|
ספק שירות Active Directory. |
|
Provider voor Active Directory-lidmaatschap. |
|
Medlemskapsleverandør for Active Directory. |
|
Active Directory tagsági szolgáltató. |
|
Active Directory -jäsenpalvelu. |
|
Active Directory üyeliği sağlayıcısı. |
|
Поставщик членства в Active Directory. |
|
Provider di appartenenze di Active Directory. |
|
Fournisseur d'appartenances Active Directory. |
|
Active Directory 成員資格提供者。 |
|
Active Directory 成员资格提供程序。 |
|
موفر عضوية Active Directory. |
|
Active Directory メンバーシップ プロバイダーです。 |
|
Active Directory-Mitgliedschaftsanbieter. |
|
Zprostředkovatel členství ve službě Active Directory |
|
Active Directory 멤버 자격 공급자입니다. |
|
Υπηρεσία παροχής λίστας μελών του Active Directory. |
|
Proveedor de pertenencia de Active Directory. |
|
Active Directory-medlemskabsprovider. |
|
Dostawca członkostwa w usłudze Active Directory. |
|
Provider för Active Directory-medlemskap. |
|
Provedor de associação do Active Directory. |
|
הספק '<var>X</var>' לא נמצא. |
|
De provider <var>X</var> is niet aangetroffen. |
|
找不到提供者 '<var>X</var>'。 |
|
Finner ikke leverandøren <var>X</var>. |
|
Nem található a(z) „<var>X</var>” szolgáltató. |
|
Palvelua <var>X</var> ei löydy. |
|
'<var>X</var>' sağlayıcısı bulunamadı. |
|
Поставщик '<var>X</var>' не найден. |
|
Le fournisseur '<var>X</var>' est introuvable. |
|
Impossibile trovare il provider '<var>X</var>'. |
|
未找到提供程序“<var>X</var>”。 |
|
لم يتم العثور على الموفر '<var>X</var>'. |
|
プロバイダー '<var>X</var>' が見つかりませんでした。 |
|
Der Anbieter "<var>X</var>" wurde nicht gefunden. |
|
Nebyl nalezen zprostředkovatel <var>X</var>. |
|
'<var>X</var>' 공급자를 찾을 수 없습니다. |
|
Η υπηρεσία παροχής '<var>X</var>' δεν βρέθηκε. |
|
No se encontró el proveedor '<var>X</var>'. |
|
Provideren '<var>X</var>' blev ikke fundet. |
|
Nie znaleziono dostawcy '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att hitta providern <var>X</var>. |
|
O provedor '<var>X</var>' não foi localizado. |
|
רק CompleteWizardStep אחד יכול להיות ב- WizardSteps. |
|
Uw WizardSteps mogen slechts één CompleteWizardStep bevatten. |
|
WizardSteps 中只能有一個 CompleteWizardStep。 |
|
Det kan bare være én CompleteWizardStep i WizardSteps. |
|
A WizardSteps lépések között csak egy CompleteWizardStep elem szerepelhet. |
|
WizardSteps-vaiheissa voi olla vain yksi CompleteWizardStep. |
|
WizardSteps içinde tek bir CompleteWizardStep kullanmalısınız. |
|
В вашем мастере WizardSteps может быть только один элемент CompleteWizardStep. |
|
Può essere presente un solo CompleteWizardStep in WizardSteps. |
|
Il ne peut y avoir qu'un CompleteWizardStep dans votre WizardSteps. |
|
WizardSteps 中只能有一个 CompleteWizardStep。 |
|
يمكن أن يكون هناك CompleteWizardStep واحدة فقط في WizardSteps. |
|
WizardSteps 内には CompleteWizardStep を 1 つだけ指定することができます。 |
|
Kolekce WizardSteps může obsahovat pouze jednu třídu CompleteWizardStep. |
|
WizardSteps에는 CompleteWizardStep이 하나만 포함될 수 있습니다. |
|
Μπορεί να υπάρχει μόνο ένα CompleteWizardStep στο WizardSteps σας. |
|
Sólo puede haber un CompleteWizardStep en WizardSteps. |
|
Der kan kun være ét CompleteWizardStep i dine WizardSteps. |
|
In den WizardSteps kann nur ein CompleteWizardStep vorhanden sein. |
|
Może istnieć tylko jeden element CompleteWizardStep w WizardSteps. |
