The service
Messages on page
若要显示开关的语法,请键入“MSBuild /help”
如需參數語法,請輸入 "MSBuild /help"
Chcete-li zobrazit syntaxi přepínačů, zadejte příkaz MSBuild /help.
Skriv "MSBuild /help" for at få oplysninger om parametersyntaks
Voor de syntaxis van schakelopties typt u MSBuild /help
Voit nähdä valitsimen syntaksin kirjoittamalla "MSBuild /help"
Pour la syntaxe du commutateur, tapez "MSBuild /help"
Informationen zur Schaltersyntax erhalten Sie, wenn Sie "MSBuild /help" eingeben.
Για τη σύνταξη του διακόπτη, πληκτρολογήστε "MSBuild /help"
A kapcsolók szintaxisának megjelenítéséhez írja be az „MSBuild /help” parancsot.
Per la sintassi delle opzioni, digitare "MSBuild /help"
スイッチの構文については、"MSBuild /help" と入力してください。
스위치 구문을 보려면 "MSBuild /help"를 입력하십시오.
Skriv inn MSBuild /help for brytersyntaks
Aby przełączyć składnię, wpisz polecenie "MSBuild /help"
Para obter a sintaxe da opção, digite "MSBuild /help"
Para obter a sintaxe do parâmetro, escreva "MSBuild /help"
Введите в командной строке "MSBuild /help"
Para modificar la sintaxis, escriba "MSBuild /help"
Ange "MSBuild /help" om du vill ha hjälp med växelsyntax.
Anahtar sözdizimi için "MSBuild /help" yazın
بالنسبة لبناء جملة مفتاح التبديل، اكتب "MSBuild /help"
如需參數語法,請輸入 "MSBuild /help"
לקבלת מידע תחביר על בורר, הקלד "MSBuild /help"
若要显示开关的语法,请键入“MSBuild /help”
MSBUILD: Chyba MSB1026: Soubor schématu neexistuje.
MSBUILD: fejl MSB1026: Skemafilen findes ikke.
MSBUILD: fout MSB1026: schemabestand bestaat niet.
MSBUILD : virhe MSB1026: Rakennetiedostoa ei ole.
MSBUILD : erreur MSB1026: Le fichier de schéma n'existe pas.
MSBUILD : Fehler MSB1026: Die Schemadatei existiert nicht.
MSBUILD : σφάλμα MSB1026: Το αρχείο σχήματος δεν υπάρχει.
MSBUILD : Hiba: MSB1026: A sémafájl nem létezik.
MSBUILD : errore MSB1026: il file di schema non esiste.
MSBUILD : エラー MSB1026: スキーマ ファイルが存在しません。
MSBUILD : 오류 MSB1026: 스키마 파일이 없습니다.
MSBUILD : feil MSB1026: Skjemafilen finnes ikke.
MSBUILD: Błąd MSB1026: plik schematu nie istnieje.
MSBUILD : erro MSB1026: Arquivo de esquema não existe.
MSBUILD : erro MSB1026: O ficheiro de esquema não existe.
MSBUILD : ошибка MSB1026: Файл схемы не существует.
MSBUILD : error MSB1026: El archivo de esquema no existe.
MSBUILD: fel MSB1026: Schemafilen finns inte.
MSBUILD : hata MSB1026: Şema dosyası yok.
MSBUILD : 错误 MSB1026: 架构文件不存在。
MSBUILD : 錯誤 MSB1026: 結構描述檔不存在。
MSBUILD : error MSB1026: ملف المخطط غير موجود.
MSBUILD : error MSB1026: 結構描述檔不存在。
MSBUILD : error MSB1026: קובץ הערכה לא קיים.
MSBUILD : error MSB1026: 架构文件不存在。
MSBUILD: 记录器错误 <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: 記錄器錯誤 <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: Chyba protokolovacího nástroje <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: Logføringsfejl <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: logboekfout <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: Lokivirhe <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD : erreur du journal <var>X</var> : <var>Y</var>
MSBUILD: Protokollierungsfehler <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: Σφάλμα της λειτουργίας καταγραφής <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: Naplózó hibája: <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: errore logger <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: Logger エラー <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: 로거 오류 <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: Loggerfeil <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: Błąd rejestratora <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: Erro de agente de log <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: Erro do registo <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: ошибка журнала <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: Error de registrador. <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: Loggarfel <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD: Günlükçü hatası <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD : خطأ error في المسجل <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD : 記錄器 error <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD : שגיאת מתעד <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD : 记录器 error <var>X</var>: <var>Y</var>
MSBUILD : 错误 MSB1004: 请指定目标的名称。
MSBUILD : 錯誤 MSB1004: 請指定目標的名稱。
MSBUILD: Chyba MSB1004: Zadejte název cíle.
MSBUILD: fejl MSB1004: Angiv navnet på destinationen.
MSBUILD: fout MSB1004: geef de naam van het doel op.
