The service
Messages on page
פעולת ההוספה אינה נתמכת על-ידי מקור הנתונים '<var>X</var>' אלא אם InsertCommand צוין.
Invoegen wordt niet ondersteund door gegevensbron <var>X</var> tenzij InsertCommand is opgegeven.
Datakilden <var>X</var> støtter ikke innsetting hvis ikke du har angitt InsertCommand.
A(z) „<var>X</var>” adatforrás csak akkor támogatja a beszúrást, ha meg van adva az InsertCommand tulajdonság.
Tietolähde <var>X</var> ei tue lisäämistä, ellei InsertCommand ole määritetty.
InsertCommand belirtilmediği sürece ekleme işlemi '<var>X</var>' veri kaynağı tarafından desteklenmez.
Вставка не поддерживается источником данных '<var>X</var>' если команда InsertCommand не определена.
L'inserimento non è supportato dall'origine dati '<var>X</var>' a meno che non venga specificato InsertCommand.
L'insertion n'est pas prise en charge par la source de données '<var>X</var>' sauf si InsertCommand est spécifié.
除非指定了 InsertCommand,否则数据源“<var>X</var>”不支持插入操作。
الإدراج غير معتمد بواسطة مصدر البيانات '<var>X</var>' إلا في حالة تحديد InsertCommand.
InsertCommand が指定されない限り、挿入操作はデータ ソース '<var>X</var>' によってサポートされません。
Das Einfügen wird von der Datenquelle "<var>X</var>" nicht unterstützt, sofern nicht InsertCommand angegeben wurde.
Vkládání je ve zdroji dat <var>X</var> podporováno pouze v případě, že je určena událost InsertCommand.
InsertCommand를 지정하지 않으면 '<var>X</var>' 데이터 소스에서 삽입할 수 없습니다.
Η εισαγωγή δεν υποστηρίζεται από το αρχείο προέλευσης δεδομένων '<var>X</var>' εκτός και αν έχει καθοριστεί το InsertCommand.
La acción de insertar no es compatible con el origen de datos '<var>X</var>' a menos que se especifique InsertCommand.
Indsættelse understøttes ikke af datakilden '<var>X</var>', medmindre InsertCommand er angivet.
Wstawianie nie jest obsługiwane przez źródło danych '<var>X</var>', jeśli nie określono metody InsertCommand.
Infogning stöds inte av datakällan <var>X</var> om inte InsertCommand har angetts.
除非指定 InsertCommand,否則資料來源 '<var>X</var>' 不支援插入功能。
A fonte de dados '<var>X</var>' só oferece suporte para inserção quando InsertCommand é especificado.
סיבה: סביבת אירוח מבצעת כיבוי.
Reden: hostomgeving wordt afgesloten.
Årsak: Vertsmiljøet avsluttes.
Ok: Leáll az üzemeltetési környezet.
Syy: Isännöintiympäristö suljetaan.
Neden: Barındıran ortam kapatıldı.
Причина: Остановка хостинг среды.
Motivo: chiusura dell'ambiente di hosting in corso.
Raison : Arrêt de l'environnement d'hébergement.
原因: 承载环境正在关闭。
السبب: يتم الآن إيقاف تشغيل بيئة الاستضافة.
原因: ホスティング環境がシャットダウンされました。
Grund: Hostingumgebung wird heruntergefahren.
Důvod: Hostitelské prostřední je ukončováno.
이유: 호스팅 환경을 종료하고 있습니다.
Αιτία: Το περιβάλλον του κεντρικού υπολογιστή κλείνει.
Motivo: el entorno de host se está cerrando.
Årsag: Værtsmiljøet lukker ned.
Przyczyna: trwa zamykanie środowiska hostingu.
Orsak: Värdmiljön stängs.
原因: 主機環境正在關閉。
Motivo: o ambiente de hospedagem está sendo desligado.
ניתן לאגד מטפלי אירועים רק לאירועי HttpApplication במהלך אתחול IHttpModule.
