The service
Messages on page
<var>X</var>' כולל <var>Y</var> שאינו חוקי מאחר שאינו קיים ברשימת הפריטים.
<var>Y</var> van <var>X</var> is ongeldig, omdat deze niet voorkomt in de lijst met items.
<var>X</var> har en <var>Y</var> som er ugyldig fordi den ikke finnes i elementlisten.
A(z) „<var>X</var>” <var>Y</var> elemet tartalmaz, ez azonban érvénytelen, mert nem szerepel az elemek listáján.
Kohteella <var>X</var> on <var>Y</var>. Tätä ei sallita, koska sitä ei ole kohteiden luettelossa.
'<var>X</var>' öğe listelerinde bulunmadığından geçerli olmayan bir <var>Y</var> öğesine sahip.
<var>Y</var> in '<var>X</var>' non valido, poiché non è incluso nell'elenco di elementi.
'<var>X</var>' a un <var>Y</var> qui n'est pas valide, car il n'existe pas dans la liste des éléments.
“<var>X</var>”有一个无效 <var>Y</var>,因为它不在项目列表中。
'<var>X</var>' имеет <var>Y</var>, что недопустимо, так как этот элемент не существует в списке элементов.
يحتوي '<var>X</var>' على <var>Y</var> غير صالح لأنه غير موجود في قائمة العناصر.
項目一覧に存在しないため、'<var>X</var>' に <var>Y</var> を指定することは無効です。
<var>X</var> besitzt ein <var>Y</var>, das ungültig ist, weil es nicht in der Elementliste vorhanden ist.
<var>X</var> obsahuje <var>Y</var>, které není platné, protože neexistuje v seznamu položek.
'<var>X</var>'에 항목 목록에 없는 잘못된 <var>Y</var>이(가) 있습니다.
'<var>X</var>' tiene un <var>Y</var> que no es válido porque no existe en la lista de elementos.
Το '<var>X</var>' έχει ένα <var>Y</var> που δεν είναι έγκυρο επειδή δεν υπάρχει στη λίστα στοιχείων.
'<var>X</var>' har en <var>Y</var>, der er ugyldig, da den ikke findes på elementlisten.
Element '<var>X</var>' ma wartość <var>Y</var>, która jest nieprawidłowa, ponieważ nie istnieje na liście elementów.
<var>X</var> har en <var>Y</var> vilket är ogiltigt eftersom den inte finns i listan över objekt.
'<var>X</var>' 擁有的 <var>Y</var> 無效,因為它不在項目清單中。
'<var>X</var>' tem um <var>Y</var> que é inválido porque ele não existe na lista de itens.
אירעה שגיאה בעת קריאת רשימת המודולים המשולבים מתוך system.webServer/modules. השגיאה היא 0x<var>X</var>.
Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van de geïntegreerde modulelijst van system.webServer/modules. De fout is 0x<var>X</var>.
Det oppstod en feil under lesing av den integrerte modullisten fra system.webServer/modules. Feilen er 0x<var>X</var>.
Hiba történt az integrált modullistának a system.webServer/modules szakaszból való beolvasásakor. A hiba: 0x<var>X</var>.
Virhe luettaessa integroitujen moduulien luetteloa kohteesta system.webServer/modules. Virhe: 0x<var>X</var>.
system.webServer/modules konumundan tümleşik modül listesi okunurken ata oluştu. Hata: 0x<var>X</var>.
Произошла ошибка во время чтения списка встроенного модуля из system.webServer/modules. Ошибка: 0x<var>X</var>.
Errore durante la lettura dell'elenco dei moduli integrati da system.webServer/modules. Errore: 0x<var>X</var>.
Une erreur s'est produite lors de la lecture de la liste de modules intégrés à partir de system.webServer/modules. L'erreur est 0x<var>X</var>.
读取 system.webServer/modules 中的集成模块列表时发生错误。错误为 0x<var>X</var>。
حدث خطأ أثناء قراءة قائمة الوحدة النمطية المتكاملة من system.webServer/modules. الخطأ هو 0x<var>X</var>.
