|
לא ניתן להגדיר את המאפיין StyleSheetTheme, במקום זאת, נא עקוף את המאפיין. |
|
De eigenschap StyleSheetTheme kan niet worden ingesteld. In plaats hiervan dient u de eigenschap te vervangen. |
|
Kan ikke angi egenskapen StyleSheetTheme. Overstyr egenskapen. |
|
A StyleSheetTheme tulajdonság nem állítható be, helyette bírálja felül a tulajdonságot. |
|
StyleSheetTheme-ominaisuutta ei voi määrittää. Ohita ominaisuus sen määrittämisen sijaan. |
|
StyleSheetTheme özelliği ayarlanamıyor, lütfen bunun yerine özelliği geçersiz kılın. |
|
Нельзя задать свойство StyleSheetTheme, переопределите это свойство. |
|
Impossibile impostare la proprietà StyleSheetTheme. In alternativa eseguire l'override della proprietà. |
|
La propriété StyleSheetTheme ne peut pas être définie ; remplacez la propriété à la place. |
|
无法设置 StyleSheetTheme 属性,请改为重写该属性。 |
|
لا يمكن تعيين خاصية StyleSheetTheme، الرجاء تجاوز الخاصية بدلاً من ذلك. |
|
Die StyleSheetTheme-Eigenschaft kann nicht festgelegt werden. Überschreiben Sie stattdessen die Eigenschaft. |
|
Vlastnost StyleSheetTheme nelze použít. Přepište ji. |
|
StyleSheetTheme 속성을 설정할 수 없으므로 대신 해당 속성을 재정의하십시오. |
|
Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της ιδιότητας StyleSheetTheme, παρακάμψτε την ιδιότητα. |
|
No se puede establecer la propiedad StyleSheetTheme, en lugar de eso reemplace la propiedad. |
|
Egenskaben StyleSheetTheme kan ikke angives, tilsidesæt egenskaben i stedet for. |
|
StyleSheetTheme プロパティは設定できません。プロパティをオーバーライドしてください。 |
|
Nie można ustawić właściwości StyleSheetTheme. Zastąp właściwość. |
|
Egenskapen StyleSheetTheme kan inte anges, åsidosätt egenskapen i stället. |
|
無法設定 StyleSheetTheme 屬性,請改為覆寫屬性。 |
|
A propriedade StyleSheetTheme não pode ser definida. Substitua a propriedade. |
|
לא ניתן למקם Zone בתוך Part או בתוך Zone אחר. |
|
Een zone mag niet in een onderdeel of in een andere zone worden geplaatst. |
|
Du kan ikke plassere en sone i en del eller en annen sone. |
|
Zóna nem helyezhető kijelzőn vagy másik zónán belülre. |
|
Vyöhykettä ei voi sijoittaa osan tai toisen vyöhykkeen sisään. |
|
Bölge, Bölümün veya başka bir Bölgenin içine yerleştirilebilir. |
|
Зону невозможно разместить внутри Части или другой Зоны. |
|
Impossibile posizionare una zona all'interno di una parte o di un'altra zona. |
|
Une zone ne peut pas être placée dans un composant ou une autre zone. |
|
区域不能放置在部件或另一个区域的内部。 |
|
قد لا يتم وضع منطقة ما داخل جزء ما أو منطقة أخرى. |
|
ゾーンはパーツまたは他のゾーン内部に配置できません。 |
|
Eine Zone kann nicht in ein Part oder eine andere Zone platziert werden. |
|
Zónu nelze umístit do části nebo jiné zóny. |
|
영역은 파트 또는 다른 영역 안에 배치할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση μιας ζώνης σε ένα τμήμα ή σε μία άλλη ζώνη. |
|
Una zona no se puede situar dentro de un elemento u otra zona. |
|
En zone må ikke placeres i en del eller i en anden zone. |
|
Strefy nie można umieszczać w części lub innej strefie. |
|
En zon kan inte finnas i en webbdel eller i en annan zon. |
|
區域不能放置在組件或另一個區域內。 |
|
Uma Zona não pode ser colocada dentro de uma Parte ou outra Zona. |
|
SqlWebEventProvider: ציין את connectionString או את connectionStringName, לא את שניהם. |
|
SqlWebEventProvider: geef een connectionString of connectionStringName op, maar niet beide. |