Gebeurtenis-handlers kunnen alleen tijdens de initialisatie van IHttpModule worden gebonden aan HttpApplication-gebeurtenissen.
Hendelsesbehandlinger kan bare bindes til HttpApplication-hendelser mens IHttpModule initialiseres.
Az eseménykezelők csak HttpApplication-eseményekhez köthetők az IHttpModule inicializálása során.
Tapahtumakäsittelijät voi sitoa vain HttpApplication-tapahtumiin IHttpModule-alustuksen aikana.
Olay işleyicileri IHttpModule başlatma sırasında yalnızca HttpApplication olaylarına bağlı olabilir.
Во время инициализации модуля IHttpModule обработчики событий могут быть привязаны только к событиям HttpApplication.
I gestori eventi possono essere associati solo a eventi HttpApplication durante l'inizializzazione di IHttpModule.
Les gestionnaires d'événements ne peuvent être liés qu'à des événements HttpApplication lors de l'initialisation IHttpModule.
在 IHttpModule 初始化期间,只能将事件处理程序绑定到 HttpApplication 事件。
يمكن أن تنضم معالجات الحدث فقط إلى أحداث HttpApplication أثناء تهيئة IHttpModule.
イベント ハンドラーは、IHttpModule の初期化中に HttpApplication イベントに対してのみバウンドすることができます。
Ereignishandler können nur während der Initialisierung von IHttpModule an HttpApplication-Ereignisse gebunden werden.
Obslužné rutiny událostí mohou být s událostmi HttpApplication svázány pouze během inicializace rozhraní IHttpModule.
IHttpModule을 초기화하는 동안 이벤트 처리기는 HttpApplication 이벤트에만 바인딩될 수 있습니다.
Τα προγράμματα χειρισμού μπορούν να συνδεθούν μόνο σε συμβάντα HttpApplication κατά την προετοιμασία του στοιχείου IHttpModule.
Los controladores de eventos sólo pueden enlazarse a eventos HttpApplication durante la inicialización IHttpModule.
Hændelseshandlere kan kun bindes til HttpApplication-hændelser under initialisering af IHttpModule.
Programy obsługi zdarzeń mogą być wiązane tylko ze zdarzeniami HttpApplication podczas inicjowania obiektu IHttpModule.
Händelsehanterare kan bara bindas till HttpApplication-händelser under IHttpModule-initiering.
在 IHttpModule 初始化期間,事件處理常式只能繫結至 HttpApplication 事件。
Manipuladores de evento só podem ser associados ao evento HttpApplication durante a inicialização de IHttpModule.
הטקסט שיש להציג על לחצן ההוספה.
De tekst die moet worden weergegeven op de knop Invoegen.
Teksten som skal vises på sett inn-knapp.
A Beszúrás gombon megjelenítendő szöveg
Lisäämispainikkeessa näytettävä teksti.
Ekleme düğmesinde görüntülenecek metin.
Текст, который будет отображаться на кнопке вставки.
Testo da visualizzare sul pulsante Inserisci.
Texte à afficher sur le bouton insérer.
在“插入”按钮上显示的文本。
النص الذي سيظهر على الزر "إدراج".
[挿入] ボタンに表示されるテキストです。
Der Text, der für die Schaltfläche "Einfügen" angezeigt werden soll.
Text zobrazený na tlačítku pro vložení
[삽입] 단추에 표시할 텍스트입니다.
Το κείμενο που θα εμφανίζεται στο κουμπί εισαγωγής.
Texto que se va a mostrar en el botón de inserción.
Den tekst, der skal vises på knappen Indsæt.
Tekst, który będzie wyświetlany na przycisku Wstaw.
Texten för knappen Infoga.
顯示在插入按鈕上的文字。
O texto a ser exibido no botão de inserção.
ערך הגובה חייב להיות מספר חיובי.
De hoogte mag niet negatief zijn.
Høyden må være positiv.
A magasság értéke nem lehet negatív.
