|
沒有安裝授權存放區元件 |
|
רכיב מאגר ההרשאות אינו מותקן |
|
Het onderdeel van het autorisatiearchief is niet geïnstalleerd |
|
Komponenten for autoriseringslageret er ikke installert. |
|
Nincs telepítve az engedélyezési tároló összetevője |
|
Käyttöoikeustiedosto-osaa ei ole asennettu |
|
Yetkilendirme deposu bileşeni yüklenmedi |
|
Компонент хранилища данных авторизации не установлен |
|
Componente dell'archivio autorizzazioni non installato |
|
Le composant de magasin d'autorisations n'est pas installé |
|
未安装授权存储组件 |
|
مكون مخزن التخويل غير مثبت |
|
承認ストア コンポーネントはインストールされていません。 |
|
Die Autorisierungsspeicherkomponente ist nicht installiert. |
|
Součást úložiště autorizace není nainstalována. |
|
Το στοιχείο του Χώρου αποθήκευσης εξουσιοδοτήσεων δεν είναι εγκατεστημένο |
|
El componente de almacén de autorización no está instalado |
|
Autorisationslagerkomponenten er ikke installeret |
|
권한 부여 저장소 구성 요소가 설치되어 있지 않습니다. |
|
Składnik magazynu autoryzacji nie jest zainstalowany |
|
Auktoriseringslagret är inte installerat. |
|
O componente de repositório de autorização não está instalado |
|
只有 Content 控制項可以直接放在包含 Content 控制項的內容頁面中。 |
|
ניתן להוסיף רק פקדי Content ישירות לדף תוכן שמכיל פקדי Content. |
|
Alleen inhoudsbesturingselementen zijn direct toegestaan in een inhoudspagina met inhoudsbesturingselementen. |
|
Det er bare tillatt med Content-kontroller på en innholdsside som inneholder Content-kontroller. |
|
Tartalomvezérlőket tartalmazó lapokon közvetlenül csak tartalomvezérlők használhatók. |
|
Content-ohjausobjekteja sisältävällä sisältösivulla sallitaan suoraan vain Content-ohjausobjekteja. |
|
İçerik denetimlerinin bulunduğu içerik sayfasında doğrudan yalnızca İçerik denetimlerine izin verilir. |
|
Только элементы управления содержимым можно прямо использовать на странице содержимого, содержащей элементы управления содержимым. |
|
Solo i controlli del contenuto sono consentiti direttamente in una pagina di contenuto che contiene controlli del contenuto. |
|
Seuls les contrôles de contenu sont autorisés directement dans une page de contenu qui contient des contrôles de contenu. |
|
Content 控件只能直接位于包含 Content 控件的内容页中。 |
|
مسموح بعناصر تحكم "المحتويات" في صفحة محتويات تحتوي على عناصر تحكم "المحتويات" مباشرةً. |
|
Content コントロールを含むコンテンツ ページには Content コントロールのみが許可されています。 |
|
Auf einer Inhaltsseite, die Content-Steuerelemente enthält, sind direkt nur Content-Steuerelemente zulässig. |
|
Stránka, která obsahuje ovládací prvky obsahu, může přímo obsahovat pouze ovládací prvky obsahu. |
|
Content 컨트롤이 포함된 콘텐츠 페이지에는 Content 컨트롤만 사용할 수 있습니다. |
|
Μόνο στοιχεία ελέγχου Content επιτρέπονται απευθείας σε σελίδα περιεχομένων που περιέχει στοιχεία ελέγχου Content. |
|
Sólo se permiten controles Content directamente en una página de contenido que contenga controles Content. |
|
Kun indholdsobjekter er tilladt direkte på en indholdsside, der indeholder indholdsobjekter. |
|
Formanty zawartości są dozwolone tylko na stronie zawartości zawierającej formanty zawartości. |
|
Endast Content-kontroller är tillåtna direkt på en innehållssida som innehåller Content-kontroller. |
|
Somente controles Content são permitidos diretamente em uma página de conteúdo que contenha controles Content. |
|
