The service
Messages on page
הפקודה שיש לבצע לצורך בחירת שורות.
De opdracht die moet worden uitgevoerd voor het selecteren van rijen.
A sorok kijelöléséhez végrehajtandó parancs
Rivien valitsemiseksi suoritettava komento.
Satırları seçmek için yürütülen komut.
Команда, которую следует выполнить для выбора строк.
Comando da eseguire per la selezione delle righe.
Commande à exécuter pour la sélection des lignes.
选择行时执行的命令。
Kommandoen som skal kjøres for å velge rader.
الأمر الذي يتم تنفيذه لتحديد صفوف.
行を選択するために実行するコマンドです。
Der Befehl, der zum Auswählen von Zeilen ausgeführt wird.
Příkaz spuštěný pro výběr řádků
행을 선택할 때 실행할 명령입니다.
Η εντολή που εκτελείται για την επιλογή γραμμών.
Comando que se va a ejecutar para seleccionar filas.
Den kommando, der skal udføres for at vælge rækker.
Polecenie usunięcia wierszy do wykonania.
Det kommando som ska köras för att markera rader.
要執行選取資料列的命令。
O comando a ser executado para selecionar linhas.
יש לציין מציין מיקום של כותרת באשף '<var>X</var>' כאשר HeaderTemplate מוגדר. ציין מציין מיקום על-ידי הגדרת מאפיין מזהה של פקד ל- "<var>Y</var>". פקד מציין המיקום חייב גם לציין runat="server".
Er moet een tijdelijke aanduiding voor de koptekst worden opgegeven in de wizard <var>X</var> wanneer HeaderTemplate is ingesteld. Geef een tijdelijke aanduiding op door de eigenschap ID van een besturingselement in te stellen op <var>Y</var>. In het besturingselement van de tijdelijke aanduiding moet ook runat="server" worden opgegeven.
En hode-plassholder må angis i veiviseren <var>X</var> når HeaderTemplate er angitt. Angi en plassholder ved å angi ID-egenskapen for en kontroll til <var>Y</var>. Plassholderkontrollen må også spesifisere runat="server".
Fejléchelyőrzőt kell megadni a(z) „<var>X</var>” varázslóhoz a HeaderTemplate beállítása esetén. Adjon meg egy helyőrzőt egy vezérlő ID tulajdonságának „<var>Y</var>” értékre állításával. A helyőrző vezérlőnek a runat="server" attribútumot is meg kell adnia.
Ylätunnistepaikkamerkki on määritettävä ohjatussa toiminnossa <var>X</var>, kun HeaderTemplate on asetettu. Määritä paikkamerkki asettamalla ohjausobjektin ID-ominaisuuden arvoksi <var>Y</var>. Paikkamerkin ohjausobjektin on myös määritettävä runat="server".
HeaderTemplate ayarlandığında '<var>X</var>' Sihirbazında bir üstbilgi yer tutucusu belirtilmelidir. Denetimin ID özelliğini "<var>Y</var>" değerine ayarlayarak bir yer tutucu belirtin. Yer tutucu denetimi runat="server" değerini de belirtmelidir.
Если задано свойство HeaderTemplate, мастеру "<var>X</var>" необходимо указать местозаполнитель заголовка. Задайте местозаполнитель, присвоив свойству ИД элемента управления значение "<var>Y</var>". Местозаполнитель элемента управления также должен задавать runat="server".
Nella procedura guidata '<var>X</var>' deve essere specificato un segnaposto di intestazione se HeaderTemplate è impostato. Specificare un segnaposto impostando la proprietà ID di un controllo su "<var>Y</var>". Il controllo segnaposto deve inoltre specificare runat="server".
Un espace réservé d'en-tête doit être spécifié sur l'Assistant '<var>X</var>' lorsque HeaderTemplate est défini. Spécifiez un espace réservé en affectant la valeur "<var>Y</var>" à la propriété ID d'un contrôle. Le contrôle d'espace réservé doit également spécifier runat="server".
如果设置了 HeaderTemplate,则必须在向导“<var>X</var>”中指定页眉占位符。请将控件的 ID 属性设置为“<var>Y</var>”从而指定占位符。占位符控件还必须指定 runat="server"。
يجب تحديد عنصر نائب لرأس على المعالج '<var>X</var>' عند تعيين HeaderTemplate. قم بتحديد عنصر نائب بواسطة إعداد خاصية معرف لعنصر تحكم إلى "<var>Y</var>". يجب أن يقوم عنصر تحكم العنصر النائب أيضًا بتحديد runat="server".
