|
כתובת ה- URL שאליה יש לבצע ניתוב מחדש לאחר ההתנתקות. |
|
De URL waarnaar wordt doorverwezen na het afmelden. |
|
URL-adressen for omadressering etter avlogging. |
|
A kijelentkezés után az átirányításhoz használt URL-cím |
|
URL-osoite, johon ohjataan uloskirjautumisen jälkeen. |
|
Oturum kapatıldıktan sonra yeniden yönlendirileceği URL. |
|
URL, по которому будет выполнено перенаправление после выхода. |
|
URL di reindirizzamento dopo la disconnessione. |
|
URL de redirection après la déconnexion. |
|
注销后重定向到的 URL。 |
|
عنوان URL الذي سيتم إعادة التوجيه إليه بعد تسجيل الخروج. |
|
ログアウト後にリダイレクトされる URL です。 |
|
Die URL, zu der nach der Abmeldung umgeleitet wird. |
|
Adresa URL přesměrování po odhlášení |
|
로그아웃한 후에 리디렉션할 URL입니다. |
|
Το URL ανακατεύθυνσης μετά την αποσύνδεση. |
|
Dirección URL a la que se redirecciona después de que se haya cerrado la sesión. |
|
Den URL-adresse, der skal omdirigeres til efter, at der er logget af. |
|
Adres URL, pod który będzie przekierowywany użytkownik po wylogowaniu. |
|
Den URL som användaren ska omdirigeras till efter utloggning. |
|
登出之後重新導向的目標 URL。 |
|
A URL à qual é redirecionado após o logoff. |
|
שגיאת ביטול עריכה בסידרה התרחשה בתוך ObjectStateFormatter. בוצע ניסיון לביטול עריכה בסידרה באמצעות מחרוזת TypeConverter. סוג המאפיין שביטול עריכתו בסידרה נכשל הוא '<var>X</var>'. |
|
Er is een fout bij het deserialiseren binnen ObjectStateFormatter opgetreden. Er is geprobeerd te deserialiseren met gebruikmaking van een tekenreeks TypeConverter. Het type van de eigenschap die niet kon worden gedeserialiseerd is <var>X</var>. |
|
Det oppstod en deserialiseringsfeil i ObjectStateFormatter. Deserialisering ble prøvd utført ved hjelp av en TypeConverter-streng. Typen for egenskapen som mislyktes å deserialisere er <var>X</var>. |
|
Deszerializációs hiba történt az ObjectStateFormatter metódusban. A deszerializációra irányuló kísérlet karakterlánc alapú TypeConverter funkció használatával történt. A sikertelenül deszerializált tulajdonság típusa: „<var>X</var>”. |
|
Sarjoituksen poistamisen virhe kohteessa ObjectStateFormatter. Sarjoituksen poistamista yritettiin merkkijonon TypeConverter-kohteen avulla. Sen ominaisuuden laji, jonka sarjoituksen poisto ei onnistunut, on <var>X</var>. |
|
ObjectStateFormatter'ın içinde seri kaldırma hatası oluştu. Dize TypeConverter'ı kullanılarak seri kaldırma denenmişti. Serisi kaldırılamayan özelliğin türü: '<var>X</var>'. |
|
В ObjectStateFormatter произошла ошибка десериализации объекта. Попытка десериализации была предпринята с помощью строкового конвертера TypeConverter. Тип свойства, который не удалось десериализовать '<var>X</var>'. |
|
Errore di deserializzazione all'interno di ObjectStateFormatter. Tentativo di deserializzazione mediante una stringa TypeConverter. La proprietà che ha determinato l'errore di deserializzazione è di tipo '<var>X</var>'. |
|
Une erreur de désérialisation s'est produite à l'intérieur de ObjectStateFormatter. La tentative de désérialisation a eu lieu à l'aide d'une chaîne TypeConverter. La propriété impossible à désérialiser est de type '<var>X</var>'. |
|
ObjectStateFormatter 内发生反序列化错误。尝试使用字符串 TypeConverter 进行反序列化。未能反序列化的属性的类型为“<var>X</var>”。 |
|
حدث خطأ في إلغاء عملية تحويل البيانات إلى ملف داخل ObjectStateFormatter. تمت محاولة إجراء إلغاء عملية تحويل البيانات إلى ملف باستخدام سلسلة TypeConverter. نوع الخاصية التي فشلت في إجراء إلغاء عملية تحويل البيانات إلى ملف هو '<var>X</var>'. |
|
