 |
המזהה של הפקד שממנו יש לקבל את ערך המאפיין. |
 |
De id van het besturingselement waaruit de eigenschapswaarde moet worden opgehaald. |
 |
IDen for kontrollen egenskapsverdien skal hentes fra. |
 |
A tulajdonság értékek forrását jelentő vezérlő azonosítója |
 |
Sen ohjausobjektin tunnus, josta ominaisuuden arvo haetaan. |
 |
Özellik değerinin alınacağı denetim kimliği. |
 |
Идентификатор элемента управления, откуда следует брать значение свойства. |
 |
ID del controllo da cui ottenere il valore proprietà. |
 |
ID du contrôle à partir duquel la valeur de la propriété sera obtenue. |
 |
从中获取属性值的控件的 ID。 |
 |
ID عنصر التحكم الذي يتم الحصول منه على قيمة الخاصية. |
 |
プロパティ値を取得するコントロールの ID です。 |
 |
Die ID des Steuerelements, von dem der Eigenschaftswert abgerufen wird. |
 |
ID ovládacího prvku, z něhož má být získána hodnota |
 |
속성 값을 가져올 컨트롤의 ID입니다. |
 |
Identificador del control del que obtener el valor de la propiedad. |
 |
Το αναγνωριστικό του στοιχείου ελέγχου από το οποίο θα γίνει η λήψη της τιμής ιδιότητας. |
 |
Id'et for det objekt, som egenskabsværdien skal hentes fra. |
 |
Identyfikator formantu, z którego ma być pobrana wartość właściwości. |
 |
ID för den kontroll som egenskapsvärdet hämtas från. |
 |
用來取得屬性值的來源控制項 ID。 |
 |
A identificação do controle onde o valor de propriedade será obtido. |
 |
פעולת השירות שיש לבצע בעת קריאה ל- Update(). |
 |
De methode die moet worden uitgevoerd wanneer Update() wordt aangeroepen. |
 |
Metoden som skal kjøres når Update() kalles. |
 |
Az Update() meghívásakor végrehajtandó metódus. |
 |
Suoritettava menetelmä, kun Update() kutsutaan. |
 |
Update() çağrıldığında yürütülecek yöntem. |
 |
Метод, который следует выполнять при вызове Update(). |
 |
Metodo da eseguire quando viene chiamato Update(). |
 |
Méthode à exécuter lorsque Update() est appelé. |
 |
调用 Update() 时执行的方法。 |
 |
الأسلوب الذي يتم تنفيذه عند استدعاء Update(). |
 |
Update() が呼び出されるときに実行されるメソッドです。 |
 |
Die Methode, die ausgeführt werden soll, wenn Update() aufgerufen wird. |
 |
Metoda, která má být provedena v případě volání funkce Update() |
 |
Método que se va a ejecutar cuando se llama a Update(). |
 |
Η μέθοδος που θα εκτελεστεί όταν γίνεται κλήση του Update(). |
 |
Den metode, der skal udføres, når Update() kaldes. |
 |
Update()를 호출했을 때 실행할 메서드입니다. |
 |
Metoda używana po wywołaniu polecenia Update(). |
 |
Den metod som ska köras när Update() anropas. |
 |
呼叫 Update() 時所要執行的方法。 |
 |
O método a ser executado quando Update() é chamado. |
 |
אין אפשרות להגדיר את המאפיין AccessDataSource ConnectionString , הוא נוצר באופן אוטומטי. |
 |
De eigenschap ConnectionString van AccessDataSource wordt automatisch gegenereerd en kan niet worden ingesteld. |
 |
Kan ikke angi egenskapen ConnectionString for AccessDataSource, den genereres automatisk. |
 |
Az AccessDataSource ConnectionString tulajdonság nem állítható be, létrehozása automatikusan történik. |
 |
AccessDataSource ConnectionString -ominaisuutta ei voi määrittää, se muodostetaan automaattisesti. |
 |
AccessDataSource ConnectionString özelliği ayarlanamaz, bu otomatik olarak oluşturulur. |
 |
Свойство AccessDataSource ConnectionString нельзя задать, оно создается автоматически. |
 |
La proprietà ConnectionString di AccessDataSource non può essere impostata poiché viene generata automaticamente. |
 |
