The service
Messages on page
האימות חייב לכלול אחד מהערכים הבאים: SHA1‏, HMACSHA256‏, HMACSHA384,‏ HMACSHA512,‏ MD5,‏ 3DES,‏ AES או alg:[HashAlgorithm].
De validatie moet een van de volgende waarden zijn: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES of alg:[HashAlgorithm].
Valideringen må være en av disse verdiene: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES eller alg:[HashAlgorithm].
Az érvényesítési mód csak a következő értékek egyike lehet: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES vagy alg:[HashAlgorithm].
Vahvistuksen on oltava jokin seuraavista arvoista: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES tai alg:[Hajautusalgoritmi].
Doğrulama şu değerlerden biri olmalıdır: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES veya alg:[HashAlgorithm].
Проверка должна иметь одно из следующих значений: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES или alg:[HashAlgorithm].
Il valore della convalida deve essere uno dei seguenti: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES o alg:[HashAlgorithm].
La validation doit avoir l'une des valeurs suivantes : SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES ou alg:[HashAlgorithm].
验证必须为下列值之一: SHA1、HMACSHA256、HMACSHA384、HMACSHA512、MD5、3DES、AES 或 alg:[HashAlgorithm]。
يجب أن تكون عملية التحقق من الصحة هي أحد هذه القيم: SHA1 أو HMACSHA256 أو HMACSHA384 أو HMACSHA512 أو MD5 أو 3DES أو AES أو alg:[HashAlgorithm].
検証は次の値のいずれかでなければなりません: SHA1、HMACSHA256、HMACSHA384、HMACSHA512、MD5、3DES、AES、または alg:[ハッシュ アルゴリズム]。
Die Validierung muss einen der folgenden Werte enthalten: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES oder alg:[HashAlgorithm].
Ověření musí být jedna z těchto hodnot: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES nebo alg:[HashAlgorithm].
유효성 검사는 SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES 또는 alg:[HashAlgorithm] 값 중 하나여야 합니다.
La validación debe ser uno de estos valores: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES o alg:[HashAlgorithm].
Η επικύρωση πρέπει να ισούται με μία από αυτές τις τιμές: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES ή alg:[HashAlgorithm].
Valideringen skal være en af følgende værdier: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES eller alg:[HashAlgorithm].
Walidacja musi być jedną z następujących wartości: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES lub alg:[HashAlgorithm].
Valideringen måste vara ett av dessa värden: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES eller alg:[HashAlgorithm].
驗證必須是下列值的其中一項: SHA1、HMACSHA256、HMACSHA384、HMACSHA512、MD5、3DES、AES 或 alg:[HashAlgorithm]。
A validação deve ser um desses valores: SHA1, HMACSHA256, HMACSHA384, HMACSHA512, MD5, 3DES, AES, ou alg:[HashAlgorithm].
תכונות שיש לעבד באלמנט קלט HTML.
Kenmerken die moeten worden geplaatst bij het HTML-invoerelement.
Attributtet som skal vises på HTML-inndataelementet.
HTML-syöttöelementissä käsiteltävät määritteet.
HTML giriş öğesinde işlenecek öznitelikler.
Атрибуты для визуализации в элементе ввода HTML.
Attributi di cui eseguire il rendering sull'elemento input HTML.
Attributs à restituer sur l'élément d'entrée HTML.
在 HTML input 元素上呈现的特性。
A HTML beviteli elemen megjelenítendő attribútumok
السمات التي سيتم عرضها بعنصر إدخال HTML.
HTML 入力要素に表示される属性です。
Attribute, die für das HTML-Element "input" ausgegeben werden sollen.
Atributy, které mají být vykresleny v elementu input kódu HTML.
HTML input 요소에 렌더링할 특성입니다.
Atributos que se van a procesar en el elemento de entrada HTML.
Χαρακτηριστικά που θα αποδοθούν στο στοιχείο εισόδου HTML.
Attributter, der skal gengives på HTML-inputelementet.
Atrybuty, które mają być odwzorowane na elemencie wejściowym HTML.
De attribut som ska renderas i HTML-indataelementet.
HTML 輸入項目上呈現的屬性。
Atributos a serem processados no elemento de entrada HTML.
הטקסט שמוצג אם הנתונים המאוגדים לשדה הם Null.
