|
הידור אצווה: <var>X</var> קבצים. |
|
Batch-compilatie: <var>X</var> bestanden. |
|
Satsvis kompilering: <var>X</var> filer. |
|
Kötegelt fordítás: <var>X</var> fájl. |
|
Eräajokääntäminen: <var>X</var> tiedostoa. |
|
Toplu derleme: <var>X</var> dosya. |
|
Пакетная компиляция: <var>X</var> файлов. |
|
Compilazione batch: <var>X</var> file. |
|
Compilation par lots : fichiers <var>X</var>. |
|
批编译: <var>X</var> 个文件。 |
|
تحويل برمجي مجمع: <var>X</var> ملف (ملفات). |
|
バッチ コンパイル: <var>X</var> 個のファイル |
|
Batch-Kompilierung: <var>X</var> Dateien. |
|
Dávková kompilace: <var>X</var> souborů |
|
<var>X</var>개 파일을 일괄 컴파일합니다. |
|
Μεταγλώττιση δέσμης: <var>X</var> αρχεία. |
|
Compilación por lotes: <var>X</var> archivos. |
|
Batchkompilering: <var>X</var> filer. |
|
Kompilacja masowa: <var>X</var> plików. |
|
Bulkkompilering: <var>X</var> filer. |
|
批次編譯: <var>X</var> 個檔案。 |
|
Compilação em lotes: <var>X</var> arquivos. |
|
רק מחרוזות חיבור של LDAP נתמכות כנגד Active Directory ו- ADAM. |
|
Alleen LDAP-verbindingstekenreeksen worden ondersteund voor Active Directory en ADAM. |
|
Støtter bare LDAP-tilkoblingsstrenger mot Active Directory og ADAM. |
|
Az Active Directory és az ADAM szolgáltatásokhoz csak az LDAP kapcsolódási karakterláncok használata támogatott. |
|
Vain LDAP-yhteysmerkkijonoja tuetaan käytettäessä Active Directorya ja ADAMia. |
|
Active Directory ve ADAM için yalnızca LDAP bağlantı dizeleri desteklenir. |
|
Только строки соединения LDAP поддерживаются в Active Directory и ADAM. |
|
Solo le stringhe di connessione LDAP sono supportate per Active Directory e ADAM. |
|
Seules les chaînes de connexion LDAP sont prises en charge pour Active Directory et ADAM. |
|
Active Directory 和 ADAM 只支持 LDAP 连接字符串。 |
|
تعتبر سلاسل اتصال LDAP هي الوحيدة المعتمدة مقابل Active Directory وADAM. |
|
LDAP 接続文字列のみが Active Directory および ADAM に対してサポートされています。 |
|
Für Active Directory und ADAM werden nur LDAP-Verbindungszeichenfolgen unterstützt. |
|
Pro službu Active Directory a ADAM jsou podporovány pouze připojovací řetězce LDAP. |
|
Active Directory 및 ADAM에 대해서는 LDAP 연결 문자열만 사용할 수 있습니다. |
|
Υποστηρίζονται μόνο συμβολοσειρές σύνδεσης LDAP έναντι του ενεργού καταλόγου και του ADAM. |
|
Sólo las cadenas de conexión LDAP son compatibles con Active Directory y ADAM. |
|
Kun LDAP-forbindelsesstrenge er understøttet i forhold til Active Directory og ADAM. |
|
Tylko parametry połączeń LDAP są obsługiwane z usługą Active Directory i aplikacją ADAM. |
|
Gentemot Active Directory och ADAM stöds endast LDAP-anslutningssträngar. |
|
Active Directory 和 ADAM 僅支援 LDAP 連接字串。 |
|
Apenas as cadeias de conexão LDAP têm suporte em relação ao Active Directory e ao ADAM. |
|
לא ניתן לקרוא לפעולת שירות זו בשלב האתחול שלפני הפעלת היישום. |
|
Deze methode kan niet worden aangeroepen tijdens het initialisatiestadium vóór het starten van de toepassing. |
|
Denne metoden kan ikke kalles under programmets initialiseringstrinn før start. |
|
Ez a metódus nem hívható meg az alkalmazás indítás előtti inicializálási fázisában. |
