The service
Messages on page
不导入标准库(mscorlib.dll)并将 autoref 默认值更改为 off
不要匯入標準程式庫 (mscorlib.dll) 並將 autoref 的預設值變更為 Off
Neimportuje standardní knihovnu (mscorlib.dll) a změní výchozí nastavení autoref na hodnotu vypnuto.
Importer ikke standardbiblioteket (mscorlib.dll), og ret ikke standardværdien for autoref til deaktiveret
De standaardbibliotheek (mscorlib.dll) niet importeren en de standaard voor autoref wijzigen in 'off'
Älä tuo vakiokirjastoa (mscorlib.dll) ja poista autoref oletusarvoisesti käytöstä
Ne pas importer la bibliothèque standard (mscorlib.dll) et modifier la valeur par défaut autoref en lui attribuant off
Standardbibliothek (mscorlib.dll) nicht importieren und Standardeinstellung von "autoref" in "off" ändern
Να μην γίνει εισαγωγή της τυπικής βιβλιοθήκης (mscorlib.dll) και αλλαγή της προεπιλογής του autoref σε απενεργοποιημένο
A standard függvénytár (mscorlib.dll) importálásának mellőzése, és az /autoref kapcsoló alapértelmezett értékének „off” értékre állítása
Non importare la libreria standard (mscorlib.dll) e imposta come disattiva l'impostazione predefinita per i riferimenti automatici
標準ライブラリ (mscorlib.dll) をインポートせずに autoref 既定値を off に変更してください。
표준 라이브러리(mscorlib.dll)를 가져오지 않고 autoref의 기본값을 off로 변경합니다.
Ikke importer standardbibliotek (mscorlib.dll) og endre standard for autoref til "off"
Nie importuje biblioteki standardowej (mscorlib.dll) i zmienia ustawienie domyślne autoref na „wyłączone”
Não importar biblioteca padrão (mscorlib.dll) e alterar padrão de autoref para off
Não importar a biblioteca padrão (mscorlib.dll) e alterar a predefinição de referência automática para desactivada
Не импортировать стандартную библиотеку (mscorlib.dll) и отключить autoref по умолчанию
No importar la biblioteca estándar (mscorlib.dll) y cambiar la opción de referencia automática predeterminada
Importerar inte standardbiblioteket (mscorlib.dll) och ändrar standardvärdet för autoref till av.
Standart kitaplığı (mscorlib.dll) almaz ve varsayılan autref değerini off olarak ayarlar
Do not import standard library (mscorlib.dll) and change autoref default to off
不要匯入標準程式庫 (mscorlib.dll) 並將 autoref 的預設值變更為 Off
Do not import standard library (mscorlib.dll) and change autoref default to off
不导入标准库(mscorlib.dll)并将 autoref 默认值更改为 off
Určuje výchozí hodnoty pro členy, které nejsou označeny klíčovým slovem override či hide.
Angiv standard for medlemmer, der ikke er markeret som 'override' eller 'hide'
Standaardwaarde opgeven voor leden die niet zijn gemarkeerd als 'override' of 'hide'
Määritä oletusarvo jäsenille, joita ei ole merkitty määritteillä override tai hide
Spécifier une valeur par défaut pour les membres non marqués comme 'override' ou 'hide'
Standard für nicht als "override" oder "hide" gekennzeichnete Member angeben
Προσδιορισμός προεπιλογής για μέλη που δεν έχουν σημανθεί ως 'override' ή 'hide'
Az „override” vagy „hide” kulcsszóval nem jelölt tagok esetén használandó alapértelmezett beállítás megadása
Specifica il valore predefinito per i membri non contrassegnati con 'override' o 'hide'.
メンバの既定値を 'override' または 'hide' に設定しません。
'override' 또는 'hide'로 표시되지 않은 멤버의 기본값을 지정합니다.
Angi standard for medlemmer som ikke er merket som "override" eller "hide"
Określa wartość domyślną dla członków nieoznaczonych jako „override” lub „hide”
Especificar padrão para membros que não estejam marcados como 'override' ou 'hide'
Especificar predefinição para membros não marcados como 'override' ou 'hide'
Задать значение по умолчанию для членов, не помеченных как 'override' или 'hide'
Especificar el valor predeterminado para los miembros no marcados como 'override' o 'hide'
Anger standard för medlemmar som inte har deklarerats som override eller hide.
