The service
Messages on page
פרופיל המטמון '<var>X</var>' אינו מוגדר. נא הגדר את הפרופיל בקובץ התצורה.
Het cacheprofiel <var>X</var> is niet gedefinieerd. Definieer dit in het configuratiebestand.
Hurtigbufferprofilen <var>X</var> er ikke definert. Definer den i konfigurasjonsfilen.
Nincs megadva a következő gyorsítótárprofil: „<var>X</var>”. Adja meg a konfigurációs fájlban.
Välimuistiprofiilia <var>X</var> ei ole määritetty. Määritä se määritystiedostossa.
'<var>X</var>' önbellek profili tanımlanmadı. Lütfen profili yapılandırma dosyasında tanımlayın.
Профиль кэша '<var>X</var>' не определен. Определите его в файле конфигурации.
Profilo della cache '<var>X</var>' non definito. Definirlo nel file di configurazione.
Le profil du cache '<var>X</var>' n'est pas défini. Définissez-le dans le fichier de configuration.
未定义“<var>X</var>”缓存配置文件。请在配置文件中定义它。
لم يتم تعريف ملف التعريف لذاكرة التخزين المؤقتة '<var>X</var>'. الرجاء تعريفه في ملف التكوين.
'<var>X</var>' キャッシュ プロファイルが定義されていません。構成ファイルで定義してください。
Das <var>X</var>-Cacheprofil ist nicht definiert. Definieren Sie es in der Konfigurationsdatei.
Profil mezipaměti <var>X</var> není definován. Definujte jej v konfiguračním souboru.
'<var>X</var>' 캐시 프로필이 정의되지 않았습니다. 구성 파일에 캐시 프로필을 정의하십시오.
Το προφίλ cache '<var>X</var>' δεν έχει οριστεί. Ορίστε το στο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων.
El perfil de caché '<var>X</var>' no está definido. Utilícelo en el archivo de configuración.
Cacheprofilen '<var>X</var>' er ikke defineret. Definer den i konfigurationsfilen.
Profil pamięci podręcznej '<var>X</var>' nie jest zdefiniowany. Zdefiniuj profil w pliku konfiguracji.
Cacheprofilen <var>X</var> har inte definierats. Definiera den i konfigurationsfilen.
未定義 '<var>X</var>' 快取設定檔。請在組態檔中加以定義。
O perfil de cache '<var>X</var>' não está definido. Defina-o no arquivo de configuração.
אישור זהות
Bevestiging van identiteit
Bekreftelse av identitet
Identitás megerősítése
Tunnistetietojen vahvistaminen
Kimlik Onayı
Подтверждение личности
Conferma identità
Confirmation d'identité
标识确认
تأكيد الهوية
ID の確認
Identitätsbestätigung
Potvrzení identity
ID 확인
Επιβεβαίωση ταυτότητας
Confirmación de la identidad
Bekræftelse af id
Potwierdzenie tożsamości
Identitetskontroll
識別確認
Confirmação de Identidade
אירוע זה מופעל לפני שפעולת הבחירה בוצעה.
Deze gebeurtenis treedt op voordat de bewerking Select wordt uitgevoerd.
Hendelsen starter før Select-operasjonen utføres.
Ez az esemény a kijelölési művelet végrehajtása előtt következik be.
Tämä tapahtuma käynnistyy, ennen kuin Select-toimi on suoritettu.
Это событие возникает перед выполнением операции Select.
Evento generato prima dell'esecuzione dell'operazione Select.
Cet événement est déclenché avant l'exécution de l'opération Select.
此事件是在选择操作执行前引发的。
Bu olay Select işlemi yürütülmeden önce oluşturuldu.
このイベントは、Select 操作が実行される前に発生します。
Dieses Ereignis wird vor der Ausführung eines Select-Vorgangs ausgelöst.
Tato událost je aktivována před provedením operace Select.
이 이벤트는 Select 작업을 실행하기 전에 발생합니다.
Αυτό το συμβάν ενεργοποιείται πριν την εκτέλεση της λειτουργίας Select.
Evento que se desencadena antes de que la operación Select se haya ejecutado.