統合されたモジュール一覧を system.webServer/modules 0x<var>X</var> から読み取り中に、エラーが発生しました。
Fehler beim Lesen der Liste integrierter Module in "system.webServer/modules". Fehler: 0x<var>X</var>.
Došlo k chybě při čtení seznamu integrovaných modulů z oddílu system.webServer/modules. Chyba: 0x<var>X</var>.
system.webServer/모듈에서 통합된 모듈 목록을 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 오류: 0x<var>X</var>.
Error al leer la lista de módulos integrada desde system.webServer/modules. El error es 0x<var>X</var>.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση της ενσωματωμένης λίστας λειτουργικών μονάδων από το system.webServer/modules. Το σφάλμα είναι 0x<var>X</var>.
Der opstod en fejl under læsning af den integrerede modulliste fra system.webServer/modules. Det drejer sig om følgende fejl: 0x<var>X</var>.
Wystąpił błąd podczas odczytywania listy modułów zintegrowanych z lokalizacji system.webServer/modules. Błąd: 0x<var>X</var>.
Ett fel inträffade när listan med integrerade moduler lästes från system.webServer/modules. Felet är: 0x<var>X</var>.
從 system.webServer/modules 讀取整合式模組清單時發生錯誤。錯誤碼為 0x<var>X</var>。
Erro ao ler a lista do módulo integrado em system.webServer/modules. O erro é 0x<var>X</var>.
De Active Directory-lidmaatschapsprovider ondersteunt het instellen van het kenmerk providerUserKey niet.
ספק החברות של Active Directory אינו תומך בהגדרת התכונה providerUserKey.
Medlemskapsleverandøren for Active Directory støtter ikke angivelse av attributtet providerUserKey.
Az Active Directory tagsági szolgáltatója nem támogatja a providerUserKey attribútum beállítását.
Active Directory -jäsenpalvelu ei tue providerUserKey-määritteen määrittämistä.
Active Directory üyelik sağlayıcısı providerUserKey özniteliğinin ayarını desteklemiyor.
Этот поставщик членства Active Directory не поддерживает настройку атрибута providerUserKey.
Il provider di appartenenze di Active Directory non supporta l'impostazione dell'attributo providerUserKey.
Le fournisseur d'appartenances Active Directory ne prend pas en charge la définition de l'attribut providerUserKey.
Active Directory 成员资格提供程序不支持设置 providerUserKey 特性。
لا يدعم موفر عضوية الدليل النشط تعيين السمة providerUserKey.
Active Directory メンバーシップ プロバイダーは、providerUserKey 属性の設定をサポートしていません。
Der Active Directory-Mitgliedschaftsanbieter unterstützt nicht das Festlegen des providerUserKey-Attributs.
Zprostředkovatel členství služby Active Directory nepodporuje nastavení atributu providerUserKey.
Active Directory 멤버 자격 공급자가 providerUserKey 특성 설정을 지원하지 않습니다.
El proveedor de pertenencia de Active Directory no admite la configuración del atributo providerUserKey.
Η υπηρεσία παροχής λίστας μελών Active Directory δεν υποστηρίζει τη ρύθμιση του χαρακτηριστικού providerUserKey.
Active Directory-medlemskabsprovideren understøtter ikke angivelsen af attributten providerUserKey.
Dostawca członkostwa w usłudze Active Directory nie obsługuje ustawienia atrybutu providerUserKey.
Providern för Active Directory-medlemskap stöder inte att egenskapen providerUserKey anges.
Active Directory 成員資格提供者不支援 providerUserKey 屬性的設定。
O provedor de associação do Active Directory não oferece suporte para a definição do atributo providerUserKey.
התבנית שנמצאת בשימוש כאשר הפקד נמצא במצב הוספה.
De sjabloon die wordt gebruikt wanneer de modus van het besturingselement Invoegen is.
Malen som brukes når kontrollen er i sett inn-modus.
