 |
הצג תצוגת משתמש |
 |
Gebruikersweergave |
 |
Vis brukervisning |
 |
Felhasználói nézet megjelenítése |
 |
Näytä käyttäjän näkymä |
 |
Kullanıcı Görünümünü Göster |
 |
Показать Пользовательский Вид |
 |
Mostra visualizzazione utente |
 |
Afficher la vue utilisateur |
 |
显示用户视图 |
 |
إظهار عرض المستخدم |
 |
ユーザー ビューの表示 |
 |
Benutzeransicht anzeigen |
 |
Zobrazit uživatelské zobrazení |
 |
사용자 뷰 표시 |
 |
Εμφάνιση προβολής χρήστη |
 |
Mostrar la vista de usuario |
 |
Vis brugervisning |
 |
Pokaż widok użytkownika |
 |
Visa användarvy |
 |
顯示使用者檢視 |
 |
מחלקת הספק '<var>Class Name</var>' חייבת ליישם את המחלקה 'X'. |
 |
De providerklasse <var>Class Name</var> moet de klasse X implementeren. |
 |
Leverandørklassen <var>Class Name</var> må implementere klassen X. |
 |
A(z) „<var>Class Name</var>” szolgáltatói osztálynak meg kell valósítania a(z) „X” osztályt. |
 |
Palveluluokan <var>Class Name</var> on toteutettava luokka X. |
 |
'<var>Class Name</var>' sağlayıcı sınıfı 'X' sınıfını uygulamalıdır. |
 |
Класс поставщика '<var>Class Name</var>' должен реализовать класс 'X'. |
 |
La classe provider '<var>Class Name</var>' deve implementare la classe 'X'. |
 |
La classe de fournisseur '<var>Class Name</var>' doit implémenter la classe 'X'. |
 |
提供程序类“<var>Class Name</var>”必须实现类“X”。 |
 |
يجب أن تقوم فئة الموفر '<var>Class Name</var>' بتنفيذ الفئة 'X'. |
 |
プロバイダー クラス '<var>Class Name</var>' はクラス 'X' を実装しなければなりません。 |
 |
Die Anbieterklasse "<var>Class Name</var>" muss die Klasse "X" implementieren. |
 |
Třída zprostředkovatele <var>Class Name</var> musí implementovat třídu X. |
 |
공급자 클래스 '<var>Class Name</var>'은(는) 'X' 클래스를 구현해야 합니다. |
 |
Η κλάση της υπηρεσίας παροχής '<var>Class Name</var>' πρέπει να υλοποιεί την κλάση 'X'. |
 |
La clase de proveedor '<var>Class Name</var>' debe implementar la clase 'X' . |
 |
Providerklassen '<var>Class Name</var>' skal implementere klassen 'X'. |
 |
Klasa dostawcy '<var>Class Name</var>' musi implementować klasę 'X'. |
 |
Providerklassen <var>Class Name</var> måste implementera klassen X. |
 |
提供者類別 '<var>Class Name</var>' 必須實作類別 'X'。 |
 |
A classe de provedor '<var>Class Name</var>' deve implementar a classe 'X'. |
 |
רכיב ההמרה ונקודת החיבור של הצרכן '<var>X</var>' ב- '<var>Y</var>' אינם משתמשים באותו ממשק חיבור. |
 |
De transformator en het consumerverbindingspunt <var>X</var> bij <var>Y</var> gebruiken niet dezelfde verbindingsinterface. |
 |
Transformeringen og tilkoblingspunktet <var>X</var> for forbruker for <var>Y</var>, bruker ikke samme tilkoblingsgrensesnitt. |
 |
Az átalakító és a(z) „<var>X</var>” ügyfél-csatlakozási pont (helye: „<var>Y</var>”) nem ugyanazt a kapcsolódási illesztőfelületet használja. |
 |
Muuntotoiminto ja kuluttajan yhteyspiste <var>X</var> kohteessa <var>Y</var> eivät käytä samaa yhteysliittymää. |
 |
Dönüştürücü ve '<var>Y</var>' üzerindeki '<var>X</var>' müşteri bağlantı noktası aynı bağlantı arabirimini kullanmıyor. |
 |
Преобразователь и клиентская точка подключения '<var>X</var>' в '<var>Y</var>' не используют одинаковый интерфейс подключения. |
 |
Il trasformatore e il punto di connessione consumer '<var>X</var>' su '<var>Y</var>' non utilizzano la stessa interfaccia di connessione. |
