The service
Messages on page
קביעה אם יש להציג מתוך הצומת הנוכחי.
Hiermee wordt aangegeven of de weergave begint bij het huidige knooppunt.
表示是否從目前節點顯示。
Angir om det skal vises fra gjeldende node.
Azt mutatja, hogy az aktuális csomóponttól kell-e végezni a megjelenítést.
Ilmaisee, näytetäänkö nykyisestä solmusta.
Geçerli düğümden görüntülenip görüntülenmeyeceğini gösterir.
Указывает, следует ли включить отображение из текущего узла.
Indica se visualizzare informazioni dal nodo corrente.
Indique si l'affichage doit être effectué à partir du nœud actuel.
指示是否从当前节点显示。
الإشارة ما إذا كان يجب تنفيذ العرض من العُقدة الحالية.
現在のノードから表示するかどうかを示します。
Gibt an, ob die Anzeige vom aktuellen Knoten aus erfolgen soll.
Určuje, zda se má zobrazovat od aktuálního uzlu.
현재 노드부터 표시할지 여부를 나타냅니다.
Καθορίζει αν θα εμφανίζεται από τον τρέχοντα κόμβο.
Indica si se va a mostrar desde el nodo actual.
Angiver, om der skal vises fra den aktuelle node.
Wskazuje, czy wyświetlać z bieżącego węzła.
Anger om visningen ska baseras på den aktuella noden.
Indica se deve-se exibir a partir do nó atual.
כתובת ה- URL של התמונה שבה יש להשתמש עבור לחצן 'הבא'.
De URL van de afbeelding die moet worden gebruikt voor de knop Volgende.
下一步按鈕所使用的影像 URL。
URL-adressen for bildet som skal brukes for neste-knapp.
A Tovább gombhoz használt kép URL-címe
Seuraava-painikkeessa käytettävän kuvan URL-osoite.
İleri düğmesi için kullanılacak görüntünün URL'si.
URL адрес для изображения кнопки Следующий.
URL dell'immagine da utilizzare per il pulsante Successivo.
URL de l'image utilisée pour le bouton Suivant.
用于“下一步”按钮的图像的 URL。
عنوان URL للصورة المطلوب استخدامها لزر "التالي".
[次へ] ボタンに使用されるイメージの URL です。
Die URL für das Bild, das für die Schaltfläche "Weiter" verwendet wird.
Adresa URL obrázku použitého pro tlačítko přechodu na další krok
[다음] 단추에 사용할 이미지의 URL입니다.
Το URL της εικόνας που θα χρησιμοποιηθεί για το κουμπί 'Επόμενο'.
Dirección URL de la imagen que se va a utilizar para el botón de siguiente.
URL-adressen for det billede, der skal bruges til knappen Næste.
Adres URL obrazu, który będzie używany jako przycisk Następny.
URL till den bild som visas för knappen Nästa.
A URL da imagem a ser usada no botão próximo.
עמודת הטבלה או שם של תכונת XML שבהם יש להשתמש עבור המאפיין Target של הצומת בעת איגוד נתונים.
De naam van de tabelkolom of het XML-kenmerk die/dat moet worden gebruikt voor de eigenschap Target van het knooppunt wanneer gegevensbinding plaatsvindt.
資料繫結時,節點的 Target 屬性所使用的資料表資料行或 XML 屬性名稱。
Tabellkolonnen eller navnet på XML-attributtet som skal brukes på egenskapen Target under databinding.
A csomópont Target tulajdonságához adatkötéskor használt táblaoszlop vagy XML-attribútumnév
Taulukon sarake tai XML-määritteen nimi, jota käytetään solmun Target-ominaisuudelle, kun tietoja sidotaan.
Veri bağlamada düğümün Target özelliği için kullanılacak tablo sütunu veya XML özniteliği adı.
Столбец таблицы или имя атрибута XML для использования свойства узла Target при привязке данных.
Nome della colonna di tabella o dell'attributo XML da utilizzare per la proprietà Target del nodo durante l'associazione dati.
Colonne de table ou nom d'attribut XML à utiliser pour la propriété Target du nœud lors de la liaison des données.