A vezérlő beszúrási módjában használt sablon
Käytettävä malli, kun ohjausobjekti on lisäämistilassa.
Denetim ekleme modunda olduğunda kullanılan şablon.
Шаблон, использующийся, когда элемент управления находится в режиме вставки.
Modello utilizzato quando il controllo è in modalità di inserimento.
Modèle utilisé lorsque le contrôle est en mode insertion.
控件处于插入模式时使用的模板。
القالب الذي سيتم استخدامه عندما يكون عنصر التحكم في وضع الإدراج.
コントロールが挿入モードのときに使用されるテンプレートです。
Die Vorlage, die verwendet wird, wenn sich das Steuerelement im Einfügemodus befindet.
Šablona použitá v případě, kdy je ovládací prvek v režimu vkládání
컨트롤이 삽입 모드에 있을 때 사용할 템플릿입니다.
Plantilla que se utiliza cuando el control está en modo de inserción.
Το πρότυπο που χρησιμοποιείται όταν το στοιχείο ελέγχου είναι σε κατάσταση εισαγωγής.
Den skabelon, der bruges, når objektet er i indsætningstilstand.
Szablon używany, gdy formant jest w trybie wstawiania.
Den mall som ska användas när kontrollen är i infogningsläge.
控制項處於插入模式時所使用的樣板。
O modelo usado quando o controle está no modo de inserção.
ActiveViewIndex מוגדר כ- '<var>X</var>'. עליו להיות קטן יותר מהמספר הנוכחי של פקדי התצוגה '<var>Y</var>'. כדי להוסיף תצוגות באופן דינאמי, הקפד להוסיף אותן לפני אירוע Page_PreInit או במהלכו.
ActiveViewIndex wordt ingesteld op <var>X</var>. Deze waarde moet kleiner zijn dan het huidige aantal View-besturingselementen <var>Y</var>. Bij weergaven die dynamisch worden toegevoegd, moet u ervoor zorgen dat deze voor of in de gebeurtenis Page_PreInit worden toegevoegd.
Det er angitt <var>X</var> for ActiveViewIndex. Den må være mindre enn gjeldende antall visningskontroller <var>Y</var>. Kontroller at visninger som legges til dynamisk, legges til før eller under hendelsen Page_PreInit.
Az ActiveViewIndex beállítása jelenleg „<var>X</var>” lesz. Kevesebbnek kell lennie, mint a(z) „<var>Y</var>” View vezérlők száma. Dinamikusan hozzáadott nézetek esetén győződjön meg arról, hogy azok hozzáadása a Page_PreInit esemény előtt vagy annak során megtörténik.
ActiveViewIndex-arvoksi määritetään <var>X</var>. Sen on oltava pienempi kuin View-näkymäohjausobjektien nykyinen määrä <var>Y</var>. Jos näkymät lisätään dynaamisesti, varmista, että ne lisätään ennen Page_PreInit-tapahtumaa.
ActiveViewIndex '<var>X</var>' olarak ayarlanıyor. '<var>Y</var>' View denetimlerinin geçerli sayısından küçük olmalıdır. Dinamik olarak eklenen görünümlerde, bunların Page_PreInit olayından önce veya olayın içinde eklendiğinden emin olun.
Для ActiveViewIndex устанавливается значение '<var>X</var>'. Оно должно быть меньше текущего числа элементов управления View '<var>Y</var>'. Динамически добавленные представления должны быть добавлены до события Page_PreInit или в него.
ActiveViewIndex è impostato su '<var>X</var>', ma deve essere minore del numero corrente di controlli View '<var>Y</var>'. Nel caso delle visualizzazioni aggiunte dinamicamente, accertarsi che vengano aggiunte prima o durante l'evento Page_PreInit.
ActiveViewIndex est défini à '<var>X</var>'. Il doit être inférieur au nombre actuel de contrôles View '<var>Y</var>'. Dans le cadre des vues ajoutées de manière dynamique, assurez-vous qu'elles sont ajoutées avant ou à l'intérieur de l'événement Page_PreInit.