Denne handling opstår, før Select-handlingen udføres.
To zdarzenie jest wywoływane przed wykonaniem operacji wyboru.
Denna händelse utlöses innan Select-åtgärden körs.
在 Select 作業執行之前引發此事件。
يتم تشغيل هذا الحدث قبل تنفيذ عملية Select.
Este evento é gerado antes da execução da operação Select.
שם משתמש' הוא שדה נדרש.
De gebruikersnaam is vereist.
Det kreves brukernavn.
A felhasználónevet meg kell adni.
Käyttäjänimi vaaditaan.
Kullanıcı Adı gereklidir.
Поле "Имя пользователя" является обязательным.
Il nome utente è obbligatorio.
Un nom d'utilisateur est requis.
必须填写“用户名”。
قيمة الحقل "اسم المستخدم" مطلوبة.
ユーザー名が必要です。
Der Benutzername ist erforderlich.
Je vyžadováno uživatelské jméno.
사용자 이름이 필요합니다.
Απαιτείται το όνομα χρήστη.
El nombre de usuario es obligatorio.
Brugernavn er påkrævet.
Pole Nazwa użytkownika jest wymagane.
Användarnamn krävs.
必須提供使用者名稱。
O Nome do Usuário é necessário.
עבור לתצוגה מותאמת אישית של דף זה כדי לראות ולשנות את הגדרות ההתאמה האישית שלך.
Schakel over naar de gepersonaliseerde weergave van deze pagina om uw persoonlijke instellingen weer te geven en te wijzigen.
Bytt til personlig visning av siden for å vise og endre personlige innstillinger.
Átváltás a lap személyes nézetére a saját beállítások megjelenítéséhez és módosításához.
Vaihda tämän sivun mukautettuun näkymään, jotta näet omat asetuksesi ja voit muokata niitä.
Kendi kişisel ayarlarınızı görmek ve bunlar üzerinde değişiklik yapmak için bu sayfanın kişiselleştirilmiş görünümüne geçin.
Переключитесь в персонализованный вид этой страницы для просмотра и изменения своих персональных настроек.
Passare alla visualizzazione personalizzata della pagina per esaminare e modificare le impostazioni personali.
Passez en vue personnalisée de la page pour consulter et modifier vos paramètres personnels.
切换到页的个性化视图以查看和更改您自己的个人设置。
تبديل إلى العرض المخصص لهذه الصفحة لعرض الإعدادات الخاصة بك وتبديلها.
個人設定を表示および変更するために、このページをパーソナル化されたビューに切り替えます。
Wechseln Sie zur personalisierten Ansicht dieser Seite, um die eigenen persönlichen Einstellungen anzuzeigen und zu ändern.
Přepnout do individuálního zobrazení této stránky, v němž lze prohlížet a měnit osobní nastavení
개인 설정을 보거나 변경하기 위해 이 페이지의 개인 설정 뷰로 전환합니다.
Μετάβαση στην προσαρμοσμένη προβολή αυτής της σελίδας για να δείτε και να τροποποιήσετε τις προσωπικές σας ρυθμίσεις.
Cambiar a la vista personalizada de esta página para ver y modificar la configuración personal.
Skift til den personligt tilpassede visning af denne side for at se og ændre dine egne personlige indstillinger.
Przełącz do spersonalizowanego widoku strony, aby wyświetlić i zmienić własne ustawienia osobiste.
Växla till sidans anpassade vy för att visa och ändra dina egna inställningar.
切換至此頁面的個人化檢視,以查看和改變您自己的個人化設定。
מופעל לאחר ש- TreeNode מתכווץ.
Deze gebeurtenis wordt gestart nadat een TreeNode wordt samengevouwen.
Starter etter at en TreeNode skjules.
A TreeNode vezérlő összecsukása után következik be.
Käynnistyy sen jälkeen, kun TreeNode on kutistettu.
TreeNode daraltıldıktan sonra harekete geçirildi.
Возникает после сворачивания TreeNode.
Generato dopo la compressione di TreeNode.
Déclenché après réduction d'un TreeNode.