数据绑定时用于节点的 Target 属性的表列或 XML 特性名。
عمود الجدول أو اسم سمة XML المطلوب استخدامه لخاصية Target للعُقدة عند ربط البيانات.
データ バインドするときに、ノードの Target プロパティに使用するテーブル列および XML 属性の名前です。
Die Tabellenspalte oder der XML-Attributname, die bzw. der beim Herstellen von Datenbindungen für die Target-Eigenschaft des Knotens verwendet werden soll.
Název sloupce tabulky nebo atributu XML, který má být použit pro vlastnost Target uzlu při vytváření datových vazeb
데이터 바인딩할 때 노드의 Target 속성에 사용할 테이블 열 또는 XML 특성 이름입니다.
Το όνομα στήλης πίνακα ή χαρακτηριστικού XML που θα χρησιμοποιηθεί για την ιδιότητα Target ενός κόμβου κατά τη σύνδεση δεδομένων.
Nombre del atributo XML o columna de tabla que se va a utilizar para la propiedad Target del nodo cuando se enlaza a datos.
Den tabelkolonne eller det XML-attributnavn, der skal anvendes til nodens destinationsegenskab ved databinding.
Kolumna tabeli lub nazwa atrybutu XML, która ma być używana jako właściwość Target węzła podczas wiązania z danymi.
Den tabellkolumn eller det XML-attributnamn som ska användas för nodens Target-egenskap vid databindning.
O nome do atributo XML ou da coluna da tabela a ser usada na propriedade Target do nó ao fazer a associação de dados.
מסנן הרשאות
Autorisatiefilter
授權篩選
Autoriseringsfilter
Felhatalmazási szűrő
Käyttöoikeuksien myöntämisen suodatin
Yetkilendirme Filtresi
Фильтр авторизации
Filtro autorizzazioni
Filtre d'autorisation
授权筛选器
عامل تصفية التخويل
承認フィルター
Autorisierungsfilter
Filtr autorizace
권한 필터
Φίλτρο εξουσιοδότησης
Filtro de autorización
Autorisationsfilter
Filtr autoryzacji
Auktoriseringsfilter
Filtro de Autorização
פקד מסוג '<var>Type Name</var>' הוא פקד לא חזותי ואינו תומך בהגדרת המאפיין Visible.
Het besturingselement van het type <var>Type Name</var> is een niet-visueel besturingselement en biedt geen ondersteuning voor het instellen van de eigenschap Visible.
型別 '<var>Type Name</var>' 的控制項是隱藏式控制項,不支援設定 Visible 屬性。
Kontroll av typen <var>Type Name</var> er en ikke-visuell kontroll, og støtter ikke angivelse av egenskapen Visible.
A(z) „<var>Type Name</var>” típusú vezérlő nem vizuális jellegű, és nem támogatja a Visible tulajdonság beállítását.
Lajin <var>Type Name</var> ohjausobjekti on muu kuin visuaalinen ohjausobjekti, eikä se tue Visible-ominaisuuden määrittämistä.
'<var>Type Name</var>' türündeki denetim görsel olmayan bir denetim değildir ve Visible özelliğinin ayarlanmasını desteklemez.
Тип элемента управления '<var>Type Name</var>' не является визуальным и не поддерживает настройку свойства Visible.
Il controllo di tipo '<var>Type Name</var>' non è visibile e non supporta l'impostazione della proprietà Visible.
Le contrôle de type '<var>Type Name</var>' est un contrôle non visuel et il ne prend pas en charge la définition de la propriété Visible.
类型为“<var>Type Name</var>”的控件是非可视控件,不支持设置 Visible 属性。
يعتبر عنصر التحكم من النوع '<var>Type Name</var>' عنصر تحكم غير مرئي ولا يدعم تعيين الخاصية Visible.
型 '<var>Type Name</var>' のコントロールは視覚的なコントロールではないため、Visible プロパティをサポートしていません。
Das Steuerelement vom Typ "<var>Type Name</var>" ist ein nicht visuelles Steuerelement, für das die Visible-Eigenschaft nicht festgelegt werden kann.
