|  | הכתובת '<var>X</var>' אינה כתובת URL חוקית.  עליה להיות יחסית או להשתמש בפרוטוקול http: או https:. | 
                
                    |  | <var>X</var> is geen geldige Url. Deze moet relatief zijn of het http:- of https:-protocol gebruiken. | 
                
                    |  | <var>X</var> er en ugyldig URL-adresse. Den må være relativ eller bruke protokollen http: eller https:. | 
                
                    |  | A(z) „<var>X</var>” nem érvényes URL. Relatívnak kell lennie, vagy a http: vagy https: protokollt kell alkalmaznia. | 
                
                    |  | <var>X</var> ei ole kelvollinen URL-osoite. Sen on oltava suhteellinen tai käytettävä protokollaa http: tai https:. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' geçerli bir Url değil. Göreli olmalı veya http: ya da https: protokolünü kullanmalıdır. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' является неверным адресом Url.  Он должен быть относительным или использовать протоколы http: или https: . | 
                
                    |  | '<var>X</var>' non è un URL valido. Deve essere relativo o utilizzare i protocolli http: e https:. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' n'est pas une Url valide. Elle doit être relative ou utiliser le protocole http: ou https:. | 
                
                    |  | “<var>X</var>”不是有效的 URL。它必须是相关的或使用 http: 或 https: 协议。 | 
                
                    |  | لا يعتبر '<var>X</var>' عنوان Url صالحًا.  يجب أن يكون نسبيًا أو أن يستخدم البروتوكول http: أو البروتوكول https:. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' は有効な URL ではありません。相対的に指定するか、または http: あるいは https: プロトコルを使用しなければなりません。 | 
                
                    |  | <var>X</var> ist kein gültiger URL. Er muss relativ sein oder das HTTP- oder HTTPS-Protokoll verwenden. | 
                
                    |  | <var>X</var> není platná adresa URL. Musí se jednat o relativní adresu nebo v ní musí být použit protokol http: nebo https:. | 
                
                    |  | '<var>X</var>'은(는) 올바른 URL이 아닙니다. 상대 URL이거나 http: 또는 https: 프로토콜을 사용해야 합니다. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' no es una dirección URL válida. Debe ser relativa o utilizar el protocolo http: o https:. | 
                
                    |  | Το '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο Url. πρέπει να είναι σχετικό ή να χρησιμοποιεί τα πρωτόκολλα http: ή https:. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' er ikke en gyldig URL-adresse. Den skal enten være relativ eller bruge protokollerne http: eller https: | 
                
                    |  | '<var>X</var>' nie jest prawidłowym adresem URL. Adres musi być względny lub używać protokołu http: lub https:. | 
                
                    |  | <var>X</var> är inte en giltig URL. Den måste vara relativ eller använda protokollet http: eller https:. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' 不是有效的 Url。必須是相對值或使用 http: 或 https: 通訊協定。 | 
                
                    |  | '<var>X</var>' não é uma URL válida. Ela deve ser relativa ou usar o protocolo http: ou https:. | 
                
                    |  | לביטוי '<var>X</var>' אין ערך. | 
                
                    |  | De expressie <var>X</var> heeft geen waarde. | 
                
                    |  | Uttrykket <var>X</var> har ingen verdier. | 
                
                    |  | A(z) „<var>X</var>” kifejezéshez nem tartozik érték. | 
                
                    |  | Lausekkeella <var>X</var> ei ole arvoa. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' ifadesinin değeri yok. | 
                
                    |  | Выражение '<var>X</var>' не имеет значения. | 
                
                    |  | Nell'espressione '<var>X</var>' non è incluso un valore. | 
                
                    |  | L'expression '<var>X</var>' ne possède pas de valeur. | 
                
                    |  | 表达式“<var>X</var>”没有值。 | 
                
                    |  | لا يحتوي التعبير '<var>X</var>' على قيمة. | 
                
                    |  | 式 '<var>X</var>' に値がありません。 | 
                
                    |  | Der Ausdruck "<var>X</var>" hat keinen Wert. | 
                
                    |  | Výraz <var>X</var> nemá hodnotu. | 
                
                    |  | '<var>X</var>' 식에 값이 없습니다. | 
                
                    |  | La expresión '<var>X</var>' no tiene un valor. | 
                
                    |  | Η παράσταση '<var>X</var>' δεν έχει τιμή. | 
                
                    |  | Udtrykket '<var>X</var>' har ikke nogen værdi. | 
                
                    |  | Wyrażenie '<var>X</var>' nie ma wartości. | 
                
                    |  | Uttrycket <var>X</var> har inget värde. | 
                
                    |  | 運算式 '<var>X</var>' 沒有值。 | 
                
                    |  | A expressão '<var>X</var>' não tem um valor. | 
                
                    |  | הסר את כל ההגדרות המותאמות אישית ואת רכיבי WebPart הפרטיים. | 
                
                    |  | Alle gepersonaliseerde instellingen en persoonlijke webonderdelen verwijderen. | 
                