|
Tätä menetelmää ei voi kutsua sovelluksen käynnistystä edeltävässä alustusvaiheessa. |
|
Bu yöntem uygulamanın başlatma öncesindeki başlatılma aşamasında çağrılamaz. |
|
Вызов этого метода на этапе инициализации перед запуском приложения невозможен. |
|
Impossibile chiamare questo metodo durante la fase di inizializzazione del preavvio dell'applicazione. |
|
Cette méthode ne peut pas être appelée lors de l'étape d'initialisation de pré-démarrage de l'application. |
|
无法在应用程序的预启动初始化阶段调用此方法。 |
|
يتعذر استدعاء هذا الأسلوب خلال مرحلة تهيئة ما قبل بدء التطبيق. |
|
このメソッドは、アプリケーション開始前の初期化段階では呼び出すことができません。 |
|
Diese Methode kann nicht im Rahmen der Initialisierungsphase vor dem Start der Anwendung aufgerufen werden. |
|
Tuto metodu nelze volat v průběhu fáze inicializace aplikace před spuštěním. |
|
이 메서드는 응용 프로그램의 초기화 시작 전 단계 동안 호출할 수 없습니다. |
|
Αυτή η μέθοδος δεν μπορεί να κληθεί κατά το στάδιο προετοιμασίας της εφαρμογής πριν την εκκίνησή της. |
|
No se puede llamar a este método durante la fase de inicialización previa al inicio de la aplicación. |
|
Denne metode kan ikke kaldes under programmets initialiseringsfase forud for start. |
|
Tej metody nie można wywołać na etapie inicjalizacji przed uruchomieniem aplikacji. |
|
Den här metoden kan inte anropas under initieringssteget av förinläsningen av programmet. |
|
這個方法不可在應用程式的啟動前初始設定階段呼叫。 |
|
Este método não pode ser chamado durante a fase de inicialização anterior ao início do aplicativo. |
|
השדה המאוגד למאפיין הטקסט של הלחצן. |
|
Het veld dat is gekoppeld aan de teksteigenschap van de knop. |
|
Feltet som er bundet til Text-egenskapen for knappen. |
|
A gomb text tulajdonságához kötött mező |
|
Painikkeen tekstiominaisuuteen sidottu kenttä. |
|
Alan, düğmenin metin özelliğine bağımlı. |
|
Поле, привязанное к свойству текста кнопки. |
|
Campo associato alla proprietà di testo del pulsante. |
|
Champ lié à la propriété de texte du bouton. |
|
绑定到按钮的 Text 属性的字段。 |
|
الحقل المربوط بخاصية text للزر. |
|
ボタンのテキスト プロパティにバインドされたフィールドです。 |
|
Das an die Text-Eigenschaft der Schaltfläche gebundene Feld. |
|
Pole svázané s vlastností textu tlačítka |
|
단추의 텍스트 속성에 바인딩된 필드입니다. |
|
Το πεδίο που είναι συνδεδεμένο με την ιδιότητα κειμένου του κουμπιού. |
|
Campo enlazado a la propiedad de texto del botón. |
|
Det felt, der er bundet til knappens tekstegenskab. |
|
Pole powiązane z właściwością tekstu przycisku. |
|
Det fält som är bundet till knappens Text-egenskap. |
|
繫結至按鈕文字屬性的欄位。 |
|
O campo associado à propriedade de texto do botão. |
|
אין אפשרות לעטוף רכיבי Web Part באמצעות GenericWebPart. |
|
Webonderdelen kunnen niet worden genest in een GenericWebPart. |
|
Webdeler kan ikke pakkes in av en GenericWebPart. |
|
Kijelzőkhöz nem használható GenericWebPart burkoló. |
|
WWW-osia ei voi sijoittaa GenericWebPart-osan sisään. |
|
Web Bölümleri GenericWebPart tarafından kaydırılamaz. |
|
Веб-части не могут быть упакованы GenericWebPart. |
|