 |
Le transformateur et le point de connexion consommateur '<var>X</var>' sur '<var>Y</var>' n'utilisent pas la même interface de connexion. |
 |
“<var>Y</var>”上的转换器和使用者连接点“<var>X</var>”未使用相同的连接接口。 |
 |
لا يستخدم محوّل النوع 'ونقطة اتصال العميل '<var>X</var>' في '<var>Y</var>' نفس منفذ الاتصال. |
 |
トランスフォーマーと '<var>Y</var>' 上のコンシューマー接続ポイント '<var>X</var>' は同一の接続インターフェイスを使用しません。 |
 |
Der Transformator und der Consumerverbindungspunkt <var>X</var> für <var>Y</var> verwenden nicht dieselbe Verbindungsschnittstelle. |
 |
Přípojný bod transformátoru a spotřebitele <var>X</var> v <var>Y</var> nepoužívají stejné rozhraní připojení. |
 |
변환기와 '<var>Y</var>'에 있는 연결 지점 '<var>X</var>'이(가) 서로 다른 연결 인터페이스를 사용합니다. |
 |
Ο μετασχηματιστής και το σημείο σύνδεσης προγράμματος πελάτη '<var>X</var>' στο '<var>Y</var>' δεν χρησιμοποιούν την ίδια διασύνδεση σύνδεσης. |
 |
El transformador y el punto de conexión del consumidor '<var>X</var>' en '<var>Y</var>' no utilizan la misma interfaz de conexión. |
 |
Transformeren og forbrugerforbindelsespunktet '<var>X</var>' på '<var>Y</var>' bruger ikke samme forbindelsesgrænseflade. |
 |
Punkt połączenia transformatora i klienta '<var>X</var>' w '<var>Y</var>' nie używa tego samego interfejsu połączenia. |
 |
Förbrukaranslutningspunkten <var>X</var> på <var>Y</var> använder inte samma anslutningsgränssnitt som transformatorn. |
 |
轉換程式與 '<var>Y</var>' 上的消費者連接點 '<var>X</var>',沒有使用相同的連接介面。 |
 |
O transformador e o ponto de conexão do consumidor '<var>X</var>' em '<var>Y</var>' não usam a mesma interface de conexão. |
 |
אירעה שגיאה במהלך הביצוע של קובץ ה- SQL '<var>File Name</var>'. מספר השגיאה של SQL הוא <var>X</var> והודעת SqlException היא: <var>Y</var> |
 |
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van het SQL-bestand <var>File Name</var>. Het SQL-foutnummer is <var>X</var> en het SqlException-bericht is: <var>Y</var> |
 |
Det oppstod en feil under kjøring av SQL-filen <var>File Name</var>. SQL-feilnummeret er <var>X</var> og SqlException-meldingen er: <var>Y</var> |
 |
Hiba történt a(z) „<var>File Name</var>” SQL fájl végrehajtása során. Az SQL-hibaszám a következő: <var>X</var>, az SqlException üzenet: <var>Y</var> |
 |
Virhe SQL-tiedoston <var>File Name</var> suorittamisen aikana. SQL-virhenumero on <var>X</var> ja SqlException-sanoma on <var>Y</var> |
 |
'<var>File Name</var>' SQL dosyasının yürütülmesi sırasında hata oluştu. SQL hata numarası <var>X</var> ve SqlException iletisi: <var>Y</var> |
 |
Во время выполнения файла SQL '<var>File Name</var>' произошла ошибка. Номер ошибки SQL - <var>X</var>, а сообщение SqlException: <var>Y</var> |
 |
Errore durante l'esecuzione del file SQL '<var>File Name</var>'. Numero di errore SQL <var>X</var>, messaggio SqlException: <var>Y</var> |
 |
Une erreur s'est produite lors de l'exécution du fichier SQL '<var>File Name</var>'. Le numéro d'erreur SQL est <var>X</var> et le message SqlException est : <var>Y</var> |
 |
执行 SQL 文件“<var>File Name</var>”时发生错误。SQL 错误号为 <var>X</var>,SqlException 消息为: <var>Y</var> |
 |
