The service
Messages on page
הסגנון המוחל כאשר העכבר מרחף מעל פריט בחלק הדינאמי של התפריט (זמין רק כאשר קובץ ה- Script של הלקוח מופעל).
De stijl die wordt toegepast wanneer de muis boven een item wordt geplaatst in het dynamische deel van het menu (alleen beschikbaar als clientscript is ingeschakeld).
Stilen som brukes når markøren beveger seg over et element i den dynamiske delen av menyen (bare tilgjengelig når klientskripting er aktivert).
A menü dinamikus részében szereplő elemen az egérrel való rámutatáskor alkalmazott stílus (csak az ügyféloldali parancsfájl engedélyezése esetén használható)
Tyyli, jota käytetään hiiren osoittimen ollessa valikon dynaamisen osan vaihtoehdon päällä (käytettävissä vain, kun asiakaskomentosarja on käytössä).
Fare menünün dinamik bölümündeki bir öğe üzerinde dolaştığında uygulanacak stil (ancak istemci komut dosyası etkinleştirildiğinde kullanılabilir).
Стиль, который применяется, когда мышь останавливается над объектом в динамической части меню (доступно, только если разрешен клиентский скрипт).
Stile applicato quando il mouse passa su una voce nella parte dinamica del menu (disponibile solo quando lo script client è abilitato).
Style qui est appliqué lorsque la souris pointe sur un élément dans la partie dynamique du menu (disponible uniquement lorsqu'un script client est activé).
当鼠标悬停在菜单动态部分中的某项上时应用的样式(仅当启用客户端脚本时可用)。
النمط الذي يتم تطبيقه عند تمرير الماوس فوق عنصر في الجزء الديناميكي من القائمة (متوفر فقط في حالة تمكين البرنامج النصي الخاص بالعميل).
メニューの動的部分のアイテムにマウスがポイントされたときに適用されるスタイルです。(クライアント スクリプトが有効であるときにのみ使用できます。)
Der Stil, der angewendet wird, wenn die Maus über einem Element im dynamischen Teil des Menüs bewegt wird (nur verfügbar, wenn das Clientskript aktiviert ist).
Styl použitý v případě, kdy je ukazatel myši umístěn nad položkou v dynamické části nabídky (k dispozici, jen když je povolen skript spouštěný na straně klienta)
메뉴의 동적 부분에 있는 항목을 마우스로 가리킬 때 적용할 스타일입니다(클라이언트 스크립트를 사용하도록 설정한 경우에만 해당).
Το στυλ που εφαρμόζεται όταν ο δείκτης του ποντικιού παραμένει πάνω από ένα στοιχείο στο δυναμικό τμήμα του μενού (διαθέσιμο μόνο όταν είναι ενεργοποιημένες οι δέσμες ενεργειών του υπολογιστή πελάτη).
El estilo que se aplica cuando se sitúa el mouse sobre un elemento dinámico del menú (sólo disponible cuando el script de cliente está habilitado).
Det format, der anvendes, når musen placeres over et element i den dynamiske del af menuen (kun tilgængeligt, når klientscripts er aktiveret).
Styl stosowany podczas przesuwania wskaźnika myszy nad elementem w dynamicznej części menu (funkcja dostępna, tylko gdy włączono skrypt klienta).
Det format som används när användaren håller muspekaren över ett objekt på menyns dynamiska del (endast tillgängligt om klientskript är aktiverade).
當滑鼠停留在功能表動態部分的項目上方時,所套用的樣式 (只能在啟用用戶端指令碼時使用)。
O estilo aplicado quando o mouse é passado sobre um item na parte dinâmica do menu (só fica disponível quando os scripts do cliente são ativados).
רכיב Web Part כבר נמצא במצב עריכה.
Het webonderdeel heeft de modus Bewerken al.
Webdelen er allerede i redigeringsmodus.
A kijelző már szerkesztési módban van.