Korkeus ei saa olla negatiivinen.
Yükseklik negatif olmayan bir sayı olmalıdır.
Значение Height должно быть неотрицательным.
Height deve essere un numero non negativo.
La hauteur ne doit pas être négative.
高度必须是非负数。
يجب أن تكون قيمة الارتفاع غير سالبة.
高さは負以外の数値でなければなりません。
Die Höhe darf kein negativer Wert sein.
Výška musí být nezáporná.
높이는 음수가 아니어야 합니다.
Το ύψος δεν μπορεί να είναι αρνητικό.
El alto no debe ser negativo.
Højden må ikke være negativ.
Wysokość nie może być wartością ujemną.
Höjden får inte vara negativ.
高度必須為非負數。
A altura deve ser não negativa.
אין אפשרות לעבד את הקובץ '<var>File Name</var>' מאחר שספריית הקוד עדיין לא נבנתה.
Kan het bestand <var>File Name</var> niet verwerken, omdat de codemap nog niet is samengesteld.
Kan ikke behandle filen <var>File Name</var> fordi kodemappen ikke er bygd ennå.
A(z) „<var>File Name</var>” fájl nem dolgozható fel, mert még nem készült el a kódkönyvtár.
Tiedostoa <var>File Name</var> ei voi käsitellä, koska koodihakemistoa ei ole vielä muodostettu.
Kod dizini henüz oluşturulmadığından '<var>File Name</var>' dosyası işlenemiyor.
Файл '<var>File Name</var>' невозможно обработать, потому что каталог Code еще не создан.
Impossibile elaborare il file '<var>File Name</var>'. La directory del codice non è ancora stata generata.
Impossible de traiter le fichier '<var>File Name</var>', car le répertoire de code n'a pas encore été généré.
无法处理文件“<var>File Name</var>”,因为代码目录尚未生成。
لا يمكن معالجة الملف '<var>File Name</var>' حيث لم يتم إنشاء دليل التعليمات البرمجية بعد.
コード ディレクトリがまだ構築されていないため、ファイル '<var>File Name</var>' を処理できません。
Die Datei "<var>File Name</var>" kann nicht verarbeitet werden, weil das Codeverzeichnis noch nicht erstellt worden ist.
Soubor <var>File Name</var> nelze zpracovat, protože adresář kódu nebyl dosud sestaven.
코드 디렉터리가 아직 만들어지지 않았으므로 '<var>File Name</var>' 파일은 처리할 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία του αρχείου '<var>File Name</var>' επειδή δεν έχει δομηθεί ακόμη ο κατάλογος κώδικα.
No se puede procesar el archivo '<var>File Name</var>' porque aún no se ha creado el directorio de código.
Filen '<var>File Name</var>' kan ikke behandles, fordi kodemappen ikke er blevet bygget endnu.
Pliku '<var>File Name</var>' nie można przetworzyć, ponieważ nie został jeszcze utworzony katalog kodów.
Filen <var>File Name</var> kan inte bearbetas eftersom kodkatalogen inte har byggts än.
無法處理檔案 '<var>File Name</var>',因為尚未建置程式碼目錄。
O arquivo '<var>File Name</var>' não pode ser processado porque o diretório de código ainda não foi criado.
שם האזור
Naam van zone
Sonenavn
Zónanév
Vyöhykkeen nimi
Bölge Adı
Имя Зоны
Nome zona
Nom de la zone
区域名
اسم المنطقة
ゾーン名
Zonenname
Název zóny
영역 이름
Όνομα ζώνης
Nombre de la zona
Zonenavn
Nazwa strefy
Zonens namn
區域名稱
Nome da Zona
תכונה זו אינה נתמכת ברמת האמון המוגדרת.
Deze rol wordt niet ondersteund op het geconfigureerde vertrouwensniveau.
Funksjonen støttes på det konfigurerte klareringsnivået.
Ez a funkció a konfigurált megbízhatósági szinten nem támogatott.
Tätä ominaisuutta ei tueta määritetyllä luottamustasolla.