ObjectStateFormatter 内部で逆シリアル化エラーが発生しました。文字列 TypeConverter を使用して逆シリアル化をしようとしました。逆シリアル化に失敗したプロパティの型は '<var>X</var>' です。 |
|
Es ist ein Deserialisierungsfehler in ObjectStateFormatter aufgetreten. Die Deserialisierung wurde mit einem Zeichenfolgen-TypeConverter versucht. Der Typ der Eigenschaft, bei der ein Deserialisierungsfehler auftrat, ist <var>X</var>. |
|
ObjectStateFormatter 내부에서 deserialization 오류가 발생했습니다. 문자열 TypeConverter를 사용하여 deserialize하려고 했습니다. deserialize하지 못한 속성의 형식은 '<var>X</var>'입니다. |
|
Se produjo un error de deserialización dentro de ObjectStateFormatter. Se intentó la deserialización con una cadena TypeConverter. El tipo de la propiedad que no se pudo deserializar es '<var>X</var>'. |
|
Παρουσιάστηκε σφάλμα αποσειριοποίησης στο ObjectStateFormatter. Επιχειρήθηκε αποσειριοποίηση χρησιμοποιώντας μια συμβολοσειρά TypeConverter. Ο τύπος της ιδιότητας της οποίας η αποσειριοποίηση απέτυχε είναι '<var>X</var>'. |
|
Der opstod en deserialiseringsfejl i ObjectStateFormatter. Der blev forsøgt deserialisering ved hjælp af en streng-TypeConverter. Typen af den egenskab, der ikke kunne deserialiseres, er '<var>X</var>'. |
|
Ve třídě ObjectStateFormatter došlo k chybě rekonstrukce. Došlo k pokusu o rekonstrukci pomocí konvertoru řetězců TypeConverter. Typem vlastnosti, jehož rekonstrukce se nezdařila, je <var>X</var>. |
|
W elemencie ObjectStateFormatter wystąpił błąd deserializacji. Próbowano wykonać deserializację za pomocą ciągu TypeConverter. Typ właściwości, której nie można deserializować, to '<var>X</var>'. |
|
Ett deserialiseringsfel uppstod i ObjectStateFormatter. Vid deserialiseringen användes en TypeConverter för strängar. Den egenskap som inte kunde deserialiseras är av typen <var>X</var>. |
|
ObjectStateFormatter 內部發生還原序列化錯誤。使用字串 TypeConverter 時會嘗試還原序列化。無法還原序列化的屬性型別是 '<var>X</var>'。 |
|
Ocorreu um erro de desserialização dentro de ObjectStateFormatter. A desserialização foi tentada usando-se um TypeConverter de cadeia de caracteres. O tipo da propriedade que não desserializou é '<var>X</var>'. |
|
פעולה זו מחייבת שהדף יהיה אסינכרוני (התכונה Async חייבת להיות מוגדרת כ-True). |
|
Voor deze bewerking moet de pagina asynchroon zijn (het kenmerk Async moet zijn ingesteld op true). |
|
Operasjonen krever at siden er asynkron (det må være angitt True for attributtet Async). |
|
Ehhez a művelethez a lapnak aszinkronnak kell lennie (az Async attribútumot TRUE értékre kell állítani). |
|
Tämä toiminto edellyttää sivun olevan asynkroninen (Async-määritteen arvon on oltava true). |
|
Bu işlem sayfanın zaman uyumsuz olmasını gerektiriyor (Async özniteliği true olarak ayarlanmalıdır). |
|
Questa operazione richiede che la pagina sia asincrona (l'attributo Async deve essere impostato su true). |
|
Pour que cette opération puisse être effectuée, la page doit être asynchrone (l'attribut Async doit être défini à true). |
|
此操作要求页是异步的(Async 特性必须设置为 true)。 |
|
Для выполнения этой операции страница должна быть асинхронной (асинхронный атрибут должен иметь значение true). |
|
تتطلب هذه العملية أن تكون الصفحة غير متزامنة (يجب تعيين السمة "غير متزامن" على القيمة true). |
|
この操作にはページが非同期である (Async 属性が ture に設定されている) ことが必要です。 |
|
Für diesen Vorgang muss die Seite asynchron sein (d.h., das Async-Attribut muss auf "true" festgelegt werden). |
|
Pro tuto operaci je vyžadováno, aby stránka byla asynchronní (atribut Async musí být nastaven na hodnotu True). |
|
이 작업은 Async 특성이 true로 설정된 비동기 페이지에서만 실행할 수 있습니다. |
|
Esta operación requiere que la página sea asincrónica (el atributo Async se debe establecer como true). |
