 |
סוגר את '<var>X</var>' |
 |
Hiermee wordt <var>X</var> gesloten |
 |
Lukker <var>X</var> |
 |
„<var>X</var>” bezárása |
 |
Sulkee kohteen <var>X</var> |
 |
'<var>X</var>' kapatır |
 |
Закрывает '<var>X</var>' |
 |
Chiude '<var>X</var>'. |
 |
Ferme '<var>X</var>' |
 |
关闭“<var>X</var>” |
 |
إغلاق '<var>X</var>' |
 |
'<var>X</var>' の終了 |
 |
Zavře <var>X</var>. |
 |
'<var>X</var>'을(를) 닫습니다. |
 |
Cierra '<var>X</var>' |
 |
Κλείνει το '<var>X</var>' |
 |
Lukker '<var>X</var>' |
 |
Schließt <var>X</var> |
 |
Zamyka '<var>X</var>' |
 |
Stänger <var>X</var> |
 |
關閉 '<var>X</var>' |
 |
Fecha '<var>X</var>' |
 |
כמות הרווח האופקי מסביב לפריטים. |
 |
De hoeveelheid horizontale opvulling om de items. |
 |
Vannrett utfylling rundt elementene. |
 |
Az elemek körüli vízszintes szövegtávolság mértéke |
 |
Kohteiden ympärillä vaakasuunnassa oleva täyttö. |
 |
Öğelerin çevresindeki yatay doldurma miktarı. |
 |
Горизонтальный отступ вокруг элементов. |
 |
Spaziatura orizzontale intorno alle voci. |
 |
Quantité de remplissage horizontal autour des éléments. |
 |
项周围的水平空白量。 |
 |
مقدار الحشو الأفقي حول العناصر. |
 |
Der horizontale Abstand um die Elemente herum. |
 |
Množství vodorovné výplně kolem položek |
 |
항목 주위의 가로 여백입니다. |
 |
Cantidad de espacio horizontal alrededor del texto de los elementos. |
 |
Η ποσότητα της οριζόντιας αναπλήρωσης γύρω από τα στοιχεία. |
 |
Mængden af vandret udfyldning omkring elementerne. |
 |
項目の周辺の水平方向のスペースの量です。 |
 |
Wielkość dopełnienia poziomego wokół elementów. |
 |
Vågrät utfyllnad kring objekten. |
 |
項目周圍的水平填補量。 |
 |
A quantidade de preenchimento horizontal em redor dos itens. |
 |
מופעל לאחר שפריט אוגד לנתונים. |
 |
Deze gebeurtenis wordt gestart nadat gegevensbinding is toegepast op een item. |
 |
Starter etter at et element er bundet til data. |
 |
Elem adathoz kötése után következik be. |
 |
Käynnistyy, kun kohde on sidottu tietoihin. |
 |
Bir öğe veri sınırına ulaştıktan sonra harekete geçirilir. |
 |
Активируется после связывания элемента списка с данными. |
 |
Generato dopo l'associazione dei dati a un elemento. |
 |
Se déclenche après la liaison d'un élément aux données. |
 |
在项被数据绑定后激发。 |
 |
التشغيل بعد ربط بيانات أحد العناصر. |
 |
項目のデータ バインドの後に発生します。 |
 |
Wird ausgelöst, nachdem ein Element an Daten gebunden wurde. |
 |
Je aktivována po vytvoření datové vazby k položce. |
 |
항목이 데이터 바인딩된 후에 발생합니다. |
 |
Se desencadena cuando se aplica la propiedad databound a un elemento. |
 |
Πυροδοτείται μετά τη σύνδεση ενός στοιχείου με δεδομένα. |
 |
Udløses, efter at et element er bundet til data. |
 |
Uruchamiany po powiązaniu elementu z danymi. |
 |
Utlöses efter att ett objekt har bundits till data. |
 |
在資料繫結項目之後引發。 |
 |
Acionado após a associação de dados de um item. |
 |
יחסי תלות של מטמון SQL אינם נתמכים ב- AccessDataSource '<var>X</var>'. |
 |
SQL-cacheafhankelijkheden worden niet ondersteund voor AccessDataSource '<var>X</var>'. |
 |
Hurtigbufferavhengighet for SQL støttes ikke for AccessDataSource <var>X</var>. |
 |
A(z) „<var>X</var>” AccessDataSource vezérlő nem támogatja az SQL gyorsítótári függőségeket. |
 |
SQL-välimuistiriippuvuuksia ei tueta AccessDataSource-lähteessä <var>X</var>. |