Le Web part non possono essere incapsulate in un GenericWebPart. |
|
Les WebParts ne peuvent pas être encapsulés par un GenericWebPart. |
|
Web 部件不能由 GenericWebPart 包装。 |
|
لا يمكن تغليف أجزاء الويب بواسطة GenericWebPart. |
|
Web パーツは GenericWebPart によってラップされることはできません。 |
|
Webparts können nicht von einem GenericWebPart umschlossen sein. |
|
Webové části nemohou být zabaleny třídou GenericWebPart. |
|
웹 파트를 GenericWebPart로 래핑할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η αναδίπλωση των Τμημάτων Web από ένα GenericWebPart. |
|
GenericWebPart no puede ajustar el elemento web. |
|
Webdele kan ikke ombrydes af en GenericWebPart. |
|
Części sieci Web nie można zawijać za pomocą elementu GenericWebPart. |
|
Webbdelar kan inte omslutas av en GenericWebPart. |
|
GenericWebPart 無法包裝 Web 組件。 |
|
Web Parts não podem ser quebradas por um GenericWebPart. |
|
פעולות שירות של איגוד נתונים כגון Eval(), XPath() ו- Bind() ניתנים לשימוש בפקדים הנכללים בדף. |
|
Methoden voor gegevensbinding als Eval(), XPath() en Bind() kunnen alleen worden gebruikt in besturingselementen die deel uitmaken van een pagina. |
|
Du kan bare bruke databindingsmetoder som Eval(), XPath() og Bind() i kontroller på en side. |
|
Az olyan adatkötési metódusok, mint az Eval(), az XPath() és a Bind() csak lapon belül szereplő vezérlőkben használhatók. |
|
Tietosidontamenetelmiä, kuten Eval(), XPath() ja Bind(), voidaan käyttää vain sivun sisältämissä ohjausobjekteissa. |
|
Eval(), XPath() ve Bind() gibi veri bağlama yöntemleri yalnızca sayfada yer alan denetimlerde kullanılabilir. |
|
Методы привязки данных, такие как Eval(), XPath(), и Bind() могут использоваться только в элементах управления, содержащихся на странице. |
|
I metodi di associazione dati come Eval(), XPath() e Bind() possono essere utilizzati solo nei controlli contenuti in una pagina. |
|
Les méthodes de liaison des données, telles que Eval(), XPath() et Bind(), peuvent uniquement être utilisées dans des contrôles à l'intérieur d'une page. |
|
Eval()、XPath() 和 Bind() 这类数据绑定方法只能在页包含的控件中使用。 |
|
يمكن استخدام أساليب ربط البيانات مثل Eval() وXPath() وBind() في عناصر التحكم التي تحتوي عليها إحدى الصفحات. |
|
Eval()、XPath()、および Bind() のようなデータバインドのみがページに含まれるコントロールに使用できます。 |
|
Databindungsmethoden wie Eval(), XPath() und Bind() können nur in Steuerelementen verwendet werden, die auf einer Seite enthalten sind. |
|
Metody datových vazeb, například Eval(), XPath() a Bind(), lze použít pouze v ovládacích prvcích obsažených na stránce. |
|
Eval(), XPath(), Bind() 등의 데이터 바인딩 메서드는 페이지에 포함된 컨트롤에만 사용할 수 있습니다. |
|
Οι μέθοδοι σύνδεσης με δεδομένα, όπως οι Eval(), XPath() και Bind() μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο σε στοιχεία ελέγχου που περιέχονται σε μία σελίδα. |
|
Los métodos de enlace de datos como Eval(), XPath() y Bind() sólo se pueden utilizar en controles contenidos en una página. |
|
Databindingmetoder som Eval(), XPath() og Bind() kan kun bruges i objekter, der indeholder en side. |
|
