|
הסגנון של פריטי תפריט שנמצאים בחלק הדינאמי של התפריט. |
|
De stijl van menuopdrachten in het dynamische deel van het menu. |
|
Stilen som brukes på menyelementer som finnes i den dynamiske delen av menyen. |
|
A menü dinamikus részében szereplő menüpontok stílusa |
|
Valikon dynaamisessa osassa olevien vaihtoehtojen tyyli. |
|
Menünün dinamik bölümünde yer alan menü öğelerinin stili. |
|
Stile delle voci di menu inserite nella parte dinamica del menu. |
|
Style des éléments de menu qui figurent dans la partie dynamique du menu. |
|
Стиль элементов меню в динамической части меню. |
|
菜单的动态部分中的菜单项的样式。 |
|
نمط عناصر القائمة الموجودة في الجزء الديناميكي من القائمة. |
|
メニューの動的部分にあるメニュー項目のスタイルです。 |
|
Der Stil der Menüelemente, die sich im dynamischen Teil des Menüs befinden. |
|
Styl položek nabídky, které jsou v dynamické části nabídky |
|
메뉴의 동적 부분에 있는 메뉴 항목의 스타일입니다. |
|
Το στυλ των στοιχείων μενού αν βρίσκονται στο δυναμικό τμήμα του μενού. |
|
Estilo de los elementos de menú que están en la parte dinámica del menú. |
|
Formatet for menuelementer, der er i den dynamiske del af menuen. |
|
Styl elementów menu w dynamicznej części menu. |
|
Formatet för de menyalternativ som finns på menyns dynamiska del. |
|
功能表動態部分中功能表項目的樣式。 |
|
O estilo dos itens de menu que estão na parte dinâmica do menu. |
|
מקור הנתונים אינו תומך באחזור מספר השורות של הנתונים. |
|
De gegevensbron biedt geen ondersteuning voor het ophalen van het aantal rijen met gegevens. |
|
Datakilden støtter ikke henting av antall datarader. |
|
Az adatforrás nem támogatja az adatsorok számának beolvasását. |
|
Tietolähde ei tue rivien määrän noutamista. |
|
Veri kaynağı veri satırlarının sayılarını almayı desteklemiyor. |
|
Источник данных не поддерживает извлечение числа строк данных. |
|
L'origine dati non supporta il recupero del numero di righe dei dati. |
|
La source de données ne prend pas en charge la récupération du nombre de lignes de données. |
|
数据源不支持检索数据行的数目。 |
|
لا يدعم مصدر البيانات استرداد عدد صفوف البيانات. |
|
データ ソースはデータの行番号の取得をサポートしていません。 |
|
Die Datenquelle unterstützt den Abruf der Datenzeilenanzahl nicht. |
|
Zdroj dat nepodporuje načítání počtu řádků dat. |
|
해당 데이터 소스는 데이터 행 수 검색을 지원하지 않습니다. |
|
Το αρχείο προέλευσης δεδομένων δεν υποστηρίζει ανάκτηση του αριθμού των γραμμών των δεδομένων. |
|
El origen de datos no admite la recuperación del número de filas de datos. |
|
Datakilden understøtter ikke hentning af antallet af datarækker. |
|
Źródło danych nie obsługuje pobierania liczby wierszy danych. |
|
Datakällan har inte stöd för hämtning av antal datarader. |
|
資料來源不支援擷取資料列數的功能。 |
|
A fonte de dados não oferece suporte para recuperação do número de linhas de dados. |
|
הודעה זו מכילה את אירועים <var>X</var> עד <var>Y</var> מתוך מספר כולל של <var>Z</var> אירועים שתוזמנו עבור הודעה זו. נותרו <var>A</var> אירועים במאגר בתחילת הודעה זו. |
|
Dit bericht bevat gebeurtenissen <var>X</var> tot <var>Y</var> van de <var>Z</var> gebeurtenissen die in totaal zijn gepland voor deze melding. Er waren nog <var>A</var> gebeurtenissen in de buffer bij het begin van deze melding. |
|
Meldingen inneholder hendelsene <var>X</var> til <var>Y</var> fra de totalt <var>Z</var> hendelsene som er planlagt for denne varslingen. Det var <var>A</var> hendelser igjen i bufferen ved starten av denne varslingen. |
