|
Het geïmporteerde <webpart></webpart> moet de versie aangeven met het kenmerk xmlns. |
|
ה- <webpart></webpart> המיובא חייב לציין את הגירסה באמצעות התכונה xmlns. |
|
Versjonen for importert <webpart></webpart> må angis ved hjelp av attributtet xmlns. |
|
Az importált <webpart></webpart> elemnek az xmlns attribútummal meg kell adnia a verzióját. |
|
Tuodun <webpart></webpart> -kohteen on määritettävä versionsa xmlns-määritteen avulla. |
|
Alınan <webpart></webpart>, xmlns özniteliğini kullanarak kendi sürümünü belirtmelidir. |
|
Импортированный элемент <webpart></webpart> должен указывать свою версию с использованием атрибута xmlns. |
|
La versione deve essere specificata in <webpart></webpart> importato mediante l'attributo xmlns. |
|
Le <webpart></webpart> importé doit spécifier sa version à l'aide de l'attribut xmlns. |
|
导入的 <webpart></webpart> 必须使用 xmlns 特性指定其版本。 |
|
يجب أن يقوم <webpart></webpart> المستورد بتحديد الإصدار الخاص به باستخدام السمة xmlns. |
|
インポートされた <webpart></webpart> は、xmlns 属性を使用してそのバージョンを指定しなければなりません。 |
|
Das importierte <webpart></webpart> muss seine Version mithilfe des xmlns-Attributs angeben. |
|
V importované části <webpart></webpart> musí být verze určena pomocí atributu xmlns. |
|
가져온 <webpart></webpart>에서는 xmlns 특성을 사용하여 해당 버전을 지정해야 합니다. |
|
Το εισαγόμενο <webpart></webpart> πρέπει να καθορίζει την έκδοσή του χρησιμοποιώντας το χαρακτηριστικό xmlns. |
|
El <webpart></webpart> importado debe especificar su versión con el atributo xmlns. |
|
Den importerede <webpart></webpart> skal angive sin version ved hjælp af xmlns-attributten. |
|
Importowany element <webpart></webpart> musi określać swoją wersję za pomocą atrybutu xmlns. |
|
Den webbdel som ska importeras (<webpart></webpart>) måste ange en version med attributet xmlns. |
|
匯入的 <webpart></webpart> 必須使用 xmlns 屬性指定它的版本。 |
|
A <webpart></webpart> importada deve especificar a versão usando o atributo xmlns. |
|
הסגנון של ההיפר-קישורים. |
|
De stijl van de hyperlinks. |
|
Stilen som brukes for hyperkoblinger. |
|
A hivatkozások stílusa |
|
Hyperlinkkien tyyli. |
|
Köprülere uygulanan stil. |
|
Стиль гиперссылок. |
|
Stile dei collegamenti ipertestuali. |
|
Style des liens hypertexte. |
|
超链接的样式。 |
|
نمط الارتباطات التشعبية. |
|
ハイパーリンクのスタイルです。 |
|
Der Stil der Links. |
|
Styl hypertextových odkazů |
|
하이퍼링크의 스타일입니다. |
|
Το στυλ των υπερσυνδέσεων. |
|
Estilo de los hipervínculos. |
|
Formatet for hyperlinkene. |
|
Styl hiperłączy. |
|
Hyperlänkarnas stil. |
|
超連結的樣式。 |
|
O estilo dos hiperlinks. |
|
מקור הנתונים אינו תומך במיון. |
|
De gegevensbron biedt geen ondersteuning voor sorteren. |
|
Datakilden støtter ikke sortering. |
|
Az adatforrás nem támogatja a rendezést. |
|
Tietolähde ei tue lajittelemista. |
|
Veri kaynağı sıralamayı desteklemiyor. |
|
Источник данных не поддерживает сортировку. |
|
L'origine dati non supporta l'ordinamento. |
|
La source de données ne prend pas en charge le tri. |
|
数据源不支持排序。 |
|
لا يدعم مصدر البيانات وظيفة الفرز. |
|
データ ソースは並べ替えをサポートしていません。 |
|
Die Datenquelle unterstützt das Sortieren nicht. |
|
Zdroj dat nepodporuje řazení. |
|
해당 데이터 소스는 정렬을 지원하지 않습니다. |
|