La propriété AccessDataSource ConnectionString ne peut pas être définie, elle est générée automatiquement. |
 |
无法设置 AccessDataSource ConnectionString 属性,它是自动生成的。 |
 |
لا يمكن تعيين الخاصية ConnectionString الخاصة بـ AccessDataSource، وذلك لأنه قد تم إنشاؤها تلقائيًا. |
 |
AccessDataSource ConnectionString プロパティは設定することはできません。このプロパティは自動的に生成されます。 |
 |
Die ConnectionString-Eigenschaft der AccessDataSource kann nicht festgelegt werden. Sie wird automatisch generiert. |
 |
Vlastnost ConnectionString prvku AccessDataSource nelze nastavit. Je generována automaticky. |
 |
AccessDataSource ConnectionString 속성은 자동으로 생성되므로 설정할 수 없습니다. |
 |
No se puede establecer la propiedad ConnectionString de AccessDataSource, se genera automáticamente. |
 |
Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της ιδιότητας AccessDataSource ConnectionString property, δημιουργείται αυτόματα. |
 |
Egenskaben AccessDataSource ConnectionString kan ikke angives, den oprettes automatisk. |
 |
Nie można ustawić właściwości AccessDataSource ConnectionString. Jest ona generowana automatycznie. |
 |
AccessDataSource-egenskapen ConnectionString kan inte anges, den genereras automatiskt. |
 |
無法設定 AccessDataSource ConnectionString 屬性,它是自動產生的。 |
 |
A propriedade AccessDataSource ConnectionString não pode ser definida, ela é gerada automaticamente. |
 |
בתיבה "הזן את שמות האובייקטים כדי לבחור", הזן את שם הזהות המשמשת להפעלת יישום אינטרנט זה. |
 |
Geef de naam op van de identiteit waaronder deze webtoepassing wordt uitgevoerd in het vak 'Geef de objectnamen op'. |
 |
I dialogboksen Skriv inn objektnavnene som skal velges angir du navnet på identiteten som brukes for å kjøre webprogrammet. |
 |
Az „Adja meg a kijelölendő objektumok nevét” mezőben adja meg a webalkalmazás futtatásához használt identitást. |
 |
Kirjoita Kirjoita valittavien kohteitten nimet -ruutuun tämän WWW-sovelluksen suorittamiseen käytettävän käyttäjätunnuksen nimi. |
 |
"Seçilecek nesne adlarını girin" kutusuna bu web uygulamasını çalıştırmak için kullanılan kimliğin adını girin. |
 |
В поле "Введите имена выбираемых объектов" введите имя идентификатора, используемого для запуска этого веб-приложения. |
 |
Nella casella "Immettere i nomi degli oggetti da selezionare" immettere il nome dell'identità utilizzata per eseguire questa applicazione Web. |
 |
Dans la zone "Entrez les noms des objets à sélectionner", entrez le nom de l'identité utilisée pour exécuter cette application Web. |
 |
在“输入对象名称来选择”框中,输入用于运行此 Web 应用程序的标识的名称。 |
 |
في المربع "أدخل أسماء الكائنات المراد تحديدها"، أدخل اسم الكيان المستخدم في تشغيل تطبيق الويب هذا. |
 |
[選択するオブジェクト名の入力] ボックスで、この Web アプリケーションを実行するために使用される ID 名を入力します。 |
 |
Geben Sie in das Feld "Geben Sie die zu verwendenden Objektnamen ein" den Namen der Identität ein, mit der diese Webanwendung ausgeführt wird. |
 |
V poli Zadejte názvy objektů k výběru zadejte název identity použité ke spuštěné této webové aplikace. |
 |
"선택할 개체 이름을 입력하십시오." 상자에 이 웹 응용 프로그램을 실행하는 데 사용할 멤버의 이름을 입력합니다. |
 |
En el cuadro "Escriba los nombres de objeto que desea seleccionar", escriba el nombre de la identidad utilizada para ejecutar esta aplicación Web. |
 |
Στο πλαίσιο "Εισαγάγετε τα ονόματα αντικειμένων προς επιλογή", εισαγάγετε το όνομα ταυτότητας που χρησιμοποιείται για την εκτέλεσης αυτής της εφαρμογής web. |
 |