|
Ez az üzenet a(z) <var>X</var>–<var>Y</var> eseményeket tartalmazza az ehhez az értesítéshez ütemezett összesen <var>Z</var> eseményből. Az értesítés kezdetekor <var>A</var> esemény maradt a pufferben. |
|
Tämä sanoma sisältää tapahtumat <var>X</var> - <var>Y</var> tälle ilmoitukselle ajoitetuista tapahtumista, joita on yhteensä <var>Z</var>. Tämän ilmoituksen alussa puskurissa oli <var>A</var> tapahtuma(a). |
|
Bu ileti, bu bildirim için zamanlanan toplam <var>Z</var> olaydan <var>X</var> ile <var>Y</var> arasındakileri içeriyor. Bu bildirimin başlangıcında arabellekte <var>A</var> olay kalmıştı. |
|
Это сообщение содержит события <var>X</var> - <var>Y</var> из <var>Z</var> событий, запланированных для этого уведомления. На момент начала этого уведомления в буфере оставалось событий: <var>A</var>. |
|
Il messaggio contiene gli eventi da <var>X</var> a <var>Y</var> su un totale di <var>Z</var> eventi pianificati per questa notifica. <var>A</var> eventi sono stati lasciati nel buffer all'inizio di questa notifica. |
|
Ce message contient les événements <var>X</var> sur <var>Y</var> du total de <var>Z</var> événements planifiés pour cette notification. Il restait <var>A</var> événements dans la mémoire tampon au début de cette notification. |
|
此消息包含为该通知安排的总共 <var>Z</var> 个事件中的事件 <var>X</var> 到 <var>Y</var>。在该通知开始时缓冲区中还剩 <var>A</var> 个事件。 |
|
تحتوي هذه الرسالة على الأحداث من <var>X</var> إلى <var>Y</var> من إجمالي <var>Z</var> حدثًا مجدوَلاً لهذا الإعلام. وهناك <var>A</var> حدثًا متبقيًا في المخزن المؤقت في بداية هذا الإعلام. |
|
このメッセージには、この通知にスケジュールされた合計 <var>Z</var> 個のイベントうち <var>X</var> 番目から <var>Y</var> 番目 までが含まれています。この通知の開始時にはバッファーに <var>A</var> 個のイベントが残っていました。 |
|
Diese Meldung enthält die Ereignisse <var>X</var> bis <var>Y</var> von insgesamt <var>Z</var> Ereignissen, die für diese Benachrichtigung geplant waren. Zu Beginn dieser Benachrichtigung waren noch <var>A</var> Ereignisse im Puffer vorhanden. |
|
Tato zpráva obsahuje události <var>X</var> až <var>Y</var> z celkového počtu <var>Z</var> událostí naplánovaných pro toto oznámení. Na počátku tohoto oznámení bylo ve vyrovnávací paměti ponecháno <var>A</var> událostí. |
|
이 메시지에는 이 알림에 예약된 총 이벤트 <var>Z</var>개 중 <var>X</var>에서 <var>Y</var>까지의 이벤트가 들어 있습니다. 이 알림을 시작할 때 버퍼에 이벤트 <var>A</var>개가 있었습니다. |
|
Αυτό το μήνυμα περιέχει τα συμβάντα <var>X</var> έως <var>Y</var> από τα συνολικά <var>Z</var> συμβάντα που έχουν προγραμματιστεί για αυτή την ειδοποίηση. Παραμένουν <var>A</var> συμβάντα στο buffer στην αρχή αυτής της ειδοποίησης. |
|
Este mensaje contiene los eventos de <var>X</var> a <var>Y</var> del total de <var>Z</var> eventos programados para esta notificación. Se dejaron <var>A</var> eventos en el búfer al principio de esta notificación. |
|
Denne besked indeholder hændelserne fra <var>X</var> til <var>Y</var> af totalen på <var>Z</var> hændelser, der er planlagt til denne meddelelse. Der er <var>A</var> hændelser tilbage i bufferen ved begyndelsen af denne meddelelse. |
|
Ta wiadomość zawiera zdarzenia od <var>X</var> do <var>Y</var> z całkowitej liczby zdarzeń <var>Z</var> zaplanowanych dla tego powiadomienia. Liczba zdarzeń pozostałych w buforze na początku tego powiadomienia: <var>A</var>. |
|