Metody wiązania danych, takie jak Eval(), XPath() i Bind(), mogą być używane tylko w formantach zawartych na stronie. |
|
Databindningsmetoder som Eval(), XPath() och Bind() kan endast användas i kontroller som finns på en sida. |
|
資料繫結方法 (如 Eval()、XPath() 和 Bind()) 只可以在頁面所包含的控制項中使用。 |
|
Os métodos de associação de dados, como Eval(), XPath() e Bind(), só podem ser usados em controles contidos em uma página. |
|
callback לא חוקי. רק פעולות שירות סטטיות בפקדים, או פעולות שירות באובייקטים אחרים, מותרים עבור רכיבי callback חלופיים. |
|
Ongeldige retouraanroep. Alleen statische methoden op besturingselementen, of methoden op andere objecten, zijn toegestaan voor substitutie-aanroepen. |
|
Ugyldig tilbakekalling. Det er bare tillatt med statiske metoder for kontroller eller metoder for andre objekter for erstatningstilbakekallinger. |
|
Érvénytelen visszahívás. A behelyettesítéses visszahíváshoz csak vezérlők statikus metódusai, illetve egyéb objektumok metódusai használhatók. |
|
Virheellinen takaisinkutsu. Korvaustakaisinkutsuissa sallitaan vain ohjausobjektien staattisia menetelmiä tai muiden objektien menetelmiä. |
|
Geçersiz geri çağırma. Başkasının yerine geri çağırmalar için yalnızca denetimlerdeki statik yöntemlere veya diğer nesnelerdeki yöntemlere izin verilir. |
|
Недействительный обратный вызов. Для обратных вызовов замещения можно использовать только статические методы в элементах управления или методы в других объектах. |
|
Callback non valido. Per i callback di sostituzione sono consentiti solo i metodi statici sui controlli o i metodi su altri oggetti. |
|
Rappel non valide. Seules les méthodes statiques sur des contrôles, ou les méthodes sur d'autres objets, sont autorisées pour les rappels de substitution. |
|
无效的回调。只允许控件的静态方法或其他对象的方法执行替换回调。 |
|
استدعاء معتمد على الحدث غير صالح. مسموح بالأساليب الثابتة فقط أو الأساليب الموجودة بالكائنات الأخرى لعمليات الاستدعاء المعتمدة على الحدث الخاصة بالاستبدال. |
|
無効なコールバックです。コントロール上の静的メソッド、または他のオブジェクト上のメソッドのみが代用コールバックに許可されています。 |
|
Ungültiger Rückruf. Für Ersatzrückrufe sind nur statische Methoden für Steuerelemente bzw. Methoden für andere Objekte zulässig. |
|
Neplatné zpětné volání. Pro substituční zpětná volání jsou povoleny pouze metody v ovládacích prvcích nebo metody v jiných objektech. |
|
콜백이 잘못되었습니다. 대체 콜백에는 컨트롤에 대한 정적 메서드 또는 다른 개체에 대한 메서드만 사용할 수 있습니다. |
|
Μη έγκυρη επιστροφή κλήσης. Επιτρέπονται μόνο στατικές μέθοδοι σε στοιχεία ελέγχου ή μέθοδοι σε άλλα αντικείμενα για υποκαταστάσεις επιστροφής κλήσης. |
|
Devolución de llamada no válida. Para las devoluciones de llamadas de sustitución sólo se permiten métodos estáticos en los controles o métodos en los otros objetos. |
|
Ugyldigt tilbagekald. Til erstatningstilbagekald er det kun tilladt at anvende statiske metoder på objekter eller metoder på andre objekter. |
|
Nieprawidłowe wywołanie zwrotne. W zastępczych wywołaniach zwrotnych są dozwolone tylko metody statyczne formantów lub metody innych obiektów. |
|