Indtast navnet på det id, der skal køre webprogrammet, i feltet "Indtast de objektnavne, der skal vælges. |
 |
W polu „Wprowadź nazwy obiektów do wybrania” wprowadź nazwę tożsamości używanej do uruchamiania tej aplikacji sieci web. |
 |
Skriv namnet på den identitet som ska köra webbtillämpningen i rutan Ange de objektnamn som ska väljas. |
 |
在 [輸入物件名稱來選取] 方塊中,輸入用來執行此 Web 應用程式的識別名稱。 |
 |
Na caixa "Digite os nomes de objeto a serem selecionados", digite o nome da identidade usada para executar esse aplicativo da Web. |
 |
אין אפשרות להשתמש בביטוי '<var>X</var>' שאינו תומך בהערכה בדף שאינו מהודר. |
 |
De expressie <var>X</var> die geen ondersteuning biedt voor evaluatie in een niet-gecompileerde pagina, is niet toegestaan. |
 |
Kan ikke ha uttrykket <var>X</var> som ikke støtter evaluering på en ikke-kompilert side. |
 |
Nem használható olyan „<var>X</var>” kifejezés, amely nem támogatja az értékelést le nem fordított lapon. |
 |
Lauseketta <var>X</var>, joka ei tue arviointia kääntämättömällä sivulla, ei voi olla. |
 |
Derlememiş sayfada değerlendirmeyi desteklemeyen '<var>X</var>' ifadesi bulunamaz. |
 |
Не удается получить выражение '<var>X</var>', которое не поддерживает использование evaluate на некомпилированных страницах. |
 |
Impossibile utilizzare l'espressione '<var>X</var>' che non supporta la valutazione in una pagina non compilata. |
 |
Impossible d'obtenir l'expression '<var>X</var>' qui ne prend pas en charge l'évaluation dans une page non compilée. |
 |
不能具有不支持在非编译页中进行计算的表达式“<var>X</var>”。 |
 |
لا يمكن أن يتواجد التعبير '<var>X</var>' الذي لا يدعم التقييم في صفحة لم يتم تحويلها برمجيًا. |
 |
コンパイル済み以外のページでの評価をサポートしていない式 '<var>X</var>' を指定できません。 |
 |
Kann nicht den Ausdruck <var>X</var> haben, der keine Unterstützung für eine Auswertung in einer nicht kompilierten Seite bietet. |
 |
Nelze použít výraz <var>X</var>, který nepodporuje vyhodnocení v nezkompilované stránce. |
 |
컴파일되지 않은 페이지에서 계산을 지원하지 않는 '<var>X</var>' 식은 사용할 수 없습니다. |
 |
No puede tener la expresión '<var>X</var>' que no admite la evaluación en una página no compilada. |
 |
Δεν επιτρέπεται η παράσταση '<var>X</var>' που δεν υποστηρίζει αξιολόγηση σε μη-μεταγλωττισμένη σελίδα. |
 |
Må ikke have udtrykket '<var>X</var>', der ikke understøtter evaluering på en side, der ikke er kompileret. |
 |
Wyrażenie '<var>X</var>' nie może nie obsługiwać oceny na nieskompilowanej stronie. |
 |
Det går inte att ha med uttrycket <var>X</var> i en icke-kompilerad sida, eftersom uttrycket inte har stöd för evaluering. |
 |
未編譯的頁面中不能有無法支援評估的運算式 '<var>X</var>'。 |
 |
Não é possível ter a expressão '<var>X</var>' que não oferece suporte para avaliar em uma página não compilada. |
 |
שגיאה בקריאת WebPartTransformerAttribute: '<var>Attribute</var>' |
 |
Fout bij het lezen van WebPartTransformerAttribute: <var>Attribute</var> |
 |
Det oppstod en feil under lesing av WebPartTransformerAttribute: <var>Attribute</var> |
 |
Hiba történt a következő WebPartTransformerAttribute elem olvasásakor: „<var>Attribute</var>” |
 |
Virhe luettaessa WebPartTransformerAttribute-kohdetta: <var>Attribute</var> |
 |
WebPartTransformerAttribute okuma hatası: '<var>Attribute</var>' |
 |
Ошибка чтения WebPartTransformerAttribute: '<var>Attribute</var>' |
 |
Errore durante la lettura di WebPartTransformerAttribute: '<var>Attribute</var>' |
 |
Erreur de lecture de WebPartTransformerAttribute : '<var>Attribute</var>' |