Detta meddelande innehåller händelserna <var>X</var> till <var>Y</var> av sammanlagt <var>Z</var> händelser som är schemalagda för aviseringen. Det finns <var>A</var> händelser kvar i bufferten vid denna aviserings början. |
|
此訊息包含此告知排程的第 <var>X</var> 到 <var>Y</var> 個事件 (共有 <var>Z</var> 個事件)。在此告知開始時,緩衝區中還有 <var>A</var> 個事件。 |
|
Esta mensagem contém os eventos <var>X</var> até <var>Y</var> do total de <var>Z</var> eventos agendados para esta notificação. Havia <var>A</var> eventos restantes no buffer no início desta notificação. |
|
האינדקס של פריט הנתונים הנוכחי מוצג על-ידי הפקד. |
|
De index van het huidige gegevensitem dat wordt weergegeven door het besturingselement. |
|
Indeksen for gjeldende dataelement som vises av kontrollen. |
|
A vezérlő által megjelenített aktuális adatelem indexe |
|
Ohjausobjektin näyttämän nykyisen tietokohteen indeksi. |
|
Denetim tarafından görüntülenen geçerli veri öğesinin dizini. |
|
Индекс текущего элемента данных, отображаемого элементом управления. |
|
Indice dell'elemento dati correntemente visualizzato dal controllo. |
|
Index de l'élément de données actuel affiché par le contrôle. |
|
控件正在显示的当前数据项的索引。 |
|
رقم عنصر البيانات الحالي الذي يتم عرضه الآن بواسطة عنصر التحكم. |
|
コントロールによって表示されている現在のデータ項目のインデックスです。 |
|
Der Index des aktuellen Datenelements, das vom Steuerelement angezeigt wird. |
|
Index aktuální datové položky zobrazený ovládacím prvkem |
|
컨트롤에서 표시하는 현재 데이터 항목의 인덱스입니다. |
|
Ο δείκτης του στοιχείου δεδομένων που εμφανίζει το στοιχείο ελέγχου αυτή τη στιγμή. |
|
Índice del elemento de datos actual mostrado por el control. |
|
Indekset for det aktuelle dataelement, der vises at objektet. |
|
Indeks bieżącego elementu danych wyświetlany przez formant. |
|
Index för det dataobjekt som visas i kontrollen. |
|
控制項目前正在顯示之資料項目的索引。 |
|
O índice do item de dados atual que está sendo exibido pelo controle. |
|
אירעה שגיאה בעת ניסיון להפסיק ערוץ מאזין של פרוטוקול תחום יישום. |
|
Er is een fout opgetreden tijdens een poging een listener-kanaal van het toepassingsdomeinprotocol te stoppen. |
|
Det oppstod en feil under forsøk på å stoppe en protokollyttekanal for programdomene. |
|
Hiba történt egy alkalmazástartomány protokollfigyelő csatornájának leállítására tett kísérlet során. |
|
Virhe yritettäessä pysäyttää sovellustoimialueen protokollakuuntelutoimintokanava. |
|
Uygulama etki alanı protokol dinleyici kanalı durdurulmaya çalışılırken hata oluştu. |
|
Произошла ошибка при попытке остановить канал прослушивателя протокола домена приложения |
|
Errore durante il tentativo di arrestare un canale del listener di protocollo del dominio applicazione. |
|
Une erreur s'est produite lors d'une tentative d'arrêt d'un canal d'écouteur de protocole du domaine d'application. |
|
尝试停止应用程序域协议侦听器通道时发生错误。 |
|
حدث خطأ أثناء محاولة إيقاف قناة موزع رسائل لبروتوكول مجال التطبيق. |
|
アプリケーション ドメイン プロトコル リスナー チャネルを停止しようとして、エラーが発生しました。 |
|
Fehler beim Beenden eines Überwachungschannels für das Anwendungsdomänenprotokoll. |
|
Při pokusu o zastavení kanálu naslouchacího procesu protokolu domény aplikace došlo k chybě. |
|
응용 프로그램 도메인 프로토콜 수신기 채널을 중지하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια διακοπής ενός καναλιού ακρόασης πρωτοκόλλου τομέα εφαρμογής. |
|
Error al intentar detener un canal de escuchas de un protocolo de dominio de aplicación. |