正在将 ActiveViewIndex 设置为“<var>X</var>”。它一定要小于当前的 View 控件数“<var>Y</var>”。对于动态添加的视图,请确保这些视图是在 Page_PreInit 事件发生前或发生过程中添加的。
يتم تعيين ActiveViewIndex إلى '<var>X</var>'. يجب أن تكون القيمة أصغر من العدد الحالي لعناصر التحكم View '<var>Y</var>'. بالنسبة للعروض التي تمت إضافتها بصورة ديناميكية، تأكد من أنه قد تمت إضافتها أثناء الحدث Page_PreInit أو قبله.
ActiveViewIndex を '<var>X</var>' に設定しようとしています。ビュー コントロール '<var>Y</var>' の現在の数値よりも小さい値を設定しなければなりません。動的にビューを追加するには、Page_PreInit イベント中または前に追加するようにしてください。
ActiveViewIndex wird auf <var>X</var> festgelegt. Der Wert muss kleiner sein als die aktuelle Anzahl von View-Steuerelementen <var>Y</var>. Stellen Sie für dynamisch hinzugefügte Ansichten sicher, dass sie vor oder in einem Page_PreInit-Ereignis hinzugefügt werden.
Vlastnost ActiveViewIndex je nastavena na hodnotu <var>X</var>. Hodnota musí být menší než aktuální počet prvků View <var>Y</var>. V případě dynamicky přidávaných zobrazení ověřte, že jsou přidána před nebo v rámci události Page_PreInit.
ActiveViewIndex를 '<var>X</var>'(으)로 설정했습니다. 이 값은 현재 View 컨트롤 수인 '<var>Y</var>'보다 작아야 합니다. 뷰가 동적으로 추가된 경우 Page_PreInit 이벤트 앞 또는 내부에 추가되었는지 확인하십시오.
ActiveViewIndex se está estableciendo como '<var>X</var>'. Debe ser menor que el número actual de controles View '<var>Y</var>'. Para vistas agregadas dinámicamente, asegúrese de que se agregan antes del evento Page_PreInit o en el mismo.
Το ActiveViewIndex ρυθμίζεται σε '<var>X</var>'. Πρέπει να είναι μικρότερο από τον τρέχοντα αριθμό στοιχείων ελέγχου προβολής '<var>Y</var>'. Για προβολές δυναμικής προσθήκης, βεβαιωθείτε ότι η προσθήκη τους γίνεται πριν ή κατά τη διάρκεια του συμβάντος Page_PreInit.
ActiveViewIndex er angivet til '<var>X</var>'. Det skal være mindre end de aktuelle antal af visningskontroller '<var>Y</var>'. Med hensyn til dynamisk tilføjede visninger, skal du kontrollere, at de er tilføjet før eller under en Page_PreInit-hændelse.
Ustawianie wartości '<var>X</var>' elementu ActiveViewIndex. Wartość musi być mniejsza niż bieżąca liczba formantów '<var>Y</var>' widoku. Widoki dodawane dynamicznie muszą być dodawane przed zdarzeniem Page_PreInit lub w jego trakcie.
ActiveViewIndex anges till <var>X</var>. Värdet måste vara mindre än det aktuella antalet vyer (<var>Y</var>). Om en vy läggs till dynamiskt måste den läggas till före eller under händelsen Page_PreInit.
正在將 ActiveViewIndex 設定為 '<var>X</var>'。它必須小於目前的 View 控制項數目 '<var>Y</var>'。若要動態地加入檢視,請確認在 Page_PreInit 事件前面或之中加入檢視。
ActiveViewIndex está sendo definido como '<var>X</var>'. Ele deve ser menor do que o número atual de controles View '<var>Y</var>'. Para exibições adicionadas dinamicamente, verifique se foram adicionadas no evento Page_PreInit ou antes dele.
התחבר למסד נתוני SQL כלשהו הנתמך על-ידי ADO.NET, כגון Microsoft SQL Server, Oracle או OLEDB.
