 |
沒有安裝授權存放區元件 |
 |
רכיב מאגר ההרשאות אינו מותקן |
 |
Het onderdeel van het autorisatiearchief is niet geïnstalleerd |
 |
Komponenten for autoriseringslageret er ikke installert. |
 |
Nincs telepítve az engedélyezési tároló összetevője |
 |
Käyttöoikeustiedosto-osaa ei ole asennettu |
 |
Yetkilendirme deposu bileşeni yüklenmedi |
 |
Компонент хранилища данных авторизации не установлен |
 |
Componente dell'archivio autorizzazioni non installato |
 |
Le composant de magasin d'autorisations n'est pas installé |
 |
未安装授权存储组件 |
 |
مكون مخزن التخويل غير مثبت |
 |
承認ストア コンポーネントはインストールされていません。 |
 |
Die Autorisierungsspeicherkomponente ist nicht installiert. |
 |
Součást úložiště autorizace není nainstalována. |
 |
Το στοιχείο του Χώρου αποθήκευσης εξουσιοδοτήσεων δεν είναι εγκατεστημένο |
 |
El componente de almacén de autorización no está instalado |
 |
Autorisationslagerkomponenten er ikke installeret |
 |
권한 부여 저장소 구성 요소가 설치되어 있지 않습니다. |
 |
Składnik magazynu autoryzacji nie jest zainstalowany |
 |
Auktoriseringslagret är inte installerat. |
 |
O componente de repositório de autorização não está instalado |
 |
只有 Content 控制項可以直接放在包含 Content 控制項的內容頁面中。 |
 |
ניתן להוסיף רק פקדי Content ישירות לדף תוכן שמכיל פקדי Content. |
 |
Alleen inhoudsbesturingselementen zijn direct toegestaan in een inhoudspagina met inhoudsbesturingselementen. |
 |
Det er bare tillatt med Content-kontroller på en innholdsside som inneholder Content-kontroller. |
 |
Tartalomvezérlőket tartalmazó lapokon közvetlenül csak tartalomvezérlők használhatók. |
 |
Content-ohjausobjekteja sisältävällä sisältösivulla sallitaan suoraan vain Content-ohjausobjekteja. |
 |
İçerik denetimlerinin bulunduğu içerik sayfasında doğrudan yalnızca İçerik denetimlerine izin verilir. |
 |
Только элементы управления содержимым можно прямо использовать на странице содержимого, содержащей элементы управления содержимым. |
 |
Solo i controlli del contenuto sono consentiti direttamente in una pagina di contenuto che contiene controlli del contenuto. |
 |
Seuls les contrôles de contenu sont autorisés directement dans une page de contenu qui contient des contrôles de contenu. |
 |
Content 控件只能直接位于包含 Content 控件的内容页中。 |
 |
مسموح بعناصر تحكم "المحتويات" في صفحة محتويات تحتوي على عناصر تحكم "المحتويات" مباشرةً. |
 |
Content コントロールを含むコンテンツ ページには Content コントロールのみが許可されています。 |
 |
Auf einer Inhaltsseite, die Content-Steuerelemente enthält, sind direkt nur Content-Steuerelemente zulässig. |
 |
Stránka, která obsahuje ovládací prvky obsahu, může přímo obsahovat pouze ovládací prvky obsahu. |
 |
Content 컨트롤이 포함된 콘텐츠 페이지에는 Content 컨트롤만 사용할 수 있습니다. |
 |
Μόνο στοιχεία ελέγχου Content επιτρέπονται απευθείας σε σελίδα περιεχομένων που περιέχει στοιχεία ελέγχου Content. |
 |
Sólo se permiten controles Content directamente en una página de contenido que contenga controles Content. |
 |
Kun indholdsobjekter er tilladt direkte på en indholdsside, der indeholder indholdsobjekter. |
 |
Formanty zawartości są dozwolone tylko na stronie zawartości zawierającej formanty zawartości. |
 |
Endast Content-kontroller är tillåtna direkt på en innehållssida som innehåller Content-kontroller. |
 |
Somente controles Content são permitidos diretamente em uma página de conteúdo que contenha controles Content. |