|
Der opstod en fejl under forsøget på at stoppe en protokollyttekanal til et programdomæne. |
|
Wystąpił błąd podczas próby zatrzymania kanału obiektu nasłuchującego protokołu domeny aplikacji. |
|
Ett fel uppstod när en protokollyssnarkanal stoppades på tillämpningsdomänen. |
|
嘗試停止應用程式定義域協定接聽程式通道時發生錯誤。 |
|
Erro ao tentar interromper o canal ouvinte do protocolo do domínio de um aplicativo. |
|
פעולת השירות Update ב- ObjectDataSource '<var>X</var>' חייבת לכלול פרמטר שמתאים ל- OldValuesParameterFormatString. בדוק את UpdateMethod או שנה את ConflictDetection ל- OverwriteValues. |
|
De methode Update bij ObjectDataSource <var>X</var> moet een parameter hebben die past bij OldValuesParameterFormatString. Controleer uw UpdateMethod of wijzig ConflictDetection in OverwriteValues. |
|
Metoden Update for ObjectDataSource <var>X</var> må ha en parameter som er tilpasset OldValuesParameterFormatString. Kontroller UpdateMethod eller endre ConflictDetection til OverwriteValues. |
|
A(z) „<var>X</var>” ObjectDataSource adatforrás Update metódusához olyan paraméternek kell tartoznia, amely illeszkedik az OldValuesParameterFormatString karakterlánchoz. Ellenőrizze az UpdateMethod beállítását, vagy módosítsa a ConflictDetection beállítást OverwriteValues értékre. |
|
ObjectDataSource-tietolähteen <var>X</var> Update-menetelmällä on oltava OldValuesParameterFormatString-merkkijonon mukainen parametri. Tarkista UpdateMethod tai muuta ConflictDetection-kohteen tilaksi OverwriteValues. |
|
'<var>X</var>' ObjectDataSource'taki Update yöntemi OldValuesParameterFormatString'e uygun bir parametreye sahip olmalıdır. UpdateMethod'unuzu denetleyin veya ConflictDetection'ınızı OverwriteValues olarak değiştirin. |
|
Метод Update в ObjectDataSource '<var>X</var>' должен иметь параметр, соответствующий OldValuesParameterFormatString. Проверьте UpdateMethod или измените ConflictDetection на OverwriteValues. |
|
Il metodo Update su ObjectDataSource '<var>X</var>' deve avere un parametro adatto a OldValuesParameterFormatString. Verificare UpdateMethod o modificare ConflictDetection su OverwriteValues. |
|
La méthode Update sur ObjectDataSource '<var>X</var>' doit avoir un paramètre qui est adapté à OldValuesParameterFormatString. Vérifiez votre UpdateMethod ou changez votre ConflictDetection en OverwriteValues. |
|
ObjectDataSource“<var>X</var>”的 Update 方法必须有一个符合 OldValuesParameterFormatString 的参数。请检查您的 UpdateMethod 或将您的 ConflictDetection 改为 OverwriteValues。 |
|
يجب أن يحتوي أسلوب Update في ObjectDataSource '<var>X</var>' على معلمة تناسب OldValuesParameterFormatString. تحقق من UpdateMethod أو قم بتغيير ConflictDetection إلى OverwriteValues. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' 上の Update メソッドには OldValuesParameterFormatString に適合するパラメーターを指定しなければなりません。UpdateMethod を確認するか、または ConflictDetection を OverwriteValues に変更してください。 |
|
Die Update-Methode in der ObjectDataSource "<var>X</var>" muss über einen Parameter verfügen, der für die OldValuesParameterFormatString geeignet ist. Prüfen Sie die UpdateMethod, oder ändern Sie die ConflictDetection in OverwriteValues. |
|