Το αρχείο προέλευσης δεδομένων δεν υποστηρίζει ταξινόμηση. |
|
El origen de datos no admite la ordenación. |
|
Datakilden understøtter ikke sortering. |
|
Źródło danych nie obsługuje sortowania. |
|
Datakällan har inte stöd för sortering. |
|
資料來源不支援排序。 |
|
A fonte de dados não oferece suporte para classificação. |
|
אוסף הפריטים בתפריט. |
|
De verzameling opdrachten in het menu. |
|
Samlingen av elementer i menyen. |
|
A menüben szereplő elemek gyűjteménye |
|
Valikon vaihtoehtojen kokoelma. |
|
Menüdeki öğeler koleksiyonu. |
|
Коллекция элементов в меню. |
|
Insiemi di voci nel menu. |
|
Collection d'éléments dans le menu. |
|
菜单项的集合。 |
|
مجموعة العناصر في القائمة. |
|
メニューの項目のコレクションです。 |
|
Die Auflistung der Elemente im Menü. |
|
Kolekce položek v nabídce |
|
메뉴에 있는 항목 컬렉션입니다. |
|
Η συλλογή στοιχείων στο μενού. |
|
Colección de elementos del menú. |
|
Samlingen af elementer i menuen. |
|
Kolekcja elementów w menu. |
|
Mängden med objekt på menyn. |
|
功能表中的項目集合。 |
|
A coleção de itens do menu. |
|
שם הקבוצה שצוין. <var>X</var> שלמאפיין זה אינו חוקי. |
|
De opgegeven groepsnaam <var>X</var> van deze eigenschap is ongeldig. |
|
A tulajdonsághoz megadott csoportnév (<var>X</var>) érvénytelen. |
|
Tämän ominaisuuden määritetty ryhmän nimi <var>X</var> on virheellinen. |
|
Bu özelliğin belirtilen grup adı (<var>X</var>) geçersiz. |
|
Указанное имя группы: <var>X</var> этого свойства является недействительным. |
|
Il nome di gruppo specificato, <var>X</var>, di questa proprietà non è valido. |
|
Le nom de groupe spécifié <var>X</var> de cette propriété n'est pas valide. |
|
Det angitte gruppenavnet <var>X</var> for egenskapen er ugyldig. |
|
此属性的指定组名 <var>X</var> 无效。 |
|
اسم المجموعة المحدد: <var>X</var> الخاص بهذه الخاصية غير صالح. |
|
このプロパティの指定されたグループ名 <var>X</var> は無効です。 |
|
Der angegebene Gruppenname "<var>X</var>" dieser Eigenschaft ist ungültig. |
|
Určený název skupiny <var>X</var> této vlastnosti není platný. |
|
지정한 그룹 이름: 이 속성의 <var>X</var>이(가) 잘못되었습니다. |
|
Το καθορισμένο όνομα ομάδας: <var>X</var> αυτής της ιδιότητας δεν είναι έγκυρο. |
|
El nombre del grupo especificado: <var>X</var> de esta propiedad no es válido. |
|
Det angivne gruppenavn: <var>X</var> til denne egenskab er ugyldigt. |
|
Określona nazwa grupy, <var>X</var>, tej właściwości jest nieprawidłowa. |
|
Det angivna gruppnamnet: <var>X</var> för denna egenskap är ogiltigt. |
|
指定的屬性群組名稱 <var>X</var> 無效。 |
|
O nome de grupo especificado: <var>X</var> desta propriedade é inválido. |
|
אין חיבורים פעילים |
|
Geen actieve verbindingen |
|
Nincs aktív kapcsolat |
|
Ei aktiivisia yhteyksiä |
|
Etkin bağlantı yok |
|
Нет активных соединений |
|
Nessuna connessione attiva |
|
Aucune connexion active |
|
Ingen aktive tilkoblinger |
|
没有活动连接 |
|
لا توجد اتصالات نشطة |
|
アクティブな接続がありません。 |
|
Keine aktiven Verbindungen |
|
Žádná aktivní připojení |
|
활성 연결 없음 |
|
Δεν υπάρχουν ενεργές συνδέσεις |
|
Ninguna conexión activa |
|
Ingen aktive forbindelser |
|
Brak aktywnych połączeń |
|
Inga aktiva anslutningar |
|
無作用中的連接 |
|
Nenhuma conexão ativa |
|