WWW-osa on jo muokkaustilassa.
Web bölümü zaten düzenleme modunda.
Веб-часть уже в режиме редактирования.
Web part già in modalità di modifica.
Le WebPart est déjà en mode édition.
Web 部件已处于编辑模式。
"جزء الويب" في وضع التحرير بالفعل.
Web パーツは既に編集モードです。
Webpart befindet sich bereits im Bearbeitungsmodus.
Webová část je již v režimu úprav.
웹 파트가 이미 편집 모드에 있습니다.
Το τμήμα Web είναι ήδη σε κατάσταση επεξεργασίας.
El elemento Web ya está en modo de edición.
Webdelen er allerede i redigeringstilstand.
Część sieci Web jest już w trybie edycji.
Webbdelen är redan i redigeringsläge.
Web 組件已在編輯模式下。
A Web Part já está em modo de edição.
רכיב Web Part כבר נמצא באזור.
Het webonderdeel maakt al deel uit van een zone.
Webdelen finnes allerede i en sone.
A kijelző már zónában van.
WWW-osa on jo yhteystilassa.
Web bölümü zaten bölgede.
Веб-часть уже в зоне.
Web part già inclusa in una zona.
Le WebPart appartient déjà à une zone.
Web 部件已在区域中。
"جزء الويب" في منطقة بالفعل.
Web パーツは既にゾーンに存在します。
Webpart befindet sich bereits in einer Zone.
Webová část je již v zóně.
웹 파트가 이미 영역에 있습니다.
Το τμήμα Web είναι ήδη σε ζώνη.
El elemento Web ya está en una zona.
Webdelen er allerede i en zone.
Część sieci Web jest już w strefie.
Webbdelen finns redan i en zon.
Web 組件已在區域中。
A Web Part já está em uma zona.
הערך '<var>X</var>' שצוין עבור התכונה <var>Y</var> חייב להיות קטן או שווה לערך '<var>Z</var>' שצוין עבור התכונה <var>A</var>.
De waarde <var>X</var> die is opgegeven voor het kenmerk <var>Y</var> moet kleiner dan of gelijk zijn aan de waarde <var>Z</var> die is opgegeven voor het kenmerk <var>A</var>.
Verdien <var>X</var> som er angitt for attributtet <var>Y</var>, må være mindre enn eller lik verdien <var>Z</var> som er angitt for attributtet <var>A</var>.
A(z) <var>Y</var> attribútumhoz megadott „<var>X</var>” értéknek kevesebbnek vagy egyenlőnek kell lennie a(z) <var>A</var> attribútumhoz megadott „<var>Z</var>” értékhez képest.
Määritteelle <var>Y</var> määritetyn arvon <var>X</var> on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin määritteelle <var>A</var> määritetty arvo <var>Z</var>.
<var>Y</var> özniteliği için belirtilen '<var>X</var>' değeri <var>A</var> özniteliği için belirtilen '<var>Z</var>' değerinden küçük veya buna eşit olmalıdır.
Значение '<var>X</var>', указанное для атрибута <var>Y</var>, должно быть меньше или равно значению '<var>Z</var>', указанного для атрибута <var>A</var>.
Il valore '<var>X</var>' specificato per l'attributo <var>Y</var> deve essere minore o uguale al valore '<var>Z</var>' specificato per l'attributo <var>A</var>.
La valeur '<var>X</var>' spécifiée pour l'attribut <var>Y</var> doit être inférieure ou égale à la valeur '<var>Z</var>' spécifiée pour l'attribut <var>A</var>.
为 <var>Y</var> 特性指定的值“<var>X</var>”必须小于或等于为 <var>A</var> 特性指定的值“<var>Z</var>”。
يجب أن تكون القيمة '<var>X</var>' المحددة للسمة <var>Y</var> أقل من القيمة '<var>Z</var>' المحددة للسمة <var>A</var> أو مساوية لها.