|
Det kan bara finnas en CompleteWizardStep i dina WizardSteps. |
|
Só pode haver um CompleteWizardStep em WizardSteps. |
|
טקסט ההוראה בעת יצירת חיבור לצרכן. |
|
De instructietekst voor het maken van een verbinding met een consumer. |
|
Veiledningsteksten når du oppretter en tilkobling til en forbruker. |
|
Ügyféllel való kapcsolat létrehozásakor használt útmutató szöveg |
|
Kuluttajayhteyden luomisen ohjeteksti. |
|
Müşteriye bağlantı oluştururken yönerge metni. |
|
Текст инструкции при создании соединения с потребителем. |
|
Testo dell'istruzione utilizzata durante la creazione di una connessione a un consumer. |
|
Texte d'instruction lorsqu'une connexion à un consommateur est créée. |
|
建立消費者連接時的指示文字。 |
|
创建使用者连接时的说明文本。 |
|
نص التعليمات عند إنشاء اتصال بعميل. |
|
コンシューマーへの接続を作成するときの指示テキストです。 |
|
Der Anweisungstext beim Erstellen einer Verbindung mit einem Consumer. |
|
Návodný text při vytváření připojení ke spotřebiteli |
|
소비자에 대한 연결을 만들 때의 지침 텍스트입니다. |
|
Το κείμενο οδηγιών κατά τη δημιουργία σύνδεσης με πρόγραμμα-πελάτη. |
|
Texto de la instrucción cuando se va a crear una conexión para un consumidor. |
|
Vejledningen til oprettelse af en forbrugerforbindelse. |
|
Tekst instrukcji podczas tworzenia połączenia z klientem. |
|
Den instruktionstext som visas när en anslutning till en förbrukare skapas. |
|
O texto de instrução ao criar uma conexão com um consumidor. |
|
מופעל לפני ש- WebPart הועבר. |
|
Deze gebeurtenis treedt op voordat een webonderdeel wordt verplaatst. |
|
在移動 WebPart 之前引發。 |
|
Starter før en webdel er flyttet. |
|
Kijelző áthelyezése előtt következik be. |
|
Käynnistyy, ennen kuin WebPart siirretään. |
|
Web Bölümü taşınmadan önce oluşturuldu. |
|
Вызвано до перемещения веб-части. |
|
Generato prima dello spostamento di una Web part. |
|
Déclenché avant le déplacement d'un WebPart. |
|
在移动 WebPart 前引发。 |
|
تشغيل الحدث قبل نقل WebPart. |
|
WebPart が移動される前に発生します。 |
|
Wird ausgelöst, bevor ein WebPart verschoben wird. |
|
Je aktivována před přesunutím webové části (WebPart). |
|
WebPart를 이동하기 전에 발생합니다. |
|
Ενεργοποιείται πριν τη μετακίνηση ενός Τμήματος Web. |
|
Se desencadena antes de que se mueva un elemento Web. |
|
Opstår, før en webdel flyttes. |
|
Uruchamiany przed przeniesieniem elementu WebPart. |
|
Utlöses innan en webbdel flyttas. |
|
Gerado antes de uma WebPart ser movida. |
|
אין סכימת ספק |
|
Geen providerschema |
|
無提供者結構描述 |
|
Ingen leverandør-XML-skjema |
|
Nincs szolgáltatói séma |
|
Ei palvelun mallia |
|
Sağlayıcı Şeması Yok |
|
Нет схемы поставщика |
|
Schema provider non disponibile |
|
Aucun schéma de fournisseur |
|
无提供程序架构 |
|
لا يوجد مخطط موفر |
|
プロバイダー スキーマがありません。 |
|
Kein Anbieterschema |
|
Žádné schéma zprostředkovatele |
|
공급자 스키마 없음 |
|
Δεν υπάρχει σχήμα υπηρεσίας παροχής |
|
Ningún esquema de proveedor |
|
Intet providerskema |
|
Brak schematu dostawcy |
|
Saknar providerschema |
|
Nenhum Esquema de Provedor |
|
אין אפשרות להסיר את ההתקנה של התכונות שצוינו מאחר שטבלת SQL '<var>X</var>' במסד הנתונים '<var>Y</var>' אינה ריקה. תחילה עליך להסיר את כל השורות מהטבלה. |
|
Kan de installatie van de opgegeven functie(s) niet ongedaan maken, omdat de SQL-tabel <var>X</var> in de database <var>Y</var> niet leeg is. U moet eerst alle rijen verwijderen uit de tabel. |
