|
ההרכבה '<var>Assembly Name </var>' כבר נטענה ב- appdomain אחר. הגדרת < deployment retail=" true" /> ב- machine.config יכולה לסייע בפתרון בעיה זו. |
|
De assembly <var>Assembly Name </var> wordt al in een ander toepassingsdomein geladen. U kunt dit probleem verhelpen door <deployment retail="true"></deployment> in te stellen in machine.config. |
|
Samlingen <var>Assembly Name </var> er allerede lastet inn i et annet programdomene. Det er mulig at du kan løse dette problemet ved å angi <deployment retail="true"></deployment> i machine.config. |
|
A következő szerelvény már be van töltve egy másik alkalmazástartományba: „<var>Assembly Name </var>”. A <deployment retail="true"></deployment> beállítás machine.config fájlban való megadásával esetleg elhárítható ez a probléma. |
|
Kokoonpano <var>Assembly Name </var> on jo ladattu toisessa sovellustoimialueessa. Asetuksen <deployment retail="true"></deployment> määrittäminen Machine.config-tiedostossa voi auttaa ratkaisemaan tämän ongelman. |
|
'<var>Assembly Name </var>' derlemesi zaten başka bir appdomain'de yüklendi. Machine.config dosyasında <deployment retail="true"></deployment> ayarlanması bu sorunu çözmeye yardımcı olabilir. |
|
Сборка "<var>Assembly Name </var>" уже загружена в другом домене приложения. Установка значения параметра <deployment retail="true"></deployment> в файле machine.config может помочь решить эту проблему. |
|
L'assembly '<var>Assembly Name </var>' è già caricato in un altro appdomain. L'impostazione <deployment retail="true"></deployment> nel file machine.config potrebbe consentire di risolvere questo problema. |
|
L'assembly '<var>Assembly Name </var>' est déjà chargée dans un autre appdomain. La définition de <deployment retail="true"></deployment> dans machine.config peut résoudre ce problème. |
|
已经在另一个应用程序域中加载程序集“<var>Assembly Name </var>”。在 machine.config 中设置 <deployment retail="true"></deployment> 可以帮助解决此问题。 |
|
تم بالفعل تحميل التجمع '<var>Assembly Name </var>' في appdomain آخر. قد يساعد إعداد <deployment retail="true"></deployment> في machine.config على حل هذه المشكلة. |
|
アセンブリ '<var>Assembly Name </var>' は、既に別の appdomain に読み込まれています。この問題を解決するには、machine.config 内の設定 <deployment retail="true"></deployment> を参照してください。 |
|
Die Assembly "<var>Assembly Name </var>" wurde bereits in einer anderen appdomain geladen. Möglicherweise können Sie das Problem lösen, indem Sie in "machine.config" <deployment retail="true"></deployment> festlegen. |
|
Sestavení <var>Assembly Name </var> je již načteno v jiné doméně aplikace. Problém může pomoci vyřešit nastavení <deployment retail="true"></deployment> v souboru machine.config. |
|
'<var>Assembly Name </var>' 어셈블리가 이미 다른 appdomain에서 로드되었습니다. machine.config에서 <deployment retail="true"></deployment>를 설정하면 이 문제를 해결할 수 있습니다. |
|
Η συγκρότηση '<var>Assembly Name </var>' έχει ήδη φορτωθεί σε άλλο appdomain. Η επιλογή του <deployment retail="true"></deployment> στο machine.config μπορεί να βοηθήσει στην επίλυση αυτού του θέματος. |
|
El ensamblado '<var>Assembly Name </var>' ya está cargado en otro appdomain. El establecimiento de <deployment retail="true"></deployment> en machine.config puede ayudar a solucionar el problema. |
|
Denne assembly '<var>Assembly Name </var>' er allerede indlæst i et andet appdomain. Det kan muligvis løse problemet at angive <deployment retail="" true""=""></deployment> i machine.config. |
|