אין אפשרות להשתמש ב- SQL Server מאחר שמצב הפעלה של ASP.NET גירסה 2.0 אינו מותקן בשרת SQL. נא התקן את SQL Server של שרת הפעלה של ASP.NET, גירסה 2.0 או גירסה מתקדמת יותר. מחרוזת החיבור (server='<var>X</var>', database='<var>Y</var>') הוחזרה על-ידי מופע של IPartitionResolver מסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
Kan SQL Server niet gebruiken, omdat ASP.NET versie 2.0 Session State niet is geïnstalleerd op de SQL-server. Installeer ASP.NET Session State SQL Server versie 2.0 of hoger. De verbindingstekenreeks (server='<var>X</var>', database='<var>Y</var>') werd als resultaat gegeven door een exemplaar van het IPartitionResolver-type <var>Type Name</var>. |
|
Kan ikke bruke SQL Server fordi ASP.NET versjon 2.0 Session State ikke er installert på SQL-serveren. Installer ASP.NET Session State SQL Server versjon 2.0 eller høyere. Tilkoblingsstrengen (server=<var>X</var>, database=<var>Y</var>) ble returnert av en forekomst av IPartitionResolver-typen <var>Type Name</var>. |
|
Az SQL Server nem használható, mert az SQL-kiszolgálón nincs telepítve az ASP.NET 2.0 verziójú munkamenet-állapot. Telepítse az ASP.NET kapcsolatállapot SQL Server 2.0 vagy újabb verzióját. A kapcsolódási karakterláncot (server='<var>X</var>', database='<var>Y</var>') a(z) IPartitionResolver „<var>Type Name</var>” típus egy példánya küldte vissza. |
|
SQL Server -palvelinta ei voi käyttää, koska ASP.NET versio 2.0 Session State ei ole asennettuna SQL-palvelimeen. Asenna ASP.NET Session State SQL Server versio 2.0 tai uudempi. IPartitionResolver-tyypin <var>Type Name</var> esiintymä palautti yhteysmerkkijonon (palvelin=<var>X</var>, tietokanta=<var>Y</var>). |
|
SQL Server'da ASP.NET sürüm 2.0 Oturum Durumu yüklü olmadığından SQL Server kullanılamadı. Lütfen ASP.NET Oturum Durumu SQL Server sürüm 2.0'ı veya daha yenisini yükleyin. Bağlantı dizesi (sunucu='<var>X</var>', veritabanı='<var>Y</var>'), IPartitionResolver '<var>Type Name</var>' türünün bir örneği tarafından döndürüldü. |
|
Не удается использовать сервер SQL Server, так как ASP.NET версии 2.0 Session State не установлена на сервере SQL. Установите ASP.NET Session State SQL Server версии 2.0 или более новой. Строка соединения (server='<var>X</var>', database='<var>Y</var>') была возвращена экземпляром IPartitionResolver типа '<var>Type Name</var>'. |
|
Impossibile utilizzare SQL Server poiché lo stato sessione ASP.NET versione 2.0 non è installato sul server SQL. Installare lo stato sessione ASP.NET per SQL Server versione 2.0 o successiva. La stringa di connessione (server='<var>X</var>', database='<var>Y</var>') è stata restituita da un'istanza del tipo IPartitionResolver '<var>Type Name</var>'. |
|
Impossible d'utiliser SQL Server, car l'État de session ASP.NET version 2.0 n'est pas installé sur le serveur SQL. Installez État de session SQL Server ASP.NET version 2.0 ou ultérieure. La chaîne de connexion (server='<var>X</var>', database='<var>Y</var>') a été retournée par une instance du type IPartitionResolver '<var>Type Name</var>'. |
|
SQL 服务器上未安装 ASP.NET 2.0 版会话状态,因此无法使用 SQL Server。请安装 ASP.NET 会话状态 SQL Server 2.0 版或更高版本。IPartitionResolver 类型“<var>Type Name</var>”的实例返回了连接字符串(server=“<var>X</var>”,database=“<var>Y</var>”)。 |