De tekst die wordt weergegeven als de aan het veld gekoppelde gegevens null zijn.
Teksten som vises hvis dataene som er bundet til feltet er null.
A megjelenített szöveg, ha a mezőhöz kötött adat null értékű
Näytettävä teksti, jos kenttään sidottujen tietojen arvo on null.
Alana bağlı veriler null olduğunda görüntülenen metin.
Текст, который отображается, если данные, привязанные к полю, имеют значение null.
Testo visualizzato se l'associazione di dati al campo è null.
Texte affiché si les données liées au champ sont Null.
当绑定到字段的数据为空时显示的文本。
النص المعروض إذا كانت بيانات الربط بالحقل فارغة.
フィールドにバインドされたデータが null の場合に表示されるテキストです。
Der Text, der angezeigt wird, wenn die an das Feld gebundenen Daten den Wert NULL haben.
Text zobrazený v případě, že data svázaná s polem nabývají hodnoty Null
필드에 바인딩된 데이터가 null일 경우 표시할 텍스트입니다.
Texto que aparece si los datos enlazados al campo son nulos.
Το κείμενο που εμφανίζεται αν τα δεδομένα που είναι συνδεδεμένα με το πεδίο είναι null.
Den tekst, der vises, hvis dataene, der er bundet til feltet, er null.
Tekst wyświetlany, jeśli dane powiązane z polem mają wartość zero.
Den text som visas om data som är bundna till fältet är null.
繫結至欄位的資料為 null 時所顯示的文字。
O texto exibido se os dados associados ao campo forem nulos.
אין אפשרות להחיל נתוני התאמה אישית על '<var>X</var>', מאחר שנתוני ההתאמה האישית כבר הוחלו על הפקד עם מזהה זה.
Kan geen personalisatiegegevens toepassen op <var>X</var>, omdat er al personalisatiegegevens werden toegepast op een besturingselement met deze id.
Kan ikke bruke personlige data for <var>X</var> fordi personlige data allerede brukes for en kontroll med denne IDen.
A megszemélyesítési adatok nem alkalmazhatók a következőre: „<var>X</var>”, mert a megszemélyesítési adatok alkalmazása már megtörtént egy ilyen azonosítóval rendelkező vezérlőn.
Mukautustietoja ei voi käyttää kohteeseen <var>X</var>, koska niitä käytettiin jo tätä tunnusta käyttävään ohjausobjektiin.
Kişiselleştirme verileri zaten bu kimliğe sahip bir denetime uygulanmış olduğundan '<var>X</var>' denetimine kişiselleştirme verileri uygulanamıyor.
Не удается применить данные персонализации к '<var>X</var>', так как данные персонализации уже были применены к элементу управления с этим идентификатором.
Impossibile applicare i dati di personalizzazione a '<var>X</var>' poiché sono già stati applicati a un controllo con lo stesso ID.
Impossible d'appliquer des données de personnalisation à '<var>X</var>', car des données de ce type ont déjà été appliquées à un contrôle doté de cet ID.
已将个性化设置数据应用到具有此 ID 的控件,因此不能将其应用到“<var>X</var>”。
لا يمكن تطبيق بيانات التخصيص على '<var>X</var>'، لأنه تم تطبيق بيانات التخصيص بالفعل على عنصر تحكم بهذا المعرف.
パーソナル化データを '<var>X</var>' に適用することはできません。パーソナル化データはこの ID が指定されたコントロールに既に適用されています。
Personalisierungsdaten können nicht auf <var>X</var> angewendet werden, da bereits Personalisierungsdaten auf ein Steuerelement mit dieser ID angewendet wurden.
Pro <var>X</var> nelze použít data individuálního nastavení, protože tato data již byla použita pro ovládací prvek s tímto identifikátorem.
이 ID를 가진 컨트롤에 개인 설정 데이터가 이미 적용되었으므로 '<var>X</var>'에 개인 설정 데이터를 적용할 수 없습니다.
No se pueden aplicar datos de personalización a '<var>X</var>', porque los datos de personalización ya se aplicaron a un control con este identificador.
Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή δεδομένων προσαρμογής στο '<var>X</var>', επειδή τα δεδομένα προσαρμογής έχουν ήδη εφαρμοστεί σε στοιχείο ελέγχου με αυτό το αναγνωριστικό.
