|
הוסף רכיבי Web Part לדף זה. |
|
Webonderdelen toevoegen aan deze pagina |
|
Legg til webdeler på siden |
|
Kijelzők hozzáadása a laphoz |
|
Lisää WWW-osia tälle sivulle |
|
Bu Sayfaya Web Bölümleri Ekle |
|
Добавьте веб-части на эту Страницу |
|
Aggiungi Web part alla pagina |
|
Ajouter des WebParts à cette page |
|
向此页添加 Web 部件 |
|
إضافة "أجزاء ويب" إلى هذه الصفحة |
|
Web パーツをこのページに追加 |
|
Webparts zu dieser Seite hinzufügen |
|
Přidat webovou část na tuto stránku |
|
이 페이지에 웹 파트 추가 |
|
Agregar elementos Web a esta página |
|
Προσθήκη Τμημάτων Web σε αυτή τη σελίδα |
|
Føj webdele til denne side |
|
Dodaj części sieci Web do tej strony |
|
Lägg till webbdelar till den här sidan. |
|
將 Web 組件加入此頁面 |
|
שם משתמש: |
|
Gebruikersnaam: |
|
Brukernavn: |
|
Felhasználónév: |
|
Käyttäjänimi: |
|
Kullanıcı Adı: |
|
Имя пользователя: |
|
Nome utente: |
|
Nom d'utilisateur : |
|
用户名: |
|
اسم المستخدم: |
|
ユーザー名: |
|
Benutzername: |
|
Uživatelské jméno: |
|
사용자 이름: |
|
Nombre de usuario: |
|
Όνομα χρήστη: |
|
Brugernavn: |
|
Nazwa użytkownika: |
|
Användarnamn: |
|
使用者名稱: |
|
Nome do Usuário: |
|
קישור לעזרה |
|
Help-koppeling |
|
Hjelpekobling |
|
Súgó hivatkozás |
|
Ohjelinkki |
|
Yardım Bağlantısı |
|
Ссылка на Справку |
|
Collegamento Guida |
|
Lien d'aide |
|
帮助链接 |
|
ارتباط التعليمات |
|
ヘルプのリンク |
|
Hilfelink |
|
Odkaz na nápovědu |
|
도움말 링크 |
|
Vínculo de ayuda |
|
Σύνδεση βοήθειας |
|
Hjælp-hyperlink |
|
Łącze do Pomocy |
|
Hjälplänk |
|
說明連結 |
|
Link da Ajuda |
|
מצב עזרה |
|
Help-modus |
|
Hjelpemodus |
|
Súgó mód |
|
Ohjetila |
|
Yardım Modu |
|
Режим справки |
|
Modalità Guida |
|
Mode d'aide |
|
帮助模式 |
|
وضع التعليمات |
|
ヘルプ モード |
|
Hilfemodus |
|
Režim nápovědy |
|
도움말 모드 |
|
Modo de ayuda |
|
Λειτουργία βοήθειας |
|
Hjælp-tilstand |
|
Tryb Pomocy |
|
Hjälpläge |
|
說明模式 |
|
Modo de Ajuda |
|
כתובת ה- URL של הדף לשחזור הסיסמה. |
|
De URL van de pagina voor wachtwoordherstel. |
|
URL-adressen for gjenopprett passord-siden. |
|
A jelszó-helyreállítási hivatkozás URL-címe |
|
Salasanan palautussivun URL-osoite. |
|
Parola kurtarma sayfasının URL'si. |
|
URL страницы восстановления пароля. |
|
URL della pagina di recupero della password. |
|
URL de la page de récupération du mot de passe. |
|
密码恢复页的 URL。 |
|
عنوان URL لصفحة استرداد كلمة المرور. |
|
パスワードの回復ページの URL です。 |
|
Die URL der Seite für die Kennwortwiederherstellung. |
|
Adresa URL stránky pro obnovení hesla |
|
암호 복구 페이지의 URL입니다. |
|
Dirección URL de la página de recuperación de contraseña. |
|
Το URL της σελίδας ανάκτησης κωδικού πρόσβασης. |
|
URL-adressen for siden for gendannelse af adgangskode. |
|
URL-adressen till sidan Återhämta lösenord. |
|
密碼復原頁面的 URL。 |
|
Adres URL strony odzyskiwania hasła. |
|
A URL da página de recuperação de senha. |
|
מצב ההידור לא יכול מוגדר כ'לעולם לא', מאחר שמבנה קודם בדף מחייב הידור. |
|
De compilatiemodus kan niet worden ingesteld op Nooit, omdat voor een eerdere construct in de pagina compilatie is vereist. |
|
Du kan ikke angi Never for kompileringsmodusen fordi en tidligere konstruksjon på siden krever kompilering. |
|
A fordítás módja nem állítható „Never” értékre, mert a lapon levő egyik korábbi konstruktorhoz szükséges a fordítás. |
|