 |
读取 WebPartTransformerAttribute 时出错:“<var>Attribute</var>” |
 |
حدث خطأ أثناء قراءة WebPartTransformerAttribute: '<var>Attribute</var>' |
 |
WebPartTransformerAttribute の読み取り中にエラーが発生しました: '<var>Attribute</var>' |
 |
Fehler beim Lesen von WebPartTransformerAttribute: <var>Attribute</var> |
 |
Při čtení třídy WebPartTransformerAttribute došlo k chybě: <var>Attribute</var> |
 |
WebPartTransformerAttribute를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. '<var>Attribute</var>' |
 |
Error al leer WebPartTransformerAttribute: '<var>Attribute</var>' |
 |
Σφάλμα κατά την ανάγνωση του WebPartTransformerAttribute: '<var>Attribute</var>' |
 |
Der opstod en fejl under læsningen af WebPartTransformerAttribute: '<var>Attribute</var>' |
 |
Wystąpił błąd podczas odczytu elementu WebPartTransformerAttribute: '<var>Attribute</var>' |
 |
Fel vid läsning av WebPartTransformerAttribute: <var>Attribute</var> |
 |
讀取 WebPartTransformerAttribute 時發生錯誤: '<var>Attribute</var>' |
 |
Erro ao ler WebPartTransformerAttribute: '<var>Attribute</var>' |
 |
סוג חריגה: <var>Type Name</var> |
 |
Uitzonderingstype: <var>Type Name</var> |
 |
Unntakstype: <var>Type Name</var> |
 |
A kivétel típusa: <var>Type Name</var> |
 |
Poikkeuksen laji: <var>Type Name</var> |
 |
Özel durum türü: <var>Type Name</var> |
 |
Тип исключения: <var>Type Name</var> |
 |
Tipo di eccezione: <var>Type Name</var> |
 |
Type d'exception : <var>Type Name</var> |
 |
异常类型: <var>Type Name</var> |
 |
نوع الاستثناء: <var>Type Name</var> |
 |
例外の種類: <var>Type Name</var> |
 |
Ausnahmetyp: <var>Type Name</var> |
 |
Typ výjimky: <var>Type Name</var> |
 |
예외 형식: <var>Type Name</var> |
 |
Tipo de excepción: <var>Type Name</var> |
 |
Τύπος εξαίρεσης: <var>Type Name</var> |
 |
Undtagelsestype: <var>Type Name</var> |
 |
Typ wyjątku: <var>Type Name</var> |
 |
例外狀況型別: <var>Type Name</var> |
 |
Undantagstyp: <var>Type Name</var> |
 |
Tipo da exceção: <var>Type Name</var> |
 |
עליך להקליד שם קובץ של Web Part (.WebPart). |
 |
U dient een bestandsnaam van een webonderdeel te typen (.WebPart). |
 |
Du må skrive inn et filnavn for en webdel (*.WebPart). |
 |
Kijelző fájlnevét kell beírnia (.WebPart). |
 |
Sinun on kirjoitettava WWW-osan nimi (.WebPart). |
 |
Web Bölümü dosya adı (.WebPart) yazmalısınız. |
 |
Вы должны ввести имя файла веб-части (.WebPart). |
 |
Immettere un nome file della Web part (con estensione WebPart). |
 |
Vous devez taper un nom de fichier WebPart (.WebPart). |
 |
必须输入 Web 部件文件名(.WebPart)。 |
 |
يجب كتابة اسم ملف "جزء ويب" (.WebPart). |
 |
Web パーツ ファイル名 (.WebPart) を入力してください。 |
 |
Sie müssen einen Webpart-Dateinamen (.WebPart) eingeben. |
 |
Je třeba zadat název souboru webové části (.WebPart). |
 |
웹 파트 파일 이름(.WebPart)을 입력해야 합니다. |
 |
Debe especificar un nombre de archivo de elemento Web (.WebPart). |
 |
Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα όνομα τμήματος Web(.WebPart). |
 |
Du skal indtaste et filnavn for en webdel (.WebPart). |
 |
Należy wpisać nazwę pliku części sieci Web (.WebPart). |
 |
Du måste ange filnamnet för en webbdel (.WebPart). |
 |
必須輸入 Web 組件檔名 (.WebPart)。 |
 |
Você deve digitar o nome de um arquivo de Web Part (.WebPart). |
 |
לא הייתה אפשרות לאתר את רכיב Web Part של צרכן החיבור עם מזהה '<var>X</var>'. |
 |
Kan het webonderdeel met de id <var>X</var>, dat verbindingsconsumer is, niet vinden. |