Verbinding maken met elke SQL-database die wordt ondersteund door ADO.NET, zoals Microsoft SQL Server, Oracle of OLEDB.
Koble til alle SQL-databaser som støttes av ADO.NET, som Microsoft SQL Server, Oracle og OLEDB.
Csatlakozás bármilyen, az ADO.NET által támogatott SQL adatbázishoz, ilyen például a Microsoft SQL Server, az Oracle vagy az OLEDB.
Muodosta yhteys mihin tahansa ADO.NETin tukemaan SQL-tietokantaan, kuten Microsoft SQL Server-, Oracle- tai OLEDB-tietokantaan.
ADO.NET tarafından desteklenen Microsoft SQL Server, Oracle veya OLEDB gibi bir SQL veritabanına bağlanın.
Установите соединение с любой базой данных SQL, поддерживаемой ADO.NET, например, Microsoft SQL Server, Oracle или OLEDB.
Connette a qualsiasi database SQL supportato da ADO.NET, quale Microsoft SQL Server, Oracle o OLEDB.
Connectez-vous à une base de données SQL prise en charge par ADO.NET, telle que Microsoft SQL Server, Oracle ou OLEDB.
连接到 ADO.NET 支持的任何 SQL 数据库,如 Microsoft SQL Server、Oracle 或 OLEDB。
الاتصال بأي قاعدة بيانات SQL معتمدة بواسطة ADO.NET، مثل Microsoft SQL Server أو Oracle أو OLEDB.
Microsoft SQL Server、Oracle または OLEDB などの ADO.NET によってサポートされる SQL データベースに接続します。
Stellen Sie eine Verbindung mit einer SQL-Datenbank her, die von ADO.NET unterstützt wird, z.B. Microsoft SQL Server, Oracle oder OLEDB.
Připojit k libovolné databázi SQL podporované technologií ADO.NET, například k serveru Microsoft SQL Server, Oracle nebo OLEDB
ADO.NET에서 지원하는 모든 SQL 데이터베이스에 연결합니다(예: Microsoft SQL Server, Oracle 또는 OLEDB).
Conectar con cualquier base de datos SQL compatible con ADO.NET, como Microsoft SQL Server, Oracle u OLEDB.
Σύνδεση σε οποιαδήποτε βάση δεδομένων SQL που υποστηρίζεται από το ADO.NET, όπως Microsoft SQL Server, Oracle ή OLEDB.
Opret forbindelse til enhver SQL-database, ser er understøttet af ADO.NET, f.eks. Microsoft SQL Server, Oracle eller OLEDB.
Połącz z dowolną bazą danych SQL obsługiwaną przez ADO.NET, np. Microsoft SQL Server, Oracle lub OLEDB.
Anslut till en SQL-databas som stöds av ADO.NET, till exempel Microsoft SQL Server, Oracle eller OLEDB.
連接至 ADO.NET 所支援的任何 SQL 資料庫,例如 Microsoft SQL Server、Oracle 或 OLEDB。
Conectar a qualquer banco de dados SQL suportado por ADO.NET, por exemplo, Microsoft SQL Server, Oracle ou OLEDB.
ספקים מעגליים אינם מותרים.
Kringvorming bij providers is niet toegestaan.
Det er ikke tillatt med sirkelreferanse for leverandører.
Körkörös szolgáltatók nem használhatók.
Kehäpalveluita ei sallita.
Döngüsel Sağlayıcılara izin verilmez.
Использование циклических поставщиков запрещено.
Non sono consentiti provider circolari.
Les fournisseurs circulaires ne sont pas autorisés.
不允许循环提供程序。
غير مسموح بـ "موفرين دائريين".
循環プロバイダーは許可されていません。
Zirkuläre Anbieter sind nicht zulässig.
Cykličtí zprostředkovatelé nejsou povoleni.
순환 공급자는 허용되지 않습니다.
No se admiten proveedores circulares.
