 |
הסגנון שהוחל על שורות. |
 |
De stijl die wordt toegepast op rijen. |
 |
Stilen som brukes for rader. |
 |
A sorokon alkalmazott stílus |
 |
Rivien tyyli. |
 |
Satırlara uygulanan stil. |
 |
Стиль, применяемый к строкам. |
 |
Stile applicato alle righe. |
 |
Style appliqué aux lignes. |
 |
应用于行的样式。 |
 |
النمط المُطبّق على الصفوف. |
 |
行に適用されるスタイルです。 |
 |
Der auf Zeilen angewendete Stil. |
 |
Styl použitý pro řádky |
 |
행에 적용할 스타일입니다. |
 |
Estilo aplicado a las filas. |
 |
Το στυλ που εφαρμόζεται στις γραμμές |
 |
Det format, der anvendes til rækker. |
 |
Styl stosowany do wierszy. |
 |
Det format som tillämpas på rader. |
 |
套用至資料列的樣式。 |
 |
O estilo aplicado às linhas. |
 |
נתיב יישום פיזי השתה מ- <var>X</var> ל- <var>Y</var>. |
 |
Fysieke toepassingspad is gewijzigd van <var>X</var> in <var>Y</var>. |
 |
Fysisk programbane endret fra <var>X</var> til <var>Y</var>. |
 |
Az alkalmazás fizikai elérési útja megváltozott, a régi elérési út: <var>X</var>, az új elérési út: <var>Y</var>. |
 |
Sovelluksen fyysinen polku muuttui polusta <var>X</var> poluksi <var>Y</var>. |
 |
<var>X</var> olan fiziksel uygulama yolu <var>Y</var> olarak değiştirildi. |
 |
Физический путь приложения изменился с <var>X</var> на <var>Y</var>. |
 |
Il percorso fisico dell'applicazione è stato modificato da <var>X</var> a <var>Y</var>. |
 |
Le chemin d'accès physique à l'application a été modifié de <var>X</var> vers <var>Y</var>. |
 |
物理应用程序路径已从 <var>X</var> 更改为 <var>Y</var>。 |
 |
تغير مسار التطبيق الفعلي من <var>X</var> إلى <var>Y</var>. |
 |
物理アプリケーション パスが <var>X</var> から <var>Y</var> に変更されました。 |
 |
Der physikalische Pfad der Anwendung wurde von <var>X</var> in <var>Y</var> geändert. |
 |
Fyzická cesta aplikace se změnila z <var>X</var> na <var>Y</var>. |
 |
실제 응용 프로그램 경로가 <var>X</var>에서 <var>Y</var>(으)로 변경되었습니다. |
 |
La ruta de acceso física de la aplicación cambió de <var>X</var> a <var>Y</var>. |
 |
Η φυσική διαδρομή της εφαρμογής άλλαξε από <var>X</var> σε <var>Y</var>. |
 |
Den fysiske programsti er ændret fra <var>X</var> til <var>Y</var>. |
 |
Ścieżka fizyczna aplikacji została zmieniona z <var>X</var> na <var>Y</var>. |
 |
Tillämpningsprogrammets fysiska sökväg har ändrats från <var>X</var> till <var>Y</var>. |
 |
實體應用程式路徑已從 <var>X</var> 變更為 <var>Y</var>。 |
 |
O caminho do aplicativo físico foi alterado de <var>X</var> para <var>Y</var>. |
 |
קביעה אם תכונת טקסט חלופי ריקה נוצרת כאשר לא מצוין טקסט חלופי. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of een leeg kenmerk voor alternatieve tekst wordt gegenereerd als geen alternatieve tekst is opgegeven. |
 |
Angir om det genereres et tomt attributt for alternativ tekst når den alternative teksten ikke er angitt. |
 |
Azt adja meg, hogy létrejön-e üres helyettesítő szövegattribútum, ha nincs megadva helyettesítő szöveg. |
 |
Määrittää, muodostetaanko tyhjä vaihtoehtoisen tekstin määrite, kun vaihtoehtoista tekstiä ei ole määritetty. |
 |