|
SqlWebEventProvider: Angi connectionString eller connectionStringName, ikke begge. |
|
SqlWebEventProvider: vagy connectionString, vagy connectionStringName, elemet kell megadni. |
|
SqlWebEventProvider: Määritä joko connectionString tai connectionStringName, ei molempia. |
|
SqlWebEventProvider: connectionString veya connectionStringName belirtin; her ikisini birden belirtmeyin. |
|
SqlWebEventProvider: Укажите connectionString или connectionStringName, но не оба параметра. |
|
SqlWebEventProvider: specificare alternativamente connectionString o connectionStringName. |
|
SqlWebEventProvider : spécifiez soit connectionString, soit connectionStringName. |
|
SqlWebEventProvider: 只能指定 connectionString 和 connectionStringName 中的一个。 |
|
SqlWebEventProvider: قم بتحديد connectionString أو connectionStringName، وليس كلاهما معًا. |
|
SqlWebEventProvider: Geben Sie entweder connectionString oder connectionStringName an, nicht jedoch beide. |
|
SqlWebEventProvider: Určete pouze jeden z atributů connectionString nebo connectionStringName. |
|
SqlWebEventProvider: connectionString 또는 connectionStringName 중 하나만 지원합니다. |
|
SqlWebEventProvider: Καθορίστε ένα connectionString ή ένα connectionStringName, όχι και τα δύο. |
|
SqlWebEventProvider: especifique una connectionString o un connectionStringName, pero no ambos. |
|
SqlWebEventProvider: Angiv enten en connectionString eller et connectionStringName, ikke begge dele. |
|
SqlWebEventProvider: connectionString または connectionStringName のどちらか 1 つを指定します。両方は指定できません。 |
|
SqlWebEventProvider: Określ element connectionString lub connectionStringName, a nie oba jednocześnie. |
|
SqlWebEventProvider: Ange connectionString eller connectionStringName, men inte båda. |
|
SqlWebEventProvider: 指定 connectionString 或 connectionStringName 其中之一,但不能兩者同時指定。 |
|
SqlWebEventProvider: especifique um connectionString ou um connectionStringName, não ambos. |
|
השם של שדה מחרוזת השאילתה שממנו יש לקבל את הערך. |
|
De naam van het veld met de querytekenreeks waaruit de waarde moet worden opgehaald. |
|
Navnet på spørrestrengfeltet som verdien skal hentes fra. |
|
Annak a lekérdezési karakterlánc-mezőnek a neve, ahonnan az értéket be kell olvasni. |
|
Sen kyselymerkkijonon nimi, josta arvo haetaan. |
|
Değerin alınacağı sorgu dizesi alanının adı. |
|
Имя поля строки запроса, откуда следует брать значение. |
|
Nome del campo della stringa di query da cui ottenere il valore. |
|
Nom du champ de la chaîne de requête permettant d'obtenir la valeur. |
|
从中获取值的查询字符串字段的名称。 |
|
اسم حقل سلسلة الاستعلام الذي سيتم اشتقاق القيمة منه. |
|
値を取得するクエリ文字列フィールドの名前です。 |
|
Der Name des Feldes für Abfragezeichenfolgen, aus dem der Wert abgerufen wird. |
|
Název pole řetězce dotazu, z něhož má být získána hodnota |
|
값을 가져올 쿼리 문자열 필드의 이름입니다. |
|
Το όνομα του πεδίου συμβολοσειράς ερωτήματος από το οποίο θα γίνει λήψη της τιμής. |
|
Nombre del campo de la cadena de consulta de la que obtener el valor. |
|
Navnet på det forespørgselsstrengfelt, som værdien skal hentes fra. |
|
Nazwa pola ciągu zapytania, z którego ma być pobrana wartość. |
|
Namnet på det frågesträngfält som värdet hämtas från. |
|
要從中取得值的查詢字串欄位的名稱。 |
|