HeaderTemplate が設定されている場合、ウィザード '<var>X</var>' でヘッダーのプレースホルダーを指定する必要があります。プレースホルダーを指定するには、コントロールの ID プロパティを "<var>Y</var>" に設定します。プレースホルダー コントロールでも runat="server" を指定する必要があります。
Ein Headerplatzhalter muss im Assistenten "<var>X</var>" angegeben werden, wenn HeaderTemplate festgelegt wird. Geben Sie einen Platzhalter an, indem Sie die ID-Eigenschaft eines Steuerelements auf "<var>Y</var>" festlegen. Im Platzhaltersteuerelement muss auchrunat="server" angegeben werden.
Když je nastaven parametr HeaderTemplate, je nutné zadat zástupný text záhlaví pro průvodce <var>X</var>. Zadejte zástupný text nastavením vlastnosti ID ovládacího prvku na hodnotu „<var>Y</var>“. Zástupný ovládací prvek musí také určovat atribut runat="server".
HeaderTemplate이 설정된 경우 헤더 자리 표시자를 '<var>X</var>' 마법사에서 지정해야 합니다. 컨트롤의 ID 속성을 "<var>Y</var>"(으)로 설정하여 자리 표시자를 지정하십시오. 자리 표시자 컨트롤에서 runat="server"도 지정해야 합니다.
Θα πρέπει να καθοριστεί ένα σύμβολο κράτησης θέσης της κεφαλίδας στον Οδηγό '<var>X</var>' όταν οριστεί το στοιχείο HeaderTemplate. Καθορίστε ένα σύμβολο κράτησης θέσης ορίζοντας την ιδιότητα αναγνωριστικού ενός στοιχείου ελέγχου σε "<var>Y</var>". Το στοιχείο ελέγχου του συμβόλου κράτησης θέσης πρέπει επίσης να οριστεί σε runat="server".
Der skal angives en headerpladsholder i guiden '<var>X</var>', når HeaderTemplate er indstillet. Angiv en pladsholder ved at indstille egenskaben ID for et objekt til "<var>Y</var>". Pladsholderobjektet skal desuden angive runat="server".
Cuando HeaderTemplate está establecido, debe especificarse un marcador de posición de encabezado en el asistente '<var>X</var>. Para ello, establezca la propiedad ID del control en "<var>Y</var>". El control de marcador de posición debe especificar también runat="server".
Jeśli jest ustawiona właściwość HeaderTemplate, w kreatorze <var>X</var> trzeba określić symbol zastępczy nagłówka. Określ symbol zastępczy, ustawiając właściwość ID formantu równą „<var>Y</var>”. Formant symbolu zastępczego musi również określać wartość runat="server".
En platshållare för sidhuvud måste anges för guiden <var>X</var> när HeaderTemplate har angetts. Ange en platshållare genom att ge ID-egenskapen för en kontroll värdet <var>Y</var>. Kontrollen för platshållaren måste även ange runat="server".
如果設定 HeaderTemplate 就必須在精靈 '<var>X</var>' 上指定標頭預留位置。請將控制項的 ID 屬性設定為 "<var>Y</var>" 來指定預留位置。預留位置控制項也必須指定 runat="server"。
Um espaço reservado de cabeçalho deve ser especificado no Assistente '<var>X</var>' quando HeaderTemplate for definido. Especifique um espaço reservado definindo a propriedade ID do controle como "<var>Y</var>". O controle de espaço reservado também deve especificar runat="server".
קןבץ ה- Script בצד הלקוח מופעל ב- OnClick בצד לקוח.
Het script op de client dat wordt uitgevoerd bij de gebeurtenis OnClick op de client.
Klientsideskriptet som kjøres ved OnClick på klientsiden.
Az ügyféloldali OnClick művelet hatására elinduló ügyféloldali parancsfájl.
Asiakaspuolen komentosarja, joka suoritetaan asiakaspuolen OnClick-toiminnon yhteydessä.
İstemci tarafı OnClick'te yürütülecek olan istemci tarafı komut dosyası.
Скрипт на стороне клиента, выполняемый в OnClick на стороне клиента.
Script del lato client eseguito in seguito a un evento OnClick del client.
Script côté client qui est exécuté sur un OnClick côté client.