|
無法解除安裝指定的功能,因為資料庫 '<var>Y</var>' 中的 SQL 資料表 '<var>X</var>' 不是空的。您必須先移除資料表中的所有資料列。 |
|
Kan ikke avinstallere angitt(e) funksjon(er) fordi SQL-tabellen <var>X</var> i databasen <var>Y</var> ikke er tom. Du må først fjerne alle rader fra tabellen. |
|
A megadott funkciókat nem lehet telepíteni, mert a(z) „<var>Y</var>” adatbázisban levő „<var>X</var>” tábla nem üres. Előbb el kell távolítani a táblából az összes sort. |
|
Määritettyjen ominaisuuksien asennusta ei voi poistaa, koska tietokannan <var>Y</var> SQL-taulukko <var>X</var> ei ole tyhjä. Sinun on ensin poistettava kaikki taulukon rivit. |
|
Не удается удалить указанные функции, так как таблица SQL '<var>X</var>' в базе данных '<var>Y</var>' не является пустой. Сначала требуется удалить все строки из этой таблицы. |
|
Impossible de désinstaller les fonctionnalités spécifiées, car la table SQL '<var>X</var>' dans la base de données '<var>Y</var>' n'est pas vide. Vous devez d'abord supprimer toutes les lignes de la table. |
|
'<var>Y</var>' veritabanındaki '<var>X</var>' SQL tablosu boş olmadığından belirtilen bir veya birden çok özelliğin yüklemesi kaldırılamıyor. Önce tablodan tüm satırları kaldırmalısınız. |
|
Impossibile disinstallare le funzionalità specificate poiché la tabella SQL '<var>X</var>' nel database '<var>Y</var>' non è vuota. È necessario rimuovere prima tutte le righe dalla tabella. |
|
无法卸载指定的功能,因为数据库“<var>Y</var>”中的 SQL 表“<var>X</var>”非空。必须首先从表中移除所有行。 |
|
تعذر إزالة تثبيت الميزات المحددة لأن جدول SQL وهو '<var>X</var>' في قاعدة البيانات '<var>Y</var>' ليس فارغًا. يجب أولاً إزالة كل الصفوف من الجدول. |
|
データベース '<var>Y</var>' の SQL テーブル '<var>X</var>' が空ではないため、指定された機能をアンインストールできません。最初にテーブルからすべての行を削除してください。 |
|
Das bzw. die angegebene(n) Feature(s) konnte(n) nicht deinstalliert werden, weil die SQL-Tabelle "<var>X</var>" in der Datenbank "<var>Y</var>" nicht leer ist. Sie müssen zuerst alle Zeilen aus der Tabelle entfernen. |
|
Určené funkce se nepodařilo odinstalovat, protože tabulka SQL <var>X</var> v databázi <var>Y</var> není prázdná. Nejprve je třeba odebrat z tabulky všechny řádky. |
|
'<var>Y</var>' 데이터베이스의 SQL 테이블 '<var>X</var>'이(가) 비어 있지 않으므로 지정한 기능을 제거할 수 없습니다. 먼저 테이블의 모든 행을 제거해야 합니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η απεγκατάσταση των συγκεκριμένων δυνατοτήτων επειδή ο πίνακας SQL '<var>X</var>' στη βάση δεδομένων '<var>Y</var>' δεν είναι κενός. Πρέπει πρώτα να καταργήσετε όλες τις γραμμές από τον πίνακα. |
|
No se pueden desinstalar las características especificadas porque la tabla SQL '<var>X</var>' de la base de datos '<var>Y</var>' no está vacía. Debe quitar primero todas las filas de la tabla. |
|
Den angivne funktion eller de angivne funktioner kan ikke afinstalleres, da SQL-tabellen i '<var>X</var>' i databasen '<var>Y</var>' ikke er tom. Du skal først fjerne alle rækker fra tabellen. |
|
Nie można odinstalować określonych funkcji, ponieważ tabela SQL '<var>X</var>' w bazie danych '<var>Y</var>' nie jest pusta. Musisz najpierw usunąć wszystkie wiersze z tabeli. |
|
Det gick inte att avinstallera funktionerna eftersom SQL-tabellen <var>X</var> i databasen <var>Y</var> inte är är tom. Du måste först ta bort alla rader i tabellen. |