完成按鈕所使用的影像 URL。 |
|
כתובת ה- URL של התמונה שבה יש להשתמש עבור לחצן 'סיום'. |
|
De URL van de afbeelding die moet worden gebruikt voor de knop Voltooien. |
|
URL-adressen for bildet som skal brukes for fullfør-knappen. |
|
A Befejezés gombhoz használt kép URL-címe |
|
Viimeisen vaiheen Valmis-painikkeessa käytettävän kuvan URL-osoite. |
|
Son düğmesi için kullanılacak görüntünün URL'si. |
|
URL dell'immagine da utilizzare per il pulsante Fine. |
|
URL de l'image à utiliser pour le bouton Terminer. |
|
URL адрес для изображения кнопки завершения. |
|
用于“完成”按钮的图像的 URL。 |
|
عنوان URL للصورة التي سيتم استخدامها للزر "إنهاء". |
|
[完了] ボタンに使用されるイメージの URL です。 |
|
Die URL für das Bild, das für die Schaltfläche "Fertig stellen" verwendet wird. |
|
Adresa URL obrázku použitého pro tlačítko pro dokončení |
|
Το URL της εικόνας που θα χρησιμοποιηθεί για το κουμπί τέλους. |
|
Dirección URL de la imagen que se va a utilizar para el botón de finalización. |
|
URL-adressen for det billede, der skal bruges til knappen Afslut. |
|
[마침] 단추에 사용할 이미지의 URL입니다. |
|
Adres URL obrazu, który będzie używany jako przycisk Zakończ. |
|
URL till den bild som visas för knappen Slutför. |
|
A URL da imagem a ser usada no botão de conclusão. |
|
解答空白時,驗證摘要中顯示的文字。 |
|
הטקסט שיוצג בסיכום האימות כאשר התשובה ריקה. |
|
De tekst die moet worden weergegeven in de validatiesamenvatting als het antwoord leeg is. |
|
Teksten som skal vises i valideringssammendraget når svaret er tomt. |
|
Üres válasz esetén az érvényesítési összegzésben megjelenítendő szöveg |
|
Vahvistuksen yhteenvedossa näytettävä teksti, kun vastaus on tyhjä. |
|
Yanıt boş olduğunda doğrulama özetinde gösterilecek metin. |
|
Testo da visualizzare nel riepilogo di convalida quando la risposta è vuota. |
|
Texte à afficher dans le résumé des validations lorsque la réponse est vide. |
|
Текст, который будет отображаться в отчете о проверке, если ответ будет пустым. |
|
答案为空时在验证摘要中显示的文本。 |
|
النص الذي سيظهر في ملخص التحقق من الصحة عندما يكون حقل الإجابة فارغًا. |
|
返答が空のときに検証概要に表示されるテキストです。 |
|
Der Text, der in der Zusammenfassung der Validierung angezeigt werden soll, wenn keine Antwort eingegeben wurde. |
|
Text zobrazený v souhrnu ověření v případě, že odpověď je prázdná |
|
대답이 비어 있을 때 유효성 검사 요약에 표시할 텍스트입니다. |
|
Το κείμενο που θα εμφανίζεται στη σύνοψη επικύρωσης όταν το πεδίο απάντησης ς είναι κενό. |
|
Texto que se va a mostrar en el resumen de validación cuando la respuesta esté vacía. |
|
Den tekst, der skal vises i valideringsoversigten, hvis svaret er tomt. |
|
Tekst, który ma być wyświetlany w podsumowaniu walidacji, jeśli pole Odpowiedź jest puste. |
|
Den text som visas i valideringssammanfattningen om svaret är tom. |
|
O texto a ser mostrado no resumo de validação quando a resposta estiver vazia. |
|
無法執行 URL。 |
|
הפעלת כתובת URL נכשלה. |
|
Kan URL niet uitvoeren. |
|
Kan ikke kjøre URL-adressen. |
|
Nem sikerült az URL-cím végrehajtása. |
|
URL-suoritus epäonnistui. |
|
URL Yürütülemedi. |
|
Сбой выполнения Execute URL. |
|
Impossibile eseguire l'istruzione Execute URL. |
|
L'exécution de l'URL a échoué. |
|
未能执行 URL。 |
|
فشل تنفيذ عنوان URL. |
|
URL の実行に失敗しました |
|
Fehler beim Ausführen der URL. |
|
Spuštění adresy URL se nezdařilo. |