Zestaw „<var>Assembly Name </var>” jest już załadowany do innej domeny aplikacji. Ustawienie <deployment retail="true"></deployment> w pliku machine.config może pomóc w rozwiązaniu tego problemu. |
|
Sammansättningen <var>Assembly Name </var> är redan inläst i en annan tillämpningsdomän. Problemet kan eventuellt lösas om du anger <deployment retail="true"></deployment> i machine.config. |
|
組件 '<var>Assembly Name </var>' 已在另一個 AppDomain 中載入。在 machine.config 中設定 <deployment retail="true"></deployment> 有助於解決此問題。 |
|
O assembly '<var>Assembly Name </var>' já está carregado em outro appdomain. A configuração de <deployment retail="true"></deployment> em machine.config pode ajudar a resolver esse problema. |
|
SessionPageStatePersister kan alleen worden gebruikt wanneer enableSessionState is ingesteld op true, in een configuratiebestand of in de instructie Page. |
|
ניתן להשתמש ב- SessionPageStatePersister רק כאשר enableSessionState מוגדר כ- True, בין אם בקובץ תצורה ובין אם בהוראה Page. |
|
Kan bare bruke SessionPageStatePersister når det er angitt True for enableSessionState i en konfigurasjonsfil eller i direktivet Page. |
|
A SessionPageStatePersister csak akkor használható, ha az enableSessionState értéke TRUE, akár valamelyik konfigurációs fájlban, akár a lap direktívájában. |
|
SessionPageStatePersister-kohdetta voidaan käyttää vain, kun enableSessionState on tosi joko määritystiedostossa tai Page-direktiivissä. |
|
SessionPageStatePersister ancak yapılandırma dosyasında veya Page yönergesinde enableSessionState true olarak ayarlandığında kullanılabilir. |
|
SessionPageStatePersister может использоваться, только когда для enableSessionState в файле конфигурации или в директиве Page задано значение 'true'. |
|
SessionPageStatePersister può essere utilizzato solo quando enableSessionState è impostato su true in un file di configurazione o nell'istruzione Page. |
|
SessionPageStatePersister peut uniquement être utilisé lorsque enableSessionState est défini à true, soit dans un fichier de configuration, soit dans la directive Page. |
|
只有在配置文件或 Page 指令中将 enableSessionState 设置为 true 时,才能使用 SessionPageStatePersister。 |
|
يمكن استخدام SessionPageStatePersister فقط في حالة تعيين enableSessionState على القيمة true، في ملف تكوين أو في Page directive. |
|
SessionPageStatePersister は、構成ファイルまたは Page ディレクティブで enableSessionState が true に設定されているときのみ使用できます。 |
|
SessionPageStatePersister kann nur verwendet werden, wenn enableSessionState entweder in einer Konfigurationsdatei oder in der Seitendirektive auf "true" festgelegt wurde. |
|
Třídu SessionPageStatePersister lze použít, je-li vlastnost enableSessionState nastavena na hodnotu True buď v konfiguračním souboru, nebo v direktivě Page. |
|
SessionPageStatePersister는 구성 파일 또는 Page 지시문에 enableSessionState가 true로 설정된 경우에만 사용할 수 있습니다. |
|
Το SessionPageStatePersister μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο όταν το enableSessionState έχει τη ρύθμιση true, είτε σε αρχείο ρύθμισης παραμέτρων είτε στην οδηγία Page. |
|
SessionPageStatePersister sólo se puede utilizar cuando enableSessionState se establece como true en un archivo de configuración o en la directiva de página. |
|
Element SessionPageStatePersister może być użyty, tylko jeśli właściwość enableSessionState ma wartość True w pliku konfiguracji lub w dyrektywie Page. |
|
SessionPageStatePersister kan bara användas om enableSessionState har värdet True, antingen i en konfigurationsfil eller i direktivet Page |
|