Diğer metin belirtilmediğinde boş bir diğer metin özniteliğinin oluşturulup oluşturulmayacağı. |
 |
Указывает, создается ли пустой атрибут дополнительного текста, когда дополнительный текст не указан. |
 |
Specifica se viene generato un attributo di testo alternativo vuoto quando non viene specificato il testo alternativo. |
 |
Spécifie si un attribut de texte de substitution vide est généré lorsque le texte de substitution n'est pas spécifié. |
 |
指定当未指定替换文字时,是否生成空的替换文字特性。 |
 |
تحديد ما إذا كان سيتم إنشاء سمة نص بديلة فارغة في حالة عدم تحديد النص البديل. |
 |
代替テキストが指定されていないとき、空の代替テキスト属性を生成するかどうかを指定します。 |
 |
Gibt an, ob ein leeres Attribut für alternativen Text generiert wird, wenn der alternative Text nicht angegeben wird. |
 |
Určuje, zda je v případě, že není určen alternativní text, generován prázdný atribut alternativního textu. |
 |
대체 텍스트를 지정하지 않은 경우 빈 대체 텍스트 특성을 생성할지 여부를 지정합니다. |
 |
Especifica si se va a generar un atributo de texto alternativo vacío cuando no se especifique ningún texto alterativo. |
 |
Καθορίζει αν θα δημιουργείται ένα κενό χαρακτηριστικό εναλλακτικού κειμένου όταν το εναλλακτικό κείμενο δεν έχει καθοριστεί. |
 |
Angiver, om der oprettes en tom alternativ tekstattribut, når den alternative tekst ikke er angivet. |
 |
Określa, czy ma być generowany pusty atrybut tekstu alternatywnego, jeśli nie określono tekstu alternatywnego. |
 |
Anger om en tom alternativ text ska genereras om den alternativa texten inte anges explicit. |
 |
指定是否在沒有指定替代文字時,產生空白的替代文字屬性。 |
 |
Especifica se um atributo de texto alternativo vazio é gerado quando o texto alternativo não é especificado. |
 |
כתובת URL של הבקשה: <var>X</var> |
 |
Aanvraag-URL: <var>X</var> |
 |
URL-adresse for forespørsel: <var>X</var> |
 |
Kérelem URL-címe: <var>X</var> |
 |
Pyynnön URL-osoite: <var>X</var> |
 |
İstek URL'si: <var>X</var> |
 |
Запросов URL адреса: <var>X</var> |
 |
URL richiesta: <var>X</var> |
 |
请求 URL: <var>X</var> |
 |
URL de la demande : <var>X</var> |
 |
عنوان URL الخاص بالطلب: <var>X</var> |
 |
要求 URL: <var>X</var> |
 |
Anforderungs-URL: <var>X</var> |
 |
Adresa URL požadavku: <var>X</var> |
 |
요청 URL: <var>X</var> |
 |
Dirección URL solicitada: <var>X</var> |
 |
Αίτηση διεύθυνσης URL: <var>X</var> |
 |
Anmodnings-URL-adresse: <var>X</var> |
 |
Adres URL żądania: <var>X</var> |
 |
Begärd URL: <var>X</var> |
 |
要求 URL: <var>X</var> |
 |
URL da solicitação: <var>X</var> |
 |
אזור החיבורים |
 |
Verbindingenzone |
 |
Tilkoblingssone |
 |
Kapcsolatok zónája |
 |
Yhteysvyöhyke |
 |
Bağlantı Bölgesi |
 |
Зона соединений |
 |
Zona connessioni |
 |
Zone des connexions |
 |
连接区域 |
 |
منطقة الاتصالات |
 |
接続ゾーン |
 |
Verbindungszone |
 |
Zóna připojení |
 |
연결 영역 |
 |
Zona de conexiones |
 |
Ζώνη συνδέσεων |
 |
Forbindelseszone |
 |
Strefa połączeń |
 |
Anslutningszon |
 |
連接區域 |
 |
Zona de Conexões |
 |
סגנון הטקסט של הרמז לסיסמה. |
 |
De stijl van de tekst van de wachtwoordhint. |
 |
