 |
התפקיד '<var>X</var>' לא נמצא. |
 |
De rol <var>X</var> is niet aangetroffen. |
 |
Finner ikke rollen <var>X</var>. |
 |
Roolia <var>X</var> ei löydy. |
 |
'<var>X</var>' rolü bulunamadı. |
 |
Роль '<var>X</var>' не найдена. |
 |
Impossibile trovare il ruolo '<var>X</var>'. |
 |
Le rôle '<var>X</var>' est introuvable. |
 |
未找到角色“<var>X</var>”。 |
 |
Nem található a(z) „<var>X</var>” szerepkör. |
 |
لم يتم العثور على الدور '<var>X</var>'. |
 |
ロール '<var>X</var>' は見つかりませんでした。 |
 |
Die Rolle "<var>X</var>" wurde nicht gefunden. |
 |
Role <var>X</var> nebyla nalezena. |
 |
'<var>X</var>' 역할을 찾을 수 없습니다. |
 |
No se encontró la función '<var>X</var>'. |
 |
Ο ρόλος '<var>X</var>' δεν βρέθηκε. |
 |
Rollen '<var>X</var>' blev ikke fundet. |
 |
Nie znaleziono roli '<var>X</var>'. |
 |
Det gick inte att hitta rollen <var>X</var>. |
 |
找不到集區 '<var>X</var>'。 |
 |
A função '<var>X</var>' não foi localizada. |
 |
היישור של הכיתוב המשויך. |
 |
De uitlijning van het bijbehorende bijschrift. |
 |
Justeringen for den tilknyttede teksten. |
 |
A társított felirat igazítása |
 |
Liittyvän otsikon tasaus. |
 |
İlişkili başlığın hizası. |
 |
Выравнивание ассоциированного заголовка. |
 |
Allineamento della didascalia associata. |
 |
Alignement de la légende associée. |
 |
关联标题的对齐方式。 |
 |
محاذاة التسمية التوضيحية المقترنة. |
 |
関連付けられたキャプションの配置です。 |
 |
Die Ausrichtung der verknüpften Beschriftung. |
 |
Zarovnání souvisejícího titulku |
 |
연결된 캡션의 맞춤을 지정합니다. |
 |
Alineación del título asociado. |
 |
Η στοίχιση της συσχετισμένης λεζάντας. |
 |
Justeringen af den tilknyttede billedtekst. |
 |
Wyrównanie odpowiedniego napisu. |
 |
Den associerade rubrikens justering. |
 |
相關標題的對齊。 |
 |
O alinhamento da legenda associada. |
 |
כתובת ה- URL לחזרה שצוינה לצורך ניתוב הבקשה אינה חוקית. |
 |
De retour-URL die is opgegeven voor de omleiding van aanvragen, is ongeldig. |
 |
Ugyldig retur-URL-adresse angitt for omadressering ved forespørsel. |
 |
A kérelem átirányításához megadott visszatérési URL-cím érvénytelen. |
 |
Pyynnön uudelleenohjaukselle määritetty URL-palautusosoite on virheellinen. |
 |
İstek yeniden yönlendirmesi için belirtilen dönüş URL'si geçersiz. |
 |
URL возврата, указанный для перенаправления запроса, является недействительным. |
 |
L'URL restituito specificato per il reindirizzamento della richiesta non è valido. |
 |
L'URL de renvoi spécifiée pour la redirection de demande n'est pas valide. |
 |
为请求重定向指定的返回 URL 无效。 |
 |
عنوان URL الخاص بالعودة المحدد لطلب إعادة التوجيه غير صالح. |
 |
要求されたリダイレクトに指定された戻り先 URL が無効です。 |
 |
Der für die Umleitung von Anforderungen angegebene Rückgabe-URL ist ungültig. |
 |
Adresa URL pro návrat zadaná pro přesměrování požadavku není platná. |
 |
요청 리디렉션에 지정한 반환 URL이 잘못되었습니다. |
 |
La dirección URL devuelta especificada para el redireccionamiento de la solicitud no es válida. |
 |
Το URL επιστροφής που επιστράφηκε για την αίτηση ανακατεύθυνσης δεν είναι έγκυρο. |
 |