只有在組態檔或 Page 指示詞中將 enableSessionState 設為 true 時,才能使用 SessionPageStatePersister。 |
|
SessionPageStatePersister kan kun anvendes, når enableSessionState er angivet til true, enten i en konfigurationsfil eller i et sidedirektiv. |
|
SessionPageStatePersister só pode ser usado quando enableSessionState estiver definido como verdadeiro, em um arquivo de configuração ou na diretiva de página. |
|
אין אפשרות ליצור סיסמה שתתן מענה שלם למדיניות המורכבות של הסיסמה הנדרשת. |
|
Kan geen wachtwoord genereren dat tegemoetkomt aan het vereiste beleid voor wachtwoordcomplexiteit. |
|
Kan ikke generere et passord som oppfyller policyen for passordkompleksitet som kreves. |
|
Nem sikerült olyan jelszót létrehozni, amely teljesítené a jelszó bonyolultságára vonatkozó házirendet. |
|
Vaadittua salasanan monimutkaisuuskäytännön täyttävää salasanaa ei voi muodostaa. |
|
Не удается создать пароль, отвечающий установленной политике сложности паролей. |
|
Impossibile generare una password che soddisfi i criteri di complessità della password richiesti. |
|
Impossible de générer un mot de passe qui répond aux exigences de la stratégie de complexité des mots de passe. |
|
无法生成满足所需密码复杂性策略的密码。 |
|
Gereken parola karmaşıklığı ilkesine uygun bir parola oluşturulamadı. |
|
لا يمكن إنشاء كلمة مرور تستوفي نهج تعقيد كلمة المرور المطلوب. |
|
必要なパスワードの複雑性ポリシーを満たしているパスワードを生成できません。 |
|
Es konnte kein Kennwort generiert werden, das den Richtlinien für die erforderliche Komplexität von Kennwörtern entspricht. |
|
Nelze generovat heslo vyhovující zásadám složitosti hesel. |
|
필요한 암호 복잡성 정책을 만족하는 암호를 생성할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κωδικού πρόσβασης που να ικανοποιεί την ισχύουσα πολιτική πολυπλοκότητας κωδικών πρόσβασης. |
|
No se puede generar una contraseña que cumpla la política de complejidad de contraseñas requerida. |
|
Nie można wygenerować hasła spełniającego wymagane zasady złożoności haseł. |
|
Det gick inte att generera ett lösenord som uppfyller lösenordskraven. |
|
無法產生滿足必要的密碼複雜性原則的密碼。 |
|
Der kan ikke oprettes en adgangskode, der opfylder kravene til adgangskodekompleksitet. |
|
Não é possível gerar uma senha que satisfaça a política necessária de complexidade da senha. |
|
הסגנון של טקסט המאמת. |
|
De stijl van de tekst van de validatiefunctie. |
|
Stilen som brukes på validerer-tekst. |
|
Az érvényesítők szövegének stílusa |
|
Varmistustoimintojen tekstin tyyli. |
|
Doğrulayıcıların metninin stili. |
|
Stile del testo del validator. |
|
Style du texte des validateurs. |
|
验证程序的文本的样式。 |
|
Стиль текста модулей проверки. |
|
نمط نص أدوات التحقق من الصحة. |
|
バリデーターのテキストのスタイルです。 |
|
Der Stil des Bestätigungstextes. |
|
Styl textu ověřovacího modulu |
|
유효성 검사기 텍스트의 스타일입니다. |
|
Το στυλ του κειμένου επικύρωσης. |
|
Estilo del texto de los validadores. |
|
Formatet for valideringsfunktionens tekst. |
|
Styl tekstu modułu walidacji. |
|
Formatet för verifierarens text. |
|
驗證程式文字的樣式。 |
|
O estilo do texto do validador. |
|
הגורם המכיל של מפתח RSA כבר קיים. |
|
De RSA-sleutelcontainer bestaat al. |
|
RSA-nøkkelbeholderen finnes allerede. |
|
Már létezik az RSA-kulcs tárolója. |
|
RSA-avainsäilö on jo olemassa. |
|
RSA anahtar kapsayıcısı zaten var. |
|
Контейнер ключа RSA уже существует. |
|
Il contenitore di chiavi RSA esiste già. |
|
Le conteneur de clé RSA existe déjà. |
|
RSA 密钥容器已存在。 |
|
حاوية مفتاح منطقة وحدة التخزين البعيد (RSA) موجودة بالفعل. |
|
RSA キー コンテナーは既に存在します。 |
|
Der RSA-Schlüsselcontainer ist bereits vorhanden. |