|
URL을 실행하지 못했습니다. |
|
Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της διεύθυνσης URL. |
|
Error al ejecutar la dirección URL. |
|
Det mislykkedes at køre URL-adressen. |
|
Nie można wykonać adresu URL. |
|
Det gick inte att köra URL:en. |
|
Falha ao Executar URL. |
|
嘗試變更密碼失敗時顯示的文字 |
|
הטקסט שיש להציג כאשר הניסיון לשנות סיסמה נכשל. |
|
De tekst die moet worden weergegeven als de poging tot het wijzigen van het wachtwoord mislukt |
|
Teksten som skal vises når forsøk på å endre passord mislykkes |
|
A jelszó módosítására tett sikertelen kísérlet esetén megjelenítendő szöveg |
|
Salasanan vaihtamisyrityksen epäonnistuessa näytettävä teksti |
|
Parola değiştirme girişimi başarısız olduğunda gösterilecek metin |
|
Testo da visualizzare in caso di tentativo non riuscito di cambiamento della password. |
|
Texte à afficher lorsque la tentative de modification du mot de passe échoue |
|
Текст, который будет отображаться, если попытка смены пароля заканчивается неудачно. |
|
更改密码尝试失败时显示的文本 |
|
パスワードの変更に失敗したときに表示されるテキストです。 |
|
Der Text, der angezeigt werden soll, wenn ein Fehler bei der Kennwortänderung auftritt |
|
Text zobrazený v případě nezdaru pokusu o změnu hesla |
|
암호 변경 시도가 실패했을 때 표시할 텍스트입니다. |
|
Το κείμενο που θα εμφανίζεται όταν αποτύχει η απόπειρα αλλαγής κωδικού πρόσβασης |
|
Texto que se va a mostrar cuando falle el intento de cambiar contraseña |
|
Den tekst, der skal vises, når forsøget på at skifte adgangskode mislykkes |
|
Tekst, który będzie wyświetlany, jeśli zmiana hasła nie powiedzie się. |
|
Texten som visas om det inte gick att ändra lösenordet |
|
النص الذي سيظهر عند فشل محاولة تغيير كلمة المرور |
|
O texto a ser mostrado quando a tentativa de alterar a senha falhar |
|
使用虛擬路徑指定檔案屬性時,無法在設計階段使用 XmlDataSource '<var>X</var>'。 |
|
אין אפשרות להשתמש ב- XmlDataSource '<var>X</var>' בזמן תיכון כאשר מאפיין קובץ צוין באמצעות נתיב וירטואלי. |
|
Kan XmlDataSource <var>X</var> niet gebruiken tijdens ontwerptijd, wanneer een bestandseigenschap wordt opgegeven met een virtueel pad. |
|
Kan ikke bruke XmlDataSource <var>X</var> under utformingen når filegenskapen er angitt med en virtuell bane. |
|
A(z) „<var>X</var>” XmlDataSource vezérlő tervezéskor nem használható, ha egy fájltulajdonság virtuális elérési út használatával van megadva. |
|
XmlDataSource-kohdetta <var>X</var> ei voi käyttää suunnittelun aikana, kun tiedosto-ominaisuus määritetään näennäispolun avulla. |
|
Dosya özelliği sanal yol kullanılarak belirtildiğinde, tasarım zamanında '<var>X</var>' XmlDataSource kullanılamaz. |
|
Невозможно использовать XmlDataSource '<var>X</var>' во время разработки, когда свойство файла указано при помощи виртуального пути. |
|
Impossibile utilizzare XmlDataSource '<var>X</var>' in fase di progettazione quando una proprietà file viene specificata mediante un percorso virtuale. |
|
Impossible d'utiliser XmlDataSource '<var>X</var>' au moment du design lorsque la propriété du fichier est spécifiée à l'aide d'un chemin virtuel. |
|
使用虚拟路径指定文件属性时,不能在设计时使用 XmlDataSource“<var>X</var>”。 |
|
ファイル プロパティが仮想パスを使用して指定されているとき、XmlDataSource '<var>X</var>' をデザイン時に使うことはできません。 |
|
XmlDataSource <var>X</var> kann nicht zur Entwurfszeit verwendet werden, wenn eine Dateieigenschaft mit einem virtuellen Pfad angegeben wird. |