Οι κυκλικές υπηρεσίες παροχής δεν επιτρέπονται.
Cirkulære providere er ikke tilladt.
Dostawca cykliczny jest zabroniony.
Cirkulära providrar är inte tillåtna.
不允許循環提供者。
Provedores Circulares não são permitidos.
ספריית היעד אינה ריקה. נא מחק אותה באופן ידני, או בחר יעד אחר.
De doelmap is niet leeg. Verwijder de map handmatig of kies een andere doelmap.
Målmappen er ikke tom. Slett den manuelt eller velg et annet mål.
A célkönyvtár nem üres. Törölje kézzel, vagy válasszon másik célt.
Kohdekansio ei ole tyhjä. Poista se manuaalisesti tai valitse eri kohde.
Hedef dizin boş değil. Lütfen el ile silin veya başka bir hedef seçin.
Каталог назначения не пуст. Удалите его вручную или выберите другой каталог.
La directory di destinazione non è vuota. Eliminarla manualmente o scegliere una destinazione diversa.
Le répertoire cible n'est pas vide. Supprimez-le manuellement ou choisissez une autre cible.
目标目录不是空的。请手动删除该目录,或选择其他目标目录。
الدليل الهدف ليس فارغًا. الرجاء حذفه يدويًا أو اختيار هدف آخر.
ターゲット ディレクトリは空ではありません。手動で削除するか、または別のターゲットを選択してください。
Cílový adresář není prázdný. Odstraňte jej ručně nebo vyberte jiný cíl.
대상 디렉터리가 비어 있지 않습니다. 대상 디렉터리를 직접 삭제하거나 다른 대상을 선택하십시오.
El directorio de destino no está vacío. Elimínelo manualmente o elija un destino diferente.
Ο κατάλογος προορισμού δεν είναι κενός . Διαγράψτε τον με μη αυτόματο τρόπο ή επιλέξτε διαφορετικό προορισμό.
Destinationsmappen er ikke tom. Slet den manuelt, eller vælg en anden destination.
Das Zielverzeichnis ist nicht leer. Löschen Sie es manuell, oder wählen Sie ein anderes Ziel aus.
Katalog docelowy nie jest pusty. Usuń katalog ręczne lub wybierz inny element docelowy.
Målkatalogen är inte tom. Ta bort katalogen manuellt, eller välj ett annat mål.
目標目錄不是空的。請手動進行刪除,或選擇不同的目標。
O diretório de destino não está vazio. Exclua-o manualmente ou escolha um destino diferente.
לא הייתה אפשרות לאתר מאפיין בשם '<var>X</var>' בסוג שצוין על-ידי המאפיין DataObjectTypeName ב- ObjectDataSource '<var>Y</var>'.
Kan geen eigenschap vinden met de naam <var>X</var> bij het type dat is opgegeven bij de eigenschap DataObjectTypeName in ObjectDataSource <var>Y</var>.
Finner ikke en egenskap med navnet <var>X</var> for typen angitt av egenskapen DataObjectTypeName i ObjectDataSource <var>Y</var>.
Nem található a(z) „<var>Y</var>” ObjectDataSource adatforrás DataObjectTypeName tulajdonságával megadott típushoz tartozó, „<var>X</var>” nevű tulajdonság.
Ominaisuutta nimeltä <var>X</var> ei löydy DataObjectTypeName-ominaisuuden kohteessa ObjectDataSource <var>Y</var> määrittämästä lajista.
'<var>Y</var>' ObjectDataSource'ta DataObjectTypeName özelliği tarafından belirtilen türde '<var>X</var>' adlı özellik bulunamadı.
Не удалось найти свойство с именем '<var>X</var>' в типе, указанном свойством DataObjectTypeName в ObjectDataSource '<var>Y</var>'.
Impossibile trovare una proprietà denominata '<var>X</var>' sul tipo specificato dalla proprietà DataObjectTypeName in ObjectDataSource '<var>Y</var>'.