在客户端 OnClick 上执行的客户端脚本。
البرنامج النصي الموجود على الجهاز العميل الذي يتم تنفيذه في OnClick على الجهاز العميل.
クライアント側の OnClick で実行されるクライアント側のスクリプトです。
Das clientseitige Skript, das bei einem clientseitigen OnClick ausgeführt wird.
Skript na straně klienta spuštěný v případě události OnClick na straně klienta
클라이언트측 OnClick에 대해 실행할 클라이언트측 스크립트입니다.
Η δέσμη ενεργειών στην πλευρά του υπολογιστή-πελάτη που εκτελείται σε πλευρά υπολογιστή-πελάτη OnClick.
Script del lado cliente que se ejecuta con OnClick del cliente.
Det klientside-script, der udføres ved et klientside-OnClick.
Skrypt po stronie klienta wykonywany po kliknięciu (OnClick) po stronie klienta.
Det skript på klientsidan som görs efter klientens OnClick.
在用戶端 OnClick 上執行的用戶端指令碼。
O script do lado do cliente que é executado em um OnClick do lado do cliente.
אילו מאפיינים ניתנים לייצוא מרכיב ה- Web Part.
Hiermee wordt aangegeven welke eigenschappen kunnen worden geëxporteerd vanuit het webonderdeel.
Egenskaper som kan eksporteres fra webdelen.
Azt jelzi, hogy ebből a kijelzőből mely tulajdonságokat lehet exportálni.
Mitä ominaisuuksia voidaan viedä WWW-osasta.
Web Bölümünden verilebilecek özellikler.
Какие свойства можно экспортировать из веб-части.
Indica quali proprietà possono essere esportate dalla Web part.
Propriétés qu'il est possible d'exporter à partir du WebPart.
可以从 Web 部件中导出的属性。
أي الخصائص التي يمكن تصديرها من "جزء الويب".
Web パーツからどのプロパティがエクスポート可能かを指定します。
Gibt an, welche Eigenschaften vom Webpart exportiert werden können.
Určuje, které vlastnosti lze z této webové části exportovat.
웹 파트에서 내보낼 수 있는 속성입니다.
Ποιων δυνατοτήτων μπορεί να γίνει εξαγωγή από το Τμήμα Web.
Qué propiedades se pueden exportar desde el elemento Web.
De egenskaber, der kan eksporteres fra webdelen.
Które właściwości można eksportować z części sieci Web.
Vilka egenskaper som kan exporteras från webbdelen.
可以從 Web 組件匯出的屬性。
Especifica quais as propriedades que podem ser exportadas da Web Part.
אין סכימת ספק
Geen providerschema
Ingen leverandør-XML-skjema
Nincs szolgáltatói séma
Ei palvelun mallia
Sağlayıcı Şeması Yok
Нет схемы поставщика
Schema provider non disponibile
Aucun schéma de fournisseur
无提供程序架构
لا يوجد مخطط موفر
プロバイダー スキーマがありません。
Kein Anbieterschema
Žádné schéma zprostředkovatele
공급자 스키마 없음
Δεν υπάρχει σχήμα υπηρεσίας παροχής
Intet providerskema
Ningún esquema de proveedor
Brak schematu dostawcy
Saknar providerschema
無提供者結構描述
Nenhum Esquema de Provedor
קטלוג Web Part מיובא
Catalogus met geïmporteerde webonderdelen
Importert webdel-katalog
Importált kijelzőkatalógus
Tuotu WWW-osaluettelo
Alınan Web Bölümü Kataloğu
Импортированный каталог веб-частей
Catalogo Web part importato
Catalogue de WebParts importé
已导入 Web 部件目录
كتالوج "جزء ويب" تم استيراده
インポートされた Web パーツ カタログ
Katalog der importierten Webparts
Importovaný katalog webových částí
가져온 웹 파트 카탈로그
Εισαγόμενος κατάλογος Τμημάτων Web
Importeret webdelkatalog
Catálogo de elementos Web importados
Importowany wykaz części sieci Web
Importerad webbdelskatalog
匯入的 Web 組件目錄
Catálogo de Web Parts Importadas
נדרשת כניסה לחשבון Passport
Aanmelden bij Passport vereist
Det kreves Passport-pålogging
Passport bejelentkezés szükséges
Passport-kirjautuminen vaaditaan
Passport Oturumu Açmak Gereklidir
Для входа требуется паспорт
Accesso a Passport obbligatorio
Inscription à Passport requise
需要 Passport 登录
يجب تسجيل الدخول لدى Passport
Passport のサインインが必要です。
Passport-Anmeldung erforderlich
Je vyžadováno přihlášení ke službě Passport
Passport 로그인 필요
Απαιτείται σύνδεση στο Passport
Se requiere el inicio de sesión de Passport.