'override' veya 'hide' olarak işaretlenmemiş üyeler için varsayılanı belirtir
为没有标记为“override”或“hide”的成员指定默认值
指定未標記為 'override' 或 'hide' 成員的預設值
Specify default for members not marked 'override' or 'hide'
指定未標記為 'override' 或 'hide' 成員的預設值
Specify default for members not marked 'override' or 'hide'
为没有标记为“override”或“hide”的成员指定默认值
嵌入指定的资源
嵌入指定的資源
Vloží určený prostředek.
Integrerer den angivne ressource
Hiermee wordt de opgegeven bron ingesloten
Upottaa määritetyn resurssin
Incorpore la ressource spécifiée
Bettet die angegebene Ressource ein.
Ενσωματώνει τον καθορισμένο πόρο
A megadott erőforrás beágyazása
Incorpora la risorsa specificata.
指定したリソースを埋め込みます。
지정한 리소스를 포함합니다.
Innebygger den angitte ressursen
Osadza określony zasób
Incorpora o recurso específico
Incorpora o recurso especificado
Внедряет указанный ресурс
Incrusta el recurso especificado
Bäddar in den angivna resursen.
Belirtilen kaynağı katıştırır
Embeds the specified resource
嵌入指定的資源
Embeds the specified resource
嵌入指定的资源
源文件太大
原始程式檔太大
Zdrojový soubor je příliš velký.
Kildefilen er for stor
Bronbestand is te groot
Lähdetiedosto on liian suuri
Fichier source trop grand
Die Quelldatei ist zu groß.
Το αρχείο προέλευσης είναι πολύ μεγάλο
A forrásfájl túl nagy.
File di origine troppo grande.
ソース ファイルが大きすぎます。
소스 파일이 너무 큽니다.
Kildefilen er for stor
Plik źródłowy jest za duży
Arquivo de origem muito grande
Ficheiro de origem demasiado grande
Слишком большой размер файла ресурсов
El archivo de código fuente es demasiado grande
Källfilen är för stor
Kaynak dosya çok büyük
Source file too big
原始程式檔太大
Source file too big
源文件太大
以 UTF-8 字符编码形式发出编译器输出
以 UTF-8 字元編碼發出編譯器輸出
Generuje výstup kompilátoru v kódování UTF-8.
Send compileroutput i UTF-8-tegnkodning
Uitvoergegevens van het compileerprogramma in UTF-8-codering verzenden
Lähetä kääntäjätuloste käyttäen UTF-8-merkkikoodausta
Émettre les résultats de la compilation sous le format de codage de caractères UTF8
Compilerausgabe in UTF-8-Zeichencodierung
Αποστολή των δεδομένων εξόδου του μεταγλωττιστή σε κωδικοποίηση χαρακτήρων UTF-8
A fordítóprogram kimenetének létrehozása UTF-8 karakterkódolással
Crea output del compilatore con codifica di carattere UTF8
コンパイラ出力を UTF-8 文字エンコードで作成します。
UTF-8 문자 인코딩으로 컴파일러 출력을 내보냅니다.
Send kompileringsutdata i UTF-8-tegnkoder
Emituje dane wyjściowe kompilatora przy użyciu kodowania znaków UTF-8
Emitir saída de compilador em codificação de caracteres UTF-8
Emitir saída do compilador em codificação de caracteres UTF-8
Выдавать выходные данные компилятора в кодировке UTF-8
Emitir el resultado del compilador en codificación de caracteres UTF-8
Genererar kompilatorutdata i UTF8-format.
Derleyici çıkışını UTF-8 karakter kodlaması kullanarak görüntüler
Emit compiler output in UTF-8 character encoding
以 UTF-8 字元編碼發出編譯器輸出
Emit compiler output in UTF-8 character encoding
以 UTF-8 字符编码形式发出编译器输出
基于导入的命名空间和完全限定名称自动引用程序集(默认情况下为 on)
以匯入的命名空間和完整名稱為基礎的自動參考組件 (預設值為 On)
Automaticky odkazuje na sestavení založená na importovaných oborech názvů a plně určených názvech (ve výchozím stavu zapnuto).
Referer automatisk til assemblies, der er baseret på importerede navneområder og fuldt kvalificerede navne (aktiveret som standard)
Automatisch verwijzen naar assembly's op basis van geïmporteerde naamruimten en volledig gekwalificeerde namen (standaard ingeschakeld)
Automaattinen viittaus kokoonpanoihin perustuen tuotuihin nimitiloihin ja täydellisiin nimiin (käytössä oletusarvoisesti)
Référencer automatiquement les assemblys à partir des espaces de noms importés et des noms complets (activé par défaut)
Automatisch auf Assemblys verweisen, die auf importierten Namespaces und vollständig qualifizierten Namen basieren (Standard)
Να γίνεται αυτόματα αναφορά σε συγκροτήσεις με βάση τους εισαγόμενους χώρους ονομάτων και τα έγκυρα ονόματα (ενεργοποιημένο από προεπιλογή)
Kódösszeállításokra való automatikus hivatkozás az importált névterek és teljesen minősített nevek alapján (alapértelmezés szerint bekapcsolva)
Crea automaticamente riferimenti ad assembly in base agli spazi dei nomi importati e ai nomi completi (attiva per impostazione predefinita).