在 TreeNode 折叠后激发。
التشغيل بعد طي TreeNode.
TreeNode が縮小された後に発生します。
Wird ausgelöst, nachdem ein TreeNode reduziert wurde.
Je aktivována po sbalení prvku TreeNode.
TreeNode가 축소된 후에 발생합니다.
Πυροδοτείται όταν συμπτύσσεται ένα TreeNode.
Se desencadena después de que un TreeNode se haya contraído.
Udløses, når en TreeNode skjules.
Uruchamiany po zwinięciu elementu TreeNode.
Utlöses efter att ett TreeNode-objekt har komprimerats.
在摺疊 TreeNode 之後引發。
Acionado após um TreeNode ser recolhido.
מופעל כאשר אינדקס הדף של DetailsView השתנה.
Deze gebeurtenis wordt gestart wanneer de pagina-index van de DetailsView is gewijzigd.
Starter når sideindeksen for DetailsView er endret.
A DetailsView lapindexének változása után következik be.
Käynnistyy, kun DetailsView-sivuindeksi on muuttunut.
DetailsView'un sayfa dizini değiştirildiğinde harekete geçirilir.
Активируется после изменения индекса страницы DetailsView.
Generato quando l'indice della pagina di DetailsView viene modificato.
Se déclenche lorsque l'index de page du DetailsView a été modifié.
在 DetailsView 的页面索引已更改时激发。
التشغيل عند تغيير رقم صفحة DetailsView.
DetailsView のページ インデックスが変更したときに発生します。
Wird ausgelöst, wenn sich der Seitenindex der DetailsView geändert hat.
Je aktivována po provedení změny indexu stránky prvku DetailsView.
DetailsView의 페이지 인덱스가 변경되었을 때 발생합니다.
Πυροδοτείται όταν ο δείκτης σελίδων του DetailsView έχει αλλάξει.
Se desencadena cuando el índice de página de DetailsView ha cambiado.
Udløses, efter at sideindekset for DetailsView er ændret.
Uruchamiany po zmianie indeksu strony DetailsView.
Utlöses när det aktuella sidindexet för en DetailsView-vy har ändrats.
在 DetailsView 的頁面索引已經變更時引發。
Acionado quando o índice de página de DetailsView for alterado.
שם הקובץ של SQL Express שצוין לא נמצא.
Kan de opgegeven SQL Express-bestandsnaam niet vinden.
Finner ikke det angitte filnavnet for SQL Express.
Nem található a megadott SQL Express fájlnév.
Määritettyä SQL Express -tiedostonimeä ei löydy.
Belirtilen SQL Express dosya adı bulunamadı.
Имя файла SQL Express не найдено.
Impossibile trovare il nome file SQL Express specificato.
Le nom de fichier SQL Express spécifié est introuvable.
找不到指定的 SQL Express 文件名。
لم يتم العثور على اسم ملف SQL Express المحدد.
指定された SQL Express のファイル名が見つかりませんでした。
Der angegebene SQL Express-Dateiname wurde nicht gefunden.
Zadaný název souboru SQL Express nebyl nalezen.
지정한 SQL Express 파일 이름을 찾을 수 없습니다.
Το όνομα αρχείου SQL Express που καθορίστηκε δεν βρέθηκε.
No se encontró el nombre de archivo de SQL Express especificado.
SQL Express-filnavnet blev ikke fundet.
Nie znaleziono określonej nazwy pliku SQL Express.
Det gick inte att hitta det angivna SQL Express-filnamnet.
找不到指定的 SQL Express 檔名。
O nome de arquivo do SQL Express especificado não foi localizado.
שליטה בהגדרות ממשק המשתמש של הקידוד המשויכות לפקד.
Hiermee worden de UI-instellingen voor paginering beheerd die bij het besturingselement horen.
Styrer innstillingene for sidevekslingsgrensesnittet som er tilknyttet kontrollen.
A lapozási felhasználói felületnek a vezérlőhöz kapcsolódó beállításait szabályozza.
Sisältää ohjausobjektiin liittyvät sivutuksen käyttöliittymäasetukset.