Kääntämistilan asetus ei voi olla Never, koska sivun aiempi rakenne edellyttää kääntämisen. |
|
Sayfada önceki bir yapı için derleme gerektiğinden, derleme modu 'Hiçbir Zaman' olarak ayarlanamaz. |
|
Режим компиляции не может иметь значение 'Never', так как компиляция требуется для более ранней конструкции на странице. |
|
La modalità di compilazione non può essere impostata su 'Mai', poiché un costrutto precedente nella pagina richiede la compilazione. |
|
Le mode compilation ne peut pas être défini à 'Never', car une construction antérieure dans la page requiert une compilation. |
|
不能将编译模式设置为“Never”,因为该页中以前的构造要求编译。 |
|
لا يمكن تعيين وضع التحويل البرمجي على 'أبدًا' لأن التركيب الأقدم في الصفحة يتطلب تحويلاً برمجيًا. |
|
ページでの以前の作成にコンパイルが必要なため、コンパイル モードは 'Never' にセットできません。 |
|
Der Kompilierungsmodus kann nicht auf "Nie" festgelegt werden, weil ein früheres Konstrukt auf der Seite kompiliert werden muss. |
|
Režim kompilace nelze nastavit na hodnotu Never, protože v konstruktu uvedeném na stránce dříve je kompilace vyžadována. |
|
페이지에 있는 이전 구문을 컴파일해야 하므로 컴파일 모드를 'Never'로 설정할 수 없습니다. |
|
El modo de compilación no se puede establecer como 'Nunca', porque una construcción anterior de la página requiere compilación. |
|
Η κατάσταση μεταγλώττισης δεν μπορεί να έχει τη ρύθμιση 'Never', επειδή μια προηγούμενη κατασκευή στη σελίδα απαιτεί μεταγλώττιση. |
|
Kompileringstilstanden kan ikke angives til 'Never', da en tidligere konstruktion på siden kræver kompilering. |
|
Trybu kompilacji nie można ustawić jako 'Nigdy', ponieważ wcześniejsza konstrukcja na stronie wymaga kompilacji. |
|
Det går inte att använda kompileringsläget Never eftersom en tidigare konstruktion på sidan kräver kompilering. |
|
無法將編譯模式設定成 'Never',因為頁面中稍早有建構需要編譯。 |
|
O modo de compilação não pode ser definido como 'Never' porque um construtor anterior na página requer compilação. |
|
PopulateOnDemand נתמך רק בעת איגוד ה- TreeView לפקד מקור נתונים באמצעות המאפיין DataSourceID או כאשר אירוע TreeNodePopulate מטופל. |
|
PopulateOnDemand wordt alleen ondersteund wanneer de TreeView wordt gebonden aan een gegevensbronbesturingselement met de eigenschap DataSourceID en wanneer de gebeurtenis TreeNodePopulate wordt afgehandeld. |
|
Støtter bare PopulateOnDemand under binding av TreeView til en datakildekontroll som bruker egenskapen DataSourceID eller når hendelsen TreeNodePopulate behandles. |
|
A PopulateOnDemand használata csak akkor támogatott, amikor a TreeView vezérlő a DataSourceID tulajdonság használatával van adatforrás-vezérlőhöz kötve, vagy ha kezelve van a TreeNodePopulate esemény. |
|
PopulateOnDemand-kohdetta tuetaan vain, kun TreeView sidotaan tietolähteen ohjausobjektiin DataSourceID-ominaisuuden avulla tai kun TreeNodePopulate-tapahtuma käsitellään. |
|
PopulateOnDemand yalnızca, DataSourceID özelliği kullanılarak TreeView bir veri kaynağı denetimine bağlanırken veya TreeNodePopulate olayı işlenirken desteklenir. |
|
PopulateOnDemand поддерживается только при привязке TreeView к управляющему элементу источника данных, используя свойство DataSourceID или при обработке события TreeNodePopulate. |
|
PopulateOnDemand è supportato solo durante l'associazione di TreeView a un'origine dati mediante la proprietà DataSourceID o quando l'evento TreeNodePopulate viene gestito. |