|
Não é possível desinstalar os recursos especificados porque a tabela SQL '<var>X</var>' no banco de dados '<var>Y</var>' não está vazia. Primeiro, você deve remover todas as linhas da tabela. |
|
התצורה הנוכחית מונעת את הכללת פרטי המצב החריג בהודעה זו. הוסף את התכונה "detailedTemplateErrors=true" לתצורת הספק כדי לאפשר דיווח על פרטי המצב החריג. |
|
Door de huidige configuratie kunnen de uitzonderingsdetails niet worden ingevoegd in dit bericht. Voeg het kenmerk 'detailedTemplateErrors=true' toe aan de providerconfiguratie om ervoor te zorgen dat uitzonderingsdetails kunnen worden gerapporteerd. |
|
在目前的組態中,例外狀況詳細資料不能包含在此訊息中。請將 "detailedTemplateErrors=true" 屬性加入提供者組態中,以報告例外狀況詳細資料。 |
|
Gjeldende konfigurasjon forhindrer at unntaksdetaljer inkluderes i meldingen. Legg til attributtet detailedTemplateErrors=true i leverandørkonfigurasjonen for å aktivere rapportering av unntaksdetaljer. |
|
A jelenlegi konfiguráció megakadályozza, hogy ebben az üzenetben szerepeljenek a kivételre vonatkozó részletek. Ha engedélyezni kívánja a kivételekre vonatkozó részletek jelentését, adja hozzá a szolgáltató konfigurációjához a „detailedTemplateErrors=true” attribútumot. |
|
Nykyiset määritykset estävät poikkeuksen tietojen sisällyttämisen tähän sanomaan. Lisää määrite detailedTemplateErrors=true palvelun määrityksiin, jotta poikkeuksen tiedot voidaan raportoida. |
|
Geçerli yapılandırma, özel durum ayrıntılarının bu iletiye eklenmesini engelliyor. Özel durum ayrıntılarının raporlanmasını sağlamak için, sağlayıcı yapılandırmasına "detailedTemplateErrors=true" özniteliğini ekleyin. |
|
Текущая конфигурация не позволяет включать в это сообщение подробное описание исключений. Добавьте в конфигурацию поставщика атрибут "detailedTemplateErrors=true", чтобы разрешить включение в отчет подробных описаний исключений. |
|
La configurazione corrente impedisce l'inclusione dei dettagli sull'eccezione in questo messaggio. Per abilitare la segnalazione dei dettagli sull'eccezione, aggiungere l'attributo "detailedTemplateErrors=true" alla configurazione del provider. |
|
La configuration actuelle empêche l'intégration des détails de l'exception dans ce message. Ajoutez l'attribut "detailedTemplateErrors=true" à la configuration du fournisseur pour inclure les détails de l'exception dans le rapport. |
|
当前配置禁止在此消息中包含异常详细信息。将“detailedTemplateErrors=true”特性添加到提供程序配置中,以允许报告异常详细信息。 |
|
بسبب إعدادات التكوين الحالية، يتعذر تضمين تفاصيل الاستثناء في هذه الرسالة. قم بإضافة السمة "detailedTemplateErrors=true" إلى إعدادات تكوين الموفر لإتاحة عرض تفاصيل الاستثناء في الرسالة. |
|
現在の構成では、例外の詳細をこのメッセージに含めることを制限しています。例外の詳細の報告を有効にするには、"detailedTemplateErrors=true" 属性をプロバイダー構成に追加してください。 |
|
Bei der aktuellen Konfiguration können die Ausnahmedetails nicht in diese Meldung aufgenommen werden. Fügen Sie der Anbieterkonfiguration das Attribut detailedTemplateErrors=true hinzu, damit die Ausnahmedetails gemeldet werden können. |
|
V aktuální konfiguraci nelze do této zprávy zahrnout podrobnosti o výjimce. Chcete-li povolit hlášení podrobností o výjimkách, přidejte do konfigurace zprostředkovatele atribut detailedTemplateErrors=true. |