 |
'<var>X</var>' AccessDataSource'ta SQL önbellek bağımlılıkları desteklenmiyor. |
 |
Зависимости кэша SQL не поддерживаются в AccessDataSource '<var>X</var>'. |
 |
Dipendenze della cache SQL non supportate da AccessDataSource '<var>X</var>'. |
 |
Les dépendances de cache SQL ne sont pas gérées pour AccessDataSource '<var>X</var>'. |
 |
AccessDataSource“<var>X</var>”不支持 SQL 缓存依赖项。 |
 |
تبعيات ذاكرة التخزين المؤقت الخاصة بـ SQL غير معتمدة في AccessDataSource '<var>X</var>'. |
 |
SQL キャッシュの依存関係は AccessDataSource '<var>X</var>' ではサポートされていません。 |
 |
SQL-Cacheabhängigkeiten werden für AccessDataSource <var>X</var> nicht unterstützt. |
 |
Závislosti mezipaměti SQL nejsou v prvku AccessDataSource <var>X</var> podporovány. |
 |
AccessDataSource '<var>X</var>'에서는 SQL 캐시 종속성을 지원하지 않습니다. |
 |
AccessDataSource '<var>X</var>' no admite las dependencias de caché de SQL. |
 |
Οι εξαρτήσεις του cache SQL δεν υποστηρίζονται στο AccessDataSource '<var>X</var>'. |
 |
SQL-cacheafhængigheder understøttes ikke på AccessDataSource '<var>X</var>'. |
 |
Zależności buforu SQL nie są obsługiwane w elemencie AccessDataSource '<var>X</var>'. |
 |
SQL-cacheberoenden stöds inte på AccessDataSource <var>X</var>. |
 |
AccessDataSource '<var>X</var>' 上不支援 SQL 快取相依性。 |
 |
As dependências de cache do SQL não têm suporte em AccessDataSource '<var>X</var>'. |
 |
בחר תאריך |
 |
Kies een datum |
 |
Velg en dato |
 |
Válassza ki a dátumot |
 |
Valitse päivämäärä |
 |
Tarih seçin |
 |
Выбрать дату |
 |
Selezionare una data |
 |
Choisir une date |
 |
选择日期 |
 |
اختيار تاريخ |
 |
日付の選択 |
 |
Datum auswählen |
 |
Vyberte datum |
 |
날짜 선택 |
 |
Elija un día |
 |
Επιλέξτε ημερομηνία |
 |
Vælg en dato |
 |
Wybierz datę |
 |
Välj ett datum |
 |
選擇日期 |
 |
בחר שבוע |
 |
Kies een week |
 |
Velg en uke |
 |
Válassza ki a hetet |
 |
Valitse viikko |
 |
Hafta seçin |
 |
Выбрать неделю |
 |
Selezionare una settimana |
 |
Choisir une semaine |
 |
选择周 |
 |
اختيار أسبوع |
 |
週の選択 |
 |
Woche auswählen |
 |
Vyberte týden |
 |
주 선택 |
 |
Elija una semana |
 |
Επιλέξτε εβδομάδα |
 |
Vælg en uge |
 |
Wybierz tydzień |
 |
Välj en vecka |
 |
選擇週 |
 |
ביטוי המסנן שנמצא בשימוש בעת קריאה ל- Select(). הסינון זמין רק כאשר DataSourceMode מוגדר כ- DataSet. |
 |
Filterexpressie die wordt gebruikt wanneer Select() wordt aangeroepen. Filteren is alleen beschikbaar wanneer DataSourceMode is ingesteld op DataSet. |
 |
Filteruttrykket som brukes under kall til Select(). Filtrering er bare tilgjengelig når det er angitt DataSet for DataSourceMode. |
 |
A Select() metódus meghívásakor használt szűrőkifejezés. A szűrés csak akkor használható, ha a DataSourceMode beállítása DataSet. |
 |
Suodatinlauseke, jota käytetään, kun Select() kutsutaan. Suodatus on käytettävissä vain, kun DataSourceMode-asetus on DataSet. |
 |
Select() çağrıldığında kullanılan filtre ifadesi. Filtre ancak DataSourceMode olarak DataSet ayarlandığında kullanılabilir. |
 |
Выражение фильтра, используемое при вызове Select(). Фильтр доступен только, когда для DataSourceMode выбрано значение DataSet. |
 |