|
Για αυτή τη λειτουργία απαιτείται ασύγχρονη σελίδα (το χαρακτηριστικό Async πρέπει να έχει την τιμή true). |
|
Denne handling kræver, at siden er asynkron (attributten Asynkron skal angives til true). |
|
Ta operacja wymaga, aby strona była asynchroniczna (atrybut Async musi mieć wartość True). |
|
Denna åtgärd kräver att sidan är asynkron (attributet Async måste vara true). |
|
此項作業需要非同步網頁 (Async 屬性必須設定為 true)。 |
|
Essa operação requer que a página seja assíncrona (o atributo Async deve ser definido como verdadeiro). |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' אינו כולל ערכים להוספה. בדוק שמילון ה'ערכים' מכיל ערכים. |
|
ObjectDataSource <var>X</var> heeft geen in te voegen waarden. Controleer of de 'values'-woordenlijst waarden bevat. |
|
ObjectDataSource <var>X</var> har ingen verdier som skal settes inn. Kontroller at verdiordlisten inneholder verdier. |
|
A(z) „<var>X</var>” ObjectDataSource adatforráshoz nem tartozik beillesztendő érték. Ellenőrizze, hogy a „values” szótár tartalmaz-e értékeket. |
|
ObjectDataSource-tietolähteellä <var>X</var> ei ole lisättäviä arvoja. Tarkista, että values-sanasto sisältää arvoja. |
|
'<var>X</var>' ObjectDataSource'un eklenecek değerleri yok. 'values' sözlüğünde değerler bulunduğundan emin olun. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' не имеет значений для вставки. Убедитесь, что словарь 'values' содержит значения. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' non presenta valori da inserire. Verificare che nel dizionario 'values' siano contenuti valori. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' n'a aucune valeur à insérer. Vérifiez que le dictionnaire 'valeurs' contient des valeurs. |
|
ObjectDataSource“<var>X</var>”没有可以插入的值。请检查“values”字典是否包含值。 |
|
لا يحتوي ObjectDataSource '<var>X</var>' على أية قيم لإزالتها. تأكد من أن قاموس 'القيم' يحتوي على قيم. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' には挿入する値がありません。'values' ディレクトリが値を含んでいることを確認してください。 |
|
ObjectDataSource "<var>X</var>" hat keine Werte, die eingefügt werden können. Prüfen Sie, ob das Wertewörterbuch Werte enthält. |
|
Prvek ObjectDataSource <var>X</var> neobsahuje žádné hodnoty pro vložení. Zkontrolujte, zda slovník values obsahuje hodnoty. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>'에 삽입할 값이 없습니다. 'values' 사전에 값이 들어 있는지 확인하십시오. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' no tiene ningún valor que insertar. Compruebe que el diccionario de valores contiene efectivamente valores. |
|
Το ObjectDataSource '<var>X</var>' δεν περιέχει τιμές για εισαγωγή. Βεβαιωθείτε ότι το λεξικό 'values' περιέχει τιμές. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' har ingen værdier at indsætte. Kontroller, at 'values'-ordbogen indeholder værdier. |
|
Element ObjectDataSource '<var>X</var>' nie ma żadnych wartości do wstawienia. Sprawdź, czy słownik 'values' zawiera wartości. |
|
ObjectDataSource <var>X</var> har inga värden som kan infogas. Kontrollera att uppslagslistan values innehåller värden. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' 沒有要插入的值。請檢查 'values' 字典是否包含值。 |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' não tem valores para inserir. Verifique se o dicionário 'values' contém valores. |
|
הטקסט שמופיע לפני שמות צרכנים. |
|
De tekst die wordt weergegeven voor de namen van consumers. |
|
Teksten som vises før forbrukernavn. |
|
Az ügyfelek neve előtt megjelenő szöveg |
|
Ennen kuluttajien nimiä näkyvä teksti. |