 |
完成按鈕所使用的影像 URL。 |
 |
כתובת ה- URL של התמונה שבה יש להשתמש עבור לחצן 'סיום'. |
 |
De URL van de afbeelding die moet worden gebruikt voor de knop Voltooien. |
 |
URL-adressen for bildet som skal brukes for fullfør-knappen. |
 |
A Befejezés gombhoz használt kép URL-címe |
 |
Viimeisen vaiheen Valmis-painikkeessa käytettävän kuvan URL-osoite. |
 |
Son düğmesi için kullanılacak görüntünün URL'si. |
 |
URL dell'immagine da utilizzare per il pulsante Fine. |
 |
URL de l'image à utiliser pour le bouton Terminer. |
 |
URL адрес для изображения кнопки завершения. |
 |
用于“完成”按钮的图像的 URL。 |
 |
عنوان URL للصورة التي سيتم استخدامها للزر "إنهاء". |
 |
[完了] ボタンに使用されるイメージの URL です。 |
 |
Die URL für das Bild, das für die Schaltfläche "Fertig stellen" verwendet wird. |
 |
Adresa URL obrázku použitého pro tlačítko pro dokončení |
 |
Το URL της εικόνας που θα χρησιμοποιηθεί για το κουμπί τέλους. |
 |
Dirección URL de la imagen que se va a utilizar para el botón de finalización. |
 |
URL-adressen for det billede, der skal bruges til knappen Afslut. |
 |
[마침] 단추에 사용할 이미지의 URL입니다. |
 |
Adres URL obrazu, który będzie używany jako przycisk Zakończ. |
 |
URL till den bild som visas för knappen Slutför. |
 |
A URL da imagem a ser usada no botão de conclusão. |
 |
解答空白時,驗證摘要中顯示的文字。 |
 |
הטקסט שיוצג בסיכום האימות כאשר התשובה ריקה. |
 |
De tekst die moet worden weergegeven in de validatiesamenvatting als het antwoord leeg is. |
 |
Teksten som skal vises i valideringssammendraget når svaret er tomt. |
 |
Üres válasz esetén az érvényesítési összegzésben megjelenítendő szöveg |
 |
Vahvistuksen yhteenvedossa näytettävä teksti, kun vastaus on tyhjä. |
 |
Yanıt boş olduğunda doğrulama özetinde gösterilecek metin. |
 |
Testo da visualizzare nel riepilogo di convalida quando la risposta è vuota. |
 |
Texte à afficher dans le résumé des validations lorsque la réponse est vide. |
 |
Текст, который будет отображаться в отчете о проверке, если ответ будет пустым. |
 |
答案为空时在验证摘要中显示的文本。 |
 |
النص الذي سيظهر في ملخص التحقق من الصحة عندما يكون حقل الإجابة فارغًا. |
 |
返答が空のときに検証概要に表示されるテキストです。 |
 |
Der Text, der in der Zusammenfassung der Validierung angezeigt werden soll, wenn keine Antwort eingegeben wurde. |
 |
Text zobrazený v souhrnu ověření v případě, že odpověď je prázdná |
 |
대답이 비어 있을 때 유효성 검사 요약에 표시할 텍스트입니다. |
 |
Το κείμενο που θα εμφανίζεται στη σύνοψη επικύρωσης όταν το πεδίο απάντησης ς είναι κενό. |
 |
Texto que se va a mostrar en el resumen de validación cuando la respuesta esté vacía. |
 |
Den tekst, der skal vises i valideringsoversigten, hvis svaret er tomt. |
 |
Tekst, który ma być wyświetlany w podsumowaniu walidacji, jeśli pole Odpowiedź jest puste. |
 |
Den text som visas i valideringssammanfattningen om svaret är tom. |
 |
O texto a ser mostrado no resumo de validação quando a resposta estiver vazia. |
 |
無法執行 URL。 |
 |
הפעלת כתובת URL נכשלה. |
 |
Kan URL niet uitvoeren. |
 |
Kan ikke kjøre URL-adressen. |
 |
Nem sikerült az URL-cím végrehajtása. |
 |
URL-suoritus epäonnistui. |
 |
URL Yürütülemedi. |
 |
Сбой выполнения Execute URL. |
 |
Impossibile eseguire l'istruzione Execute URL. |
 |
L'exécution de l'URL a échoué. |
 |
未能执行 URL。 |
 |
فشل تنفيذ عنوان URL. |
 |
URL の実行に失敗しました |
 |
Fehler beim Ausführen der URL. |
 |