                    |  | Fjern alle innstillinger for personlige data og private webdeler. | 
                
                    |  | Az összes személyes beállítás és saját kijelző eltávolítása. | 
                
                    |  | Poista kaikki mukautetut asetukset ja yksityiset WWW-osat. | 
                
                    |  | Tüm kişiselleştirilmiş ayarları ve Web Bölümlerini kaldırın. | 
                
                    |  | Удалите все настройки персонализации и частные веб-части. | 
                
                    |  | Rimuove tutte le impostazioni personalizzate e le WebPart private. | 
                
                    |  | Supprimer tous les paramètres personnalisés et les WebParts privés. | 
                
                    |  | 移除所有个性化设置和专用 WebParts。 | 
                
                    |  | إزالة كل الإعدادات المخصصة وWebParts الخاصة. | 
                
                    |  | パーソナル化された設定およびプライベート WebParts すべてを削除します。 | 
                
                    |  | Entfernen Sie alle personalisierten Einstellungen und privaten WebParts. | 
                
                    |  | Odebrat všechna individuální nastavení a privátní webové části (WebParts) | 
                
                    |  | 모든 개인 설정 및 개인 WebParts를 제거합니다. | 
                
                    |  | Quitar toda la configuración personalizada y todos los elementos Web privados. | 
                
                    |  | Κατάργηση όλων των προσαρμοσμένων ρυθμίσεων και των ιδιωτικών Τμημάτων Web. | 
                
                    |  | Fjern alle personligt tilpassede indstillinger og private webdele. | 
                
                    |  | Ta bort alla anpassade inställningar och privata webbdelar. | 
                
                    |  | 移除所有個人化設定和私用的 WebParts。 | 
                
                    |  | Usuń wszystkie spersonalizowane ustawienia i prywatne elementy WebParts. | 
                
                    |  | המזהה של הפקד המשויך לתווית. | 
                
                    |  | De id van het besturingselement dat bij het label hoort. | 
                
                    |  | IDen for kontrollen som er tilknyttet Label. | 
                
                    |  | A felirathoz kapcsolódó vezérlő azonosítója | 
                
                    |  | Label-otsikkoon liittyvän ohjausobjektin ID-tunnus. | 
                
                    |  | Etiketle ilişkilendirilmiş denetimin kimliği. | 
                
                    |  | Идентификатор элемента управления, связанного с подписью Label. | 
                
                    |  | ID del controllo associato con l'etichetta. | 
                
                    |  | ID du contrôle associé à l'étiquette. | 
                
                    |  | 与标签关联的控件的 ID。 | 
                
                    |  | ID عنصر التحكم المقترن بالتسمية. | 
                
                    |  | ラベルに関連付けられたコントロールの ID です。 | 
                
                    |  | Die ID des Steuerelements, das der Bezeichnung zugeordnet ist. | 
                
                    |  | Identifikátor ovládacího prvku přidruženého k popisku | 
                
                    |  | 레이블과 연결된 컨트롤의 ID입니다. | 
                
                    |  | Identificador del control asociado con la etiqueta. | 
                
                    |  | Το αναγνωριστικό του στοιχείου ελέγχου που είναι συσχετισμένο με την ετικέτα. | 
                
                    |  | Id'et for det objekt, der knyttet til etiketten. | 
                
                    |  | Identyfikator formantu skojarzony z etykietą. | 
                
                    |  | Identifierare för den kontroll som är kopplad till etiketten. | 
                
                    |  | 與 Label 相關的控制項 ID。 | 
                
                    |  | A identificação do controle associado com o Label. | 
                
                    |  | קיים פרמטר לא שלם בקטע נתיב זה: '<var>X</var>'. בדוק שלכל תו '{' יש תו '}' תואם. | 
                
                    |  | Er bevindt zich een onvolledige parameter in dit padsegment: <var>X</var>. Controleer of elke tekenreeks '{' een overeenkomende tekenreeks '}' heeft. | 
                