|
Müşteri adlarından önce görüntülenen metin. |
|
Текст, который появляется перед именами потребителей. |
|
Testo che viene visualizzato prima dei nomi di consumer. |
|
Texte qui apparaît avant les noms de consommateurs. |
|
显示在使用者名称前面的文本。 |
|
النص الذي يظهر قبل أسماء العملاء. |
|
コンシューマー名の前に表示するテキストです。 |
|
Der Text, der vor Consumernamen angezeigt wird. |
|
Text zobrazený před názvy spotřebitelů |
|
소비자 이름 앞에 표시할 텍스트입니다. |
|
Texto que aparece antes de los nombres de los consumidores. |
|
Το κείμενο που εμφανίζεται πριν τα ονόματα των προγραμμάτων-πελατών. |
|
Den tekst, der vises foran forbrugernavne. |
|
Tekst wyświetlany przed nazwami klientów. |
|
Den text som visas framför namn på förbrukare. |
|
消費者名稱前面顯示的文字。 |
|
O texto que aparece antes de nomes de consumidores. |
|
התכונה '<var>X</var>' ברכיב <compilation> של הקובץ Web.config נמצאת בשימוש רק כדי לייעד לגירסה 4.0 ולגירסה מתקדמת יותר של .NET Framework (לדוגמה, '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). אם אתה מהדר יישום אינטרנט זה עבור גירסה של .NET Framework שהיא גירסה מוקדמת יותר מ- 4.0, הסר את התכונה '<var>X</var>' מהרכיב <compilation> של הקובץ Web.config.</compilation></compilation> |
|
Het kenmerk <var>X</var> in het element <compilation> van het bestand Web.config file wordt gebruikt om versie 4 en hoger van .NET Framework als doel in te stellen (bijvoorbeeld <compilation></compilation><var>X</var>="4.0">). Als u deze webtoepassing compileert voor een eerdere versie van .NET Framework dan 4.0, verwijdert u het kenmerk <var>X</var> uit het element <compilation> van het bestand Web.config.</compilation></compilation> |
|
Attributtet <var>X</var> i elementet <compilation> i filen Web.config brukes bare når målet er versjon 4.0 og nyere av .NET Framework (for eksempel <compilation></compilation><var>X</var>="4.0">). Hvis du kompilerer dette webprogrammet for en versjon av .NET Framework tidligere enn 4.0, fjerner du attributtet <var>X</var> fra elementet <compilation> i filen Web.config.</compilation></compilation> |
|
A Web.config fájl <compilation> elemében levő „<var>X</var>” attribútum csak a .NET-keretrendszer 4-es és újabb verzióinak megcélzására használható (például „<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">”). Ha e webalkalmazás fordítását a .NET-keretrendszer 4-esnél korábbi verziójához végzi, akkor távolítsa el a(z) „<var>X</var>” attribútumot a Web.config fájl <compilation> eleméből.</compilation></compilation> |
|
Web.config-tiedoston <compilation>-elementin määritettä <var>X</var> käytetään ainoastaan kohdistamaan .NET Frameworkin versioon 4 ja uudempiin versioihin (esimerkki: <compilation></compilation><var>X</var>="4">). Jos olet kääntämässä tätä WWW-sovellusta .NET Frameworkin versiolle, joka on vanhempi kuin 4, poista määrite <var>X</var> Web.config-tiedoston <compilation>-elementistä.</compilation></compilation> |
|
Web.config dosyasının <compilation> öğesindeki '<var>X</var>' özniteliği yalnızca .NET Framework'ün 4.0 veya daha sonraki bir sürümü hedeflendiğinde kullanılabilir (örneğin, '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). Bu Web uygulamasını .NET Framework'ün 4.0'dan önceki bir sürümü için derliyorsanız, Web.config dosyasının <compilation> öğesinden '<var>X</var>' özniteliğini kaldırın.</compilation></compilation> |
|