<var>Y</var> 属性に対して指定された値 '<var>X</var>' には、<var>A</var> 属性に対して指定された値 '<var>Z</var>' 以下の値を指定しなければなりません。
Der für das <var>Y</var>-Attribut angegebene Wert "<var>X</var>" muss kleiner oder gleich dem für das <var>A</var>-Attribut angegebenen Wert "<var>Z</var>" sein.
Hodnota <var>X</var> zadaná pro atribut <var>Y</var> musí být menší nebo rovna hodnotě <var>Z</var> zadané pro atribut <var>A</var>.
<var>Y</var> 특성에 지정된 값 '<var>X</var>'은(는) <var>A</var> 특성에 지정된 값인 '<var>Z</var>'보다 작거나 같아야 합니다.
Η τιμή '<var>X</var>' που έχει καθοριστεί για το χαρακτηριστικό <var>Y</var> πρέπει να είναι ίση ή μικρότερη από την τιμή '<var>Z</var>' που έχει καθοριστεί για το χαρακτηριστικό <var>A</var>.
Værdien '<var>X</var>', der er angivet for attributten <var>Y</var>, skal være mindre end eller lig med værdien '<var>Z</var>', der er angivet for attributten <var>A</var>.
El valor '<var>X</var>' especificado para el atributo <var>Y</var> debe ser menor o igual que el valor '<var>Z</var>' especificado para el atributo <var>A</var>.
Wartość '<var>X</var>' określona dla atrybutu <var>Y</var> musi być mniejsza lub równa wartości '<var>Z</var>' określonej dla atrybutu <var>A</var>.
Värdet <var>X</var> som anges för attributet <var>Y</var> måste vara mindre än eller lika med värdet <var>Z</var> som anges för attributet <var>A</var>.
指定給 <var>Y</var> 屬性的值 '<var>X</var>' 必須小於或等於指定給 <var>A</var> 屬性的值 '<var>Z</var>'。
O valor '<var>X</var>' especificado para o atributo <var>Y</var> deve ser menor do que ou igual ao valor '<var>Z</var>' especificado para o atributo <var>A</var>.
ImageField <var>X</var> מכיל פקד שאינו TextBox במצב עריכה, או פקד Image ו- Label במצב קריאה בלבד. החלף את OnDataBindField כדי לקבל בירושה מ- ImageField ולהוסיף פקדים אחרים.
ImageField <var>X</var> bevat een besturingselement dat geen TextBox in bewerkingsmodus is, of een Image en Label in de modus met het kenmerk alleen-lezen. Wijzig OnDataBindField zodanig dat dit eigenschappen overneemt van ImageField en voeg andere besturingselementen toe.
ImageField <var>X</var> inneholder en kontroll som ikke er en TextBox i redigeringsmodus eller Image eller Label i skrivebeskyttet modus. Overstyr OnDataBindField til å arve fra ImageField og legg til forskjellige kontroller.
A(z) <var>X</var> ImageField elem nem TextBox szerkesztési módban levő vezérlőt, illetve egy csak olvasható Label elemet tartalmaz. Az OnDataBindField tulajdonság felülbírálásával hajható végre az öröklés az ImageField osztálytól, illetve eltérő vezérlők hozzáadása.
ImageField <var>X</var> sisältää ohjausobjektin, joka ei ole TextBox muokkaustilassa tai Image ja Label vain luku -tilassa. Ohita OnDataBindField, jos haluat periä ImageField-kohteesta ja lisätä eri ohjausobjekteja.
ImageField <var>X</var> düzenleme modunda TextBox olmayan bir denetim veya salt okunur modda bir Görüntü veya Etiket içeriyor. ImageField'dan devralmak üzere OnDataBindField'ı geçersiz kılın ve başka denetimler ekleyin.
ImageField <var>X</var> contiene un controllo diverso da una casella di testo in modalità di modifica o da un'immagine e da un'etichetta in modalità di sola lettura. Eseguire l'override di OnDataBindField per ereditare da ImageField e aggiungere controlli diversi.