Spuštění adresy URL se nezdařilo. |
 |
URL을 실행하지 못했습니다. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της διεύθυνσης URL. |
 |
Error al ejecutar la dirección URL. |
 |
Det mislykkedes at køre URL-adressen. |
 |
Nie można wykonać adresu URL. |
 |
Det gick inte att köra URL:en. |
 |
Falha ao Executar URL. |
 |
嘗試變更密碼失敗時顯示的文字 |
 |
הטקסט שיש להציג כאשר הניסיון לשנות סיסמה נכשל. |
 |
De tekst die moet worden weergegeven als de poging tot het wijzigen van het wachtwoord mislukt |
 |
Teksten som skal vises når forsøk på å endre passord mislykkes |
 |
A jelszó módosítására tett sikertelen kísérlet esetén megjelenítendő szöveg |
 |
Salasanan vaihtamisyrityksen epäonnistuessa näytettävä teksti |
 |
Parola değiştirme girişimi başarısız olduğunda gösterilecek metin |
 |
Testo da visualizzare in caso di tentativo non riuscito di cambiamento della password. |
 |
Texte à afficher lorsque la tentative de modification du mot de passe échoue |
 |
Текст, который будет отображаться, если попытка смены пароля заканчивается неудачно. |
 |
更改密码尝试失败时显示的文本 |
 |
パスワードの変更に失敗したときに表示されるテキストです。 |
 |
Der Text, der angezeigt werden soll, wenn ein Fehler bei der Kennwortänderung auftritt |
 |
Text zobrazený v případě nezdaru pokusu o změnu hesla |
 |
암호 변경 시도가 실패했을 때 표시할 텍스트입니다. |
 |
Το κείμενο που θα εμφανίζεται όταν αποτύχει η απόπειρα αλλαγής κωδικού πρόσβασης |
 |
Texto que se va a mostrar cuando falle el intento de cambiar contraseña |
 |
Den tekst, der skal vises, når forsøget på at skifte adgangskode mislykkes |
 |
Tekst, który będzie wyświetlany, jeśli zmiana hasła nie powiedzie się. |
 |
Texten som visas om det inte gick att ändra lösenordet |
 |
النص الذي سيظهر عند فشل محاولة تغيير كلمة المرور |
 |
O texto a ser mostrado quando a tentativa de alterar a senha falhar |
 |
使用虛擬路徑指定檔案屬性時,無法在設計階段使用 XmlDataSource '<var>X</var>'。 |
 |
אין אפשרות להשתמש ב- XmlDataSource '<var>X</var>' בזמן תיכון כאשר מאפיין קובץ צוין באמצעות נתיב וירטואלי. |
 |
Kan XmlDataSource <var>X</var> niet gebruiken tijdens ontwerptijd, wanneer een bestandseigenschap wordt opgegeven met een virtueel pad. |
 |
Kan ikke bruke XmlDataSource <var>X</var> under utformingen når filegenskapen er angitt med en virtuell bane. |
 |
A(z) „<var>X</var>” XmlDataSource vezérlő tervezéskor nem használható, ha egy fájltulajdonság virtuális elérési út használatával van megadva. |
 |
XmlDataSource-kohdetta <var>X</var> ei voi käyttää suunnittelun aikana, kun tiedosto-ominaisuus määritetään näennäispolun avulla. |
 |
Dosya özelliği sanal yol kullanılarak belirtildiğinde, tasarım zamanında '<var>X</var>' XmlDataSource kullanılamaz. |
 |
Невозможно использовать XmlDataSource '<var>X</var>' во время разработки, когда свойство файла указано при помощи виртуального пути. |
 |
Impossibile utilizzare XmlDataSource '<var>X</var>' in fase di progettazione quando una proprietà file viene specificata mediante un percorso virtuale. |
 |
Impossible d'utiliser XmlDataSource '<var>X</var>' au moment du design lorsque la propriété du fichier est spécifiée à l'aide d'un chemin virtuel. |
 |
使用虚拟路径指定文件属性时,不能在设计时使用 XmlDataSource“<var>X</var>”。 |
 |
ファイル プロパティが仮想パスを使用して指定されているとき、XmlDataSource '<var>X</var>' をデザイン時に使うことはできません。 |
 |
XmlDataSource <var>X</var> kann nicht zur Entwurfszeit verwendet werden, wenn eine Dateieigenschaft mit einem virtuellen Pfad angegeben wird. |