Denetimle ilişkilendirilmiş sayfalama UI ayarlarını denetler.
Управляет настройками пользовательского интерфейса постраничного просмотра, связанными с элементом управления.
Controlla le impostazioni dell'interfaccia (UI) di paging associata al controllo.
Contrôle les paramètres de l'interface utilisateur de pagination associés au contrôle.
控制与控件关联的分页 UI 设置。
التحكم في إعدادات واجهة المستخدم UI الخاصة بترحيل الصفحات غير المستخدمة والمقترنة بعنصر التحكم.
コントロールに関連付けられた UI 設定のページングを制御します。
Steuert die Paging-UI-Einstellungen, die dem Steuerelement zugeordnet sind.
Řídí nastavení uživatelského rozhraní stránkování přidruženého k ovládacímu prvku.
컨트롤과 연결된 페이징 UI 설정을 제어합니다.
Controla la configuración de la interfaz de usuario de paginación asociada con el control.
Styrer de indstillinger for brugergrænsefladen til sideinddeling, der er tilknyttet objektet.
Ελέγχει τις ρυθμίσεις σελιδοποίησης της διασύνδεσης χρήστη που είναι συσχετισμένες με το στοιχείο ελέγχου.
Steruje stronicowaniem ustawień interfejsu użytkownika powiązanych z formantem.
Styr inställningarna för kontrollens sidindelningsgränssnitt.
控制與控制項關聯的分頁 UI 設定。
Controla as configurações de interface de usuário de paginação associadas ao controle.
ציינת שפעולת השירות <var>X</var> משווה אל כל הערכים ב- ObjectDataSource '<var>Y</var>', אך המילון שהועבר עבור <var>Z</var> ריק. העבר מילון חוקי עבור <var>X</var> או שנה את המצב ל- OverwriteChanges.
U hebt opgegeven dat uw methode <var>X</var> alle waarden bij ObjectDataSource <var>Y</var> vergelijkt, maar de doorgegeven woordenlijst voor <var>Z</var> is leeg. Geef een geldige woordenlijst door voor <var>X</var> of wijzig de modus in OverwriteChanges.
Du har angitt at metoden <var>X</var> sammenligner alle verdier for ObjectDataSource <var>Y</var>, men ordlisten som er sendt for <var>Z</var>, er tom. Send en gyldig ordliste for <var>X</var> eller endre modus til OverwriteChanges.
Azt adta meg, hogy a(z) <var>X</var> metódus összehasonlítsa a(z) „<var>Y</var>” ObjectDataSource adatforrás összes értékét, de üres a következőhöz átadott szótár: <var>Z</var>. Adjon át érvényes szótárat a(z) <var>X</var> számára, vagy állítsa át a módot OverwriteChanges beállításra.
Olet määrittänyt, että menetelmä <var>X</var> vertaa kaikkia ObjectDataSource-tietolähteen <var>Y</var> arvoja, mutta kohteelle <var>Z</var> välitetty sanasto on tyhjä. Välitä kohteelle <var>X</var> kelvollinen sanasto tai muuta tilaksi OverwriteChanges.
<var>X</var> yönteminizin '<var>Y</var>' ObjectDataSource içindeki tüm değerleri karşılaştırdığını belirttiniz, ancak <var>Z</var> için geçirilen sözlük boş. <var>X</var> için geçerli bir sözlük geçirin veya modunuzu OverwriteChanges olarak değiştirin.
Вы указали, что ваш метод <var>X</var> сравнивает все значения в ObjectDataSource '<var>Y</var>', но словарь, переданный для <var>Z</var>, пуст. Передайте действительный словарь для <var>X</var> или измените режим на OverwriteChanges.
Si è specificato che il metodo <var>X</var> confronta tutti i valori su ObjectDataSource '<var>Y</var>', ma il dizionario passato per <var>Z</var> è vuoto. Passare un dizionario valido per <var>X</var> o modificare la modalità su OverwriteChanges.
Vous avez spécifié que votre méthode <var>X</var> compare toutes les valeurs sur ObjectDataSource '<var>Y</var>', mais le dictionnaire transmis pour <var>Z</var> est vide. Passez un dictionnaire valide pour <var>X</var> ou remplacez votre mode par OverwriteChanges.