ImageField <var>X</var> contient un contrôle qui n'est pas un contrôle TextBox en mode édition, ni un contrôle Image ou un contrôle Label en mode lecture seule. Substituez OnDataBindField pour hériter de ImageField et ajouter d'autres contrôles.
ImageField <var>X</var> содержит элемент управления, который не является TextBox в режиме правки или Image и Label в режиме для чтения. Перезаписать OnDataBindField, чтобы унаследовать из ImageField и добавить другие элементы управления.
ImageField <var>X</var> 包含的控件不是处于编辑模式下的 TextBox,或者该控件是处于只读模式下的 Image 或 Label。请重写 OnDataBindField 以便从 ImageField 继承并添加不同的控件。
يحتوي الحقل ImageField <var>X</var> على عنصر تحكم ليس TextBox في وضع التحرير، كما أنه ليس Image وLabel في وضع القراءة فقط. تجاوز OnDataBindField لوراثة البيانات من ImageField وإضافة عناصر تحكم مختلفة.
ImageField <var>X</var> は編集モードで TextBox ではない、または読み取り専用モードで Image および Label ではないコントロールを含んでいます。ImageField から継承するために OnDataBindField をオーバーライドして、異なるコントロールを追加してください。
ImageField <var>X</var> enthält ein Steuerelement, das weder ein TextBox im Bearbeitungsmodus noch ein Image oder Label im schreibgeschützten Modus ist. Überschreiben Sie OnDataBindField, um von ImageField zu erben, und fügen Sie andere Steuerelemente hinzu.
Třída ImageField <var>X</var> obsahuje ovládací prvek, který není textovým polem (TextBox) v režimu úprav nebo obrázkem nebo popiskem určeným jen pro čtení. Chcete-li dědit ze třídy ImageField a přidat jiné ovládací prvky, přepište metodu OnDataBindField.
ImageField <var>X</var>에 편집 모드의 TextBox가 아닌 컨트롤이 있거나, 읽기 전용 모드의 이미지 및 레이블인 컨트롤이 포함되어 있습니다. ImageField에서 상속하도록 OnDataBindField를 재정의하고 다른 컨트롤을 추가하십시오.
Το ImageField <var>X</var> περιέχει ένα στοιχείο ελέγχου που δεν είναι TextBox σε κατάσταση επεξεργασίας ή ένα Image και ένα Label μόνο για ανάγνωση. Παρακάμψτε το OnDataBindField για να κάνετε μεταβίβαση από το ImageField και να προσθέσετε διαφορετικά στοιχεία ελέγχου.
ImageField <var>X</var> contiene un control que no es un TextBox en modo de edición ni Image o Label en modo de sólo lectura. Reemplace OnDataBindField para que herede de ImageField y agregue controles distintos.
ImageField <var>X</var> indeholder et objekt, der ikke er en tekstboks i redigeringstilstand eller et billede eller en etiket i skrivebeskyttet tilstand. Tilsidesæt OnDataBindField for at nedarve fra ImageField og tilføje forskellige objekter.
Element ImageField <var>X</var> zawiera formant, który nie jest elementem TextBox w trybie edycji lub elementem Image i Label w trybie tylko do odczytu. Zastąp element OnDataBindField, aby dziedziczyć z elementu ImageField i dodać inne formanty.
ImageField <var>X</var> innehåller en kontroll som inte är en TextBox-kontroll i redigeringsläge, eller ett Image- och ett Label-objekt i skrivskyddat läge. Åsidosätt OnDataBindField för att ärva från ImageField och lägg till andra kontroller.
ImageField <var>X</var> 包含的控制項不是編輯模式中的 TextBox 或唯讀模式中的 Image 和 Label。請覆寫 OnDataBindField,以繼承自 ImageField 並加入不同的控制項。
ImageField <var>X</var> contém um controle que não é um TextBox em modo de edição, ou um Image e um Label em modo somente leitura. Substitua OnDataBindField para herdar de ImageField e adicionar controles diferentes.