|
현재 구성을 사용하면 이 메시지에 예외 정보가 포함되지 않습니다. 예외 정보를 보고하려면 공급자 구성에 "detailedTemplateErrors=true" 특성을 추가하십시오. |
|
Η τρέχουσα ρύθμιση παραμέτρων δεν επιτρέπει τη συμπερίληψη των λεπτομερειών της εξαίρεσης σε αυτό το μήνυμα. Προσθέστε το χαρακτηριστικό "detailedTemplateErrors=true" στη ρύθμιση παραμέτρων της υπηρεσίας παροχής για να ενεργοποιήσετε την αναφορά των λεπτομερειών εξαίρεσης. |
|
La configuración actual evita que se incluyan los detalles de la excepción en este mensaje. Agregue el atributo "detailedTemplateErrors=true" a la configuración del proveedor para habilitar la notificación de los detalles de la excepción. |
|
Den aktuelle konfiguration forhindrer, at undtagelsesdetaljer medtages i denne meddelelse. Føj attributten "detailedTemplateErrors=true" til providerkonfigurationen for at aktivere, at undtagelsesdetaljerne rapporteres. |
|
Bieżąca konfiguracja uniemożliwia uwzględnienie szczegółów wyjątku w wiadomości. Dodaj atrybut "detailedTemplateErrors=true" do konfiguracji dostawcy, aby umożliwić raportowanie szczegółów wyjątku. |
|
Den aktuella konfigurationen tillåter inte att detaljinformation om undantag inkluderas i detta meddelande. Lägg till attributet "detailedTemplateErrors=true" i providerns konfiguration för att aktivera detaljerad information om undantag. |
|
A configuração atual impede que os detalhes da exceção sejam incluídos nesta mensagem. Adicione o atributo "detailedTemplateErrors=true" à configuração do provedor para permitir que os detalhes da exceção sejam relatados. |
|
אם אפשרות זו מוגדרת כ- False, לא ניתן לבחור את פריט התפריט, את פריטי התפריט הצאצא שלו עדיין נגישים. |
|
Bij de instelling false kan de menuopdracht niet worden gekozen, maar zijn de onderliggende menuopdrachten wel toegankelijk. |
|
若為 false,您將無法選取功能表項目,但仍然可以存取其子功能表項目。 |
|
Du kan ikke velge menyelementet hvis det er False, men den underordnede menyen er fremdeles tilgjengelig. |
|
FALSE értéke esetén a menüpont nem választható, de gyermekmenüpontjai továbbra is elérhetők maradnak. |
|
Jos arvo on false, valikon vaihtoehtoa ei voi valita, mutta sen alivaihtoehtoja voidaan edelleen käyttää. |
|
Yanlışsa, menü öğesi seçilemez ancak bunun alt menü öğelerine hala erişilebilir. |
|
Если false, элемент меню выбрать нельзя, но элементы его дочернего меню остаются доступными. |
|
Se false, la voce di menu non può essere selezionata, ma le relative voci di menu figlio restano accessibili. |
|
Si la valeur est False, l'élément de menu ne peut pas être sélectionné, mais ses éléments de menu enfants sont toujours accessibles. |
|
如果为 false,则无法选择菜单项,但仍可以访问它的子菜单项。 |
|
في حالة التعيين على false، لا يمكن تحديد عنصر القائمة ولكن يمكن الوصول إلى عناصر القائمة التابعة. |
|
false の場合、メニュー項目を選択することはできませんが、子メニュー項目はアクセス可能です。 |
|
Bei einer Festlegung auf "false" kann das Menüelement nicht ausgewählt werden, auf die untergeordneten Menüelemente kann jedoch weiterhin zugegriffen werden. |
|
V případě hodnoty False nelze položku nabídky vybrat, ale položky, které jsou jí podřízené, jsou stále přístupné. |
|
false인 경우 메뉴 항목을 선택할 수 없지만 해당 자식 메뉴 항목에 액세스할 수는 있습니다. |
|
Αν είναι false, δεν είναι δυνατή η επιλογή του μενού αλλά τα θυγατρικά στοιχεία μενού του είναι ακόμη προσβάσιμα. |