Der kan ikke anvendes data til personlig tilpasning på '<var>X</var>', fordi data til personlig tilpasning allerede er anvendt på et objekt med dette id.
Nie można zastosować danych personalizacji dla '<var>X</var>', ponieważ dane personalizacji zostały już zastosowane dla formantu o tym identyfikatorze.
Det går inte att tillämpa anpassningsdata på <var>X</var> eftersom informationen redan använts på en kontroll med detta ID.
無法將個人化資料套用至 '<var>X</var>',因為個人化資料已經套用至具有此 ID 的控制項。
Não é possível aplicar dados de personalização em '<var>X</var>', porque esses dados já foram aplicados a um controle com essa identificação.
קביעה אם TreeView צריך לנסות להשתמש בקובץ Script של לקוח.
Hiermee wordt aangegeven of de TreeView clientscript moet proberen te gebruiken.
Angir om TreeView skal prøve å bruke klientskript.
Azt határozza meg, hogy a TreeView vezérlő megpróbáljon-e ügyféloldali parancsfájlt használni.
Tuleeko TreeView-kohteen yrittää käyttää asiakaskomentosarjaa.
TreeView'un kullanıcı komut dosyası kullanmayı deneyip denemeyeceği.
Должен ли TreeView пытаться использовать клиентские скрипты.
Indica se TreeView deve tentare di utilizzare lo script client.
Indique si le TreeView doit tenter d'utiliser le script client.
TreeView 是否应尝试使用客户端脚本。
سواء كان يجب أن يقوم TreeView بمحاولة استخدام البرامج النصية الخاصة بالعميل أم لا.
TreeView がクライアント スクリプトを使用するべきかどうかを指定します。
Gibt an, ob die TreeView versuchen soll, das Clientskript zu verwenden.
Určuje, zda má prvek TreeView zkusit použití skriptu spuštěného na straně klienta
TreeView가 클라이언트 스크립트를 사용할지 여부를 지정합니다.
Indica si TreeView debería intentar utilizar el script de cliente.
Αν το TreeView θα πρέπει να προσπαθήσει να χρησιμοποιήσει τη δέσμη ενεργειών του υπολογιστή-πελάτη.
Angiver, om TreeView skal prøve at bruge klientscript.
Czy próbować używać skryptu klienta w elemencie TreeView.
Anger om TreeView-kontrollen ska försöka använda ett klientskript.
TreeView 是否應該嘗試使用用戶端指令碼。
Especifica se TreeView deve tentar usar scripts do cliente.
De sjabloon die wordt gebruikt voor de koptekst.
התבנית המשמשת עבור הכותרת העליונה.
Malen som brukes på toppteksten.
A fejléchez használt sablon
Otsikon malli.
Üstbilgi için kullanılan şablon.
Шаблон, используемый для заголовка.
Modello utilizzato per l'intestazione.
Modèle utilisé pour l'en-tête.
用于标头的模板。
القالب المستخدم لرأس الصفحة.
ヘッダーで使用するテンプレートです。
Die für den Header verwendete Vorlage.
Šablona použitá pro záhlaví
머리글에 사용할 템플릿입니다.
Plantilla utilizada para el encabezado.
Το πρότυπο που χρησιμοποιείται για την κεφαλίδα.
Den skabelon, der anvendes til headeren.
Szablon używany do nagłówka.
Den mall som används för sidhuvudet.
頁首使用的樣板。
O modelo usado para o cabeçalho.
שם הספק המשמש לאיכלוס פקד מקור הנתונים.
De naam van de provider waarmee het gegevensbronbesturingselement van gegevens wordt voorzien.
Navnet på leverandøren som brukes for å fylle ut datakildekontrollen.
Az adatforrás vezérlőjének adatokkal való feltöltéséhez használt szolgáltató neve
Tietolähteen ohjausobjektin täyttämiseen käytetyn palvelun nimi.
Veri kaynağı denetimini doldurmak için kullanılan sağlayıcının adı.
Имя поставщика, используемое для заполнения элемента управления источником данных.
Nome del provider utilizzato per compilare il controllo origine dati.
Nom du fournisseur utilisé pour remplir le contrôle de source de données.