הודעה על שינוי שם של הספריה עבור '<var>X</var>'.
Wijzigingsmelding voor het wijzigen van de naam van een map voor <var>X</var>.
Endringsvarsling for nytt navn på mappe for <var>X</var>.
Értesítés a könyvtár átnevezéséről a következőnek: „<var>X</var>”.
Kansion uudelleennimeämisen muutosilmoitus kohteelle <var>X</var>.
'<var>X</var>' için dizin yeniden adlandırma değişikliği bildirimi.
Уведомление о переименовании каталога для '<var>X</var>'.
Notifica di modifica del nome della directory per '<var>X</var>'.
Notification de changement de nom de répertoire pour '<var>X</var>'.
“<var>X</var>”的目录重命名更改通知。
إعلام تغيير إعادة تسمية الدليل لـ '<var>X</var>'.
Änderungsbenachrichtigung über Verzeichnisumbenennung für <var>X</var>.
Oznámení změny přejmenování adresáře pro <var>X</var>
'<var>X</var>'에 대한 디렉터리 이름 바꾸기 변경 알림입니다.
Ειδοποίηση αλλαγής μετονομασίας καταλόγου για το '<var>X</var>'.
Meddelelse om mappeomdøbning for '<var>X</var>'.
'<var>X</var>' のディレクトリの名前変更通知です。
Notificación de cambio de nombre del directorio para '<var>X</var>'.
Powiadomienie o zmianie nazwy katalogu dla '<var>X</var>'.
Avisering om namnändring av katalog för <var>X</var>.
'<var>X</var>' 的目錄重新命名變更告知。
Notificação de alteração de renomeação de diretório para '<var>X</var>'.
אין אפשרות לשנות ישירות את אוסף רכיבי ה- Web Part. במקום זאת, השתמש בפעולת השירות WebPartManager.AddWebPart() או WebPartManager.DeleteWebPart().
De verzameling webonderdelen kan niet rechtstreeks worden gewijzigd. Gebruik in plaats hiervan de methode WebPartManager.AddWebPart() of WebPartManager.DeleteWebPart().
Kan ikke endre samlingen av webdeler direkte. Bruk i stedet metodene WebPartManager.AddWebPart() eller WebPartManager.DeleteWebPart().
A kijelzők gyűjteménye nem módosítható közvetlenül. Használja ehelyett a WebPartManager.AddWebPart() vagy a WebPartManager.DeleteWebPart() metódust.
WWW-osien kokoelmaa ei voi muokata. Käytä sen sijaan WebPartManager.AddWebPart()- tai WebPartManager.DeleteWebPart()-menetelmää.
Web Bölümleri koleksiyonu doğrudan değiştirilemez. Bunun yerine, WebPartManager.AddWebPart() veya WebPartManager.DeleteWebPart() yöntemini kullanın.
Невозможно напрямую изменить коллекцию веб-частей. Вместо этого, используйте метод WebPartManager.AddWebPart() или WebPartManager.DeleteWebPart().
Impossibile modificare direttamente l'insieme di Web part. In alternativa, utilizzare il metodo WebPartManager.AddWebPart() o WebPartManager.DeleteWebPart().
Impossible de modifier directement la collection de WebParts. Utilisez la méthode WebPartManager.AddWebPart() ou WebPartManager.DeleteWebPart() à la place.
不能直接修改 Web 部件的集合。请改用 WebPartManager.AddWebPart() 或 WebPartManager.DeleteWebPart() 方法。
لا يمكن تعديل مجموعة "أجزاء الويب" مباشرةً. بدلاً من ذلك، استخدم أسلوب WebPartManager.AddWebPart() أو WebPartManager.DeleteWebPart().