O nome do campo de cadeia de caracteres de consulta do qual obter o valor. |
|
ביטוי לא חוקי, RouteUrlExpressionBuilder מחייב מחרוזת בתבנית: RouteName=route,Key1=Value1,Key2=Value2. |
|
Ongeldige expressie, in RouteUrlExpressionBuilder wordt een tekenreeks verwacht met de indeling: RouteName=route,Key1=Value1,Key2=Value2. |
|
Ugyldig uttrykk, RouteUrlExpressionBuilder forventer en streng på formatet: RouteName=rute,nøkkel1=verdi1,nøkkel2=verdi2. |
|
A kifejezés érvénytelen, a RouteUrlExpressionBuilder objektum a következő formátumú karakterláncot vár: RouteName=útvonal,Key1=érték1,Key2=érték2. |
|
Virheellinen lauseke. RouteUrlExpressionBuilder odottaa merkkijonoa, jonka muoto on seuraava: RouteName=reitti,Key1=arvo1,Key2=arvo2. |
|
Geçersiz ifade, RouteUrlExpressionBuilder şu biçime sahip bir dize bekliyor: RouteName=yönlendirme,Key1=Değer1,Key2=Değer2. |
|
Недопустимое выражение. В RouteUrlExpressionBuilder требуется строка в формате: RouteName=маршрут,Key1=Значение1,Key2=Значение2. |
|
Espressione non valida. RouteUrlExpressionBuilder prevede una stringa nel formato: RouteName=route,Key1=Value1,Key2=Value2. |
|
Expression non valide, RouteUrlExpressionBuilder attend une chaîne au format : RouteName=route,Key1=Value1,Key2=Value2. |
|
表达式无效,RouteUrlExpressionBuilder 需要以下格式的字符串: RouteName=route,Key1=Value1,Key2=Value2。 |
|
تعبير غير صالح، يتوقع RouteUrlExpressionBuilder سلسلة لها التنسيق: RouteName=route,Key1=Value1,Key2=Value2. |
|
式が無効です。RouteUrlExpressionBuilder で想定される文字列の形式は、RouteName=route,Key1=Value1,Key2=Value2 です。 |
|
Ungültiger Ausdruck, "RouteUrlExpressionBuilder" erwartet eine Zeichenfolge mit dem folgenden Format: RouteName=route,Key1=Value1,Key2=Value2. |
|
Výraz je neplatný. Třída RouteUrlExpressionBuilder očekává řetězec s formátem: RouteName=route,Key1=Value1,Key2=Value2. |
|
Μη έγκυρη παράσταση, η αναμενόμενη συμβολοσειρά για το στοιχείο RouteUrlExpressionBuilder έχει την εξής μορφή: RouteName=δρομολόγηση,Κλειδί1=Τιμή1,Κλειδί2=Τιμή2. |
|
Expresión no válida; RouteUrlExpressionBuilder espera una cadena con el formato: RouteName=ruta,Key1=Valor1,Key2=Valor2. |
|
Ugyldigt udtryk, RouteUrlExpressionBuilder forventer en streng med formatet: RouteName=route,Key1=Value1,Key2=Value2. |
|
Nieprawidłowe wyrażenie, obiekt RouteUrlExpressionBuilder oczekuje ciągu o następującym formacie: RouteName=trasa,Key1=wartość1,Key2=wartość2. |
|
Ogiltigt uttryck: RouteUrlExpressionBuilder förväntar sig en sträng med formatet: RouteName=väg,Key1=Värde1,Key2=Värde2. |
|
無效的運算式,RouteUrlExpressionBuilder 需要以下格式的字串: RouteName=route,Key1=Value1,Key2=Value2。 |
|
식이 잘못되었습니다. RouteUrlExpressionBuilder에는 RouteName=route,Key1=Value1,Key2=Value2 형식의 문자열이 필요합니다. |
|
Expressão inválida, RouteUrlExpressionBuilder espera uma cadeia de caracteres com o formato: RouteName=route,Key1=Value1,Key2=Value2. |
|
כתובת ה- URL של התמונה שבה יש להשתמש עבור לחצן 'הקודם'. |
|
De URL van de afbeelding die moet worden gebruikt voor de knop Vorige. |
|
URL-adressen for bildet som skal brukes for forrige-knapp. |
|
A visszalépési gombhoz használt kép URL-címe |
|
Edellinen-painikkeessa käytettävän kuvan URL-osoite. |
|
Geri düğmesi için kullanılacak görüntünün URL'si. |
|
URL адрес для изображения кнопки Предыдущий. |
|