Retur-URL-adressen, der er angivet til omdirigering af anmodninger, er ugyldig. |
 |
Zwrotny adres URL określony dla przekierowania żądania jest nieprawidłowy. |
 |
Den retur-URL som angetts för omdirigering är ogiltig. |
 |
針對要求重新導向指定的傳回 URL 無效。 |
 |
A URL de retorno especificada para o redirecionamento de solicitação é inválida. |
 |
AllowReturn אינו יכול להיות מוגדר. |
 |
AllowReturn kan niet worden ingesteld. |
 |
Kan ikke angi AllowReturn. |
 |
Nem lehet beállítani az AllowReturn tulajdonságot. |
 |
AllowReturn-arvoa ei voi määrittää. |
 |
AllowReturn ayarlanamıyor. |
 |
Нельзя задать AllowReturn. |
 |
Impossibile impostare AllowReturn. |
 |
AllowReturn ne peut pas être défini. |
 |
不能设置 AllowReturn。 |
 |
لا يمكن تعيين AllowReturn. |
 |
AllowReturn は設定できません。 |
 |
AllowReturn kann nicht festgelegt werden. |
 |
Vlastnost AllowReturn nelze nastavit. |
 |
AllowReturn을 설정할 수 없습니다. |
 |
AllowReturn no se puede establecer. |
 |
Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του AllowReturn. |
 |
AllowReturn kan ikke angives. |
 |
Nie można ustawić elementu AllowReturn. |
 |
AllowReturn kan inte anges. |
 |
無法設定 AllowReturn。 |
 |
AllowReturn não pode ser definido. |
 |
כתובת ה- URL של תמונה שיש להציג עבור לחצן 'שנה סיסמה'. |
 |
De URL van een afbeelding die moet worden weergegeven voor de knop voor het wijzigen van het wachtwoord. |
 |
URL-adressen for et bilde som skal vises på endre passord-knapp. |
 |
A Jelszó módosítása gombhoz megjelenítendő kép URL-címe |
 |
Salasanan vaihtamispainikkeessa näytettävän kuvan URL-osoite. |
 |
Parola değiştirme düğmesi için gösterilecek görüntünün URL'si. |
 |
URL изображения, которое будет отображаться для кнопки смены пароля. |
 |
URL di un'immagine da visualizzare per il pulsante Cambia password. |
 |
URL d'une image à afficher pour le bouton de modification du mot de passe. |
 |
要为“更改密码”按钮显示的图像的 URL。 |
 |
عنوان URL للصورة التي سيتم عرضها للزر "تغيير كلمة المرور". |
 |
[パスワードの変更] ボタンに表示されるイメージの URL です。 |
 |
Die URL eines Bildes, die für die Schaltfläche "Kennwort ändern" angezeigt werden soll. |
 |
Adresa URL obrázku, který má být zobrazen na tlačítku pro změnu hesla |
 |
[암호 변경] 단추에 표시할 이미지의 URL입니다. |
 |
Dirección URL de una imagen que se va a mostrar para el botón de cambiar contraseña. |
 |
Το URL μιας εικόνας που θα εμφανίζεται για το κουμπί αλλαγής κωδικού πρόσβασης. |
 |
URL-adressen for et billede, der skal vises for knappen Skift adgangskode. |
 |
Adres URL obrazu, który będzie wyświetlany dla przycisku zmiany hasła. |
 |
URL-adress till den bild som visas för knappen Byt lösenord. |
 |
變更密碼按鈕顯示的影像 URL。 |
 |
A URL de uma imagem a ser exibida para o botão de alteração de senha. |
 |
האוסף Connections של WebPartManager מוגדר לקריאה בלבד. |
 |
De verzameling Connections van WebPartManager heeft het kenmerk alleen-lezen. |
 |
Samlingen Connections for WebPartManager er skrivebeskyttet. |
 |
A WebPartManager vezérlő kapcsolatgyűjteménye csak olvasható. |