Атрибут "<var>X</var>" в элементе <compilation> файла Web.config используется только с целевой версией платформы .NET Framework 4.0 или более поздней (например, "<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">"). Компилируя это веб-приложение для более ранней версии платформы .NET Framework, чем версия 4.0, удалите атрибут "<var>X</var>" в элементе <compilation> файла Web.config.</compilation></compilation> |
|
L'attributo '<var>X</var>' nell'elemento <compilation> del file Web.config viene utilizzato solo quando la versione di .NET Framework di destinazione è 4 o successiva (ad esempio, '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). Se è in corso la compilazione dell'applicazione Web per una versione di .NET Framework precedente alla 4, rimuovere l'attributo '<var>X</var>' dall'elemento <compilation> del file Web.config.</compilation></compilation> |
|
L'attribut '<var>X</var>' de l'élément <compilation> du fichier Web.config est utilisé uniquement pour cibler la version 4.0 et ultérieure du .NET Framework (par exemple, '<><var>X</var>="4.0">'). Si vous compilez cette application Web pour une version du .NET Framework antérieure à 4.0, supprimez l'attribut '<var>X</var>' de l'élément <compilation> du fichier Web.config.</compilation></compilation> |
|
Web.config 文件的 <compilation> 元素中的“<var>X</var>”特性仅用于目标 .NET Framework 版本 4.0 或更高版本(例如“<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">”)。如果针对早于 .NET Framework 4.0 的版本编译此 Web 应用程序,请从 Web.config 文件的 <compilation> 元素中移除“<var>X</var>”特性。</compilation></compilation> |
|
يتم استخدام السمة '<var>X</var>' الموجودة في العنصر <compilation> للملف Web.config فقط للإصدار 4.0 الهدف والأحدث من .NET Framework (على سبيل المثال، '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). إذا كنت تقوم بالتحويل البرمجي لتطبيق ويب هذا لإصدار من NET Framework أقدم من 4.0، فقم بإزالة السمة '<var>X</var>' من العنصر <compilation> الخاص بالملف Web.config.</compilation></compilation> |
|
Web.config ファイルの <compilation> 要素の '<var>X</var>' 属性は、.NET Framework Version 4.0 またはそれ以降をターゲットにする場合にのみ使用します (例: '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">')。4.0 より前のバージョンの .NET Framework でこの Web アプリケーションをコンパイルする場合は、Web.config ファイルの <compilation> 要素から '<var>X</var>' 属性を削除してください。</compilation></compilation> |
|
Das <var>X</var>-Attribut im <compilation>-Element der Datei "Web.config" ist nur für .NET Framework, Version 4 und höher, .NET Framework verfügbar (zum Beispiel "<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). Wenn Sie die Webanwendung für eine Version von .NET Framework kompilieren, die niedriger ist als 4, entfernen Sie das <var>X</var>-Attribut aus dem <compilation>-Element der Datei "Web.config".</compilation></compilation> |
|
Atribut <var>X</var> v elementu <compilation> v souboru Web.config se používá pro cílovou verzi rozhraní .NET Framework 4.0 a novější (například <compilation></compilation><var>X</var>="4.0">). Pokud tuto webovou aplikaci kompilujete pro verzi rozhraní .NET Framework starší než 4.0, odeberte v souboru Web.config z elementu <compilation> atribut <var>X</var>.</compilation></compilation> |
|
Web.config 파일의 <compilation> 요소에 있는 '<var>X</var>' 특성은 .NET Framework 대상 버전 4 이상(예: '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">')에 대해서만 사용됩니다. .NET Framework 4 이전 버전에 대해 이 웹 응용 프로그램을 컴파일하는 경우 Web.config 파일의 <compilation> 요소에서 '<var>X</var>' 특성을 제거하십시오.</compilation></compilation> |
|
El atributo '<var>X</var>' del elemento <compilation> del archivo Web.config sólo se utiliza en la versión de destino 4 y posterior de .NET Framework (por ejemplo, '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). Si va a compilar esta aplicación web para una versión de .NET Framework anterior a la 4, quite el atributo '<var>X</var>' del elemento <compilation> del archivo Web.config.</compilation></compilation> |