您已经指定将您的 <var>X</var> 方法与 ObjectDataSource“<var>Y</var>”的所有值进行比较,但是为 <var>Z</var> 传递的字典为空。请为 <var>X</var> 传递一个有效的字典或将您的模式更改为 OverwriteChanges。
لقد حددت أن يقوم أسلوب <var>X</var> بمقارنة كافة القيم الموجودة في ObjectDataSource '<var>Y</var>'، إلا أن القاموس الذي تم إدخاله لـ <var>Z</var> فارغ. قم بإدخال قاموس صالح لـ <var>X</var> أو تغيير الوضع إلى OverwriteChanges.
<var>X</var> メソッドが ObjectDataSource '<var>Y</var>' 上の値すべてを比較するように指定しましたが、<var>Z</var> に対して渡されたディレクトリは空です。<var>X</var> に対して有効なディレクトリを渡すか、またはモードを OverwriteChanges に変更してください。
Sie haben angegeben, dass die <var>X</var>-Methode alle Werte in ObjectDataSource "<var>Y</var>" vergleicht, doch das für <var>Z</var> übergebene Wörterbuch ist leer. Übergeben Sie ein gültiges Wörterbuch für <var>X</var>, oder ändern Sie den Modus in OverwriteChanges.
Určili jste, že metoda <var>X</var> porovnává všechny hodnoty v prvku ObjectDataSource <var>Y</var>, ale slovník předaný pro objekt <var>Z</var> je prázdný. Předejte objektu <var>X</var> platný slovník nebo změňte režim na hodnotu OverwriteChanges.
ObjectDataSource '<var>Y</var>'의 모든 값을 비교하도록 <var>X</var> 메서드를 지정했지만 <var>Z</var>을(를) 위해 전달한 사전이 비어 있습니다. <var>X</var>에서 사용할 올바른 사전을 전달하거나 OverwriteChanges 모드로 변경하십시오.
Ha especificado que el método <var>X</var> compare todos los valores de ObjectDataSource '<var>Y</var>', pero el diccionario que se pasó para <var>Z</var> está vacío. Pase un diccionario válido para <var>X</var> o cambie el modo a OverwriteChanges.
Du har angivet, at metoden <var>X</var> sammenligner alle værdier i ObjectDataSource '<var>Y</var>', men den ordbog, der er overført til <var>Z</var>, er tom. Overfør en gyldig ordbog til <var>X</var>, eller angiv tilstanden til OverwriteChanges.
Έχετε καθορίσει ότι η μέθοδος <var>X</var> συγκρίνει όλες τις τιμές στο ObjectDataSource '<var>Y</var>', αλλά ο κατάλογος που δόθηκε για το <var>Z</var> είναι κενός. Δώστε έναν έγκυρο κατάλογο για το <var>X</var> ή αλλάξτε την κατάστασή σας σε OverwriteChanges.
Określono, że metoda <var>X</var> porównuje wszystkie wartości w elemencie ObjectDataSource '<var>Y</var>', ale słownik przekazany dla <var>Z</var> jest pusty. Przekaż prawidłowy słownik dla <var>X</var> lub zmień tryb na OverwriteChanges.
Du har angett att metoden <var>X</var> jämför alla värden i ObjectDataSource <var>Y</var> men den uppslagslista som skickades till <var>Z</var> är tom. Skicka en giltig uppslagslista till <var>X</var> eller ändra läget till OverwriteChanges.
您已經指定讓 <var>X</var> 方法比較 ObjectDataSource '<var>Y</var>' 上所有的值,但是傳入給 <var>Z</var> 的字典是空白的。請傳入 <var>X</var> 的有效字典,或將模式變更為 OverwriteChanges。
Você especificou que o método <var>X</var> compara todos os valores em ObjectDataSource '<var>Y</var>', mas o dicionário transmitido para <var>Z</var> está vazio. Transmita um dicionário válido para <var>X</var> ou altere o modo para OverwriteChanges.
See catalog page for all messages.