                    |  | Det er en ufullstendig parameter i dette banesegmentet: <var>X</var>. Kontroller at hvert {-tegn har et tilsvarende }-tegn. | 
                
                    |  | Hiányos paraméter szerepel ebben az elérésiút-szegmensben: „<var>X</var>”. Ellenőrizze, hogy mindegyik „{” karakterhez tartozik-e megfelelő „}” karakter. | 
                
                    |  | Seuraavassa polkusegmentissä on epätäydellinen parametri: <var>X</var>. Tarkista, että kutakin {-merkkiä kohden on sitä vastaava }-merkki. | 
                
                    |  | Bu yol kesiminde tam olmayan bir parametre var: '<var>X</var>'. Her '{' karakterine karşılık bir '}' karakteri bulunup bulunmadığını denetleyin. | 
                
                    |  | В этом сегменте пути есть неполный параметр: "<var>X</var>". Проверьте, чтобы для каждого символа "{" был соответствующий символ "}". | 
                
                    |  | Parametro incompleto nel segmento di percorso: '<var>X</var>'. Verificare che per ogni carattere '{' corrisponda un carattere '}'. | 
                
                    |  | Il existe un paramètre incomplet dans ce segment de chemin d'accès : '<var>X</var>'. Assurez-vous que chaque caractère '{' a un caractère '}' correspondant. | 
                
                    |  | 在以下路径段中存在不完整的参数:“<var>X</var>”。请检查每个“{”字符是否都有对应的“}”字符。 | 
                
                    |  | توجد معلمة غير مكتملة في مقطع المسار هذا: '<var>X</var>'. تحقق من أن كل حرف '{' له حرف '}' مطابق. | 
                
                    |  | 次のパス セグメントでパラメーターが不完全です: '<var>X</var>'。それぞれの '{' 文字に対応する '}' 文字があることを確認してください。 | 
                
                    |  | Im Pfadsegment befindet sich ein unvollständiger Parameter: "<var>X</var>". Überprüfen Sie, ob für das Zeichen "{" eine Entsprechung in Form von "}" vorliegt. | 
                
                    |  | V tomto segmentu cesty je neúplný parametr: <var>X</var>. Zkontrolujte, zda každý znak '{' má odpovídající znak '}'. | 
                
                    |  | 이 경로 세그먼트의 '<var>X</var>' 매개 변수가 불완전합니다. 각 '{' 문자와 '}' 문자의 짝이 맞는지 확인하십시오. | 
                
                    |  | Hay un parámetro incompleto en este segmento de ruta de acceso: '<var>X</var>'. Compruebe que haya un carácter '}' para cada carácter '{'. | 
                
                    |  | Υπάρχει μια μη ολοκληρωμένη παράμετρος σε αυτό το τμήμα διαδρομής: '<var>X</var>'. Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι κάθε χαρακτήρας '{' έχει έναν αντίστοιχο χαρακτήρα '}'. | 
                
                    |  | Der er en ufuldstændig parameter i dette stisegment: '<var>X</var>'. Kontroller, at hvert '{' character has a matching '}'-tegn. | 
                
                    |  | W tym segmencie ścieżki występuje niepełny parametr: „<var>X</var>”. Sprawdź, czy znak „{” ma odpowiadający mu znak „}”. | 
                
                    |  | Det finns en ofullständig parameter i det här sökvägssegmentet: <var>X</var>. Kontrollera att varje {-tecken har ett matchande }-tecken. | 
                
                    |  | 此路徑區段出有不完整的參數: '<var>X</var>'。請檢查每個 '{' character has a matching '}' 字元。 | 
                
                    |  | Parâmetro incompleto neste segmento da trajetória: '<var>X</var>'. Verifique se cada caractere '{' character has a matching '}' correspondente. | 
                
                    |  | מופעל כאשר ערך הפקד משתנה. | 
                
                    |  | Deze gebeurtenis wordt gestart wanneer de waarde van het besturingselement verandert. | 
                