 |
Je-li vlastnost souboru určena pomocí virtuální cesty, nelze v době návrhu použít prvek XmlDataSource <var>X</var>. |
 |
가상 경로를 사용하여 파일 속성을 지정한 경우에는 디자인 타임에 XmlDataSource '<var>X</var>'을(를) 사용할 수 없습니다. |
 |
Δεν είναι δυνατή η χρήση του XmlDataSource '<var>X</var>' κατά το χρόνο σχεδίασης όταν μια ιδιότητα αρχείου έχει καθοριστεί με χρήση εικονικής διαδρομής. |
 |
No se puede utilizar XmlDataSource '<var>X</var>' en modo de diseño cuando se especifica una propiedad de archivo mediante una ruta de acceso virtual. |
 |
XmlDataSource '<var>X</var>' kan ikke bruges på designtidspunktet, når en filegenskab er angivet ved hjælp af en virtuel sti. |
 |
Nie można używać elementu XmlDataSource '<var>X</var>' w czasie projektowania, gdy właściwość pliku jest określona za pomocą ścieżki wirtualnej. |
 |
Det går inte att använda XmlDataSource <var>X</var> i designläge om filen anges med en virtuell sökväg. |
 |
لا يمكن استخدام XmlDataSource '<var>X</var>' خلال وقت التصميم عند تحديد خاصية ملف باستخدام مسار ظاهري. |
 |
Não é possível usar XmlDataSource '<var>X</var>' em tempo de criação quando a propriedade de um arquivo é especificada com um caminho virtual. |
 |
無法將 CheckBoxField '<var>X</var>' 中的資料剖析成布林值 (Boolean)。請嘗試使用 BoundField 代替。 |
 |
לא הייתה אפשרות לנתח את מבנה הטקסט של הנתונים ב- CheckBoxField '<var>X</var>' כערך בוליאני. במקום זאת, נסה להשתמש ב- BoundField. |
 |
De gegevens in het CheckBoxField <var>X</var> konden niet worden geparseerd als boole-waarde. Probeer in plaats hiervan BoundField te gebruiken. |
 |
Kan ikke analysere data i CheckBoxField <var>X</var> som en boolsk verdi. Prøv å bruke BoundField. |
 |
A CheckBoxField „<var>X</var>” adata nem elemezhető logikai értékként. Próbáljon inkább BoundField tulajdonságot használni. |
 |
CheckBoxField-kentän <var>X</var> tietoja ei voitu jäsentää totuusarvona. Kokeile BoundField-kentän käyttämistä tämän sijaan. |
 |
'<var>X</var>' CheckBoxField içindeki veriler Boole değeri olarak ayrıştırılamadı. Bunun yerine BoundField kullanmayı deneyin. |
 |
Данные в CheckBoxField '<var>X</var>' нельзя обработать как логическое значение. Используйте поле BoundField. |
 |
Impossibile analizzare i dati nell'elemento CheckBoxField '<var>X</var>' come valori booleani. Provare a utilizzare BoundField. |
 |
Les données dans le CheckBoxField '<var>X</var>' ne peuvent pas être analysées en tant que valeur booléenne. Essayez d'utiliser un BoundField à la place. |
 |
未能将 CheckBoxField“<var>X</var>”中的数据作为布尔值进行分析。请尝试改用 BoundField。 |
 |
تعذر تحليل البيانات الموجودة في CheckBoxField '<var>X</var>' كقيمة منطقية. حاول استخدام BoundField بدلاً من ذلك. |
 |
CheckBoxField '<var>X</var>' にあるデータをブール値として渡すことができませんでした。BoundField を使用してください。 |
 |
Die Daten in CheckBoxField <var>X</var> konnten nicht als boolescher Wert analysiert werden. Verwenden Sie stattdessen ein BoundField. |
 |
Data ve třídě CheckBoxField <var>X</var> nelze analyzovat jako logickou hodnotu. Zkuste použít vlastnost BoundField. |
 |
CheckBoxField '<var>X</var>'의 데이터를 부울 값으로 구문 분석할 수 없습니다. 대신 BoundField를 사용해 보십시오. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση των δεδομένων στο CheckBoxField '<var>X</var>' ως δυαδική τιμή . Χρησιμοποιήστε ένα BoundField αντί για αυτό. |