|
Si es false, el elemento de menú no se puede seleccionar, pero los elementos secundarios siguen siendo accesibles. |
|
Hvis værdien er false, kan menuelementet ikke vælges, men der er stadig adgang til dets underordnede menuelementer. |
|
Jeśli ten parametr ma wartość False, nie można wybrać elementu menu, ale nadal dostępne są elementy jego menu podrzędnego. |
|
Om false kan alternativen på den underordnade menyn väljas, men inte själva menyalternativet. |
|
Se for falso, o item de menu não pode ser selecionado, mas os itens de menu filho ainda ficam acessíveis. |
|
שגיאה בניתוח התכונה<sessionstate> sqlConnectionString. <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Fout bij het parseren van sqlConnectionString-kenmerk van <sessionstate>: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
剖析 <sessionstate> sqlConnectionString 屬性時發生錯誤: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Det oppstod en feil under analysering av attributtet <sessionstate> sqlConnectionString: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Hiba történt a <sessionstate> sqlConnectionString attribútum elemzésekor: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Virhe jäsennettäessä määritettä <sessionstate> sqlConnectionString: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
<sessionstate> sqlConnectionString özniteliğini ayrıştırma hatası: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Ошибка обработки атрибута sqlConnectionString <sessionstate>: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Errore durante l'analisi dell'attributo sqlConnectionString <sessionstate>: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Erreur d'analyse de l'attribut sqlConnectionString <sessionstate> : <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
分析 <sessionstate> sqlConnectionString 特性时出错: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
حدث خطأ أثناء تحليل السمة <sessionstate> sqlConnectionString: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
<sessionstate> sqlConnectionString 属性の解析中にエラーが発生しました: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Fehler beim Analysieren des sqlConnectionString-Attributs von <sessionstate>: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Při analýze atributu sqlConnectionString oddílu <sessionstate> došlo k chybě: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
<sessionstate> sqlConnectionString 특성을 구문 분석하는 동안 오류가 발생했습니다. <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Σφάλμα κατά την ανάλυση του χαρακτηριστικού <sessionstate> sqlConnectionString: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Error al analizar el atributo sqlConnectionString de <sessionstate>: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Der opstod en fejl under parsingen af <sessionstate> sqlConnectionString-attribut: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Wystąpił błąd podczas analizowania atrybutu <sessionstate> sqlConnectionString: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Fel vid parsning av sqlConnectionString-attributet <sessionstate>: <var>Attribute</var></sessionstate> |
|
Erro ao analisar o atributo <sessionstate> sqlConnectionString: <var>Attribute</var></sessionstate> |