Impossible de trouver une propriété nommée '<var>X</var>' sur le type spécifié par la propriété DataObjectTypeName dans ObjectDataSource '<var>Y</var>'.
未能在 ObjectDataSource“<var>Y</var>”中的 DataObjectTypeName 属性指定的类型中找到名为“<var>X</var>”的属性。
تعذر العثور على خاصية بالاسم '<var>X</var>' في النوع المحدد بواسطة خاصية DataObjectTypeName في ObjectDataSource '<var>Y</var>'.
ObjectDataSource '<var>Y</var>' の DataObjectTypeName プロパティによって指定された型上の '<var>X</var>' というプロパティが見つかりませんでした。
Eine Eigenschaft namens "<var>X</var>" für den durch die DataObjectTypeName-Eigenschaft in ObjectDataSource "<var>Y</var>" angegebenen Typ konnte nicht gefunden werden.
Nebyla nalezena vlastnost s názvem <var>X</var> v typu určeném vlastností DataObjectTypeName v prvku ObjectDataSource <var>Y</var>.
ObjectDataSource '<var>Y</var>'의 DataObjectTypeName 속성에 지정된 형식에서 이름이 '<var>X</var>'인 속성을 찾을 수 없습니다.
No se pudo encontrar la propiedad denominada '<var>X</var>' en el tipo especificado por la propiedad DataObjectTypeName en ObjectDataSource '<var>Y</var>'.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της ιδιότητας με το όνομα'<var>X</var>' στον τύπο που καθορίστηκε από την ιδιότητα DataObjectTypeName στο ObjectDataSource '<var>Y</var>'.
Der blev ikke fundet en egenskab med navnet '<var>X</var>' på den type, der er angivet i egenskaben DataObjectTypeName i ObjectDataSource '<var>Y</var>'.
Nie można znaleźć właściwości o nazwie '<var>X</var>' w typie określonym za pomocą właściwości DataObjectTypeName w elemencie ObjectDataSource '<var>Y</var>'.
Det gick inte att hitta en egenskap med namnet <var>X</var> i den typ som anges av egenskapen DataObjectTypeName i ObjectDataSource <var>Y</var>.
在 ObjectDataSource '<var>Y</var>' 的 DataObjectTypeName 屬性所指定的型別中找不到名為 '<var>X</var>' 的屬性。
Não foi possível localizar uma propriedade denominada '<var>X</var>' no tipo especificado pela propriedade DataObjectTypeName em ObjectDataSource '<var>Y</var>'.
אירוע זה מופעל לאחר שפעולת הבחירה הושלמה.
Deze gebeurtenis treedt op nadat de bewerking Select is voltooid.
Hendelsen starter etter at Select-operasjonen er fullført.
Ez az esemény a kijelölési művelet befejeződése után következik be.
Tämä tapahtuma käynnistyy sen jälkeen, kun Select-toimi on valmis.
Bu olay Select işlemi tamamlandıktan sonra oluşturuldu.
Это событие возникает после выполнения операции Select.
Cet événement est déclenché après la fin de l'opération Select.
此事件是在选择操作完成后引发的。
Evento generato dopo il completamento dell'operazione Select.
يتم تشغيل هذا الحدث بعد إتمام عملية Select.
このイベントは、Select 操作が完了した後で発生します。
Dieses Ereignis wird nach dem Abschluss eines Select-Vorgangs ausgelöst.
Tato událost je aktivována po dokončení operace Select.
이 이벤트는 Select 작업이 완료된 후에 발생합니다.
Evento que se desencadena después de que la operación Select se haya completado.
Αυτό το συμβάν ενεργοποιείται μετά την ολοκλήρωση της λειτουργίας Select.
Denne hændelse opstår, når Select-handlingen er fuldført.
To zdarzenie jest wywoływane po wykonaniu operacji wyboru.
Denna händelse utlöses efter att Select-åtgärden har slutförts.
在 Select 作業執行完成之後引發此事件。
Este evento é gerado após a conclusão da operação Select.
See catalog page for all messages.