MSBUILD : virhe MSB1004: Määritä kohteen nimi.
MSBUILD : erreur MSB1004: Spécifiez le nom de la cible.
MSBUILD : Fehler MSB1004: Geben Sie den Namen des Ziels an.
MSBUILD : σφάλμα MSB1004: Καθορίστε το όνομα προορισμού.
MSBUILD : Hiba: MSB1004: Adja meg a cél nevét.
MSBUILD : errore MSB1004: specificare il nome della destinazione.
MSBUILD : エラー MSB1004: ターゲットの名前を指定してください。
MSBUILD : 오류 MSB1004: 대상의 이름을 지정하십시오.
MSBUILD : feil MSB1004: Angi navn på mål.
MSBUILD: Błąd MSB1004: określ nazwę elementu docelowego.
MSBUILD : erro MSB1004: Especifique o nome do destino.
MSBUILD : erro MSB1004: Especifique o nome do destino.
MSBUILD : ошибка MSB1004: Укажите имя цели.
MSBUILD : error MSB1004: Especifique el nombre del destino.
MSBUILD: fel MSB1004: Ange namnet på målet.
MSBUILD : hata MSB1004: Hedefin adını belirtin.
MSBUILD : error MSB1004: حدد اسم الهدف.
MSBUILD : error MSB1004: 請指定目標的名稱。
MSBUILD : error MSB1004: ציין את שם היעד.
MSBUILD : error MSB1004: 请指定目标的名称。
成功生成了注册表脚本“<var>X</var>”
已成功產生註冊指令碼 '<var>X</var>'
Skript registru <var>X</var> byl úspěšně vygenerován.
Registreringsdatabasescriptet '<var>X</var>' blev oprettet.
Registerscript <var>X</var> is gegenereerd
Rekisterikomentosarjan <var>X</var> luominen onnistui
Génération du script de registre '<var>X</var>' réussie
Das Registrierungsskript <var>X</var> wurde generiert.
Η δέσμη ενεργειών μητρώου '<var>X</var>' δημιουργήθηκε με επιτυχία
A(z) „<var>X</var>” regisztrációs parancsfájl létrehozása sikeresen befejeződött.
Lo script del Registro di sistema '<var>X</var>' è stato generato.
レジストリ スクリプト '<var>X</var>' は正常に生成されました。
레지스트리 스크립트 '<var>X</var>'이(가) 생성되었습니다.
Genereringen av registerskriptet <var>X</var> er fullført.
Skrypt rejestru '<var>X</var>' został wygenerowany pomyślnie.
Script de Registro '<var>X</var>' gerado com êxito
Script de registo '<var>X</var>' gerado com êxito
Сценарий для реестра '<var>X</var>' успешно сгенерирован
Se generó correctamente la secuencia de comandos del Registro '<var>X</var>'
Registerskriptet <var>X</var> genererades
'<var>X</var>' kayıt komut dosyası hatasız üretildi
Registry script '<var>X</var>' generated successfully
已成功產生註冊指令碼 '<var>X</var>'
Registry script '<var>X</var>' generated successfully
成功生成了注册表脚本“<var>X</var>”
Parameteren /<var>X</var> kræver en værdi.
De optie /<var>X</var> vereist een waarde
Asetus /<var>X</var> edellyttää arvoa
L'option /<var>X</var> requiert une valeur
Die Option "/<var>X</var>" erfordert einen Wert.
Απαιτείται τιμή για την επιλογή /<var>X</var>
A következő kapcsolóhoz meg kell adni egy értéket: /<var>X</var>
L'opzione /<var>X</var> richiede un valore.
/<var>X</var> オプションには値が必要です。
/<var>X</var> 옵션에는 값이 있어야 합니다.
Alternativet /<var>X</var> krever en verdi
Używając opcji /<var>X</var>, należy podać wartość.
A opção /<var>X</var> requer um valor
A opção /<var>X</var> requer um valor
Параметр /<var>X</var> требует значения
La opción /<var>X</var> requiere un valor
Alternativet /<var>X</var> kräver ett värde
/<var>X</var> seçeneği için bir değer gerekiyor
/<var>X</var> 选项需要值
/<var>X</var> 選項必須指定值
Přepínač /<var>X</var> vyžaduje hodnotu.
The /<var>X</var> option requires a value
/<var>X</var> 選項必須指定值
The /<var>X</var> option requires a value
/<var>X</var> 选项需要值
成功注销类型库“<var>X</var>”
已成功移除型別程式庫 '<var>X</var>' 的註冊
Registrace knihovny typů <var>X</var> byla úspěšně zrušena.
Registreringen af typebiblioteket '<var>X</var>' blev fjernet.
Typebibliotheek <var>X</var> is afgemeld
Tyyppikirjaston <var>X</var> rekisteröinnin poistaminen onnistui
Suppression de l'inscription de la bibliothèque de types '<var>X</var>' réussie
Die Registrierung der <var>X</var>-Typbibliothek wurde aufgehoben.