Web パーツのコレクションを直接変更できません。WebPartManager.AddWebPart() または WebPartManager.DeleteWebPart() メソッドを使用してください。
Die Webpart-Auflistung kann nicht direkt geändert werden. Verwenden Sie stattdessen die WebPartManager.AddWebPart()- oder WebPartManager.DeleteWebPart()-Methode.
Nelze přímo změnit kolekci webových částí (WebParts). Použijte metodu WebPartManager.AddWebPart() nebo WebPartManager.DeleteWebPart().
웹 파트 컬렉션을 직접 수정할 수 없습니다. WebPartManager.AddWebPart() 또는 WebPartManager.DeleteWebPart() 메서드를 대신 사용하십시오.
Δεν είναι δυνατή η απευθείας τροποποίηση της συλλογής Τμημάτων Web. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις μεθόδους WebPartManager.AddWebPart() ή WebPartManager.DeleteWebPart().
No se puede modificar directamente la colección de elementos Web. En su lugar utiliza el método WebPartManager.AddWebPart() o WebPartManager.DeleteWebPart().
Samlingen af webdele kan ikke ændres direkte. Brug i stedet metoderne WebPartManager.AddWebPart() eller WebPartManager.DeleteWebPart().
Nie można bezpośrednio modyfikować kolekcji części sieci Web. Należy użyć metody WebPartManager.AddWebPart() lub WebPartManager.DeleteWebPart().
Det går inte att direkt ändra mängden webbdelar. Använd i stället metoden WebPartManager.AddWebPart() eller WebPartManager.DeleteWebPart().
無法直接修改 Web 組件的集合。請改用 WebPartManager.AddWebPart() 或 WebPartManager.DeleteWebPart() 方法。
Não é possível modificar diretamente a coleção de Web Parts. Em vez disso, use o método WebPartManager.AddWebPart() ou WebPartManager.DeleteWebPart().
חלק זה אינו ניתן לייצוא. כדי שניתן יהיה לייצא חלק זה, עליו להיות בר התאמה אישית והמאפיין ExportMode שלו לא יכול להיות מוגדר כ- None (ללא).
Dit onderdeel kan niet worden geëxporteerd. Een onderdeel kan alleen worden geëxporteerd als het personaliseerbaar is en als ExportMode niet is ingesteld op None.
Kan ikke eksportere delen. Hvis du vil at den skal kunne eksporteres, må delen kunne bruke personlige data og det må ikke være angitt None for ExportMode.
Ez az elem nem exportálható. Ahhoz, hogy exportálható legyen, engedélyezve kell lennie rajta a személyes beállításoknak, és ExportMode beállítása nem lehet „Nincs” értékű.
Tätä osaa ei voi viedä. Jotta osa voidaan viedä, se pitää pystyä mukauttamaan, eikä sen ExportMode-määritys voi olla Ei mitään.
Bu bölüm verilebilir değil. Bölümün verilebilir olması için kişiselleştirilebilir olması ve ExportMode değerinin None olarak ayarlanması gerekir.
Это не экспортируемая часть. Для экспорта, часть должна быть персонализируемой и ExportMode должен иметь значение отличное от None.
Questa parte non è esportabile. Affinché una parte sia esportabile, deve essere personalizzabile e non deve avere ExportMode impostato su None.
Ce composant WebPart n'est pas exportable. Pour être exportable, un composant doit être personnalisable et son ExportMode ne doit pas être défini à Aucun.
此部件不可导出。要使部件可导出,部件必须可个性化并且它的 ExportMode 没有设置为 None。
هذا الجزء غير قابل للتصدير. لكي يصبح قابلاً للتصدير، يجب أن يكون الجزء قابلاً للتخصيص وألا يتم تعيين ExportMode على القيمة None.
このパーツはエクスポート可能ではありません。エクスポート可能にするには、パーツがパーソナル化可能で ExportMode が None に設定されていないことが必要です。
Dieses Teil kann nicht exportiert werden. Damit ein Teil exportiert werden kann, muss es personalisiert werden können, und ExportMode darf nicht auf None festgelegt sein.