 |
WebPartManager-kohteen Connections-kokoelma on vain luku -muotoa. |
 |
WebPartManager'ın Bağlantılar koleksiyonu salt okunur. |
 |
Коллекция подключений WebPartManager только для чтения. |
 |
L'insieme Connections di WebPartManager è di sola lettura. |
 |
La collection Connections de WebPartManager est en lecture seule. |
 |
WebPartManager 的 Connections 集合是只读的。 |
 |
مجموعة "الاتصالات" WebPartManager للقراءة فقط. |
 |
WebPartManager の接続コレクションは読み取り専用です。 |
 |
Die Connections-Auflistung des WebPartManagers ist schreibgeschützt. |
 |
Kolekce Connections třídy WebPartManager je určena jen pro čtení. |
 |
WebPartManager의 Connections 컬렉션은 읽기 전용입니다. |
 |
La colección de conexiones de WebPartManager es de sólo lectura. |
 |
Η συλλογή συνδέσεων του WebPartManager είναι μόνο για ανάγνωση. |
 |
Samlingen Forbindelser i WebPartManager er skrivebeskyttet. |
 |
Kolekcja Connections w elemencie WebPartManager jest tylko do odczytu. |
 |
WebPartManager-mängden Connections är skrivskyddad. |
 |
WebPartManager 的 Connections 集合是唯讀的。 |
 |
A coleção Connections de WebPartManager é somente leitura. |
 |
אין אפשרות להשתמש ב- CachePolicy לאחר שלב PreRender. |
 |
CachePolicy kan niet worden gebruikt na het PreRender-stadium. |
 |
Kan ikke bruke CachePolicy etter fasen PreRender. |
 |
A CachePolicy tulajdonság a PreRender fázis után nem használható. |
 |
CachePolicy-kohdetta ei voi käyttää PreRender-vaiheen jälkeen. |
 |
PreRender evresinden sonra CachePolicy kullanılamaz. |
 |
CachePolicy невозможно использовать после стадии PreRender. |
 |
Impossibile utilizzare CachePolicy dopo la fase PreRender. |
 |
Impossible d'utiliser le CachePolicy après la phase PreRender. |
 |
在 PreRender 阶段之后无法使用 CachePolicy。 |
 |
لا يمكن استخدام CachePolicy بعد طور PreRender. |
 |
PreRender 段階の後で CachePolicy を使用することはできません。 |
 |
Die CachePolicy kann nach der PreRender-Phase nicht verwendet werden. |
 |
Vlastnost CachePolicy nelze použít po fázi PreRender. |
 |
PreRender 단계 이후에는 CachePolicy를 사용할 수 없습니다. |
 |
No se puede utilizar CachePolicy después de la fase PreRender. |
 |
Δεν είναι δυνατή η χρήση του CachePolicy μετά τη φάση PreRender. |
 |
CachePolicy kan ikke anvendes efter PreRender-fasen. |
 |
Zasad CachePolicy nie można używać po fazie PreRender. |
 |
Det går inte att använda en CachePolicy efter fasen PreRender. |
 |
PreRender 階段之後無法使用 CachePolicy。 |
 |
A CachePolicy não pode ser usada após a fase PreRender. |
 |
ציון כיצד פעלים של רכיב Web Part יעובדו. |
 |
Hiermee wordt aangegeven op welke manier de opdrachten voor webonderdelen worden weergegeven. |
 |
Angir hvordan verbene for webdelen skal vises. |
 |
Azt határozza meg, hogyan történjen a kijelzők műveleteinek megjelenítése. |
 |
Määrittää, miten WWW-osan verbitoiminnot käsitellään. |
 |
Web Bölümü Fiillerinin nasıl işleneceğini belirtir. |
 |
Определяет, как будут отображаться веб-части. |
 |
Specifica in che modo verrà eseguito il rendering dei verbi delle Web part. |