Stilen på teksten for passordtips. |
 |
A jelszó-emlékeztető szöveg stílusa |
 |
Salasanavihjetekstin tyyli. |
 |
Parola ipucu metninin stili. |
 |
Стиль текста совета по созданию пароля |
 |
Stile del testo del suggerimento per la password. |
 |
Style du texte de l'indication du mot de passe. |
 |
密码提示文本的样式。 |
 |
نمط نص تلميح كلمة المرور. |
 |
パスワード ヒントのテキストのスタイルです。 |
 |
Der Stil des Textes für den Kennworthinweis. |
 |
Styl textu nápovědy pro heslo |
 |
암호 힌트 텍스트의 스타일입니다. |
 |
Estilo de la contraseña del texto de la sugerencia. |
 |
Το στυλ του κειμένου υπόδειξης κωδικού πρόσβασης. |
 |
Formatet for teksten til adgangskodetippet. |
 |
Styl tekstu podpowiedzi hasła. |
 |
Formatet på texten för lösenordsledtråden. |
 |
密碼提示文字的樣式。 |
 |
O estilo do texto de dica de senha. |
 |
קביעה אם יש לבסס את הבחירה על DataKeys או על אינדקס של שורה. |
 |
Hiermee wordt bepaald of de selectie wordt gebaseerd op DataKeys of op de rij-index. |
 |
Om utvalget skal baseres på DataKeys eller radindeks. |
 |
Megadja, hogy a kiválasztás alapja a DataKeys tulajdonság értéke vagy a sorindex legyen. |
 |
Määrittää, tuleeko valinnan perustua DataKeys-kohteeseen vai rivi-indeksiin. |
 |
Seçimin DataKeys'e göre mi, yoksa satır dizinine göre mi yapılacağını belirtir. |
 |
Должен ли выбор выполняться на основе ключей данных (DataKeys) или индекса строки. |
 |
Indica se la selezione deve essere basata su DataKeys o su un indice di riga. |
 |
Indique si la sélection doit être basée sur DataKeys ou sur l'index de ligne. |
 |
选择应基于 DataKeys 或行索引进行。 |
 |
ما إذا كان التحديد يستند إلى DataKeys أو فهرس صف. |
 |
選択が DataKeys と行インデックスのどちらに基づく必要があるかを指定します。 |
 |
Gibt an, ob die Auswahl auf DataKeys oder dem Zeilenindex basieren soll. |
 |
Určuje, zda má být výběr založen na vlastnosti DataKeys nebo na indexu řádku. |
 |
행 선택을 DataKeys를 기반으로 할지 아니면 행 인덱스를 기반으로 할지를 지정합니다. |
 |
Si la selección se debe basar en DataKeys o en el índice de fila. |
 |
Εάν η επιλογή θα πρέπει να βασίζεται σε DataKeys ή σε δείκτη γραμμής. |
 |
Om markeringen skal baseres på DataKeys eller rækkeindeks. |
 |
Czy wybór powinien być oparty na obiektach DataKeys, czy na indeksie wiersza. |
 |
Anger huruvida markeringen ska baseras på DataKeys eller radindex. |
 |
選取範圍應以 DataKeys 或資料列索引為依據。 |
 |
Especifica se a seleção deve ser baseada em DataKeys ou no índice de linha. |
 |
מופעל כאשר אינדקס הדף של DetailsView משתנה. |
 |
Deze gebeurtenis wordt gestart wanneer de pagina-index van de DetailsView wordt gewijzigd. |
 |
Starter når sideindeksen for DetailsView endres. |
 |
A DetailsView lapindexének változásakor következik be. |
 |
Käynnistyy, kun DetailsView-sivuindeksi muuttuu. |
 |
DetailsView'un sayfa dizini değiştirilirken harekete geçirilir. |
 |
Активируется во время изменения индекса страницы DetailsView. |
 |
Generato quando l'indice della pagina di DetailsView è in fase di modifica. |
 |
Se déclenche lorsque l'index de page du DetailsView est en cours de modification. |
