do atrybutu '<var>Attribute</var>', ponieważ jest obsługą zdarzeń.
Det går inte att tillämpa filtret <var>X</var> på attributet <var>Attribute</var> eftersom det är en händelsehanterare.
無法將篩選條件 '<var>X</var>' 套用到屬性 '<var>Attribute</var>',因為它是事件處理常式。
O filtro '<var>X</var>' não pode ser aplicado ao atributo '<var>Attribute</var>' porque ele é um manipulador de eventos.
הנתיב לקובץ נתוני XML.
Het pad naar een XML-gegevensbestand.
Banen til en XML-datafil.
XML-adatfájl elérési útja
XML-datatiedoston polku.
XML veri dosyasının yolu.
Путь к файлу данных XML.
Percorso di un file di dati XML.
Chemin d'accès à un fichier de données XML.
XML 数据文件的路径。
مسار ملف بيانات XML.
XML データ ファイルへのパスです。
Der Pfad für eine XML-Datendatei.
Cesta k datovému souboru XML
XML 데이터 파일의 경로입니다.
Ruta de acceso para un archivo de datos XML.
Η διαδρομή σε ένα αρχείο δεδομένων XML.
Stien til en XML-datafil.
Ścieżka do pliku danych XML.
Sökvägen till en XML-datafil.
XML 資料檔案的路徑。
O caminho para um arquivo de dados XML.
הזרם שהוחזר על-ידי FileContent ארוך מ- Int32.MaxValue. FileBytes תומך בזרם קטן או שווה ל- Int32.MaxValue בלבד.
De stroom die als resultaat is gegeven door FileContent is langer dan Int32.MaxValue. FileBytes ondersteunt alleen stromen die kleiner dan of gelijk zijn aan Int32.MaxValue.
Direkteavspillingen som ble returnert fra FileContent er lengre enn Int32.MaxValue. FileBytes støtter bare direkteavspillinger som er mindre eller lik Int32.MaxValue.
A FileContent metódussal visszaküldött adatfolyam hosszabb, mint az Int32.MaxValue értéke. A FileBytes metódus csak olyan adatfolyamokat támogat, amelyek értéke kevesebb vagy egyező az Int32.MaxValue értékéhez képest.
FileContent-kohteen palauttama virta on pidempi kuin Int32.MaxValue. FileBytes tukee vain virtoja, joiden pituus on enintään Int32.MaxValue.
FileContent tarafından döndürülen akış Int32.MaxValue değerinden büyük. FileBytes yalnızca Int32.MaxValue değerinden küçük veya buna eşit olan akışları destekler.
Поток, возвращенный FileContent длиннее чем Int32.MaxValue. FileBytes поддерживает только потоки, которые меньше или равны Int32.MaxValue.
La lunghezza del flusso restituito da FileContent è maggiore di Int32.MaxValue. FileBytes supporta solo flussi minori o uguali a Int32.MaxValue.
La longueur du flux retourné par FileContent dépasse Int32.MaxValue. FileBytes ne prend en charge que les flux inférieurs ou égaux à Int32.MaxValue.
FileContent 返回的流的长度大于 Int32.MaxValue。FileBytes 仅支持长度小于或等于 Int32.MaxValue 的流。
الدفق الذي يتم إرجاعه بواسطة FileContent أطول من Int32.MaxValue. يدعم FileBytes التدفقات الأقل من Int32.MaxValue أو المساوية له فقط.
FileContent によって返されたストリームは Int32.MaxValue よりも長い値です。FileBytes は Int32.MaxValue 以下のストリームのみをサポートします。
Der von FileContent zurückgegebene Stream ist länger als Int32.MaxValue. FileBytes unterstützt nur Streams, die maximal eine Länge von Int32.MaxValue aufweisen.
Datový proud vrácený vlastností FileContent je delší než hodnota Int32.MaxValue. Vlastnost FileBytes podporuje pouze datové proudy, jejichž délka je menší nebo rovna hodnotě Int32.MaxValue.
FileContent에서 반환된 스트림의 길이가 Int32.MaxValue보다 깁니다. FileBytes는 Int32.MaxValue보다 길이가 짧거나 같은 스트림만 지원합니다.
La secuencia devuelta por FileContent es mayor que Int32.MaxValue. FileBytes sólo admite secuencias iguales o inferiores a Int32.MaxValue.
Η ροή που επέστρεψε το FileContent είναι μεγαλύτερη από Int32.MaxValue. Το FileBytes υποστηρίζει μόνο ροές ίσες ή μικρότερες από το Int32.MaxValue.
Den stream, der returneredes af FileContent, er længere end den angivne værdi i Int32.MaxValue. FileBytes understøtter kun streams, der er mindre end eller lig med værdien i Int32.MaxValue.
Strumień zwrócony przez operację FileContent jest dłuższy niż wymagana wartość Int32.MaxValue. Operacja FileBytes obsługuje tylko strumienie o długości mniejszej lub równej wartości Int32.MaxValue.
Den dataström som returnerades av FileContent är längre än Int32.MaxValue. FileBytes stöder endast dataströmmar som är kortare än eller lika med Int32.MaxValue.
FileContent 傳回的資料流長度超過 Int32.MaxValue。FileBytes 僅支援長度小於或等於 Int32.MaxValue 的資料流。
O fluxo retornado por FileContent é mais longo do que Int32.MaxValue. FileBytes oferece suporte apenas para fluxos menores ou iguais a Int32MaxValue.
הכותרת של שלב האשף.
De titel van de wizardstap.
Tittel på veivisertrinnet.
A varázsló lépésének címe
Ohjatun toiminnon vaiheen otsikko.
Sihirbaz adımının başlığı.
Titolo del passaggio della procedura guidata.
Titre de l'étape de l'Assistant.
向导步骤的标题。
Название шага мастера.
عنوان خطوة المعالج.
ウィザード ステップのタイトルです。
Der Titel des Assistentenschritts.
Nadpis kroku průvodce
마법사 단계의 제목입니다.
Título de paso del asistente.
Ο τίτλος του βήματος οδηγού.
Titlen til guidetrinnet.
Tytuł kroku kreatora.
Stegets rubrik.
精靈步驟的標題。
O título da etapa do assistente.
השדה סיסמה' הוא שדה נדרש.
Wachtwoord is vereist.
Det kreves passord.
A jelszót ki kell tölteni.
Salasana vaaditaan.
Parola gerekiyor.
Поле "Пароль" является обязательным.
La password è obbligatoria.
Un mot de passe est requis.
必须填写“密码”。
مطلوب إدخال "كلمة المرور".
パスワードが必要です。
Das Kennwort ist erforderlich.
Je vyžadováno heslo.
암호가 필요합니다.
La contraseña es obligatoria.
Απαιτείται κωδικός πρόσβασης.
Adgangskode er påkrævet.
Hasło jest wymagane.
Lösenord krävs.
必須提供密碼。
A Senha é necessária.
See catalog page for all messages.