Espressione di filtro utilizzata quando viene chiamato Select(). L'operazione di filtro è disponibile solo quando DataSourceMode è impostato su DataSet. |
 |
Expression de filtre utilisée lors de l'appel de Select(). Le filtrage est disponible uniquement lorsque le DataSourceMode correspond à DataSet. |
 |
调用 Select() 时使用的筛选器表达式。仅当 DataSourceMode 设置为 DataSet 时才可以使用筛选。 |
 |
تعبير التصفية المستخدم عند استدعاء Select(). تتوفر التصفية فقط في حالة تعيين DataSourceMode إلى DataSet. |
 |
Select() が呼び出されたときに使用されるフィルター式です。DataSourceMode が DataSet に設定されているときのみフィルター操作が可能です。 |
 |
Filterausdruck, der verwendet wird, wenn Select() aufgerufen wird. Das Filtern ist nur verfügbar, wenn der DataSourceMode auf DataSet festgelegt wurde. |
 |
Filtrovací výraz použitý při volání metody Select(). Filtrování je k dispozici pouze v případě, že vlastnost DataSourceMode je nastavena na hodnotu DataSet. |
 |
Select()를 호출했을 때 사용되는 필터 식입니다. 필터링은 DataSourceMode를 DataSet으로 설정한 경우에만 사용할 수 있습니다. |
 |
Expresión de filtro utilizada cuando se llama a Select(). El filtrado sólo está disponible cuando DataSourceMode se establece como DataSet. |
 |
Παράσταση φίλτρου που χρησιμοποιείται όταν γίνεται κλήση του Select(). Το φιλτράρισμα είναι διαθέσιμο μόνο όταν το DataSourceMode έχει τη ρύθμιση DataSet. |
 |
Filterudtryk, der bruges, når Select() kaldes. Filtrering er kun tilgængelig, når DataSourceMode er angivet til DataSet. |
 |
Wyrażenie filtru używane po wywołaniu polecenia Select(). Filtrowanie jest dostępne, tylko jeśli właściwość DataSourceMode ma wartość DataSet. |
 |
Filteruttryck som används när Select() anropas. Filtrering är endast tillgängligt om DataSourceMode är DataSet. |
 |
呼叫 Select() 時所使用的篩選條件運算式。只有在 DataSourceMode 設為 DataSet 時才能使用篩選功能。 |
 |
A expressão de filtro usada quando Select() é chamado. A filtragem só está disponível quando DataSourceMode está definido como DataSet. |
 |
ל- MultiView לא יכול להיות צאצא מסוג '<var>Type Name</var>'. יכול להיות לו צאצא מסוג View בלבד. |
 |
MultiView kan geen onderliggende elementen van het type <var>Type Name</var> hebben. Het kan alleen onderliggende elementen van het type View hebben. |
 |
MultiView kan ikke ha underordnede elementer av typen <var>Type Name</var>. Det kan bare ha underordnede elementer av typen View. |
 |
A MultiView elemhez nem tartozhatnak „<var>Type Name</var>” típusú gyermekelemek. Csak View típusú gyermekek tartozhatnak hozzá. |
 |
MultiView-kohteella ei voi olla alikohteita, joiden laji on <var>Type Name</var>. Sillä voi olla vain lajin View alikohteita. |
 |
MultiView'un '<var>Type Name</var>' türünde alt öğeleri olamaz. Yalnızca Görünüm türünde alt öğeleri olabilir. |
 |
MultiView не может иметь дочерние объекты типа '<var>Type Name</var>'. Оно может иметь только дочерние объекты типа View. |
 |
MultiView non può presentare elementi figlio di tipo '<var>Type Name</var>', ma solo di tipo View. |
 |
MultiView ne peut pas posséder des enfants de type '<var>Type Name</var>'. Il peut uniquement avoir des enfants de type View. |
 |
MultiView 不能有“<var>Type Name</var>”类型的子级。它只能有 View 类型的子级。 |
 |
لا يمكن أن يحتوي MultiView على توابع من النوع '<var>Type Name</var>'. يمكن أن يحتوي على توابع من النوع View فقط. |
 |