 |
Spécifie le mode de rendu des verbes WebPart. |
 |
指定 Web 部件谓词的呈现方式。 |
 |
تحديد طريقة تقديم "أفعال جزء الويب". |
 |
Web パーツ動詞の表示方法を指定します。 |
 |
Gibt an, wie die Webpart-Verben wiedergegeben werden. |
 |
Určuje způsob vykreslení příkazů webových částí. |
 |
웹 파트 동사가 렌더링되는 방법을 지정합니다. |
 |
Especifica cómo se procesarán los verbos de elementos Web. |
 |
Καθορίζει τον τρόπο απόδοσης των ενεργειών Τμήματος Web. |
 |
Angiver, hvordan webdelsverberne bliver gengivet. |
 |
Określa, jak będą odwzorowywane zlecenia części sieci Web. |
 |
Anger hur webbdelens verb ska visas. |
 |
指定如何呈現 Web 組件動詞命令。 |
 |
Especifica como os Verbos de Web Part serão processados. |
 |
הטקסט שמופיע על הלחצן שמפעיל את טעינת Web Part. |
 |
De tekst van de knop waarmee het uploaden van webonderdelen wordt gestart. |
 |
Teksten på knappen som starter opplastingen av webdelen. |
 |
A kijelző feltöltését indító gomb szövege |
 |
WWW-osan palvelimeen lataamisen käynnistävän painikkeen teksti. |
 |
Web Bölümünü karşıya yükleme işlemini başlatan düğmenin metni. |
 |
Текст кнопки, запускающей выгрузку веб-части. |
 |
Testo del pulsante che avvia il caricamento della Web part. |
 |
Texte du bouton qui lance le téléchargement du WebPart. |
 |
启动 Web 部件上载的按钮的文本。 |
 |
نص الزر الذي يبدأ تشغيل إيداع "جزء ويب". |
 |
Web パーツのアップロードを起動するボタンのテキストです。 |
 |
Der Text der Schaltfläche, über die der Upload des Webparts gestartet wird. |
 |
Text tlačítka, které spouští uložení webové části |
 |
웹 파트 업로드를 시작하는 단추의 텍스트입니다. |
 |
Texto del botón que inicia la carga del elemento Web. |
 |
Το κείμενο του κουμπιού που ενεργοποιεί τη φόρτωση του Τμήματος Web. |
 |
Teksten til den knap, der starter overførslen af webdelen. |
 |
Tekst przycisku uruchamiającego ładowanie części sieci Web. |
 |
Texten på den knapp som startar överföringen av webbdelen. |
 |
啟動 Web 組件上載的按鈕文字。 |
 |
O texto do botão que inicia o carregamento da Web Part. |
 |
סגנון ברירת המחדל שהוחל על כל הצמתים. |
 |
De standaardstijl die wordt toegepast op alle knooppunten. |
 |
Standardstilen som brukes for alle nodene. |
 |
Az összes csomóponton alkalmazott alapértelmezett stílus |
 |
Kaikkien solmujen oletustyyli. |
 |
Tüm düğümlere uygulanan varsayılan stil. |
 |
Стиль, применяемый ко всем узлам по умолчанию. |
 |
Stile predefinito applicato a tutti i nodi. |
 |
Style appliqué par défaut à tous les nœuds. |
 |
应用于所有节点的默认样式。 |
 |
النمط الافتراضي المُطبّق على كل العُقد. |
 |
すべてのノードに適用される既定のスタイルです。 |
 |
Der auf alle Knoten angewendete Standardstil. |
 |
Výchozí styl použitý pro všechny uzly |
 |
모든 노드에 적용할 기본 스타일입니다. |
 |
Estilo predeterminado aplicado a todos los nodos. |
 |
Το προεπιλεγμένο στυλ εφαρμόζεται σε όλους τους κόμβους. |
 |
Det standardformat, der anvendes til alle noder. |
 |
Styl domyślny zastosowany do wszystkich węzłów. |
 |
Det standardformat som ska användas för alla noder. |
 |
套用至所有節點的預設樣式。 |
 |
O estilo padrão aplicado a todos os nós. |