|
تعذر استخدام ملقم SQL Server نظرًا لعدم تثبيت الإصدار ASP.NET 2.0 Session State على ملقم SQL. الرجاء تثبيت الإصدار 2.0 أو أي إصدار أحدث من إصدارات ASP.NET Session State SQL Server. نتج عن المثيل IPartitionResolver من النوع '<var>Type Name</var>' إرجاع سلسلة الاتصال (server='<var>X</var>', database='<var>Y</var>'). |
|
ASP.NET バージョン 2.0 Session State が SQL Server 上にインストールされていないため、SQL Server を使用できません。ASP.NET Session State SQL Server Version 2.0 以降をインストールしてください。接続文字列 (server='<var>X</var>'、database='<var>Y</var>') が IPartitionResolver 型 '<var>Type Name</var>' のインスタンスによって返されました。 |
|
SQL Server kann nicht verwendet werden, weil ASP.NET-Sitzungszustand Version 2.0 nicht auf dem SQL-Server installiert ist. Installieren Sie ASP.NET-Sitzungszustand SQL Server Version 2.0 oder höher. Die Verbindungszeichenfolge (server="<var>X</var>", database="<var>Y</var>") wurde von einer Instanz des IPartitionResolver-Typs "<var>Type Name</var>" zurückgegeben. |
|
Nelze použít SQL Server, protože na serveru SQL Server není nainstalován Server stavu relace technologie ASP.NET verze 2.0. Nainstalujte Server SQL stavu relace technologie ASP.NET verze 2.0 nebo pozdější. Připojovací řetězec (server='<var>X</var>', databáze='<var>Y</var>') byl vrácen instancí typu <var>Type Name</var> rozhraní IPartitionResolver. |
|
SQL Server에 ASP.NET 버전 2.0 Session State가 설치되어 있지 않으므로 SQL Server를 사용할 수 없습니다. ASP.NET Session State SQL Server 버전 2.0 이상을 설치하십시오. '<var>Type Name</var>' 형식의 IPartitionResolver 인스턴스에서 연결 문자열 (server='<var>X</var>', database='<var>Y</var>')을(를) 반환했습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση του SQL Server επειδή η κατάσταση περιόδου λειτουργίας του ASP.NET έκδοση 2.0 δεν είναι εγκατεστημένη στον SQL server. Εγκαταστήστε την κατάσταση περιόδου λειτουργίας του ASP.NET για SQL Server, έκδοση 2.0 ή νεότερη. Η συμβολοσειρά σύνδεσης (διακομιστής='<var>X</var>', βάση δεδομένων='<var>Y</var>') επιστράφηκε από μια παρουσία του τύπου IPartitionResolver '<var>Type Name</var>'. |
|
No se pudo utilizar SQL Server porque el estado de sesión de ASP.NET versión 2.0 no está instalado en el servidor de SQL. Instale el estado de sesión SQL Server de ASP.NET versión 2.0 o superior. Una instancia del tipo IPartitionResolver '<var>Type Name</var>' devolvió la cadena de conexión (server='<var>X</var>', database='<var>Y</var>'). |
|
Det er ikke muligt at anvende SQL Server, fordi ASP.NET version 2.0 Session State ikke er installeret på SQL-serveren. Installer ASP.NET Session State SQL Server version 2.0 eller nyere. Forbindelsesstrengen (server='<var>X</var>', database='<var>Y</var>') blev returneret af en forekomst af IPartitionResolver type '<var>Type Name</var>'. |
|
Nie można używać programu SQL Server, ponieważ składnik Session State aplikacji ASP.NET w wersji 2.0 nie jest zainstalowany na serwerze SQL. Zainstaluj składnik Session State aplikacji ASP.NET programu SQL Server w wersji 2.0 lub nowszej. Wystąpienie elementu IPartitionResolver typu '<var>Type Name</var>' zwróciło parametry połączenia (server='<var>X</var>', database='<var>Y</var>'). |
|