インポートされた名前空間および完全限定名 (既定値) に基づいて自動的にアセンブリを参照します。
가져온 네임스페이스 및 정규화된 이름을 기반으로 자동으로 어셈블리를 참조합니다(기본값: on).
Refererer automatisk til samlinger basert på viktige navneområder og fullstendig kvalifiserte navn (aktivert som standard)
Automatycznie odwołuje się do zestawów w oparciu o importowane obszary nazw i nazwy w pełni kwalifikowane (opcja domyślnie włączona)
Referencia automaticamente conjuntos de módulos (assemblies) com base nos espaços para nome importados e nos nomes totalmente qualificados (por padrão)
Fazer referência automática às assemblagens baseadas em espaços de nomes importados e nomes totalmente qualificados (activado por predefinição)
Автоматически задавать ссылки на сборки, основываясь на импортированных пространствах имен и полностью уточненных именах (активировано по умолчанию)
Hacer referencia de forma automática a los ensamblados basados en espacios de nombres importados y a nombres completos (de forma predeterminada)
Refererar automatiskt till sammansättningar baserat på importerade namnområden och fullt kvalificerade namn (aktiverat som standard).
Alınan ad alanları ve tam nitelenmiş adlar temelinde derlemelere otomatik olarak başvuruda bulunur (varsayılan olarak açıktır)
Automatically reference assemblies based on imported namespaces and fully-qualified names (on by default)
以匯入的命名空間和完整名稱為基礎的自動參考組件 (預設值為 On)
Automatically reference assemblies based on imported namespaces and fully-qualified names (on by default)
基于导入的命名空间和完全限定名称自动引用程序集(默认情况下为 on)
Määritä, missä ympäristöissä tämän koodin voi suorittaa; oltava x86, x64, Itanium tai anycpu (oletus)
Limiter les plates-formes sur lesquelles ce code peut s'exécuter : x86, Itanium, x64 ou anycpu. La valeur par défaut est anycpu.
Plattformen einschränken, auf denen dieser Code ausgeführt werden kann. Möglichkeiten: x86, Itanium, x64 oder anycpu (Standard).
Περιορίστε τις πλατφόρμες στις οποίες μπορεί να εκτελεστεί αυτός ο κώδικας, πρέπει να είναι x86, Itanium, x64 ή anycpu, η οποία είναι η προεπιλεγμένη
A kód futtatására alkalmas platformok korlátozása; csak x86, Itanium, x64 vagy anycpu lehet, ez utóbbi az alapértelmezett érték
Limita le piattaforme su cui il codice può essere eseguito. I valori devono essere x86, x64, Itanium o anycpu (predefinito).
このコードが実行されるプラットフォームの制限: x86、Itanium、x64、または既定である anycpu でなければなりません。
이 코드를 실행할 수 있는 플랫폼을 x86, Itanium, x64, anycpu 중 하나로 제한합니다. 기본값은 anycpu입니다.
Begrens hvilke plattformer denne koden kan kjøre på: Må være x86, Itanium, x64 eller anycpu, som er standard
Ogranicza platformy, na których można uruchamiać ten kod; musi to być x86, Itanium, x64 lub anycpu, które są domyślne
Limitar em quais plataformas este código pode ser executado: x86, Itanium, x64 ou qualquer_cpu, que é o padrão
Limitar as plataformas onde este código pode ser executado; tem de ser x86, Itanium, x64 ou anycpu, que é a predefinição
Платформы, на которых может работать этот код: x86, Itanium, x64 либо (по умолчанию) anycpu
Limitar en qué plataformas se puede ejecutar este código; debe ser en x86, Itanium, x64 o anycpu, que es la predeterminada
Begränsa de plattformar som den här koden kan köras på: x86, Itanium, x64 eller anycpu (som är standard)
Bu kodun çalıştırılacağı platformları sınırlar; x86, Itanium, x64 veya anycpu (varsayılan) olmalıdır
限制此代码可以在其上运行的平台;必须是 x86、Itanium、x64 或 anycpu。默认为 anycpu
限制這個程式碼可以在哪些平台執行; 必須是 x86、Itanium、x64 或 anycpu (預設)
Omezuje platformy, na kterých je možné tento kód spustit; povolené hodnoty jsou x86, Itanium, x64 nebo anycpu, která je výchozí hodnotou.