|
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' στο στοιχείο <compilation> του αρχείου Web.config χρησιμοποιείται μόνο στην έκδοση προορισμού 4.0 και νεότερες εκδόσεις του .NET Framework (για παράδειγμα '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). Εάν πραγματοποιείτε μεταγλώττιση αυτής της εφαρμογής Web για μια έκδοση του .NET Framework παλαιότερη της 4.0, καταργήστε το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' από το στοιχείο <compilation> του αρχείου Web.config.</compilation></compilation> |
|
Attributten '<var>X</var>' i elementet <compilation> i Web.config-filen bruges kun til at angive version 4.0 og nyere versioner af .NET Framework som destination (f.eks. '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). Hvis du kompilerer dette webprogram til en tidligere version af .NET Framework end 4.0, skal du fjerne attributten '<var>X</var>' fra elementet <compilation> i Web.config-filen.</compilation></compilation> |
|
Atrybut <var>X</var> w elemencie <compilation> pliku Web.config jest używany tylko do wersji docelowej 4 lub nowszej programu .NET Framework (na przykład <compilation></compilation><var>X</var>="4.0">). W przypadku kompilowania tej aplikacji sieci Web z uwzględnieniem wersji programu .NET Framework starszej niż 4 usuń atrybut <var>X</var> z elementu <compilation> pliku Web.config.</compilation></compilation> |
|
Attributet <var>X</var> i elementet <compilation> för filen Web.config används bara när du riktar dig till version 4 och senare av .NET Framework (till exempel <compilation></compilation><var>X</var>="4.0">). Om du kompilerar den här webbtillämpningen för en tidigare version av .NET Framework än version 4 tar du bort attributet <var>X</var> från elementet <compilation> i filen Web.config.</compilation></compilation> |
|
Web.config 檔案的 <compilation> 項目中的 '<var>X</var>' 屬性只能用於目標為 4.0 (含) 以後版本的 .NET Framework (例如 '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">')。如果您要針對 4.0 以前版本的 .NET Framework 編譯這個 Web 應用程式,請從 Web.config 檔案的 <compilation> 項目中移除 '<var>X</var>'。</compilation></compilation> |
|
O atributo '<var>X</var>' no elemento <compilation> do arquivo Web.config é usado somente para a versão de destino 4.0 e posteriores do .NET Framework (por exemplo, '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). Se estiver compilando esse aplicativo da Web para uma versão do .NET Framework anterior à 4.0, remova o atributo '<var>X</var>' do elemento<compilation> do arquivo Web.config.</compilation></compilation> |
|
סגנון תיבות הסימון. |
|
De stijl van de tekstvakken. |
|
Stilen for tekstboksene. |
|
A szövegmezők stílusa |
|
Tekstikehysten tyyli. |
|
Metin kutularının stili. |
|
Стиль текстовых полей. |
|
Stile delle caselle di testo. |
|
Style des zones de texte. |
|
文本框的样式。 |
|
نمط مربعات النص. |
|
textboxes のスタイルです。 |
|
Der Stil der Textfelder. |
|
Styl textových polí |
|
텍스트 상자의 스타일입니다. |
|
Estilo de los cuadros de texto. |
|
Το στυλ των πλαισίων κειμένου. |
|
Formatet for tekstboksene. |
|
Styl pól tekstowych. |
|
Textrutornas stil. |
|
文字方塊的樣式。 |
|
O estilo das caixas de texto. |
|
מצב התצוגה של רשימת התבליטים. |
|
De weergavemodus van de lijst met opsommingstekens. |
|
Visningsmodusen for den punktmerkede listen. |
|
A listajelekkel ellátott lista megjelenítési módja |
|