Det går inte att använda SQL Server eftersom ASP.NET version 2.0 Session State inte finns installerat på SQL-servern. Installera ASP.NET Session State SQL Server version 2.0 eller senare. Anslutningssträngen (server=<var>X</var>, databas=<var>Y</var>) returnerades av en instans av IPartitionResolver typ <var>Type Name</var>. |
|
無法使用 SQL Server,因為 SQL Server 上沒有安裝 ASP.NET 2.0 版的工作階段狀態。請安裝 ASP.NET 工作階段狀態 SQL Server 2.0 (含) 以上版本。IPartitionResolver 型別 '<var>Type Name</var>' 的執行個體傳回連接字串 (server='<var>X</var>', database='<var>Y</var>')。 |
|
Não é possível usar o SQL Server porque o ASP.NET versão 2.0 Session State não está instalado no SQL Server, ou o ASP.NET não tem permissão para executar o procedimento armazenado dbo.TempGetVersion. Se o esquema do ASP.NET Session State não tiver sido instalado, instale o ASP.NET Session State SQL Server versão 2.0 ou posterior. Se o esquema tiver sido instalado, conceda a permissão de execução no procedimento armazenado dbo.TempGetVersion tanto para a identidade do pool de aplicativos do ASP.NET quanto para o usuário especificado do Sql Server no atributo sqlConnectionString. A cadeia de conexão (server='<var>X</var>', database='<var>Y</var>') foi retornada por uma instância do tipo IPartitionResolver '<var>Type Name</var>'. |
|
לא הייתה אפשרות לטעון את ההרכבה. תמונת הקובץ '<var>X</var>' איננה חוקית. |
|
Kan de assembly niet laden. De bestandsinstallatiekopie <var>X</var> is ongeldig. |
|
Kan ikke laste inn samlingen. Filbildet <var>X</var> er ugyldig. |
|
Nem sikerült a szerelvény betöltése. A „<var>X</var>” fájlkép érvénytelen. |
|
Kokoonpanon lataaminen ei onnistu. Kuvatiedosto <var>X</var> on virheellinen. |
|
Derleme yüklenemedi. '<var>X</var>' dosya görüntüsü geçersiz. |
|
Не удается загрузить сборку. Файл изображения '<var>X</var>' недействителен. |
|
Impossibile caricare l'assembly. Il file di immagini '<var>X</var>' non è valido. |
|
Impossible de charger l'assembly. L'image fichier '<var>X</var>' n'est pas valide. |
|
未能加载程序集。文件图像“<var>X</var>”无效。 |
|
تعذر تحميل التجميع. صورة الملف '<var>X</var>' غير صالحة. |
|
アセンブリを読み込めませんでした。ファイル イメージ '<var>X</var>' は無効です。 |
|
Die Assembly konnte nicht geladen werden. Das Dateibild <var>X</var> ist ungültig. |
|
Nelze načíst sestavení. Bitová kopie souboru <var>X</var> není platná. |
|
어셈블리를 로드할 수 없습니다. 파일 이미지 '<var>X</var>'이(가) 잘못되었습니다. |
|
Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της συγκρότησης. Το αρχείο εικόνας '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. |
|
No se pudo cargar el ensamblado. La imagen de archivo '<var>X</var>' no es válida. |
|
Assemblyen kunne ikke indlæses. Filafbildningen '<var>X</var>' er ugyldig. |
|
Nie można załadować zestawu. Nazwa pliku '<var>X</var>' jest nieprawidłowa. |
|
Det gick inte att läsa in sammansättningen. Avbildningen <var>X</var> är ogiltig. |
|
無法載入組件。檔案映像 '<var>X</var>' 無效。 |
|
Não foi possível carregar o assembly. O arquivo de imagem '<var>X</var>' é inválido. |
|
תווים שאינם אלפא-נומריים ב- '<var>X</var>' צריכים להיות גדולים או שווים ל- '<var>Y</var>'. |
|
Het aantal niet-alfanumerieke tekens in <var>X</var> moet groter dan of gelijk zijn aan <var>Y</var>. |
|