                    |  | Starter når kontrollens verdi endres. | 
                
                    |  | A vezérlő értékének megváltozásakor következik be. | 
                
                    |  | Käynnistyy, kun ohjausobjektin arvo muuttuu. | 
                
                    |  | Denetimin değeri değiştiğinde hareket geçirilir. | 
                
                    |  | Активируется при изменении значения данного элемента управления. | 
                
                    |  | Generato quando cambia il valore del controllo. | 
                
                    |  | Se déclenche lorsque la valeur du contrôle change. | 
                
                    |  | 在更改控件的值时激发。 | 
                
                    |  | تشغيل عند تغير قيمة عنصر التحكم. | 
                
                    |  | コントロールの値が変わったときに発生します。 | 
                
                    |  | Je aktivována, když dojde ke změně hodnoty ovládacího prvku. | 
                
                    |  | 컨트롤 값이 변경될 때 발생합니다. | 
                
                    |  | Se desencadena cuando cambia el valor del control. | 
                
                    |  | Πυροδοτείται όταν αλλάξει η τιμή του στοιχείου ελέγχου. | 
                
                    |  | Udløses, når værdien af objektet ændres. | 
                
                    |  | Wird ausgelöst, wenn sich der Wert des Steuerelements ändert. | 
                
                    |  | Uruchamiany, gdy zmieni się wartość formantu. | 
                
                    |  | Utlöses när kontrollens värde ändras. | 
                
                    |  | 在控制項的值變更時引發。 | 
                
                    |  | Acionado quando o valor do controle é alterado. | 
                
                    |  | היישום המבוקש לא נמצא באוסף האתרים. | 
                
                    |  | De aangevraagde toepassing bevindt zich niet in de siteverzameling. | 
                
                    |  | Det forespurte programmet er ikke i områdesamlingen. | 
                
                    |  | A kért alkalmazás nem szerepel a helyek gyűjteményében. | 
                
                    |  | Pyydettyä sovellusta ei ole sivustokokoelmassa. | 
                
                    |  | İstenen uygulama site koleksiyonunda yer almıyor. | 
                
                    |  | Запрашиваемое приложение не входит в коллекцию сайтов. | 
                
                    |  | L'applicazione richiesta non è presente nell'insieme di siti. | 
                
                    |  | L'application demandée ne se trouve pas dans la collection de sites. | 
                
                    |  | 请求的应用程序不在网站集中。 | 
                
                    |  | التطبيق المطلوب غير موجود في مجموعة المواقع. | 
                
                    |  | 要求されたアプリケーションはサイト コレクションにありません。 | 
                
                    |  | Die angeforderte Anwendung ist in der Siteauflistung nicht aufgeführt. | 
                
                    |  | Požadovaná aplikace není v kolekci webů. | 
                
                    |  | 요청한 응용 프로그램이 사이트 컬렉션에 없습니다. | 
                
                    |  | La aplicación solicitada no está en la colección de sitios. | 
                
                    |  | Η απαιτούμενη εφαρμογή δεν υπάρχει στη συλλογή τοποθεσιών. | 
                
                    |  | Det program, der anmodes om, findes ikke i samlingen over steder. | 
                
                    |  | Żądana aplikacja nie została uwzględniona w kolekcji lokacji. | 
                
                    |  | Det begärda tillämpningsprogrammet finns inte i webbplatsmängden. | 
                
                    |  | 要求的應用程式不在網站集合中。 | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate אינו מכיל IEditableTextControl עם מזהה <var>Y</var> עבור שם המשתמש. | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate bevat geen IEditableTextControl met id <var>Y</var> voor de gebruikersnaam. | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate inneholder ikke IEditableTextControl med IDen <var>Y</var> for brukernavnet. | 
                
                    |  | <var>X</var>: a CreateUserWizardStep.ContentTemplate nem tartalmaz a felhasználónévhez <var>Y</var> azonosítóval rendelkező IEditableTextControl vezérlőt. | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate ei sisällä käyttäjänimelle IEditableTextControl-ohjausobjektia, jonka tunnus on <var>Y</var>. | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate, kullanıcı adı için kimliği <var>Y</var> olan bir IEditableTextControl içermiyor. | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate не содержит IEditableTextControl с идентификатором <var>Y</var> для имени пользователя. | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate non contiene un IEditableTextControl con ID <var>Y</var> per il nome utente. | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate ne contient pas un IEditableTextControl avec l'ID <var>Y</var> pour le nom d'utilisateur. | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate 未包含用于用户名的 ID 为 <var>Y</var> 的 IEditableTextControl。 | 
                
                    |  | <var>X</var>: لا يحتوي CreateUserWizardStep.ContentTemplate على IEditableTextControl بمعرف <var>Y</var> لاسم المستخدم. | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate は、ユーザー名に対する、ID <var>Y</var> が指定された IEditableTextControl を含んでいません。 | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate enthält kein IEditableTextControl mit der ID <var>Y</var> für den Benutzernamen. | 
                