حدث خطأ أثناء تنفيذ ملف SQL وهو '<var>File Name</var>'. رقم خطأ SQL هو <var>X</var> ورسالة SqlException هي: <var>Y</var> |
 |
SQL ファイル '<var>File Name</var>' の実行中にエラーが発生しました。SQL エラー番号は <var>X</var> です。SqlException メッセージ: <var>Y</var> |
 |
Fehler bei der Ausführung der SQL-Datei "<var>File Name</var>". Die SQL-Fehlernummer ist <var>X</var>, und die SqlException-Meldung lautet: <var>Y</var> |
 |
Při zpracování souboru SQL <var>File Name</var> došlo k chybě. Číslo chyby SQL: <var>X</var>; zpráva SqlException: <var>Y</var> |
 |
SQL 파일 '<var>File Name</var>'을(를) 실행하는 동안 오류가 발생했습니다. SQL 오류 번호: <var>X</var>, SqlException 메시지: <var>Y</var> |
 |
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση του αρχείου SQL '<var>File Name</var>'. Ο αριθμός σφάλματος SQL είναι <var>X</var> και το μήνυμα SqlException είναι: <var>Y</var> |
 |
Error durante la ejecución del archivo SQL '<var>File Name</var>'. El número de error de SQL es <var>X</var> y el mensaje SqlException es: <var>Y</var> |
 |
Der opstod en fejl under kørslen af SQL-filen '<var>File Name</var>'. SQL-fejlnummeret er <var>X</var>, og SqlException-meddelelsen er: <var>Y</var> |
 |
Wystąpił błąd podczas uruchamiania pliku SQL '<var>File Name</var>'. Numer błędu SQL: <var>X</var>. Komunikat SqlException: <var>Y</var> |
 |
Ett fel uppstod under körning av SQL-filen <var>File Name</var>. SQL-felkoden är <var>X</var> och SqlException-meddelandet är: <var>Y</var> |
 |
SQL 檔案 '<var>File Name</var>' 的執行期間發生錯誤。SQL 錯誤代碼是 <var>X</var> 而 SqlException 訊息是: <var>Y</var> |
 |
Ocorreu um erro durante a execução do arquivo SQL '<var>File Name</var>'. O numero de erro SQL é <var>X</var> e a mensagem SqlException é: <var>Y</var> |
 |
יש לציין את התכונה connectionStringName בעת רישום ספק התאמה אישית. |
 |
Het kenmerk connectionStringName moet worden opgegeven bij het registreren van een personalisatieprovider. |
 |
Du må angi attributtet connectionStringName når du registrerer en leverandør av personlige data. |
 |
Megszemélyesítési szolgáltató regisztrálásánál meg kell adni a connectionStringName attribútumot. |
 |
Määrite connectionStringName on määritettävä, kun mukautuspalvelua rekisteröidään. |
 |
Kişiselleştirme sağlayıcısı kaydedilirken connectionStringName özniteliği belirtilmelidir. |
 |
Атрибут connectionStringName должен быть указан при регистрации поставщика персонализации. |
 |
L'attributo connectionStringName deve essere specificato durante la registrazione di un provider di personalizzazione. |
 |
L'attribut connectionStringName doit être spécifié lors de l'inscription d'un fournisseur de personnalisations. |
 |
注册个性化设置提供程序时必须指定 connectionStringName 特性。 |
 |
يجب تحديد سمة connectionStringName عند تسجيل موفر التخصيص. |
 |
パーソナル化プロバイダーを登録するとき、connectionStringName 属性を指定しなければなりません。 |
 |
Bei der Registrierung eines Personalisierungsanbieters muss das connectionStringName-Attribut angegeben werden. |
 |
Při registraci zprostředkovatele individuálního nastavení musí být určen atribut connectionStringName. |
 |
개인 설정 공급자를 등록할 때 connectionStringName 특성을 지정해야 합니다. |
 |
Πρέπει να έχει καθοριστεί το χαρακτηριστικό connectionStringName κατά την εγγραφή μιας υπηρεσίας παροχής προσαρμογής. |
 |