Metoda Update v prvku ObjectDataSource <var>X</var> musí obsahovat parametr, který vyhovuje vlastnosti OldValuesParameterFormatString. Zkontrolujte metodu UpdateMethod nebo změňte vlastnost ConflictDetection na hodnotu OverwriteValues. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>'의 Update 메서드는 OldValuesParameterFormatString에 맞는 매개 변수를 사용해야 합니다. UpdateMethod를 확인하거나 ConflictDetection을 OverwriteValues로 변경하십시오. |
|
Η μέθοδος ενημέρωσης στο ObjectDataSource '<var>X</var>' πρέπει να έχει μια παράμετρο που ταιριάζει στο OldValuesParameterFormatString. Ελέγξτε το UpdateMethod ή αλλάξτε το ConflictDetection σε OverwriteValues. |
|
El método Update de ObjectDataSource '<var>X</var>' debe tener un parámetro que se ajuste a OldValuesParameterFormatString. Compruebe UpdateMethod o cambie ConflictDetection a OverwriteValues. |
|
Metoden Update til ObjectDataSource '<var>X</var>' skal have en parameter, der passer til OldValuesParameterFormatString. Kontroller Update-metoden, eller angiv ConflictDetection til OverwriteValues. |
|
Metoda Update w elemencie ObjectDataSource '<var>X</var>' musi mieć parametr, który pasuje do elementu OldValuesParameterFormatString. Sprawdź metodę UpdateMethod lub zmień wartość ConflictDetection na OverwriteValues. |
|
Metoden Update i ObjectDataSource <var>X</var> måste ha en parameter som passar OldValuesParameterFormatString. Kontrollera UpdateMethod eller ändra ConflictDetection till OverwriteValues. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' 上的 Update 方法必須擁有符合 OldValuesParameterFormatString 的參數。請檢查 UpdateMethod,或將 ConflictDetection 變更為 OverwriteValues。 |
|
O método Update em ObjectDataSource '<var>X</var>' deve ter um parâmetro que se ajuste a OldValuesParameterFormatString. Verifique o UpdateMethod ou mude ConflictDetection para OverwriteValues. |
|
אירוע זה מופעל לפני שפעולת המחיקה בוצעה. |
|
Deze gebeurtenis treedt op voordat de bewerking Delete is uitgevoerd. |
|
Hendelsen starter før Delete-operasjonen utføres. |
|
Ez az esemény a törlési művelet végrehajtása előtt következik be. |
|
Tämä tapahtuma käynnistetään ennen poistotoimen tekemistä. |
|
Bu olay Delete işlemi yürütülmeden önce oluşturulur. |
|
Это событие возникает перед выполнением операции Delete. |
|
Evento generato prima dell'esecuzione dell'operazione Delete. |
|
Cet événement est déclenché avant l'exécution de l'opération Delete. |
|
在删除操作执行前引发此事件。 |
|
يظهر هذا الحدث قبل تنفيذ عملية "حذف". |
|
このイベントは、Delete 操作が実行される前に発生します。 |
|
Dieses Ereignis wird vor der Ausführung eines Löschvorgangs ausgelöst. |
|
Tato událost je aktivována před provedením operace odstranění. |
|
이 이벤트는 삭제 작업을 실행하기 전에 발생합니다. |
|
Αυτό το συμβάν ενεργοποιείται πριν την εκτέλεση της λειτουργίας διαγραφής. |
|
Este evento se desencadena antes de que la operación de eliminación se haya ejecutado. |
|
Denne hændelse opstår, før Delete-handlingen udføres. |
|
Denna händelse utlöses innan borttagningen slutförs. |
|
在 Delete 作業執行之前引發此事件。 |
|
To zdarzenie jest wywoływane przed wykonaniem operacji usuwania. |
|
Este evento é gerado antes que a operação Excluir seja executada. |
|
קביעה אם הצומת צריך להציג את תיבת הסימון שלו. |
|
Hiermee wordt aangegeven of bij het knooppunt het bijbehorende markeringsteken moet worden weergegeven. |
|
Angir om noden skal vise avmerkingsboksen. |
|
Azt határozza meg, hogy a csomópont megjelenítse-e a hozzá tartozó jelölőnégyzetet. |
|
Näyttääkö solmu valintaruutunsa. |
|