Luettelomerkityn luettelon näyttötila. |
|
Madde işaretli listenin görüntü modu. |
|
Режим отображения маркированного списка. |
|
Modalità di visualizzazione dell'elenco puntato. |
|
Mode d'affichage de la liste à puces. |
|
项目符号列表的显示模式。 |
|
وضع عرض القائمة النقطية. |
|
箇条書き一覧の表示モードです。 |
|
Der Anzeigemodus der Aufzählung. |
|
Režim zobrazení seznamu s odrážkami |
|
글머리 기호 목록의 디스플레이 모드입니다. |
|
Modo de presentación de la lista con viñetas. |
|
Η κατάσταση εμφάνισης της λίστας με κουκκίδες. |
|
Punktopstillingens visning. |
|
Tryb wyświetlania listy punktowanej. |
|
Punktlistans visningsläge. |
|
項目符號清單的顯示模式。 |
|
O modo de exibição da lista com marcadores. |
|
המשתמש '<var>X</var>' כבר נמצא בתפקיד '<var>Y</var>'. |
|
Aan de gebruiker <var>X</var> is de rol <var>Y</var> al toegekend. |
|
Brukeren <var>X</var> finnes allerede i rollen <var>Y</var>. |
|
A(z) „<var>X</var>” felhasználó már a(z) „<var>Y</var>” szerepkörben van. |
|
Käyttäjä <var>X</var> on jo roolissa <var>Y</var>. |
|
'<var>X</var>' kullanıcısı zaten '<var>Y</var>' rolünde. |
|
Пользователь '<var>X</var>' уже в роли '<var>Y</var>'. |
|
L'utente '<var>X</var>' è già incluso nel ruolo '<var>Y</var>'. |
|
L'utilisateur '<var>X</var>' est déjà dans le rôle '<var>Y</var>'. |
|
用户“<var>X</var>”已经在角色“<var>Y</var>”中。 |
|
الدور '<var>Y</var>' مخصص بالفعل للمستخدم '<var>X</var>'. |
|
ユーザー <var>X</var>' はロール '<var>Y</var>' 内に既に存在します。 |
|
Der Benutzer "<var>X</var>" befindet sich bereits in der Rolle "<var>Y</var>". |
|
Uživatel <var>X</var> již má roli <var>Y</var>. |
|
'<var>X</var>' 사용자가 '<var>Y</var>' 역할에 이미 있습니다. |
|
El usuario '<var>X</var>' ya está en la función '<var>Y</var>'. |
|
Ο χρήστης '<var>X</var>' είναι ήδη στον ρόλο '<var>Y</var>'. |
|
Brugeren '<var>X</var>' er allerede i rollen '<var>Y</var>'. |
|
Użytkownik '<var>X</var>' jest już w roli '<var>Y</var>'. |
|
Användaren <var>X</var> finns redan i rollen <var>Y</var>. |
|
使用者 '<var>X</var>' 已經在角色 '<var>Y</var>' 中。 |
|
O usuário '<var>X</var>' já está na função '<var>Y</var>'. |
|
סוג הבסיס '<var>Type Name</var>' אינו מותר עבור דף זה. |
|
Het basistype <var>Type Name</var> is niet toegestaan voor deze pagina. |
|
Det er ikke tillatt med basistypen <var>Type Name</var> på siden. |
|
Ehhez a laphoz nem engedélyezett a(z) „<var>Type Name</var>” alaptípus. |
|
Peruslajia <var>Type Name</var> ei sallita tällä sivulla. |
|
Bu sayfa için '<var>Type Name</var>' temel türüne izin verilmez. |
|
Базовый тип '<var>Type Name</var>' не может использоваться на этой странице. |
|
Il tipo base '<var>Type Name</var>' non è consentito per questa pagina. |
|
Le type de base '<var>Type Name</var>' n'est pas autorisé pour cette page. |
|
此页不允许基类型“<var>Type Name</var>”。 |
|
غير مسموح بالنوع الأساسي '<var>Type Name</var>' في هذه الصفحة. |
|
基本型 '<var>Type Name</var>' はこのページに対して許可されていません。 |
|
Der Basistyp <var>Type Name</var> ist für diese Seite nicht zulässig. |
|
Základní typ <var>Type Name</var> není pro tuto stránku povolen. |
|
이 페이지에는 기본 형식 '<var>Type Name</var>'을(를) 사용할 수 없습니다. |
|
El tipo base '<var>Type Name</var>' no se permite para esta página. |
|
Ο τύπος βάσης '<var>Type Name</var>' δεν επιτρέπεται για αυτή τη σελίδα. |
|
Basistypen '<var>Type Name</var>' er ikke tilladt for denne side. |
|
Typ podstawowy '<var>Type Name</var>' nie jest dozwolony na tej stronie. |
|
Bastypen <var>Type Name</var> är inte tillåten för den här sidan. |
|
此頁面不允許基底型別 '<var>Type Name</var>'。 |
|
O tipo base '<var>Type Name</var>' não é permitido para essa página. |