URL dell'immagine da utilizzare per il pulsante Precedente. |
|
URL de l'image à utiliser pour le bouton Précédent. |
|
用于“上一步”按钮的图像的 URL。 |
|
عنوان URL للصورة المطلوب استخدامها لزر "السابق". |
|
[戻る] ボタンに使用されるイメージの URL です。 |
|
Die URL für das Bild, das für die Schaltfläche "Zurück" verwendet wird. |
|
Adresa URL obrázku použitého pro tlačítko přechodu na předchozí krok |
|
[이전] 단추에 사용할 이미지의 URL입니다. |
|
Το URL της εικόνας που θα χρησιμοποιηθεί για το κουμπί προηγούμενου βήματος. |
|
Dirección URL de la imagen que se va a utilizar para el botón de anterior. |
|
URL-adressen for det billede, der skal bruges til knappen Forrige. |
|
Adres URL obrazu, który będzie używany jako przycisk Poprzedni. |
|
URL till den bild som visas för knappen Föregående. |
|
上一步按鈕所使用的影像 URL。 |
|
A URL da imagem a ser usada no botão anterior. |
|
התחבר אל אובייקט עסקי ברמת הביניים או אל DataSet בספריה Bin או App_Code של היישום. |
|
Verbinden met een bedrijfsobject in de middelste laag of DataSet in de map Bin of App_Code voor de toepassing. |
|
Koble til et forretningsobjekt på mellomlagserver eller DataSet i mappen Bin elle App_Code for programmet. |
|
Kapcsolódás egy középszintű üzleti objektumhoz vagy adatkészlethez az alkalmazás Bin vagy App_Code könyvtárában. |
|
Muodosta yhteys keskitason yritysobjektiin tai DataSet-joukkoon sovelluksen Bin- tai App_Code-kansiossa. |
|
Uygulamanın Bin veya App_Code dizininde orta katman bir iş nesnesiyle veya DataSet ile bağlantı kurun. |
|
Соединение с бизнес объектом среднего уровня или DataSet в каталоге Bin или App_Code для этого приложения. |
|
Connette a un oggetto business di livello intermedio o a un DataSet nella directory Bin o App_Code per l'applicazione. |
|
Connectez-vous à un objet métier de couche intermédiaire ou DataSet dans le répertoire Bin ou App_Code de l'application. |
|
连接到应用程序的 Bin 或 App_Code 目录中的中间层业务对象或数据集。 |
|
اتصال بكائن أعمال أو DataSet من الطبقة المتوسطة في دليل Bin أو App_Code الخاص بالتطبيق. |
|
中間階層のビジネス オブジェクト、またはアプリケーションの Bin または App_Code ディレクトリにある DataSet に接続します。 |
|
Stellen Sie eine Verbindung mit einem Geschäftsobjekt oder DataSet der mittleren Ebene im Verzeichnis "Bin" oder "App_Code" für die Anwendung her. |
|
Připojit k obchodnímu objektu střední vrstvy nebo třídě DataSet v adresáři Bin nebo App_Code pro aplikaci |
|
응용 프로그램의 Bin 또는 App_Code 디렉터리에 있는 중간 계층 비즈니스 개체나 데이터 집합에 연결합니다. |
|
Σύνδεση με ένα αντικείμενο εργασίας μεσαίου επιπέδου ή με το DataSet στον κατάλογο Bin ή App_Code της εφαρμογής. |
|
Conectar con un componente de datos o un objeto comercial o DataSet en el directorio Bin o App_Code de la aplicación. |
|
Opret forbindelse til et middle-tier-forretningsobjekt eller datasæt i Bin- eller App_Code-mappen til programmet. |
|
Połącz z obiektem biznesowym warstwy środkowej w katalogu Bin lub App_Code aplikacji. |
|
Anslut till ett affärsobjekt på mellannivå eller DataSet i katalogen Bin eller App_Code för tillämpningsprogrammet. |
|
連接到應用程式的 Bin 或 App_Code 目錄中的中介層商務物件或 DataSet。 |
|
Conectar com um objeto comercial de camada intermediária ou DataSet no diretório Bin ou App_Code do aplicativo. |
|
לא היתה אפשרות להפוך טעינה מראש של יישום לזמינה כאשר ApplicationPreloadUtil אינו מוגדר. |
|