|
PopulateOnDemand est uniquement pris en charge en cas de liaison du TreeView à un contrôle de source de données utilisant la propriété DataSourceID ou de manipulation de l'événement TreeNodePopulate. |
|
只有当 TreeView 绑定到使用 DataSourceID 属性的数据源控件时或处理 TreeNodePopulate 事件时,才支持 PopulateOnDemand。 |
|
يكون PopulateOnDemand معتمدًا فقط في حالة ربط TreeView بعنصر تحكم مصدر بيانات باستخدام خاصية DataSourceID أو عند معالجة حدث TreeNodePopulate. |
|
PopulateOnDemand は、DataSourceID プロパティを使用してデータ ソース コントロールに TreeView をバインドするとき、または TreeNodePopulate イベントがハンドルされるときにのみサポートされます。 |
|
PopulateOnDemand wird nur unterstützt, wenn die TreeView mit der DataSourceID-Eigenschaft an ein Datenquellensteuerelement gebunden wird oder wenn das TreeNodePopulate-Ereignis verarbeitet wird. |
|
Vlastnost PopulateOnDemand je podporována pouze v případě vytváření datové vazby prvku TreeView k ovládacímu prvku zdroje dat pomocí vlastnosti DataSourceID nebo pokud je zpracovávána událost TreeNodePopulate. |
|
PopulateOnDemand는 DataSourceID 속성을 사용하여 TreeView를 데이터 소스 제어에 바인딩하거나 TreeNodePopulate 이벤트가 처리될 때만 지원됩니다. |
|
PopulateOnDemand sólo es compatible cuando se enlaza TreeView al control del origen de datos mediante la propiedad DataSourceID o cuando el evento TreeNodePopulate es controlado. |
|
Το PopulateOnDemand υποστηρίζεται μόνο όταν η σύνδεση του TreeView με ένα στοιχείο ελέγχου προέλευσης δεδομένων χρησιμοποιεί την ιδιότητα DataSourceID ή όταν γίνεται χειρισμός του συμβάντος TreeNodePopulate. |
|
PopulateOnDemand understøttes kun under binding af TreeView til en datakilde, der anvender egenskaben DataSourceID, eller når hændelsen TreeNodePopulate behandles. |
|
Element PopulateOnDemand jest obsługiwany tylko w przypadku wiązania elementu TreeView z formantem źródła danych za pomocą właściwości DataSourceID lub jeśli obsługiwane jest zdarzenie TreeNodePopulate. |
|
PopulateOnDemand stöds endast vid databindning av en TreeView-kontroll till en datakälla med egenskapen DataSourceID eller när händelsen TreeNodePopulate hanteras. |
|
只有在使用 DataSourceID 屬性來將 TreeView 繫結至資料來源控制項或 TreeNodePopulate 事件已處理時,PopulateOnDemand 才受支援。 |
|
PopulateOnDemand só é suportado ao fazer a associação de TreeView com um controle de fonte de dados usando a propriedade DataSourceID ou quando o evento TreeNodePopulate é tratado. |
|
מופעל כאשר מתרחשת שגיאה בשליחת דואר. |
|
Deze gebeurtenis treedt op als er een fout is bij het verzenden van de e-mail. |
|
Starter når det oppstår en feil under sending av e-post. |
|
Az üzenet küldésekor történt hiba esetén következik be. |
|
Käynnistetään, kun sähköpostin lähettämisessä ilmenee virhe. |
|
Posta gönderme hatası ortaya çıktığında oluşturuldu. |
|
Появляется, когда возникает ошибка при отправке сообщения электронной почты. |
|
Generato in caso di errore durante l'invio della posta. |
|
Déclenché si une erreur se produit lors de l'envoi du courrier. |
|
发送邮件出错时引发。 |
|
تشغيل الحدث عند وجود خطأ أثناء إرسال البريد. |
|
電子メールの送信エラーがあるときに発生します。 |
|
Wird ausgelöst, wenn beim Senden der E-Mail ein Fehler auftritt. |
|
Je aktivována v případě chyby při odeslání e-mailu. |
|
전자 메일 보내기 오류가 있을 때 발생합니다. |
|
Se desencadena cuando hay un error al enviar correo. |
|