Yapılandırılan güven düzeyinde bu özellik desteklenmiyor.
Эта функция не поддерживается на заданном уровне доверия.
La funzionalità non è supportata al livello di attendibilità configurato.
Cette fonctionnalité n'est pas prise en charge au niveau de confiance configuré.
在配置的信任级别上不支持此功能。
هذه الميزة غير معتمدة على مستوى الثقة الذي تم تكوينه.
この機能は構成された信頼レベルでサポートされていません。
Dieses Feature wird auf der konfigurierten Vertrauensebene nicht unterstützt.
Tato funkce není na konfigurované úrovni vztahu důvěryhodnosti podporována.
이 기능은 구성된 신뢰 수준에서 지원되지 않습니다.
Αυτή η δυνατότητα δεν υποστηρίζεται στο επίπεδο αξιοπιστίας που έχει ρυθμιστεί.
Esta característica no es compatible en el nivel de confianza configurado.
Denne funktion understøttes ikke på det konfigurerede tillidsniveau.
Ta funkcja nie jest obsługiwana na skonfigurowanym poziomie zaufania.
Denna funktion stöds inte på den konfigurerade förtroendenivån.
設定的信任層級不支援此功能。
Este recurso não tem suporte no nível de confiança configurado.
אין ספקים תואמים
Geen compatibele providers
Ingen kompatible leverandører
Nincs kompatibilis szolgáltató
Ei yhteensopivia palveluita
Uyumlu sağlayıcı yok
Нет совместимых поставщиков
Nessun provider compatibile
Aucun fournisseur compatible
没有兼容的提供程序
لا توجد موفرات متوافقة
互換性のあるプロバイダーがありません。
Keine kompatiblen Anbieter
Žádní kompatibilní zprostředkovatelé
호환되는 공급자 없음
Δεν υπάρχουν συμβατές υπηρεσίες παροχής
No hay proveedores compatibles
Ingen kompatible providere
Brak zgodnych dostawców
Inga kompatibla förbrukare
無相容的提供者
Nenhum provedor compatível
קביעה אם השדה מקודד ב- HTML כאשר הוא מוצג למשתמש.
Hiermee wordt aangegeven of het veld is voorzien van HTML-codering wanneer het wordt weergegeven aan de gebruiker.
Angir om feltene er HTML-kodet når de vises for brukeren.
Annak megadása, hogy a mező HTML-kódolásban jelenjen-e meg a felhasználó számára
Onko kenttä HTML-koodattu, kun se näytetään käyttäjälle.
Alanın kullanıcıya gösterilirken HTML kodlamalı olup olmayacağı.
Имеет ли поле кодировку HTML, когда отображается для пользователя.
Indica se il campo è codificato in formato HTML quando viene visualizzato all'utente.
Indique si le champ est encodé au format HTML lorsqu'il est présenté à l'utilisateur.
字段是否以 HTML 编码形式显示给用户。
ユーザーに表示されたときに、フィールドを HTML エンコードするかどうかを指定します。
Gibt an, ob das Feld HTML-codiert wird, wenn es dem Benutzer angezeigt wird.
Určuje, zda je pole při zobrazení uživateli kódováno jazykem HTML.
필드를 HTML 인코딩하여 사용자에게 표시할지 여부를 지정합니다.
Αν το πεδίο θα έχει κωδικοποίηση HTML όταν θα εμφανίζεται στο χρήστη.
Indica si el campo está codificado en HTML cuando se muestra al usuario.
Angiver, om feltet er HTML-kodet, når brugeren får det vist.
Czy pole jest kodowane w języku HTML podczas wyświetlania przez użytkownika.
Anger om fältet är HTML-kodat när det visas för användaren.
顯示給使用者的欄位是否採用 HTML 編碼。
ما إذا كان الحقل بترميز HTML عند ظهوره للمستخدم أم لا.
Se o campo é codificado em HTML quando exibido para o usuário.
See catalog page for all messages.