Tuto část nelze exportovat. Aby bylo možné část exportovat, musí v ní být povoleno individuální nastavení a nesmí mít vlastnost ExportMode nastavenu na hodnotu None.
이 파트는 내보낼 수 없습니다. 파트를 내보내려면 파트를 개인 설정할 수 있어야 하며 ExportMode가 None이면 안 됩니다.
Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή αυτού του τμήματος. Για να είναι δυνατή η εξαγωγή ενός τμήματος, πρέπει να έχει τη δυνατότητα προσαρμογής και το ExportMode δεν μπορεί να έχει τη ρύθμιση None.
Este elemento no es exportable. Para serlo, un elemento debe ser personalizable y no tener ExportMode establecido como Ninguno.
Denne del kan ikke eksporteres. En del skal kunne tilpasses personligt for at kunne eksporteres, og dens ExportMode må ikke være angivet til None.
Tej części nie można eksportować. Aby można było eksportować tę część, musi być możliwa jej personalizacja, a jej właściwość ExportMode musi mieć wartość None.
Det går inte att exportera den här delen. För att en del ska kunna exporteras måste den vara anpassningsbar och ha ExportMode = None.
此組件不是可匯出的。如果要成為可匯出的,組件必須是可個人化的,而且沒有將它的 ExportMode 設定為 None。
Esta parte não pode ser exportada. Para ser exportável, uma parte deve ser personalizável e não o ExportMode não pode ser definido como None.
לא ניתן לפענח סיסמאות שבוצעה עבורן פעולת Hash.
Wachtwoorden waarop een hash-bewerking is uitgevoerd, kunnen niet worden gedecodeerd.
Kan ikke dekode passord som er hashet.
A kivonatolt jelszavakat nem lehet dekódolni.
Hajautettujen salasanojen koodauksen purku ei onnistu.
Karma hale getirilmiş parolaların kodu çözülemiyor.
Impossibile decodificare le password con hash.
Les mots de passe hachés ne peuvent pas être décodés.
Хешированные пароли нельзя декодировать.
无法对哈希密码进行解码。
لا يمكن فك ترميز كلمات المرور المجزأة.
ハッシュされたパスワードをデコードできません。
Kennwörter mit Hash können nicht decodiert werden.
Hesla, pro která byl použit algoritmus hash, nelze dekódovat.
해시된 암호는 디코딩할 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η αποκωδικοποίηση κατακερματισμένων κωδικών πρόσβασης.
No se pueden descodificar las contraseñas a las que se ha aplicado un algoritmo hash.
Adgangskoder, der er hash'et, kan ikke afkodes.
Haseł generowania skrótu nie można dekodować.
Det går inte att avkoda lösenord som hashformaterats.
無法解碼雜湊的密碼。
As senhas hash não podem ser decodificadas.
האינדקס של השורה הנבחרת כעת.
De index van de momenteel geselecteerde rij.
Indeksen for den valgte raden.
A jelenleg kijelölt sor indexe
Valittuna olevan rivin indeksi.
Seçili durumdaki satırın dizini.
Indice della riga correntemente selezionata.
Index de la ligne actuellement sélectionnée.
Индекс строки, выбранной в данный момент.
当前选定行的索引。
رقم الصف المحدد حاليًا.
現在選択されている行のインデックスです。
Der Index der zurzeit ausgewählten Zeile.
Index aktuálně vybraného řádku
현재 선택한 행의 인덱스입니다.
Ο δείκτης της επιλεγμένης γραμμής.
Indekset for de aktuelt markerede rækker.
Índice de la fila seleccionada actualmente.
Indeks aktualnie zaznaczonego wiersza.
Indexet för den markerade raden.
目前選取資料列的索引。
O índice da linha selecionada no momento.
See catalog page for all messages.