Ενεργοποιείται όταν παρουσιαστεί σφάλμα κατά την αποστολή μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. |
|
Opstår, hvis der opstår en fejl ved afsendelsen af e-mailen. |
|
Uruchamiany, jeśli wystąpi błąd podczas wysyłania poczty. |
|
Genereras om det uppstår ett fel när e-postmeddelandet skickas. |
|
在傳送郵件發生錯誤時引發。 |
|
Aumenta quando há um erro ao enviar o email. |
|
אין אפשרות לפתוח פריט תפריט לא זמין. |
|
Kan een uitgeschakelde menuopdracht niet openen. |
|
Kan ikke åpne et deaktivert menyelement. |
|
Letiltott menüpont nem nyitható meg. |
|
Käytöstä poistettua valikon vaihtoehtoa ei voi avata. |
|
Devre dışı bırakılmış menü öğesi açılamaz. |
|
Не удается открыть отключенный элемент меню. |
|
Impossibile aprire una voce di menu disabilitata. |
|
Impossible d'ouvrir un élément de menu désactivé. |
|
无法打开被禁用的菜单项。 |
|
تعذر فتح عنصر قائمة معطّل. |
|
無効にされたメニュー項目を開くことはできません。 |
|
Ein deaktiviertes Menüelement kann nicht geöffnet werden. |
|
Nelze otevřít zakázanou položku nabídky. |
|
비활성화된 메뉴 항목은 열 수 없습니다. |
|
No se puede abrir un elemento de menú deshabilitado. |
|
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα ενός απενεργοποιημένου στοιχείου μενού. |
|
Et deaktiveret menuelement kan ikke åbnes. |
|
Nie można otworzyć wyłączonego elementu menu. |
|
Det går inte att öppna ett inaktiverat menyalternativ. |
|
無法開啟停用的功能表項目。 |
|
Não é possível abrir um item de menu desativado. |
|
הפריסות UnorderedList ו- OrderedList לא תומכות בפריסות מרובות עמודות. |
|
De indelingen UnorderedList en OrderedList bieden geen ondersteuning voor indelingen met meerdere kolommen. |
|
Oppsettene UnorderedList og OrderedList støtter ikke oppsett med flere spalter. |
|
Az UnorderedList és az OrderedList elrendezés nem támogatja a többoszlopos elrendezést. |
|
Asettelut UnorderedList ja OrderedList eivät tue useita sarakkeita käytettäviä asetteluita. |
|
UnorderedList ve OrderedList düzenleri çok sütunlu düzenleri desteklemiyor. |
|
В шаблонах UnorderedList и OrderedList не поддерживаются макеты с несколькими столбцами. |
|
I layout UnorderedList e OrderedList non supportano layout a più colonne. |
|
Les dispositions UnorderedList et OrderedList ne prennent pas en charge les dispositions multicolonnes. |
|
UnorderedList 和 OrderedList 布局不支持多列布局。 |
|
لا يدعم التخطيطين UnorderedList وOrderedList التخطيطات متعددة الأعمدة. |
|
UnorderedList レイアウトと OrderedList レイアウトは、複数列レイアウトをサポートしていません。 |
|
Die Layouts "UnorderedList" und "OrderedList" bieten keine Unterstützung für Layouts mit mehreren Spalten. |
|
Rozložení UnorderedList a OrderedList nepodporují rozložení s více sloupci. |
|
UnorderedList 및 OrderedList 레이아웃은 다중 열 레이아웃을 지원하지 않습니다. |
|
Los diseños UnorderedList y OrderedList no admiten diseños de varias columnas. |
|
Οι διατάξεις UnorderedList και OrderedList δεν υποστηρίζουν διατάξεις πολλαπλών στηλών. |
|
Layoutene UnorderedList og OrderedList understøtter ikke layout med flere kolonner. |
|
Układy UnorderedList i OrderedList nie obsługują układów wielokolumnowych. |
|
Layouterna UnorderedList och OrderedList stöder inte layouter med flera kolumner. |
|
UnorderedList 和 OrderedList 配置不支援多欄配置。 |
|
Os layouts UnorderedList e OrderedList não oferecem suporte a layouts de colunas múltiplas. |