|
Je-li vlastnost souboru určena pomocí virtuální cesty, nelze v době návrhu použít prvek XmlDataSource <var>X</var>. |
|
가상 경로를 사용하여 파일 속성을 지정한 경우에는 디자인 타임에 XmlDataSource '<var>X</var>'을(를) 사용할 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση του XmlDataSource '<var>X</var>' κατά το χρόνο σχεδίασης όταν μια ιδιότητα αρχείου έχει καθοριστεί με χρήση εικονικής διαδρομής. |
|
No se puede utilizar XmlDataSource '<var>X</var>' en modo de diseño cuando se especifica una propiedad de archivo mediante una ruta de acceso virtual. |
|
XmlDataSource '<var>X</var>' kan ikke bruges på designtidspunktet, når en filegenskab er angivet ved hjælp af en virtuel sti. |
|
Nie można używać elementu XmlDataSource '<var>X</var>' w czasie projektowania, gdy właściwość pliku jest określona za pomocą ścieżki wirtualnej. |
|
Det går inte att använda XmlDataSource <var>X</var> i designläge om filen anges med en virtuell sökväg. |
|
لا يمكن استخدام XmlDataSource '<var>X</var>' خلال وقت التصميم عند تحديد خاصية ملف باستخدام مسار ظاهري. |
|
Não é possível usar XmlDataSource '<var>X</var>' em tempo de criação quando a propriedade de um arquivo é especificada com um caminho virtual. |
|
無法將 CheckBoxField '<var>X</var>' 中的資料剖析成布林值 (Boolean)。請嘗試使用 BoundField 代替。 |
|
לא הייתה אפשרות לנתח את מבנה הטקסט של הנתונים ב- CheckBoxField '<var>X</var>' כערך בוליאני. במקום זאת, נסה להשתמש ב- BoundField. |
|
De gegevens in het CheckBoxField <var>X</var> konden niet worden geparseerd als boole-waarde. Probeer in plaats hiervan BoundField te gebruiken. |
|
Kan ikke analysere data i CheckBoxField <var>X</var> som en boolsk verdi. Prøv å bruke BoundField. |
|
A CheckBoxField „<var>X</var>” adata nem elemezhető logikai értékként. Próbáljon inkább BoundField tulajdonságot használni. |
|
CheckBoxField-kentän <var>X</var> tietoja ei voitu jäsentää totuusarvona. Kokeile BoundField-kentän käyttämistä tämän sijaan. |
|
'<var>X</var>' CheckBoxField içindeki veriler Boole değeri olarak ayrıştırılamadı. Bunun yerine BoundField kullanmayı deneyin. |
|
Данные в CheckBoxField '<var>X</var>' нельзя обработать как логическое значение. Используйте поле BoundField. |
|
Impossibile analizzare i dati nell'elemento CheckBoxField '<var>X</var>' come valori booleani. Provare a utilizzare BoundField. |
|
Les données dans le CheckBoxField '<var>X</var>' ne peuvent pas être analysées en tant que valeur booléenne. Essayez d'utiliser un BoundField à la place. |
|
未能将 CheckBoxField“<var>X</var>”中的数据作为布尔值进行分析。请尝试改用 BoundField。 |
|
تعذر تحليل البيانات الموجودة في CheckBoxField '<var>X</var>' كقيمة منطقية. حاول استخدام BoundField بدلاً من ذلك. |
|
CheckBoxField '<var>X</var>' にあるデータをブール値として渡すことができませんでした。BoundField を使用してください。 |
|
Die Daten in CheckBoxField <var>X</var> konnten nicht als boolescher Wert analysiert werden. Verwenden Sie stattdessen ein BoundField. |
|
Data ve třídě CheckBoxField <var>X</var> nelze analyzovat jako logickou hodnotu. Zkuste použít vlastnost BoundField. |
|
CheckBoxField '<var>X</var>'의 데이터를 부울 값으로 구문 분석할 수 없습니다. 대신 BoundField를 사용해 보십시오. |
|
Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση των δεδομένων στο CheckBoxField '<var>X</var>' ως δυαδική τιμή . Χρησιμοποιήστε ένα BoundField αντί για αυτό. |