Ogiltigt återanrop. Endast statiska metoder (i kontroller eller andra objekt) kan användas som återanropsfunktioner. |
|
無效的回呼。替代回呼只允許控制項上的靜態方法,或其他物件上的方法。 |
|
Retorno de chamada inválido. Nos retornos de chamada de substituição, só são permitidos métodos estáticos em controles ou métodos em outros objetos. |
|
התמונה המשמשת לעיבוד סימני הביקורת בתפריט הנפתח. |
|
De afbeelding die wordt gebruikt om de markeringstekens in het vervolgmenu weer te geven. |
|
Bildet som brukes for å vise merker i rullegardinmenyen. |
|
A legördülő menüben a jelölők megjelenítéséhez használt kép |
|
Avattavan valikon valintamerkkeinä käytettävä kuva. |
|
Açılır menüdeki onay işaretlerini işlemek için kullanılan görüntü. |
|
Изображение, используемое для отображения пометок в раскрывающемся меню. |
|
Immagine utilizzata per rappresentare i segni di spunta nel menu a discesa. |
|
Image utilisée pour afficher les coches dans la liste déroulante du menu. |
|
用于呈现下拉菜单中的选中标记的图像。 |
|
الصورة المستخدمة لتقديم علامات الاختيار الموجودة في القائمة المنسدلة. |
|
メニューのドロップダウンのチェックマークを表示するために使用されるイメージです。 |
|
Das Bild, mit dem die Häkchen im Menüdropdown wiedergegeben werden. |
|
Obrázek použitý k vykreslení značek zaškrtnutí v rozbalené nabídce |
|
메뉴 드롭다운의 확인 표시를 렌더링하는 데 사용할 이미지입니다. |
|
Η εικόνα που θα χρησιμοποιηθεί για την απόδοση των σημαδιών ελέγχου στο αναπτυσσόμενο μενού. |
|
Imagen utilizada para representar las marcas de verificación en el menú desplegable. |
|
Det billede, der bruges til at gengive markeringerne i rullemenuen. |
|
Obraz używany do odwzorowania zaznaczeń w menu rozwijanym. |
|
Den bild som ska användas för att visa bockmarkeringar på den nedrullningsbara menyn. |
|
用來呈現功能表下拉式清單中核取記號的影像。 |
|
שנה את הגדרות Web Part |
|
De instellingen van webonderdelen wijzigen |
|
Endre innstillingene for webdelen |
|
A kijelző beállításainak módosítása |
|
Muokkaa WWW-osien asetuksia |
|
Web Bölümü Ayarlarını Değiştir |
|
Изменить Настройки Веб-части |
|
Modifica impostazioni Web part |
|
Modifier les paramètres des WebParts |
|
修改 Web 部件设置 |
|
تعديل إعدادات "جزء الويب" |
|
Web パーツの設定の変更 |
|
Webpart-Einstellungen ändern |
|
Změnit nastavení webových částí |
|
웹 파트 설정 수정 |
|
Τροποποίηση των ρυθμίσεων του Τμήματος Web |
|
Modificar la configuración del elemento Web |
|
Rediger indstillingerne for webdele |
|
Modyfikuj ustawienia części sieci Web |
|
Ändra webbdelsinställningarna |
|
修改 Web 組件設定 |
|
הסגנון של לחצן 'שלח'. |
|
De stijl van de knop Verzenden. |
|
Stilen som brukes på send inn-knapp. |
|
A Küldés gomb stílusa |
|
Lähetyspainikkeen tyyli. |
|
Gönder düğmesinin stili. |
|
Стиль кнопки передачи. |
|
Stile del pulsante Invia. |
|
Style du bouton envoyer. |
|
“提交”按钮的样式。 |
|
نمط الزر "إرسال". |
|
[送信] ボタンのスタイルです。 |
|
Der Stil der Schaltfläche "Senden". |
|
Styl tlačítka pro odeslání |
|
[전송] 단추의 스타일입니다. |
|
Το στυλ του κουμπιού υποβολής. |
|
Estilo del botón de envío. |
|
Formatet for knappen Send. |
|
Styl przycisku Prześlij. |
|
Skicka-knappens format. |
|
送出按鈕的樣式。 |
|
O estilo do botão de envio. |