Düğümün onay kutusunu gösterip göstermeyeceği. |
|
Должен ли узел отображать переключатель. |
|
Indica se la casella di controllo del nodo deve essere visualizzata. |
|
Indique si le nœud doit afficher sa case à cocher. |
|
节点是否应显示它的复选框。 |
|
سواء كان يجب أن تقوم العُقدة بعرض خانة الاختيار الخاصة بها أم لا. |
|
ノードがその checkbox を表示すべきかどうかを指定します。 |
|
Gibt an, ob der Knoten das Kontrollkästchen anzeigen soll. |
|
Určuje, zda má uzel zobrazit své zaškrtávací políčko. |
|
노드의 확인란을 표시할지 여부를 지정합니다. |
|
Αν θα πρέπει να εμφανίζεται το πλαίσιο ελέγχου του κόμβου. |
|
Indica si el nodo debería mostrar su casilla. |
|
Angiver, om afkrydsningsfeltet for noden skal vises. |
|
Czy pole wyboru węzła powinno być widoczne. |
|
Om noden ska visa en kryssruta. |
|
節點是否應該顯示其核取方塊。 |
|
Especifica se o nó deve mostrar a caixa de seleção. |
|
לפקד צאצא של רכיב Web Part כללי אין מזהה. |
|
Onderliggend besturingselement van algemeen webonderdeel heeft geen id. |
|
Underordnet kontroll for generisk webdel har ingen ID. |
|
Az általános kijelző gyermekvezérlője nem rendelkezik azonosítóval. |
|
Yleisen WWW-osan aliohjausobjektilla ei ole tunnusta. |
|
Genel Web Bölümünün Alt Denetiminin kimliği yok. |
|
Дочерний элемент управления Универсальная Веб-часть не имеет идентификатора. |
|
Il controllo figlio di una Web part generica non dispone di un ID. |
|
Le contrôle enfant du WebPart générique ne dispose d'aucun ID. |
|
泛型 Web 部件的子控件没有 ID。 |
|
لا يوجد معرف لـ "عنصر التحكم التابع" الخاص بـ "جزء الويب العام". |
|
一般 Web パーツの子コントロールに ID が指定されていません。 |
|
Untergeordnetes Steuerelement von generischem Webpart besitzt keine ID. |
|
Podřízený ovládací prvek obecné webové části nemá identifikátor. |
|
일반 웹 파트의 자식 컨트롤에 ID가 없습니다. |
|
Το θυγατρικό στοιχείο ελέγχου στο γενικό Τμήμα Web δεν έχει αναγνωριστικό. |
|
El control secundario de un elemento Web genérico no tiene un identificador. |
|
Det underordnede objekt i den generiske webdel har ikke noget id. |
|
Sterowanie obiektami podrzędnymi uniwersalnej części sieci Web nie ma identyfikatora. |
|
Underordnad kontroll till generisk webbdel saknar ID. |
|
泛型 Web 組件的子控制項沒有 ID。 |
|
O controle filho de uma Web Part genérica não tem uma identificação. |
|
תיאור הכלי שיש להציג על-גבי ה- hotspot. |
|
Knopinfo die op de hot spot moet worden weergegeven. |
|
Verktøytipset som skal vises over aktiveringspunktet. |
|
Az interaktív terület felett megjelenített eszközleírás |
|
Kohdepisteen päällä näytettävä työkaluvihje. |
|
Etkin noktanın üzerinde görüntülenecek araç ipucu. |
|
Подсказка для отображения над горячим местом. |
|
Descrizione comandi da visualizzare sopra l'area sensibile. |
|
Info-bulle à afficher sur la zone réactive. |
|
在作用点上显示的工具提示。 |
|
تلميح الأداة الذي سيظهر على النقطة الفعالة. |
|
ホットスポット上に表示するツール ヒントです。 |
|
QuickInfo-Anzeige über dem Hotspot. |
|
Popis zobrazený pro aktivní bod (HotSpot) |
|
핫 스폿에 대해 표시할 도구 설명입니다. |
|
Η επεξήγηση εργαλείου που θα εμφανίζεται πάνω από το ενεργό σημείο. |
|
Información sobre herramientas que se va a mostrar sobre la zona activa. |
|
Det værktøjstip, der skal vises over hotspotet. |
|
Etykieta narzędzia, która ma być wyświetlana nad punktem aktywnym. |
|
Tipsruta som ska visas över den aktiva punkten. |
|
顯示在作用點上的工具提示。 |
|
A dica de ferramenta a ser exibida sobre o ponto de acesso. |