Se debe especificar el atributo connectionStringName cuando se registre un proveedor de personalización. |
 |
Attributten connectionStringName skal angives ved registrering af en provider til personlig tilpasning. |
 |
Należy określić atrybut connectionStringName podczas rejestrowania dostawcy personalizacji. |
 |
Attributet connectionStringName måste anges när en anpassningsprovider registreras. |
 |
註冊個人化提供者時必須指定 connectionStringName 屬性。 |
 |
O atributo connectionStringName deve ser especificado ao registrar um provedor de personalização. |
 |
DataSourceCacheExpiry לא חוקי. |
 |
DataSourceCacheExpiry is ongeldig. |
 |
Ugyldig DataSourceCacheExpiry. |
 |
Érvénytelen DataSourceCacheExpiry érték. |
 |
Virheellinen DataSourceCacheExpiry. |
 |
Geçersiz DataSourceCacheExpiry. |
 |
Недействительный параметр DataSourceCacheExpiry. |
 |
DataSourceCacheExpiry non valido. |
 |
DataSourceCacheExpiry non valide. |
 |
无效的 DataSourceCacheExpiry。 |
 |
DataSourceCacheExpiry غير صالح. |
 |
無効な DataSourceCacheExpiry です。 |
 |
Ungültiger DataSourceCacheExpiry. |
 |
Výčet DataSourceCacheExpiry není platný. |
 |
DataSourceCacheExpiry가 잘못되었습니다. |
 |
Μη έγκυρο DataSourceCacheExpiry. |
 |
DataSourceCacheExpiry no válida. |
 |
Ugyldig DataSourceCacheExpiry. |
 |
Nieprawidłowa wartość DataSourceCacheExpiry. |
 |
Ogiltig DataSourceCacheExpiry. |
 |
無效的 DataSourceCacheExpiry。 |
 |
DataSourceCacheExpiry inválido. |
 |
ספק SiteMap שקורא קבצי .sitemap XML. |
 |
SiteMap-provider die .sitemap-bestanden (in XML-indeling) inleest. |
 |
Leverandør for SiteMap som leser inn *.sitemap-XML-filer. |
 |
A .sitemap XML-fájlokat beolvasó SiteMap szolgáltató. |
 |
SiteMap-palvelu, joka lukee .sitemap-XML-tiedostoja. |
 |
.sitemap XML dosyalarında bulunan SiteMap sağlayıcısı. |
 |
Поставщик SiteMap, считывающий файлы .sitemap XML. |
 |
Provider SiteMap che esegue letture nei file XML sitemap. |
 |
Fournisseur SiteMap qui lit dans les fichiers XML .sitemap. |
 |
读取 .sitemap XML 文件的 SiteMap 提供程序。 |
 |
موفر SiteMap الذي يقرأ ملفات .sitemap XML. |
 |
.sitemap XML ファイル内で読み取る SiteMap プロバイダーです。 |
 |
SiteMap-Anbieter, der XML-Dateien mit der Erweiterung ".sitemap" einliest. |
 |
Zprostředkovatel SiteMap, který čte soubory XML .sitemap |
 |
.sitemap XML 파일에서 읽는 SiteMap 공급자입니다. |
 |
Υπηρεσία παροχής SiteMap που διαβάζει το περιεχόμενο των αρχείων .sitemap XML. |
 |
Proveedor SiteMap que lee en archivos .sitemap XML. |
 |
SiteMap-provideren, der indlæser .sitemap XML-filer. |
 |
Dostawca SiteMap odczytywany w plikach XML .sitemap. |
 |
SiteMap-provider som läser in XML-filer (.sitemap). |
 |
讀取 .sitemap XML 檔案的 SiteMap 提供者。 |
 |
O provedor de SiteMap que lê em arquivos XML .sitemap. |
 |
נתיב יישום: <var>X</var> |
 |
Toepassingspad: <var>X</var> |
 |
Bane for program: <var>X</var> |
 |
Alkalmazás elérési útja: <var>X</var> |
 |
Sovelluksen polku: <var>X</var> |
 |
Uygulama Yolu: <var>X</var> |
 |
Путь приложения: <var>X</var> |
 |
Percorso applicazione: <var>X</var> |
 |
Chemin d'accès à l'application : <var>X</var> |
 |
应用程序路径: <var>X</var> |
 |
مسار التطبيق: <var>X</var> |
 |
アプリケーション パス: <var>X</var> |
 |
Anwendungspfad: <var>X</var> |
 |
Cesta aplikace: <var>X</var> |