Η καταχώρηση της βιβλιοθήκης τύπων '<var>X</var>' καταργήθηκε με επιτυχία
A(z) „<var>X</var>” típustár regisztrálásának megszüntetése sikeresen befejeződött.
La registrazione della libreria dei tipi '<var>X</var>' è stata annullata.
タイプ ライブラリ '<var>X</var>' を正しく登録解除しました。
형식 라이브러리 '<var>X</var>'이(가) 등록 취소되었습니다.
Avregistrering av typebiblioteket <var>X</var> er fullført
Biblioteka typów '<var>X</var>' została pomyślnie wyrejestrowana
Registro da biblioteca de tipos '<var>X</var>' cancelado com êxito
Registo de biblioteca de tipos '<var>X</var>' anulado com êxito
Регистрация библиотеки типов "<var>X</var>" отменена успешно
Se anuló correctamente el registro de la biblioteca de tipos '<var>X</var>'
Typbiblioteket <var>X</var> avregistrerades
'<var>X</var>' tür kitaplığının kaydı başarıyla silindi
Type library '<var>X</var>' un-registered successfully
已成功移除型別程式庫 '<var>X</var>' 的註冊
Type library '<var>X</var>' un-registered successfully
成功注销类型库“<var>X</var>”
成功注销了类型
已成功移除型別的註冊
Registrace typů byla úspěšně zrušena.
Registreringen af typerne blev fjernet.
Typen zijn afgemeld
Tyyppien rekisteröinnin poistaminen onnistui
Suppression de l'inscription des types réussie
Die Registrierung der Typen wurde aufgehoben.
Η καταχώρηση των τύπων καταργήθηκε με επιτυχία
A típusok regisztrációjának megszüntetése sikeresen befejeződött.
La registrazione dei tipi è stata annullata.
型は正常に登録が解除されました。
형식이 등록 취소되었습니다.
Avregistrering av typer er fullført
Typy zostały pomyślnie wyrejestrowane.
Registros de tipos cancelados com êxito
Registo de tipos anulado com êxito
Регистрация типов отменена успешно
Se anuló correctamente el registro de los tipos
Typerna avregistrerades
Türlerin kaydı hatasız silindi
Types un-registered successfully
已成功移除型別的註冊
Types un-registered successfully
成功注销了类型
/regfile 选项不能与 /tlb 选项一起使用
/regfile 選項不可以和 /tlb 選項搭配使用
Přepínač /regfile nelze použít s přepínačem /tlb.
Parameteren /regfile kan ikke bruges sammen med parameteren /tlb.
De optie /regfile kan niet worden gebruikt met de optie /tlb
/regfile-asetusta ei voi käyttää /tlb-asetuksen kanssa
L'option /regfile ne peut pas être utilisée avec l'option /tlb
Die Option "/regfile" kann nicht mit der Option "/tlb" verwendet werden.
Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή /regfile με την επιλογή /tlb
A /regfile kapcsoló nem használható a /tlb kapcsolóval együtt.
Impossibile utilizzare l'opzione /regfile con l'opzione /tlb.
/regfile オプションは /tlb オプションと共に使用できません。
/regfile 옵션은 /tlb 옵션과 함께 사용할 수 없습니다.
Alternativet /regfile kan ikke brukes med alternativet /tlb
Nie można użyć opcji /regfile razem z opcją /tlb.
A opção /regfile não pode ser usada com a opção /tlb
Não é possível utilizar a opção /regfile com a opção /tlb
Параметр /regfile не может использоваться вместе с параметром /tlb
La opción /regfile no se puede utilizar con la opción /tlb
Det går inte att använda alternativet /regfile med alternativet /tlb
/regfile seçeneği, /tlb seçeneği ile birlikte kullanılamaz
The /regfile option cannot be used with the /tlb option
/regfile 選項不可以和 /tlb 選項搭配使用
The /regfile option cannot be used with the /tlb option
/regfile 选项不能与 /tlb 选项一起使用
异常[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Exception[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Výjimka [<var>X</var>] = <var>Y</var>
Undtagelse[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Uitzondering[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Poikkeus[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Exception[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Ausnahme [<var>X</var>] = <var>Y</var>.
Εξαίρεση[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Kivétel[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Eccezione[<var>X</var>] = <var>Y</var>
例外 [<var>X</var>] = <var>Y</var>
예외[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Unntaket [<var>X</var>] = <var>Y</var>
Wyjątek[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Exceção[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Excepção[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Исключение[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Excepción[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Undantag [<var>X</var>] = <var>Y</var>
Özel Durum[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Exception[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Exception[<var>X</var>] = <var>Y</var>
Exception[<var>X</var>] = <var>Y</var>
异常[<var>X</var>] = <var>Y</var>
See catalog page for all messages.