|
Kontejner klíčů RSA již existuje. |
|
RSA 키 컨테이너가 이미 있습니다. |
|
Το κοντέινερ κλειδιού RSA υπάρχει ήδη. |
|
El contenedor de claves RSA ya existe. |
|
RSA-nøglebeholderen findes allerede. |
|
Kontener kluczy RSA już istnieje. |
|
RSA-nyckelbehållaren finns redan. |
|
RSA 金鑰容器已經存在。 |
|
O contêiner de chave RSA já existe. |
|
הטקסט שיש להציג על לחצן הבחירה. |
|
De tekst die moet worden weergegeven op de knop Selecteren. |
|
Teksten som skal vises på velg-knapp. |
|
A Kijelölés gombon megjelenítendő szöveg |
|
Valintapainikkeessa näytettävä teksti. |
|
Seçme düğmesinde görüntülenecek metin. |
|
Текст, который будет отображаться на кнопке выбора. |
|
Testo da visualizzare sul pulsante Seleziona. |
|
Texte à afficher sur le bouton sélectionner. |
|
在“选择”按钮上显示的文本。 |
|
[選択] ボタンに表示されるテキストです。 |
|
Der Text, der für die Schaltfläche "Auswählen" angezeigt werden soll. |
|
Text zobrazený na tlačítku pro výběr |
|
[선택] 단추에 표시할 텍스트입니다. |
|
Το κείμενο που θα εμφανίζεται στο κουμπί επιλογής. |
|
Texto que se va a mostrar en el botón de selección. |
|
Den tekst, der skal vises på knappen Vælg. |
|
Tekst, który będzie wyświetlany na przycisku Wybierz. |
|
Texten för knappen Välj. |
|
顯示在選取按鈕上的文字。 |
|
النص الذي سيظهر على الزر "تحديد". |
|
O texto a ser exibido no botão de seleção. |
|
הסגנון שהוחל על כל פקד בשדה זה. |
|
De stijl die wordt toegepast op elk besturingselement in dit veld. |
|
Stilen som brukes på alle kontrollene i feltet. |
|
A mezőn belüli egyes vezérlőkön alkalmazott stílus |
|
Kunkin tässä kentässä olevan ohjausobjektin tyyli. |
|
Bu alanın içindeki her denetime uygulanan stil. |
|
Стиль, примененный к каждому элементу управления в этом поле. |
|
Stile applicato a ogni controllo all'interno del campo. |
|
Style appliqué à chaque contrôle dans ce champ. |
|
应用于此字段中的每个控件的样式。 |
|
النمط المطبق على كل عنصر تحكم داخل هذا الحقل. |
|
このフィールドの各コントロールに適用されるスタイルです。 |
|
Der auf jedes Steuerelement in diesem Feld angewendete Stil. |
|
Styl použitý pro všechny ovládací prvky v tomto poli |
|
이 필드의 각 컨트롤에 적용할 스타일입니다. |
|
Το στυλ που εφαρμόζεται σε κάθε στοιχείο ελέγχου σε αυτό το πεδίο. |
|
Estilo aplicado a cada control dentro de este campo. |
|
Det format, der anvendes til hvert objekt i dette felt. |
|
Styl zastosowany do każdego formantu w tym polu. |
|
Det format som används för alla kontroller i fältet. |
|
套用至此欄位內每個控制項的樣式。 |
|
O estilo aplicado a cada controle dentro deste campo. |
|
הפריסות UnorderedList ו- OrderedList תומכות בפריסה אנכית בלבד. |
|
De indelingen UnorderedList en OrderedList bieden alleen ondersteuning voor verticale indelingen. |
|
Oppsettene UnorderedList og OrderedList støtter bare loddrette oppsett. |
|
Az UnorderedList és az OrderedList elrendezés csak a függőleges elrendezést támogatja. |
|
Asettelut UnorderedList ja OrderedList tukevat vain pystysuuntaista asettelua. |
|
UnorderedList ve OrderedList düzenleri yalnızca dikey düzeni destekliyor. |
|
В шаблонах UnorderedList и OrderedList поддерживается только вертикальный макет. |
|
I layout UnorderedList e OrderedList supportano solo il layout verticale. |
|
Les dispositions UnorderedList et OrderedList prennent uniquement en charge la disposition verticale. |
|
UnorderedList 和 OrderedList 布局仅支持垂直布局。 |
|
يدعم التخطيطين UnorderedList وOrderedList التخطيط العمودي فقط. |
|
UnorderedList レイアウトと OrderedList レイアウトは、垂直レイアウトのみをサポートしています。 |
|
Die Layouts "UnorderedList" und "OrderedList" bieten nur Unterstützung für vertikales Layout. |