                    |  | <var>X</var>: Vlastnost CreateUserWizardStep.ContentTemplate neobsahuje rozhraní IEditableTextControl s identifikátorem <var>Y</var> pro uživatelské jméno. | 
                
                    |  | <var>X</var>: 사용자 이름에 대해 ID가 <var>Y</var>인 IEditableTextControl이 CreateUserWizardStep.ContentTemplate에 없습니다. | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate no contiene un IEditableTextControl con el identificador <var>Y</var> para el nombre de usuario. | 
                
                    |  | <var>X</var>: Το CreateUserWizardStep.ContentTemplate δεν περιέχει IEditableTextControl με αναγνωριστικό <var>Y</var> για το όνομα χρήστη. | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate indeholder ikke et IEditableTextControl med ID <var>Y</var> til brugernavnet. | 
                
                    |  | <var>X</var>: Szablon CreateUserWizardStep.ContentTemplate nie zawiera formantu IEditableTextControl o identyfikatorze nowego hasła <var>Y</var>. | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate innehåller inte en IEditableTextControl med ID <var>Y</var> för användarnamnet. | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate 不包含 ID 為 <var>Y</var> 的使用者名稱 IEditableTextControl。 | 
                
                    |  | <var>X</var>: CreateUserWizardStep.ContentTemplate não contém um IEditableTextControl com identificação <var>Y</var> para o nome de usuário. | 
                
                    |  | De tekst waarmee het tekstvak voor het nieuwe wachtwoord wordt aangeduid. | 
                
                    |  | הטקסט שמזהה את תיבת הטקסט של הסיסמה החדשה. | 
                
                    |  | Teksten som identifiserer tekstboksen for nytt passord. | 
                
                    |  | Az új jelszó szövegmezőjét azonosító szöveg | 
                
                    |  | Uuden salasanan tekstiruudun tunnistava teksti. | 
                
                    |  | Yeni parola metin kutusunu tanımlayan metin. | 
                
                    |  | Текст, который указывает текстовое поле для нового пароля. | 
                
                    |  | Testo che identifica la casella di testo per la nuova password. | 
                
                    |  | Texte qui identifie la zone de texte du nouveau mot de passe. | 
                
                    |  | 标识“新密码”文本框的文本。 | 
                
                    |  | النص الذي يحدد مربع نص كلمة المرور الجديدة. | 
                
                    |  | 新しいパスワード textbox を識別するテキストです。 | 
                
                    |  | Der Text, der das Textfeld "Neues Kennwort" kennzeichnet. | 
                
                    |  | Text označující textové pole nového hesla | 
                
                    |  | 새 암호 텍스트 상자를 식별하는 텍스트입니다. | 
                
                    |  | Texto que identifica el cuadro de texto de nueva contraseña. | 
                
                    |  | Το κείμενο που προσδιορίζει το πλαίσιο κειμένου του νέου κωδικού πρόσβασης. | 
                
                    |  | Den tekst, der identificerer tekstboksen Ny adgangskode. | 
                
                    |  | Tekst określający pole tekstowe nowego hasła. | 
                
                    |  | Den text som identifierar textrutan Nytt lösenord. | 
                
                    |  | 用來識別新密碼文字方塊的文字。 | 
                
                    |  | O texto que identifica a nova caixa de texto de senha. | 
                
                    |  | יצא את כל הנתונים | 
                
                    |  | Alle gegevens exporteren | 
                
                    |  | Eksporter alle data | 
                
                    |  | Az összes adat exportálása | 
                
                    |  | Vie kaikki tiedot | 
                
                    |  | Tüm verileri ver | 
                
                    |  | Экспорт всех данных | 
                
                    |  | Esporta tutti i dati | 
                
                    |  | Exporter toutes les données | 
                
                    |  | 导出所有数据 | 
                
                    |  | تصدير كافة البيانات | 
                
                    |  | すべてのデータをエクスポートする | 
                
                    |  | Alle Daten exportieren | 
                
                    |  | Exportovat všechna data | 
                
                    |  | 모든 데이터 내보내기 | 
                
                    |  | Exportar todos los datos | 
                
                    |  | Εξαγωγή όλων των δεδομένων | 
                
                    |  | Eksporter alle data | 
                
                    |  | Eksportuj wszystkie dane | 
                
                    |  | Exportera alla data | 
                
                    |  | 匯出所有資料 | 
                
                    |  | Exportar todos os dados |