Het vooraf laden van toepassingen kan niet worden ingeschakeld wanneer ApplicationPreloadUtil niet is ingesteld. |
|
Programforhåndslasting kan ikke aktiveres når ApplicationPreloadUtil ikke er angitt. |
|
Az alkalmazások előzetes betöltése nem engedélyezhető, ha nincs beállítva az ApplicationPreloadUtil értéke. |
|
Sovelluksen esilataamista ei voi ottaa käyttöön, kun ApplicationPreloadUtil-kohdetta ei ole asetettu. |
|
ApplicationPreloadUtil ayarlanmazsa uygulama önyüklemesi etkinleştirilemez. |
|
Предварительную загрузку приложения невозможно включить, если не установлен параметр ApplicationPreloadUtil. |
|
Impossibile abilitare il precaricamento dell'applicazione se ApplicationPreloadUtil non è impostato. |
|
Impossible d'activer le préchargement d'application lorsqu'ApplicationPreloadUtil n'est pas défini. |
|
如果未设置 ApplicationPreloadUtil,则无法启用应用程序预加载。 |
|
لا يمكن تمكين التحميل المسبق للتطبيق عند عدم تعيين ApplicationPreloadUtil. |
|
ApplicationPreloadUtil が設定されていない場合、アプリケーション プリロードを有効にすることはできません。 |
|
Das Vorabladen der Anwendung kann nicht aktiviert werden, wenn "ApplicationPreloadUtil" nicht festgelegt wurde. |
|
Nelze povolit přednačtení aplikace, když není nastaven parametr ApplicationPreloadUtil. |
|
ApplicationPreloadUtil이 설정되어 있지 않으면 응용 프로그램 사전 로드를 사용하도록 설정할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η προφόρτωση της εφαρμογής εάν δεν έχει οριστεί πρώτα το ApplicationPreloadUtil. |
|
La carga previa de la aplicación no se puede habilitar cuando ApplicationPreloadUtil no está establecido. |
|
Programforudindlæsningen kan ikke aktiveres, når ApplicationPreloadUtil ikke er indstillet. |
|
Nie można włączyć wstępnego ładowania aplikacji, jeśli nie jest ustawiony element ApplicationPreloadUtil. |
|
Det går inte att aktivera förinläsning av tillämpningsprogram när inte ApplicationPreloadUtil har angetts. |
|
未設定 ApplicationPreloadUtil 時無法啟用應用程式預先載入。 |
|
Não é possível habilitar o pré-carregamento do aplicativo quando ApplicationPreloadUtil não está definido. |
|
שינוי סיסמה |
|
Wachtwoord wijzigen |
|
Endre passord |
|
Jelszó módosítása |
|
Vaihda salasana |
|
Parola Değiştir |
|
Смена пароля |
|
Cambia password |
|
Modifier le mot de passe |
|
更改密码 |
|
تغيير كلمة المرور |
|
パスワードの変更 |
|
Kennwort ändern |
|
Změnit heslo |
|
암호 변경 |
|
Αλλαγή κωδικού πρόσβασης |
|
Cambiar contraseña |
|
Skift adgangskode |
|
Zmień hasło |
|
Byt lösenord |
|
變更密碼 |
|
Alterar Senha |
|
השדה אשר סיסמה' הוא שדה נדרש. |
|
Het bevestigingswachtwoord is vereist. |
|
Det kreves bekreftelse av passord. |
|
A jelszó megerősítését ki kell tölteni. |
|
Salasanan vahvistus vaaditaan. |
|
Parolayı Olayla alanı gereklidir. |
|
Поле "Подтвердите пароль" является обязательным. |
|
La password di conferma è obbligatoria. |
|
La confirmation du mot de passe est requise. |
|
必须填写“确认密码”。 |
|
إدخال "تأكيد كلمة المرور" مطلوب. |
|
パスワードの確認入力が必要です。 |
|
Das Bestätigungskennwort ist erforderlich. |
|
Je vyžadováno potvrzení hesla. |
|
암호 확인이 필요합니다. |
|
Απαιτείται επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης. |
|
Confirmar contraseña es obligatorio. |
|
Bekræft adgangskode er påkrævet. |
|
Potwierdzenie hasła jest wymagane. |
|
Bekräfta lösenord krävs. |
|
必須提供確認密碼。 |
|
É necessário Confirmar Senha. |