Ikke-alfanumeriske tegn i <var>X</var> må være større enn eller lik <var>Y</var>. |
|
„<var>X</var>” – a benne szereplő nem alfanumerikus karaktereknek nagyobbnak vagy egyenlőnek kell lenniük a következőnél: „<var>Y</var>”. |
|
Kohteen <var>X</var> muiden kuin aakkosnumeeristen merkkien on oltava vähintään <var>Y</var>. |
|
'<var>X</var>' içindeki alfasayısal olmayan karakterler '<var>Y</var>' değerinden büyük veya buna eşit olmalıdır. |
|
Не алфавитно-цифровые знаки в '<var>X</var>' должны быть больше или равны '<var>Y</var>'. |
|
I caratteri non alfanumerici in '<var>X</var>' devono essere maggiori o uguali a '<var>Y</var>'. |
|
Les caractères non alphanumériques dans '<var>X</var>' doit être supérieurs ou égaux à '<var>Y</var>'. |
|
“<var>X</var>”中的字母数字字符都不需要大于或等于“<var>Y</var>”。 |
|
يجب أن تكون الأحرف غير الأبجدية الرقمية '<var>X</var>' أكبر من أو تساوي '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' の英数字ではない文字には '<var>Y</var>' 以上を指定する必要があります。 |
|
Nicht alphanumerische Zeichen in <var>X</var> müssen größer oder gleich <var>Y</var> sein. |
|
Počet speciálních znaků v <var>X</var> musí být větší nebo roven <var>Y</var>. |
|
'<var>X</var>'의 비영숫자는 '<var>Y</var>'보다 크거나 같아야 합니다. |
|
Οι μη αλφαριθμητικοί χαρακτήρες στο '<var>X</var>' πρέπει να είναι τουλάχιστον '<var>Y</var>'. |
|
Los caracteres que no son alfanuméricos de '<var>X</var>' tienen que ser mayor que o igual a '<var>Y</var>'. |
|
Ikke-alfanumeriske tegn i '<var>X</var>' skal være større end eller lig med '<var>Y</var>'. |
|
Znaki alfanumeryczne w '<var>X</var>' muszą być większe lub równe '<var>Y</var>'. |
|
Det måste finnas minst <var>Y</var> tecken i <var>X</var> som varken är siffror eller bokstäver. |
|
'<var>X</var>' 中的非英數字元必須大於或等於 '<var>Y</var>'。 |
|
Os caracteres não alfanuméricos em '<var>X</var>' precisam ser maiores do que ou iguais a '<var>Y</var>'. |
|
קביעה אם יש להציג את הנתונים עם עיצוב DataFormatString שהוחל במצב עריכה. אם האפשרות נקבעה כ- True, יש לבטל את עיצוב הנתונים לפני שהם יעודכנו במקור הנתונים. |
|
Hiermee wordt aangegeven of de DataFormatString-notatie is toegepast bij de weergave van de gegevens in de bewerkingsmodus. Als deze eigenschap is ingesteld op true, moet de notatie van de gegevens wellicht ongedaan worden gemaakt, voordat de gegevens worden geüpload in de gegevensbron. |
|
Angir om data skal vises med formateringen DataFormatString i redigeringsmodus. Hvis angitt til True, kan det hende at formateringen må fjernes fra dataene før de kan oppdateres i datakilden. |
|
Azt jelzi, hogy szerkesztési módban a DataFormatString szerinti formázás alkalmazásával jelenjenek-e meg az adatok. Igaz értékre való beállítása esetén esetleg meg kell szüntetni az adatok formázását az adatforrásban való frissítésük előtt. |
|
Näytetäänkö tiedot käyttäen DataFormatString-muotoiltuna muokkaustilassa. Jos arvo on tosi, tietojen muotoilu saatetaan joutua poistamaan, ennen kuin tietolähteen tiedot päivitetään. |
|
Verilerin düzenleme modundayken uygulanan DataFormatString biçimlendirmesiyle gösterilip gösterilmeyeceği. True olarak ayarlanırsa, veri kaynağında güncelleştirilmeden önce verilerin biçimlendirmesinin kaldırılması gerekebilir. |