Passport-logon kræves
Wymagana rejestracja w usłudze Passport
Passport-inloggning krävs
必須使用 Passport 登入
Logon no Passport Necessário
תיאור לא ידוע.
Onbekende beschrijving.
Ukjent beskrivelse.
Ismeretlen leírás.
Tuntematon kuvaus.
Bilinmeyen açıklama.
Неизвестное описание.
Descrizione sconosciuta.
Description inconnue.
未知说明。
وصف غير معروف.
不明な説明です。
Unbekannte Beschreibung.
Neznámý popis
알 수 없는 설명입니다.
Άγνωστη περιγραφή.
Descripción desconocida.
Ukendt beskrivelse.
Nieznany opis.
Okänd beskrivning.
未知的描述。
Descrição desconhecida.
הסגנון של לחצן 'המשך'.
De stijl van de knop Doorgaan.
Stilen som brukes på fortsett-knapp.
A Folytatás gomb stílusa
Jatkamispainikkeen tyyli.
Devam düğmesinin stili.
Стиль кнопки продолжения.
Stile del pulsante Continua.
Style du bouton Continuer.
“继续”按钮的样式。
نمط الزر "متابعة".
[続行] ボタンのスタイルです。
Der Stil der Schaltfläche "Weiter".
Styl tlačítka pro pokračování
[계속] 단추의 스타일입니다.
Το στυλ του κουμπιού συνέχισης.
Formatet for knappen Fortsæt.
Estilo del botón de continuación.
Styl przycisku Kontynuuj.
Formatet för knappen Fortsätt.
繼續按鈕的樣式。
O estilo do botão de continuação.
קיימות משימות אסינכרוניות רשומות שלא בוצעו מעולם במהלך עיבוד הדף.
Er zijn geregistreerde asynchrone taken die nooit zijn uitgevoerd tijdens de verwerking van de pagina.
Olyan regisztrált aszinkron feladatok vannak, amelyek végrehajtása egyáltalán nem történt meg a lap feldolgozása során.
Joitakin rekisteröityjä asynkronisia tehtäviä ei suoritettu sivun käsittelemisen aikana.
Bunlar sayfa işleme sırasında kesinlikle yürütülmemiş olan kayıtlı zaman uyumsuz görevlerdir.
Существуют зарегистрированные асинхронные задачи, которые никогда не выполнялись во время обработки страницы.
Alcune attività asincrone registrate non sono mai state eseguite durante l'elaborazione della pagina.
Il existe des tâches asynchrones inscrites qui n'ont jamais été exécutées durant le traitement de la page.
有一些已注册的异步任务在页处理过程中从未执行。
Det er registrert asynkrone oppgaver som aldri ble kjørt under behandlingen av siden.
توجد مهام غير متزامنة مسجلة لم يتم تنفيذها على الإطلاق أثناء معالجة الصفحة.
ページの処理中に実行されなかった、登録された非同期タスクがあります。
Některé registrované asynchronní úlohy nebyly při zpracování stránky nikdy provedeny.
페이지를 처리하는 동안 실행되지 않은 등록된 비동기 작업이 있습니다.
Υπάρχουν εγγεγραμμένες ασύγχρονες εργασίες που δεν έχουν εκτελεστεί ποτέ κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας σελίδων.
Existen tareas asincrónicas registradas que nunca se ejecutaron durante el procesamiento de páginas.
Der er registreret asynkrone opgaver, der aldrig blev udført under behandlingen af siden.
Es sind registrierte asynchrone Aufgaben vorhanden, die während der Seitenverarbeitung nie ausgeführt wurden.
Istnieją zarejestrowane zadania asynchroniczne, które nie były nigdy wykonywane podczas przetwarzania strony.
Det finns registrerade asynkrona åtgärder som aldrig kördes under bearbetningen av sidan.
有已註冊但永遠不會在頁面處理期間執行的非同步工作。
Há tarefas assíncronas registradas que não foram executadas durante o processamento da página.
See catalog page for all messages.