The service
Messages on page
סוגר את '<var>X</var>'
Hiermee wordt <var>X</var> gesloten
Lukker <var>X</var>
„<var>X</var>” bezárása
Sulkee kohteen <var>X</var>
'<var>X</var>' kapatır
Закрывает '<var>X</var>'
Chiude '<var>X</var>'.
Ferme '<var>X</var>'
关闭“<var>X</var>”
إغلاق '<var>X</var>'
'<var>X</var>' の終了
Zavře <var>X</var>.
'<var>X</var>'을(를) 닫습니다.
Cierra '<var>X</var>'
Κλείνει το '<var>X</var>'
Lukker '<var>X</var>'
Schließt <var>X</var>
Zamyka '<var>X</var>'
Stänger <var>X</var>
關閉 '<var>X</var>'
Fecha '<var>X</var>'
כמות הרווח האופקי מסביב לפריטים.
De hoeveelheid horizontale opvulling om de items.
Vannrett utfylling rundt elementene.
Az elemek körüli vízszintes szövegtávolság mértéke
Kohteiden ympärillä vaakasuunnassa oleva täyttö.
Öğelerin çevresindeki yatay doldurma miktarı.
Горизонтальный отступ вокруг элементов.
Spaziatura orizzontale intorno alle voci.
Quantité de remplissage horizontal autour des éléments.
项周围的水平空白量。
مقدار الحشو الأفقي حول العناصر.
Der horizontale Abstand um die Elemente herum.
Množství vodorovné výplně kolem položek
항목 주위의 가로 여백입니다.
Cantidad de espacio horizontal alrededor del texto de los elementos.
Η ποσότητα της οριζόντιας αναπλήρωσης γύρω από τα στοιχεία.
Mængden af vandret udfyldning omkring elementerne.
項目の周辺の水平方向のスペースの量です。
Wielkość dopełnienia poziomego wokół elementów.
Vågrät utfyllnad kring objekten.
項目周圍的水平填補量。
A quantidade de preenchimento horizontal em redor dos itens.
מופעל לאחר שפריט אוגד לנתונים.
Deze gebeurtenis wordt gestart nadat gegevensbinding is toegepast op een item.
Starter etter at et element er bundet til data.
Elem adathoz kötése után következik be.
Käynnistyy, kun kohde on sidottu tietoihin.
Bir öğe veri sınırına ulaştıktan sonra harekete geçirilir.
Активируется после связывания элемента списка с данными.
Generato dopo l'associazione dei dati a un elemento.
Se déclenche après la liaison d'un élément aux données.
在项被数据绑定后激发。
التشغيل بعد ربط بيانات أحد العناصر.
項目のデータ バインドの後に発生します。
Wird ausgelöst, nachdem ein Element an Daten gebunden wurde.
Je aktivována po vytvoření datové vazby k položce.
항목이 데이터 바인딩된 후에 발생합니다.
Se desencadena cuando se aplica la propiedad databound a un elemento.
Πυροδοτείται μετά τη σύνδεση ενός στοιχείου με δεδομένα.
Udløses, efter at et element er bundet til data.
Uruchamiany po powiązaniu elementu z danymi.
Utlöses efter att ett objekt har bundits till data.
在資料繫結項目之後引發。
Acionado após a associação de dados de um item.
יחסי תלות של מטמון SQL אינם נתמכים ב- AccessDataSource '<var>X</var>'.
SQL-cacheafhankelijkheden worden niet ondersteund voor AccessDataSource '<var>X</var>'.
Hurtigbufferavhengighet for SQL støttes ikke for AccessDataSource <var>X</var>.
A(z) „<var>X</var>” AccessDataSource vezérlő nem támogatja az SQL gyorsítótári függőségeket.
SQL-välimuistiriippuvuuksia ei tueta AccessDataSource-lähteessä <var>X</var>.
'<var>X</var>' AccessDataSource'ta SQL önbellek bağımlılıkları desteklenmiyor.
Зависимости кэша SQL не поддерживаются в AccessDataSource '<var>X</var>'.
Dipendenze della cache SQL non supportate da AccessDataSource '<var>X</var>'.
Les dépendances de cache SQL ne sont pas gérées pour AccessDataSource '<var>X</var>'.
AccessDataSource“<var>X</var>”不支持 SQL 缓存依赖项。
تبعيات ذاكرة التخزين المؤقت الخاصة بـ SQL غير معتمدة في AccessDataSource '<var>X</var>'.
SQL キャッシュの依存関係は AccessDataSource '<var>X</var>' ではサポートされていません。
SQL-Cacheabhängigkeiten werden für AccessDataSource <var>X</var> nicht unterstützt.
Závislosti mezipaměti SQL nejsou v prvku AccessDataSource <var>X</var> podporovány.
AccessDataSource '<var>X</var>'에서는 SQL 캐시 종속성을 지원하지 않습니다.
AccessDataSource '<var>X</var>' no admite las dependencias de caché de SQL.
Οι εξαρτήσεις του cache SQL δεν υποστηρίζονται στο AccessDataSource '<var>X</var>'.