Begræns, hvilke platforme koden kan udføres på. Værdien skal være 'x86', 'Itanium', 'x64' eller 'anycpu', som er standardværdien
Platforms beperken waarop deze code kan worden uitgevoerd; moet x86, Itanium, x64 of anycpu zijn. De laatste is standaard.
Limit which platforms this code can run on; must be x86, Itanium, x64, or any cpu, which is the default
限制這個程式碼可以在哪些平台執行; 必須是 x86、Itanium、x64 或任何 CPU (預設)
Limit which platforms this code can run on; must be x86, Itanium, x64, or any cpu, which is the default
限制可以运行此代码的平台;必须是 x86、Itanium、x64 或 Any CPU(默认平台)
指定二进制输出文件的名称
指定二進位輸出檔案的名稱
Určuje název binárního výstupního souboru.
Angiv navnet på den binære outputfil
De naam van het binaire uitvoerbestand opgeven
Määritä binaaritulostetiedoston nimi
Spécifier le nom d'un fichier de sortie binaire
Namen der binären Ausgabedatei angeben
Προσδιορισμός του ονόματος του δυαδικού αρχείου εξόδου
A bináris kimeneti fájl nevének megadása
Specifica il nome del file binario di output
バイナリ出力ファイルの名前を指定します。
이진 출력 파일 이름을 지정합니다.
Angi navn på binær utdatafil
Określa nazwę binarnego pliku wyjściowego
Especificar nome de arquivo de saída binário
Especificar o nome do ficheiro de saída binário
Указать имя выходного двоичного файла
Especificar el nombre de un archivo de resultados binarios
Anger namnet på den binära utdatafilen.
İkili çıkış dosyalarının adını belirtir
Specify name of binary output file
指定二進位輸出檔案的名稱
Specify name of binary output file
指定二进制输出文件的名称
指定要在其中搜索引用的附加目录
指定搜尋其他目錄以供參考之用
Určuje další adresáře, v nichž mají být hledány odkazy.
Angiv yderligere mapper, der skal søges efter referencer i
Extra mappen opgeven waarin naar referenties wordt gezocht
Määritä lisää kansioita, joista viittauksia etsitään
Spécifier des répertoires supplémentaires dans lesquels rechercher les références
Zusätzliche Verzeichnisse für die Verweissuche angeben
Προσδιορίστε επιπλέον καταλόγους στους οποίους θα γίνεται αναζήτηση για αναφορές
További könyvtárak megadása hivatkozások kereséséhez
Specificare directory aggiuntive in cui cercare i riferimenti
参照を検索する追加のディレクトリを指定します。
참조를 검색할 추가 디렉터리를 지정합니다.
Angi tilleggskataloger for søk i referanser
Określa dodatkowe katalogi do wyszukiwania odwołań
Especificar diretórios adicionais para procurar por referências
Especificar directórios adicionais para a pesquisa de referências
Задает дополнительные каталоги для поиска ссылок
Especificar directorios adicionales donde buscar referencias
Anger ytterligare kataloger att söka efter referenser i.
Başvuruların içinde aranacağı ek dizinleri belirtir
Specify additional directories to search in for references
指定搜尋其他目錄以供參考之用
Specify additional directories to search in for references
指定要在其中搜索引用的附加目录
Behandl advarsler som fejl
Waarschuwingen als fouten behandelen
Tulkitse varoitukset virheiksi
Considérer les avertissements comme des erreurs
Warnungen als Fehler behandeln
Να αντιμετωπίζονται οι προειδοποιήσεις ως σφάλματα
A figyelmeztetések hibaként való kezelése
Considera gli avvisi come errori
警告をエラーとして扱います。
경고를 오류로 처리합니다.
Behandle advarsler som feil
Traktuje ostrzeżenia jako błędy
Tratar avisos como erros
Processar avisos como erros
Обрабатывать предупреждения как ошибки
Tratar advertencias como errores
Behandlar varningar som fel.
Uyarıları hata gibi değerlendir
将警告视为错误
警告視為錯誤
Zpracovávat upozornění jako chyby
Treat warnings as errors
警告視為錯誤
Treat warnings as errors
将警告视为错误
See catalog page for all messages.