|
Следует ли показывать данные с примененным форматированием DataFormatString в режиме правки. Если выбрано значение true, перед обновлением данных в источнике данных может потребоваться снять форматирование. |
|
Indica se i dati devono essere visualizzati con la formattazione DataFormatString se in modalità di modifica. Se impostato su true, potrebbe essere necessario rimuovere la formattazione dai dati prima di aggiornarli nell'origine dati. |
|
Indique si les données doivent être affichées en appliquant la mise en forme DataFormatString en mode édition. Si cette valeur correspond à true, la mise en forme des données devra peut-être être annulée avant que les données soient mises à jour dans la source de données. |
|
当处于编辑模式时,是否应该显示应用了 DataFormatString 格式的数据。如果设置为 true,则在数据源中更新数据之前可能需要取消数据的格式。 |
|
ما إذا كان يجب عرض البيانات بتنسيق DataFormatString الذي يتم تطبيقه عندما يكون الوضع هو وضع التحرير. في حالة التعيين على القيمة true، قد يكون هناك حاجة إلى إلغاء تنسيق البيانات قبل تحديثها في مصدر البيانات. |
|
編集モードのときに適用される DataFormatString フォーマットと共にデータを表示するかどうかを指定します。true に指定すると、データ ソースで更新される前にデータをフォーマット解除しなければならない可能性があります。 |
|
Gibt an, ob die Daten mit der im Bearbeitungsmodus angewendeten DataFormatString-Formatierung angezeigt werden sollen. Bei einer Festlegung auf "true" muss die Formatierung der Daten vor der Aktualisierung in der Datenquelle möglicherweise aufgehoben werden. |
|
Určuje, zda mají být data v režimu úprav zobrazena s použitím formátování DataFormatString. Je-li nastavena hodnota true, může být nutné zrušit formátování dat před jejich aktualizací ve zdroji dat. |
|
편집 모드에서 DataFormatString 서식을 적용하여 데이터를 표시할지 여부를 지정합니다. true로 설정하면 데이터 소스에서 데이터를 업데이트하기 전에 서식을 제거해야 합니다. |
|
Αν θα πρέπει τα δεδομένα να προβάλλονται με εφαρμογή του DataFormatString στην κατάσταση επεξεργασίας. Αν έχει την τιμή true, ίσως χρειαστεί να καταργηθεί η μορφοποίηση των αρχείων πριν να ενημερωθεί στο αρχείο προέλευσης δεδομένων. |
|
Indica si los datos se deberían mostrar con el formato DataFormatString aplicado cuando se está en modo de edición. Si se establece como true, quizá se tenga que quitar el formato a los datos antes de que se actualicen en el origen de datos. |
|
Angiver, om dataene i redigeringstilstand skal vises med formateringen fra DataFormatString. Hvis værdien angives til true, skal dataene måske være uformaterede, før de opdateres i datakilden. |
|
Czy dane powinny być wyświetlane z formatowaniem DataFormatString zastosowanym w trybie edycji. Jeśli opcja ma wartość True, może być konieczne anulowanie formatowania danych, zanim zostaną one zaktualizowane w źródle danych. |
|
Anger om data ska visas med DataFormatString-formateringen aktiv i redigeringsläge. Om värdet är true kan informationen behöva avformateras innan den uppdateras i datakällan. |
|
是否要在編輯模式中顯示套用 DataFormatString 格式的資料。如果設定為 true,資料可能必須先解除格式化,資料來源中的資料才會更新。 |
|
Se os dados devem ser mostrados com a formatação DataFormatString aplicada, quando no modo de edição. Se definido como verdadeiro, os dados talvez precisem ser desformatados antes de serem atualizados na fonte de dados. |