MultiView は型 '<var>Type Name</var>' のコントロールを含むことはできません。型 View の子のみ含むことができます。 |
 |
MultiView kann keine untergeordneten Elemente vom Typ "<var>Type Name</var>" haben, sondern kann nur untergeordnete Elemente vom Typ "View" haben. |
 |
Prvek MultiView nemůže mít podřízené prvky typu <var>Type Name</var>. Může mít pouze podřízené prvky typu View. |
 |
MultiView는 '<var>Type Name</var>' 형식의 자식을 포함할 수 없으며 View 형식의 자식만 포함할 수 있습니다. |
 |
MultiView no puede tener secundarios del tipo '<var>Type Name</var>'. Sólo puede tener secundarios del tipo View. |
 |
Το MultiView δεν μπορεί να έχει θυγατρικά τύπου '<var>Type Name</var>'. Μπορεί μόνο να έχει θυγατρικά τύπου View. |
 |
MultiView kan ikke have underordnede elementer af typen '<var>Type Name</var>'. Det kan kun have underordnede elementer af typen View. |
 |
Element MultiView nie może mieć elementów podrzędnych typu '<var>Type Name</var>'. Może mieć tylko elementy podrzędne typu View. |
 |
MultiView kan inte ha ett underordnat objekt av typen <var>Type Name</var>. Vyn kan endast innehålla underordnade objekt av typen View. |
 |
MultiView 不能有型別 '<var>Type Name</var>' 的子系。它只能有 View 型別的子系。 |
 |
MultiView não pode ter filhos do tipo '<var>Type Name</var>'. Ele só pode ter filhos do tipo View. |
 |
אירעה שגיאת אימות. |
 |
Er is een validatiefout opgetreden. |
 |
Det oppstod en valideringsfeil. |
 |
Érvényesítési hiba történt. |
 |
Ilmeni vahvistusvirhe. |
 |
Doğrulama hatası oluştu. |
 |
Произошла ошибка проверки. |
 |
Errore di convalida. |
 |
Une erreur de validation s'est produite. |
 |
发生了验证错误。 |
 |
حدث خطأ تحقق. |
 |
検証エラーが発生しました。 |
 |
Fehler bei der Validierung. |
 |
Došlo k chybě ověření. |
 |
유효성 검사 오류가 발생했습니다. |
 |
Error de validación. |
 |
Παρουσιάστηκε σφάλμα επικύρωσης. |
 |
Der opstod en valideringsfejl. |
 |
Wystąpił błąd walidacji. |
 |
Ett verifieringsfel har inträffat. |
 |
發生驗證錯誤。 |
 |
Ocorreu um erro de validação. |
 |
הטקסט שיש להציג עבור הקישור ליצירת משתמש. |
 |
De tekst die moet worden weergegeven voor de koppeling voor het definiëren van gebruikers. |
 |
Teksten som skal vises for opprett bruker-kobling. |
 |
A felhasználó létrehozására mutató hivatkozáshoz megjelenítendő szöveg |
 |
Käyttäjän luomisen linkissä näytettävä teksti. |
 |
Kullanıcı oluşturma bağlantısı için gösterilecek metin. |
 |
Текст, который будет отображаться для ссылки для создания пользователя. |
 |
Testo da visualizzare per il collegamento Crea utente. |
 |
Texte à afficher pour le lien de création d'un utilisateur. |
 |
为“创建用户”链接显示的文本。 |
 |
النص الذي سيظهر لارتباط إنشاء بيانات المستخدم. |
 |
ユーザーの作成リンクに表示されるテキストです。 |
 |
Der Text, der für den Link für die Benutzererstellung angezeigt werden soll. |
 |
Text zobrazený pro odkaz pro vytvoření uživatele |
 |
사용자 만들기 링크에 표시할 텍스트입니다. |
 |
Texto que se va a mostrar para el vínculo de Crear usuario. |
 |
Το κείμενο που θα εμφανίζεται για τη σελίδα δημιουργίας χρήστη. |
 |
Den tekst, der skal vises for hyperlinket Opret Bruger. |
 |
Tekst, który będzie wyświetlany dla łącza tworzenia użytkownika. |
 |
Den text som ska visas för länken Skapa användare. |
 |
建立使用者連結顯示的文字。 |
 |
O texto a ser mostrado para o link de criação de usuário. |