|
Rozložení UnorderedList a OrderedList podporují pouze svislé rozložení. |
|
UnorderedList 및 OrderedList 레이아웃은 세로 레이아웃만 지원합니다. |
|
Οι διατάξεις UnorderedList και OrderedList υποστηρίζουν μόνο την κατακόρυφη διάταξη. |
|
Los diseños UnorderedList y OrderedList sólo admiten diseños verticales. |
|
Layoutene UnorderedList og OrderedList understøtter kun lodret layout. |
|
Układy UnorderedList i OrderedList obsługują wyłącznie układ pionowy. |
|
Layouterna UnorderedList och OrderedList stöder lodrät layout. |
|
UnorderedList 和 OrderedList 配置僅支援垂直配置。 |
|
Os layouts UnorderedList e OrderedList oferecem suporte apenas para layout vertical. |
|
פקד אינו יכול להיות בעלים של עצמו. |
|
Een besturingselement kan geen eigenaar zijn van zichzelf. |
|
En kontroll kan ikke eie seg selv. |
|
Vezérlő nem lehet a saját tulajdonosa. |
|
Ohjausobjekti ei voi olla itsensä omistaja. |
|
Denetim kendi kendisinin sahibi olamaz. |
|
Элемент управления не может владеть самим собой. |
|
Un controllo non può essere proprietario di se stesso. |
|
Un contrôle ne peut pas se posséder lui-même. |
|
控件不能拥有其自身。 |
|
لا يمكن امتلاك عنصر التحكم لنفسه. |
|
コントロールはそれ自体を所有することはできません。 |
|
Ein Steuerelement kann sich nicht selbst besitzen. |
|
Ovládací prvek nemůže vlastnit sebe sama. |
|
컨트롤은 자신을 소유할 수 없습니다. |
|
Το στοιχείο ελέγχου δεν μπορεί να ανήκει στον εαυτό του. |
|
Un control no puede ser propietario de sí mismo. |
|
Et objekt må ikke eje sig selv. |
|
Formant nie może należeć do samego siebie. |
|
En kontroll kan inte vara sin egen ägare. |
|
控制項不能擁有本身。 |
|
Um controle não pode ser proprietário dele mesmo. |
|
מופעל כאשר שורה נבחרת ב- GridView, לפני שהשורה החדשה נבחרת. |
|
Deze gebeurtenis wordt gestart wanneer een nieuwe rij wordt geselecteerd in de GridView (voor de selectie). |
|
Starter når en ny rad velges i GridView før den nye raden er valgt. |
|
A GridView vezérlőben új sor kijelölésekor következik be, mielőtt az új sor kijelölése megtörténik. |
|
Käynnistyy, kun GridView-kohteessa valitaan rivi ennen uuden rivin valitsemista. |
|
GridView'da yeni bir satır seçildiğinde, yeni satır seçiminden önce harekete geçirilir. |
|
Активируется, когда новая строка выбирается в GridView, до выбора новой строки. |
|
Se déclenche lorsqu'une nouvelle ligne est sélectionnée dans le GridView, avant la sélection de la nouvelle ligne. |
|
在 GridView 中选择新行时、在选择新行前激发。 |
|
Generato quando una nuova riga viene selezionata in GridView, prima della selezione della nuova riga. |
|
التشغيل عند تحديد صف جديد في GridView، وذلك قبل تحديد الصف الجديد. |
|
新しい行が GridView で選択されるときに、選択された後に発生します。 |
|
Wird bei der Auswahl einer neuen Zeile in der GridView ausgelöst, bevor die neue Zeile ausgewählt wurde. |
|
Je generována při výběru nového řádku v prvku GridView, před výběrem nového řádku. |
|
GridView에서 새 행을 선택하기 전에 발생합니다. |
|
Πυροδοτείται όταν επιλέγεται μια νέα γραμμή στο GridView, πριν την επιλογή της νέας γραμμής. |
|
Se desencadena cuando se selecciona una nueva fila en GridView, antes de que se seleccione la nueva fila. |
|
Udløses, når en række markeres i GridView, før den nye række er markeret. |
|
Uruchamiany, jeśli przed wybraniem nowego wiersza w widoku GridView zostanie wybrany nowy wiersz. |
|
Utlöses när en ny rad markerats i GridView-vyn, efter att den nya raden markerats. |
|
在 GridView 中選取新資料列,但尚未選取新資料列時引發。 |
|
Acionado quando uma nova linha é selecionada em GridView, antes de a nova linha ser selecionada. |