 |
응용 프로그램 경로: <var>X</var> |
 |
Διαδρομή εφαρμογής: <var>X</var> |
 |
Ruta de acceso de la aplicación: <var>X</var> |
 |
Programsti: <var>X</var> |
 |
Ścieżka aplikacji: <var>X</var> |
 |
Tillämpningssökväg: <var>X</var> |
 |
應用程式路徑: <var>X</var> |
 |
Caminho do Aplicativo: <var>X</var> |
 |
המאפיין '<var>X</var>' אינו נתמך על-ידי פקד '<var>Y</var>'. |
 |
De eigenschap <var>X</var> wordt niet ondersteund door het besturingselement <var>Y</var>. |
 |
Kontrollen <var>Y</var> støtter ikke egenskapen <var>X</var>. |
 |
A(z) „<var>Y</var>” vezérlő nem támogatja a(z) „<var>X</var>” tulajdonságot. |
 |
Ohjausobjekti <var>Y</var> ei tue ominaisuutta <var>X</var>. |
 |
'<var>X</var>' özelliği '<var>Y</var>' denetimi tarafından desteklenmiyor. |
 |
Свойство <var>X</var> не поддерживается элементом управления '<var>Y</var>'. |
 |
La proprietà '<var>X</var>' non è supportata dal controllo '<var>Y</var>'. |
 |
La propriété '<var>X</var>' n'est pas prise en charge par le contrôle '<var>Y</var>'. |
 |
“<var>Y</var>”控件不支持属性“<var>X</var>”。 |
 |
الخاصية '<var>X</var>' غير معتمدة بواسطة عنصر التحكم '<var>Y</var>'. |
 |
'<var>X</var>' プロパティは '<var>Y</var>' コントロールによってサポートされていません。 |
 |
Die <var>X</var>-Eigenschaft wird vom <var>Y</var>-Steuerelement nicht unterstützt. |
 |
Vlastnost <var>X</var> není podporována ovládacím prvkem <var>Y</var>. |
 |
'<var>X</var>' 속성은 '<var>Y</var>' 컨트롤에서 지원되지 않습니다. |
 |
Η ιδιότητα '<var>X</var>' δεν υποστηρίζεται από το στοιχείο ελέγχου '<var>Y</var>'. |
 |
La propiedad '<var>X</var>' no es compatible con el control '<var>Y</var>'. |
 |
Egenskaben '<var>X</var>' understøttes ikke af objektet '<var>Y</var>'. |
 |
Właściwość '<var>X</var>' nie jest obsługiwana przez formant '<var>Y</var>'. |
 |
Egenskapen <var>X</var> stöds inte av kontrollen <var>Y</var>. |
 |
'<var>Y</var>' 控制項不支援 '<var>X</var>' 屬性。 |
 |
Não suporte para a propriedade '<var>X</var>' pelo controle '<var>Y</var>'. |
 |
כתובת ה- URL של התמונה אם ButtonType הוא תמונה. |
 |
De URL van de afbeelding als ButtonType Image is. |
 |
URL-adressen for bildet hvis ButtonType er Image. |
 |
Az URL-cím abban az esetben, ha a ButtonType értéke Image. |
 |
Kuvan URL-osoite, jos ButtonType on Image. |
 |
ButtonType Görüntü olduğunda görüntünün URL'si. |
 |
URL изображения, если для типа кнопки ButtonType используется тип Image. |
 |
URL dell'immagine se ButtonType è Image. |
 |
URL de l'image si ButtonType correspond à Image. |
 |
ButtonType 为 Image 时图像的 URL。 |
 |
عنوان URL الخاص بالصورة في حالة ما إذا كان نوع ButtonType هو Image. |
 |
ButtonType が Image である場合のイメージの URL です。 |
 |
Die URL des Bildes, wenn es sich bei ButtonType um "Image" handelt. |
 |
Adresa URL obrázku, pokud má vlastnost ButtonType hodnotu Image |
 |
ButtonType이 Image일 경우의 이미지 URL입니다. |
 |
Το URL της εικόνας αν το ButtonType είναι εικόνα. |
 |
Dirección URL de la imagen si ButtonType es Image. |
 |
URL-adressen for billedet, hvis ButtonType er billede. |
 |
Adres URL obrazu, jeśli ustawieniem właściwości ButtonType jest Image. |
 |
URL-adressen till bilden om ButtonType är Image. |
 |
ButtonType 是 Image 時的影像 URL。 |
 |
A URL da imagem, se ButtonType for Image. |