SQL-cacheafhængigheder understøttes ikke på AccessDataSource '<var>X</var>'.
Zależności buforu SQL nie są obsługiwane w elemencie AccessDataSource '<var>X</var>'.
SQL-cacheberoenden stöds inte på AccessDataSource <var>X</var>.
AccessDataSource '<var>X</var>' 上不支援 SQL 快取相依性。
As dependências de cache do SQL não têm suporte em AccessDataSource '<var>X</var>'.
בחר תאריך
Kies een datum
Velg en dato
Válassza ki a dátumot
Valitse päivämäärä
Tarih seçin
Выбрать дату
Selezionare una data
Choisir une date
选择日期
اختيار تاريخ
日付の選択
Datum auswählen
Vyberte datum
날짜 선택
Elija un día
Επιλέξτε ημερομηνία
Vælg en dato
Wybierz datę
Välj ett datum
選擇日期
בחר שבוע
Kies een week
Velg en uke
Válassza ki a hetet
Valitse viikko
Hafta seçin
Выбрать неделю
Selezionare una settimana
Choisir une semaine
选择周
اختيار أسبوع
週の選択
Woche auswählen
Vyberte týden
주 선택
Elija una semana
Επιλέξτε εβδομάδα
Vælg en uge
Wybierz tydzień
Välj en vecka
選擇週
ביטוי המסנן שנמצא בשימוש בעת קריאה ל- Select(). הסינון זמין רק כאשר DataSourceMode מוגדר כ- DataSet.
Filterexpressie die wordt gebruikt wanneer Select() wordt aangeroepen. Filteren is alleen beschikbaar wanneer DataSourceMode is ingesteld op DataSet.
Filteruttrykket som brukes under kall til Select(). Filtrering er bare tilgjengelig når det er angitt DataSet for DataSourceMode.
A Select() metódus meghívásakor használt szűrőkifejezés. A szűrés csak akkor használható, ha a DataSourceMode beállítása DataSet.
Suodatinlauseke, jota käytetään, kun Select() kutsutaan. Suodatus on käytettävissä vain, kun DataSourceMode-asetus on DataSet.
Select() çağrıldığında kullanılan filtre ifadesi. Filtre ancak DataSourceMode olarak DataSet ayarlandığında kullanılabilir.
Выражение фильтра, используемое при вызове Select(). Фильтр доступен только, когда для DataSourceMode выбрано значение DataSet.
Espressione di filtro utilizzata quando viene chiamato Select(). L'operazione di filtro è disponibile solo quando DataSourceMode è impostato su DataSet.
Expression de filtre utilisée lors de l'appel de Select(). Le filtrage est disponible uniquement lorsque le DataSourceMode correspond à DataSet.
调用 Select() 时使用的筛选器表达式。仅当 DataSourceMode 设置为 DataSet 时才可以使用筛选。
تعبير التصفية المستخدم عند استدعاء Select(). تتوفر التصفية فقط في حالة تعيين DataSourceMode إلى DataSet.
Select() が呼び出されたときに使用されるフィルター式です。DataSourceMode が DataSet に設定されているときのみフィルター操作が可能です。
Filterausdruck, der verwendet wird, wenn Select() aufgerufen wird. Das Filtern ist nur verfügbar, wenn der DataSourceMode auf DataSet festgelegt wurde.
Filtrovací výraz použitý při volání metody Select(). Filtrování je k dispozici pouze v případě, že vlastnost DataSourceMode je nastavena na hodnotu DataSet.
Select()를 호출했을 때 사용되는 필터 식입니다. 필터링은 DataSourceMode를 DataSet으로 설정한 경우에만 사용할 수 있습니다.
Expresión de filtro utilizada cuando se llama a Select(). El filtrado sólo está disponible cuando DataSourceMode se establece como DataSet.
Παράσταση φίλτρου που χρησιμοποιείται όταν γίνεται κλήση του Select(). Το φιλτράρισμα είναι διαθέσιμο μόνο όταν το DataSourceMode έχει τη ρύθμιση DataSet.
Filterudtryk, der bruges, når Select() kaldes. Filtrering er kun tilgængelig, når DataSourceMode er angivet til DataSet.
Wyrażenie filtru używane po wywołaniu polecenia Select(). Filtrowanie jest dostępne, tylko jeśli właściwość DataSourceMode ma wartość DataSet.
Filteruttryck som används när Select() anropas. Filtrering är endast tillgängligt om DataSourceMode är DataSet.
呼叫 Select() 時所使用的篩選條件運算式。只有在 DataSourceMode 設為 DataSet 時才能使用篩選功能。
A expressão de filtro usada quando Select() é chamado. A filtragem só está disponível quando DataSourceMode está definido como DataSet.
ל- MultiView לא יכול להיות צאצא מסוג '<var>Type Name</var>'. יכול להיות לו צאצא מסוג View בלבד.
MultiView kan geen onderliggende elementen van het type <var>Type Name</var> hebben. Het kan alleen onderliggende elementen van het type View hebben.