 |
Finner ikke forbrukerwebdelen for tilkobling med IDen <var>X</var>. |
 |
Nem található a kapcsolat „<var>X</var>”azonosítójú ügyfélkijelzője. |
 |
Yhteyskuluttajan WWW-osaa, jonka tunnus on <var>X</var>, ei löydy. |
 |
Kimliği '<var>X</var>' olan bağlantı müşteri Web Bölümü bulunamadı. |
 |
Невозможно найти клиентское подключение веб-части с идентификатором '<var>X</var>'. |
 |
Impossibile trovare la Web part consumer di connessione con ID '<var>X</var>'. |
 |
Impossible de trouver le WebPart consommateur de connexion doté de l'ID '<var>X</var>'. |
 |
未能找到 ID 为“<var>X</var>”的连接使用者 Web 部件。 |
 |
تعذر العثور على "جزء ويب" عميل الاتصال بالمعرف '<var>X</var>'. |
 |
ID '<var>X</var>' が指定された、接続コンシューマー Web パーツを見つけられませんでした。 |
 |
Consumerwebpart der Verbindung mit der ID <var>X</var> konnte nicht gefunden werden. |
 |
Nebyla nalezena webová část spotřebitele připojení s identifikátorem <var>X</var>. |
 |
ID가 '<var>X</var>'인 연결 소비자 웹 파트를 찾을 수 없습니다. |
 |
No se pudo encontrar el elemento web del consumidor de conexión con el identificador '<var>X</var>'. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του Τμήματος Web του προγράμματος-πελάτη σύνδεσης με αναγνωριστικό '<var>X</var>'. |
 |
Forbrugerforbindelseswebdelen med id'et '<var>X</var>' blev ikke fundet. |
 |
Nie można znaleźć części sieci Web klienta połączenia o identyfikatorze '<var>X</var>'. |
 |
Det gick inte att hitta en förbrukarwebbdel med ID <var>X</var>. |
 |
找不到 ID 為 '<var>X</var>' 的連接消費者 Web 組件。 |
 |
Não foi possível localizar a Web Part do consumidor de conexão com identificação '<var>X</var>'. |
 |
יש להקצות קריאה לאיגוד למאפיין של פקד בתוך תבנית. |
 |
Een aanroep van Bind moet worden toegewezen aan een eigenschap van een besturingselement in een sjabloon. |
 |
Et kall til Bind må tilknyttes en egenskap for en kontroll i en mal. |
 |
A Bind hívását sablonon belüli vezérlő tulajdonságához kell hozzárendelni. |
 |
Bind-kutsu on määritettävä mallin sisällä olevan ohjausobjektin ominaisuudelle. |
 |
Şablonun içindeki bir denetimin özelliğine Bind çağrısı atanmalıdır. |
 |
Вызов Bind должен быть приписан свойству элемента управления внутри шаблона. |
 |
Una chiamata a Bind deve essere assegnata a una proprietà di un controllo all'interno di un modello. |
 |
Un appel à Bind doit être assigné à une propriété d'un contrôle dans un modèle. |
 |
必须将对 Bind 的调用分配给模板中的控件的属性。 |
 |
يجب تعيين استدعاء للربط إلى خاصية عنصر التحكم داخل القالب. |
 |
Bind への呼び出しは、テンプレート内のコントロールのプロパティに割り当ててください。 |
 |
Einer Eigenschaft eines Steuerelements innerhalb einer Vorlage muss ein Aufruf an "Bind" zugeordnet werden. |
 |
Volání metody Bind musí být přidruženo k vlastnosti v rámci šablony. |
 |
Bind에 대한 호출은 템플릿 안에 있는 컨트롤의 속성에 할당되어야 합니다. |
 |
Se debe asignar una llamada a Bind a una propiedad de un control dentro de una plantilla. |
 |
Οι κλήσεις του Bind πρέπει να αντιστοιχίζονται σε μια ιδιότητα του στοιχείου ελέγχου μέσα σε ένα πρότυπο. |
 |
Et kald af binding skal være knyttet til en egenskab for et objekt i en skabelon. |
 |
Wywołanie polecenia wiązania Bind musi być przypisane do właściwości formantu w szablonie. |
 |
Ett anrop till Bind måste kopplas till en kontrollegenskap i en mall. |
 |
必須將 Bind 呼叫指派給樣板內控制項的屬性。 |
 |
Uma chamada para Bind deve ser atribuída a uma propriedade de um controle dentro de um modelo. |