用于填充数据源控件的提供程序的名称。
اسم الموفر المستخدم لملء عنصر تحكم مصدر البيانات.
データ ソース コントロールを作成するためにしようされるプロバイダー名です。
Der Name des Anbieters, mit dessen Hilfe das Datenquellensteuerelement aufgefüllt wird.
Název zprostředkovatele použitého k naplnění ovládacího prvku zdroje dat
데이터 소스 제어를 채우는 데 사용할 공급자의 이름입니다.
Nombre del proveedor utilizado para llenar el control del origen de datos.
Το όνομα της υπηρεσίας παροχής που χρησιμοποιείται για τη συμπλήρωση του στοιχείου ελέγχου του αρχείου προέλευσης δεδομένων.
Navnet på den provider, der bruges til at udfylde datakildeobjektet.
Nazwa dostawcy użyta do wprowadzenia formantu źródła danych.
Namnet på den provider som ska användas för att fylla datakällkontrollen.
用來填入資料來源控制項的提供者名稱。
O nome do provedor usado para preencher o controle da fonte de dados.
היישום מבצע כיבוי.
De toepassing wordt afgesloten.
Programmet avsluttes.
Az alkalmazás leáll.
Sovellus suljetaan.
Uygulama kapatılıyor.
Приложение закрывается.
Chiusura dell'applicazione in corso...
Arrêt de l'application.
应用程序正在关闭。
يتم الآن إيقاف تشغيل التطبيق.
アプリケーションをシャットダウンしています。
Anwendung wird heruntergefahren.
Probíhá ukončování aplikace.
응용 프로그램을 종료하고 있습니다.
La aplicación se está cerrando.
Η εφαρμογή κλείνει.
Programmet lukker ned.
Trwa zamykanie aplikacji.
Tillämpningsprogrammet stängs.
正在關閉應用程式。
O aplicativo está sendo desligado.
השדה 'תשובה' הוא שדה נדרש.
Het antwoord is vereist.
Det kreves et svar.
A választ ki kell tölteni.
Vastaus vaaditaan.
Yanıt gereklidir.
Требуется ответ.
La risposta è obbligatoria.
Une réponse est nécessaire.
需要答案。
يجب إدخال إجابة.
返答が必要です。
Die Antwort ist erforderlich.
Je vyžadována odpověď.
대답이 필요합니다.
La respuesta es obligatoria.
Απαιτείται απάντηση.
Svar er påkrævet.
Odpowiedź jest wymagana.
Ett svar krävs.
必須提供解答。
A resposta é obrigatória.
הערך של MaximumDynamicDisplayLevels חייב להיות מספר שלם חיובי.
MaximumDynamicDisplayLevels moet een positief geheel getal zijn.
MaximumDynamicDisplayLevels må være et positivt heltall.
A MaximumDynamicDisplayLevels tulajdonság értékének pozitív egész számnak kell lennie.
MaximumDynamicDisplayLevels-arvon on oltava positiivinen kokonaisluku.
MaximumDynamicDisplayLevels pozitif bir tamsayı olmalıdır.
Значение MaximumDynamicDisplayLevels должно быть положительным целым числом.
MaximumDynamicDisplayLevels deve essere un valore intero positivo.
MaximumDynamicDisplayLevels doit être un entier positif.
MaximumDynamicDisplayLevels 必须是一个正整数。
يجب أن تكون قيمة MaximumDynamicDisplayLevels عددًا صحيحًا موجبًا.
MaximumDynamicDisplayLevels には製の整数を指定しなければなりません。
MaximumDynamicDisplayLevels muss eine positive Ganzzahl sein.
Vlastností MaximumDynamicDisplayLevels musí být kladné celé číslo.
MaximumDynamicDisplayLevels는 양의 정수여야 합니다.
MaximumDynamicDisplayLevels debe ser un entero positivo.
Το MaximumDynamicDisplayLevels πρέπει να είναι θετικός ακέραιος.
MaximumDynamicDisplayLevels skal være et positivt heltal.
Wartość MaximumDynamicDisplayLevels musi być dodatnią liczbą całkowitą.
MaximumDynamicDisplayLevels måste vara ett positivt heltal.
MaximumDynamicDisplayLevels 必須是正整數。
MaximumDynamicDisplayLevels deve ser um inteiro positivo.
See catalog page for all messages.