|
Los datos de CheckBoxField '<var>X</var>' no se pudieron analizar como un valor booleano. Pruebe a utilizar en su lugar BoundField. |
|
Dataene i CheckBoxField '<var>X</var>' kunne ikke parses som en boolesk værdi. Prøv at anvende et BoundField i stedet for. |
|
Nie można analizować danych w polu CheckBoxField '<var>X</var>' jako wartości logicznej. Spróbuj użyć elementu BoundField. |
|
Data i CheckBoxField <var>X</var> kunde inte parsas som ett booleskt värde. Använd ett BoundField i stället. |
|
Os dados em CheckBoxField '<var>X</var>' não puderam ser analisados como um valor booleano. Em vez disso, tente usar um BoundField. |
|
מפרט ביטוי רגיל עבור סיסמאות חדשות חוקיות. |
|
De tekst die moet worden weergegeven in de validatiesamenvatting wanneer de e-mail leeg is. |
|
電子郵件空白時,驗證摘要中顯示的文字。 |
|
Teksten som skal vises i valideringssammendraget når e-postadressen er tom. |
|
Az érvényesítési összegzésben üres e-mail cím esetén megjelenítendő szöveg |
|
Vahvistuksen yhteenvedossa näytettävä teksti, kun sähköposti on tyhjä. |
|
E-posta boş olduğundan doğrulama özetinde gösterilecek metin. |
|
Текст, который будет отображаться в отчете о проверке, если адрес электронной почты будет пустым. |
|
Testo da visualizzare nel riepilogo di convalida quando l'indirizzo di posta elettronica è vuoto. |
|
Texte à afficher dans le résumé des validations lorsque le message est vide. |
|
电子邮件为空时在验证摘要中显示的文本。 |
|
النص الذي سيظهر في ملخص التحقق من الصحة عندما يكون حقل عنوان البريد الإلكتروني فارغًا. |
|
電子メールが空のときに検証概要に表示されるテキストです。 |
|
Der Text, der in der Zusammenfassung der Validierung angezeigt werden soll, wenn keine E-Mail-Adresse eingegeben wurde. |
|
Text zobrazený v souhrnu ověření v případě prázdné e-mailové adresy |
|
전자 메일이 비어 있을 때 유효성 검사 요약에 표시할 텍스트입니다. |
|
Το κείμενο που θα εμφανίζεται στη σύνοψη επικύρωσης αν το πεδίο της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι κενό. |
|
Texto que se va a mostrar en el resumen de validación cuando el correo electrónico está vacío. |
|
Den tekst, der skal vises i valideringsoversigten, hvis e-mail-adressen er tom. |
|
Tekst, który ma być wyświetlany w podsumowaniu walidacji, jeśli pole E-mail jest puste. |
|
Den text som visas i valideringssammanfattningen om e-postadressen är tom. |
|
O texto a ser mostrado no resumo de validação quando o email está vazio. |
|
הפועל המשמש לבחירת מצב עריכה. |
|
Opdracht voor het selecteren van de modus Bewerken. |
|
用來選取編輯模式的動詞命令。 |
|
Verb for å velge redigeringsmodus. |
|
A szerkesztési mód kiválasztásához használt művelet |
|
Muokkaustilan valitseva verbitoiminto. |
|
Düzenleme modunu seçmek için fiil. |
|
Команда для выбора режима редактирования. |
|
Verbo che consente di selezionare la modalità di modifica. |
|
Verbe permettant de sélectionner le mode édition. |
|
选择编辑模式的谓词。 |
|
فعل لتحديد وضع التحرير. |
|
編集モードを選択する動詞です。 |
|
Verb für die Auswahl des Bearbeitungsmodus. |
|
Příkaz pro výběr režimu úprav |
|
편집 모드를 선택하는 동사입니다. |
|
Ενέργεια για την επιλογή της κατάστασης επεξεργασίας. |
|
Verbo para seleccionar el modo de edición. |
|
Det verbum, der bruges til at vælge redigeringstilstand. |
|
Zlecenie wyboru trybu edycji. |
|
Verb som aktiverar redigeringsläge. |