MultiView kan ikke ha underordnede elementer av typen <var>Type Name</var>. Det kan bare ha underordnede elementer av typen View.
A MultiView elemhez nem tartozhatnak „<var>Type Name</var>” típusú gyermekelemek. Csak View típusú gyermekek tartozhatnak hozzá.
MultiView-kohteella ei voi olla alikohteita, joiden laji on <var>Type Name</var>. Sillä voi olla vain lajin View alikohteita.
MultiView'un '<var>Type Name</var>' türünde alt öğeleri olamaz. Yalnızca Görünüm türünde alt öğeleri olabilir.
MultiView не может иметь дочерние объекты типа '<var>Type Name</var>'. Оно может иметь только дочерние объекты типа View.
MultiView non può presentare elementi figlio di tipo '<var>Type Name</var>', ma solo di tipo View.
MultiView ne peut pas posséder des enfants de type '<var>Type Name</var>'. Il peut uniquement avoir des enfants de type View.
MultiView 不能有“<var>Type Name</var>”类型的子级。它只能有 View 类型的子级。
لا يمكن أن يحتوي MultiView على توابع من النوع '<var>Type Name</var>'. يمكن أن يحتوي على توابع من النوع View فقط.
MultiView は型 '<var>Type Name</var>' のコントロールを含むことはできません。型 View の子のみ含むことができます。
MultiView kann keine untergeordneten Elemente vom Typ "<var>Type Name</var>" haben, sondern kann nur untergeordnete Elemente vom Typ "View" haben.
Prvek MultiView nemůže mít podřízené prvky typu <var>Type Name</var>. Může mít pouze podřízené prvky typu View.
MultiView는 '<var>Type Name</var>' 형식의 자식을 포함할 수 없으며 View 형식의 자식만 포함할 수 있습니다.
MultiView no puede tener secundarios del tipo '<var>Type Name</var>'. Sólo puede tener secundarios del tipo View.
Το MultiView δεν μπορεί να έχει θυγατρικά τύπου '<var>Type Name</var>'. Μπορεί μόνο να έχει θυγατρικά τύπου View.
MultiView kan ikke have underordnede elementer af typen '<var>Type Name</var>'. Det kan kun have underordnede elementer af typen View.
Element MultiView nie może mieć elementów podrzędnych typu '<var>Type Name</var>'. Może mieć tylko elementy podrzędne typu View.
MultiView kan inte ha ett underordnat objekt av typen <var>Type Name</var>. Vyn kan endast innehålla underordnade objekt av typen View.
MultiView 不能有型別 '<var>Type Name</var>' 的子系。它只能有 View 型別的子系。
MultiView não pode ter filhos do tipo '<var>Type Name</var>'. Ele só pode ter filhos do tipo View.
אירעה שגיאת אימות.
Er is een validatiefout opgetreden.
Det oppstod en valideringsfeil.
Érvényesítési hiba történt.
Ilmeni vahvistusvirhe.
Doğrulama hatası oluştu.
Произошла ошибка проверки.
Errore di convalida.
Une erreur de validation s'est produite.
发生了验证错误。
حدث خطأ تحقق.
検証エラーが発生しました。
Fehler bei der Validierung.
Došlo k chybě ověření.
유효성 검사 오류가 발생했습니다.
Error de validación.
Παρουσιάστηκε σφάλμα επικύρωσης.
Der opstod en valideringsfejl.
Wystąpił błąd walidacji.
Ett verifieringsfel har inträffat.
發生驗證錯誤。
Ocorreu um erro de validação.
הטקסט שיש להציג עבור הקישור ליצירת משתמש.
De tekst die moet worden weergegeven voor de koppeling voor het definiëren van gebruikers.
Teksten som skal vises for opprett bruker-kobling.
A felhasználó létrehozására mutató hivatkozáshoz megjelenítendő szöveg
Käyttäjän luomisen linkissä näytettävä teksti.
Kullanıcı oluşturma bağlantısı için gösterilecek metin.
Текст, который будет отображаться для ссылки для создания пользователя.
Testo da visualizzare per il collegamento Crea utente.
Texte à afficher pour le lien de création d'un utilisateur.
为“创建用户”链接显示的文本。
النص الذي سيظهر لارتباط إنشاء بيانات المستخدم.
ユーザーの作成リンクに表示されるテキストです。
Der Text, der für den Link für die Benutzererstellung angezeigt werden soll.
Text zobrazený pro odkaz pro vytvoření uživatele
사용자 만들기 링크에 표시할 텍스트입니다.
Texto que se va a mostrar para el vínculo de Crear usuario.
Το κείμενο που θα εμφανίζεται για τη σελίδα δημιουργίας χρήστη.
Den tekst, der skal vises for hyperlinket Opret Bruger.
Tekst, który będzie wyświetlany dla łącza tworzenia użytkownika.
Den text som ska visas för länken Skapa användare.
建立使用者連結顯示的文字。
O texto a ser mostrado para o link de criação de usuário.
See catalog page for all messages.