 |
在 DetailsView 的页面索引正在更改时激发。 |
 |
التشغيل أثناء تغيير رقم صفحة DetailsView. |
 |
DetailsView のページ インデックスの変更中に発生します。 |
 |
Wird ausgelöst, wenn sich der Seitenindex der DetailsView ändert. |
 |
Je aktivována při provádění změny indexu stránky prvku DetailsView. |
 |
DetailsView의 페이지 인덱스가 변경되는 동안 발생합니다. |
 |
Se desencadena cuando el índice de página de DetailsView está cambiando. |
 |
Πυροδοτείται όταν ο δείκτης σελίδων του DetailsView αλλάζει. |
 |
Udløses, når sideindekset for DetailsView ændres. |
 |
Uruchamiany podczas zmiany indeksu strony DetailsView. |
 |
Utlöses när det aktuella sidindexet för en DetailsView-vy håller på att ändras. |
 |
在 DetailsView 的頁面索引正在變更時引發。 |
 |
Acionado quando o índice de página de DetailsView está sendo alterado. |
 |
קביעה אם הפקד משתנה או מקודד. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of de tekst wordt getransformeerd of gecodeerd. |
 |
Angir om teksten transformeres eller kodes. |
 |
Azt határozza meg, hogy a szövegen átalakítás vagy kódolás történik. |
 |
Määrittää, muunnetaanko vai koodataanko teksti. |
 |
Metnin dönüştürüldüğünü mü yoksa kodlandığını mı belirler. |
 |
Определяет, преобразуется ли текст или кодируется. |
 |
Determina se il testo è trasformato o codificato. |
 |
Détermine si le texte est transformé ou encodé. |
 |
确定是转换文本还是将文本编码。 |
 |
تحديد ما إذا كان قد تم تحويل النص أو ترميزه. |
 |
テキストを変換またはエンコードするかを決定します。 |
 |
Bestimmt, ob der Text umgewandelt oder codiert wird. |
 |
Určuje, zda je text transformován nebo kódován. |
 |
Determina si el texto se transforma o se codifica. |
 |
Καθορίζει αν το κείμενο είναι μετασχηματισμένο ή κωδικοποιημένο. |
 |
Angiver, om teksten er konverteret eller kodet. |
 |
텍스트를 변환할지 또는 인코딩할지 결정합니다. |
 |
Określa, czy tekst ma być przekształcany czy kodowany. |
 |
Avgör om texten är transformerad eller teckenkodad. |
 |
決定文字是否經過轉換或編碼。 |
 |
Determina se o texto é transformado ou codificado. |
 |
קביעה כיצד יש להציג את דף העזרה. |
 |
Hiermee wordt bepaald hoe de Help-pagina moet worden weergegeven. |
 |
Bestemmer hvordan hjelpesiden skal vises. |
 |
Azt határozza meg, hogyan jelenjen meg a súgólap. |
 |
Määrittää, miten ohjesivu näytetään. |
 |
Yardım sayfasının nasıl gösterileceğini belirler. |
 |
Определяет способ отображения страницы справки. |
 |
Determina come visualizzare la pagina della Guida. |
 |
Détermine le mode d'affichage de la page d'aide. |
 |
确定帮助页的显示方式。 |
 |
تحديد كيفية عرض صفحة التعليمات. |
 |
ヘルプ ページの表示方法を決定します。 |
 |
Bestimmt, wie die Hilfeseite angezeigt wird. |
 |
Určuje, jak má být zobrazena stránka s nápovědou. |
 |
Determina cómo se debería mostrar la página de ayuda. |
 |
Καθορίζει τον τρόπο εμφάνισης της σελίδας βοήθειας. |
 |
Angiver, hvordan siden Hjælp skal vises. |
 |
도움말 페이지를 표시하는 방법을 결정합니다. |
 |
Określ, jak powinna być wyświetlana strona Pomocy. |
 |
Anger hur hjälpsidan ska visas. |
 |
決定應該如何顯示說明網頁。 |
 |
Determina como a página de ajuda deve ser mostrada. |