 |
Los datos de CheckBoxField '<var>X</var>' no se pudieron analizar como un valor booleano. Pruebe a utilizar en su lugar BoundField. |
 |
Dataene i CheckBoxField '<var>X</var>' kunne ikke parses som en boolesk værdi. Prøv at anvende et BoundField i stedet for. |
 |
Nie można analizować danych w polu CheckBoxField '<var>X</var>' jako wartości logicznej. Spróbuj użyć elementu BoundField. |
 |
Data i CheckBoxField <var>X</var> kunde inte parsas som ett booleskt värde. Använd ett BoundField i stället. |
 |
Os dados em CheckBoxField '<var>X</var>' não puderam ser analisados como um valor booleano. Em vez disso, tente usar um BoundField. |
 |
מפרט ביטוי רגיל עבור סיסמאות חדשות חוקיות. |
 |
De tekst die moet worden weergegeven in de validatiesamenvatting wanneer de e-mail leeg is. |
 |
電子郵件空白時,驗證摘要中顯示的文字。 |
 |
Teksten som skal vises i valideringssammendraget når e-postadressen er tom. |
 |
Az érvényesítési összegzésben üres e-mail cím esetén megjelenítendő szöveg |
 |
Vahvistuksen yhteenvedossa näytettävä teksti, kun sähköposti on tyhjä. |
 |
E-posta boş olduğundan doğrulama özetinde gösterilecek metin. |
 |
Текст, который будет отображаться в отчете о проверке, если адрес электронной почты будет пустым. |
 |
Testo da visualizzare nel riepilogo di convalida quando l'indirizzo di posta elettronica è vuoto. |
 |
Texte à afficher dans le résumé des validations lorsque le message est vide. |
 |
电子邮件为空时在验证摘要中显示的文本。 |
 |
النص الذي سيظهر في ملخص التحقق من الصحة عندما يكون حقل عنوان البريد الإلكتروني فارغًا. |
 |
電子メールが空のときに検証概要に表示されるテキストです。 |
 |
Der Text, der in der Zusammenfassung der Validierung angezeigt werden soll, wenn keine E-Mail-Adresse eingegeben wurde. |
 |
Text zobrazený v souhrnu ověření v případě prázdné e-mailové adresy |
 |
전자 메일이 비어 있을 때 유효성 검사 요약에 표시할 텍스트입니다. |
 |
Το κείμενο που θα εμφανίζεται στη σύνοψη επικύρωσης αν το πεδίο της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι κενό. |
 |
Texto que se va a mostrar en el resumen de validación cuando el correo electrónico está vacío. |
 |
Den tekst, der skal vises i valideringsoversigten, hvis e-mail-adressen er tom. |
 |
Tekst, który ma być wyświetlany w podsumowaniu walidacji, jeśli pole E-mail jest puste. |
 |
Den text som visas i valideringssammanfattningen om e-postadressen är tom. |
 |
O texto a ser mostrado no resumo de validação quando o email está vazio. |
 |
הפועל המשמש לבחירת מצב עריכה. |
 |
Opdracht voor het selecteren van de modus Bewerken. |
 |
用來選取編輯模式的動詞命令。 |
 |
Verb for å velge redigeringsmodus. |
 |
A szerkesztési mód kiválasztásához használt művelet |
 |
Muokkaustilan valitseva verbitoiminto. |
 |
Düzenleme modunu seçmek için fiil. |
 |
Команда для выбора режима редактирования. |
 |
Verbo che consente di selezionare la modalità di modifica. |
 |
Verbe permettant de sélectionner le mode édition. |
 |
选择编辑模式的谓词。 |
 |
فعل لتحديد وضع التحرير. |
 |
編集モードを選択する動詞です。 |
 |
Verb für die Auswahl des Bearbeitungsmodus. |
 |
Příkaz pro výběr režimu úprav |
 |
편집 모드를 선택하는 동사입니다. |
 |
Ενέργεια για την επιλογή της κατάστασης επεξεργασίας. |
 |
Verbo para seleccionar el modo de edición. |
 |
Det verbum, der bruges til at vælge redigeringstilstand. |
 |
Zlecenie wyboru trybu edycji. |
 |
Verb som aktiverar redigeringsläge. |