Ovládací prvek typu <var>Type Name</var> není vizuální ovládací prvek a nepodporuje nastavení vlastnosti Visible.
'<var>Type Name</var>' 형식의 컨트롤은 비가시 컨트롤이므로 Visible 속성을 설정할 수 없습니다.
Το στοιχείο ελέγχου τύπου '<var>Type Name</var>' είναι μη οπτικό στοιχείο ελέγχου και δεν υποστηρίζει τη ρύθμιση της ιδιότητας Visible.
El control de tipo '<var>Type Name</var>' no es un control visual y no admite establecer la propiedad Visible.
Et objekt af typen '<var>Type Name</var>' er et ikke-visuelt objekt og understøtter ikke angivelsen af egenskaben Visible.
Formant typu '<var>Type Name</var>' jest formantem niewizualnym i nie obsługuje ustawiania właściwości Visible.
Kontroller av typen <var>Type Name</var> är osynliga kontroller som inte har stöd för egenskapen Visible.
O controle do tipo '<var>Type Name</var>' é não visual e não oferece suporte para a definição da propriedade Visible.
אירוע זה מופעל לפני שהמופע של האובייקט מושלך.
Deze gebeurtenis treedt op voordat het exemplaar van het object wordt verwijderd.
在處置物件的執行個體之前引發此事件。
Hendelsen starter før forekomsten av objektet fjernes.
Ez az esemény az objektum példányának eltávolítása előtt következik be.
Tämä tapahtuma käynnistyy, ennen kuin objektin esiintymä poistetaan.
Bu olay nesnenin örneği atılmadan önce oluşturulur.
Это событие появляется перед ликвидацией экземпляра объекта.
Evento generato prima dell'eliminazione dell'istanza dell'oggetto.
Cet événement est déclenché avant la suppression de l'instance de l'objet.
在释放对象的实例前引发此事件。
تشغيل هذا الحدث قبل التخلص من مثيل الكائن.
このイベントは、オブジェクトのインスタンスが破棄される前に発生します。
Dieses Ereignis wird ausgelöst, bevor die Instanz des Objekts verworfen wird.
Tato událost je aktivována před zrušením instance objektu.
이 이벤트는 개체의 인스턴스를 삭제하기 전에 발생합니다.
Αυτό το συμβάν ενεργοποιείται πριν τη διαγραφή της παρουσίας του αντικειμένου.
Este evento se desencadena antes de que la instancia del objeto se elimine.
Denne hændelse opstår, før forekomsten af objektet fjernes.
To zdarzenie jest wywoływane przed pozbyciem się wystąpienia obiektu.
Denna händelse utlöses innan objektinstansen förstörs.
Este evento é gerado antes de descartada a instância do objeto.
התבנית שנמצאת בשימוש עבור רכיב העימוד.
De sjabloon die wordt gebruikt voor het pagineringsbesturingselement.
頁面巡覽區使用的樣板。
Malen som brukes for sideveksling.
A lapozóhoz használt sablon
Sivutustoimintoon käytettävä malli.
Çağrı cihazı için kullanılan şablon.
Шаблон для пейджера.
Modello utilizzato per il pager.
Modèle utilisé pour le pagineur.
用于页导航的模板。
القالب المُستخدم لمعيّن فواصل الصفحات.
ページャーに使用されるテンプレートです。
Die für den Pager verwendete Vorlage.
Šablona použitá pro operátor
페이저에 사용할 템플릿입니다.
Το πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε για τη σελιδοποίηση.
Plantilla utilizada por el elemento de paginación.
Den skabelon, der anvendes til sideinddelingen.
Szablon użyty dla pagera.
Den mall som används för sidindelning.
O modelo usado no pager.
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate אינו מכיל IEditableTextControl עם מזהה <var>Y</var> עבור הסיסמה הנוכחית.
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate bevat geen IEditableTextControl met id <var>Y</var> voor het huidige wachtwoord.
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate 不包含 ID 為 <var>Y</var> 的目前密碼 IEditableTextControl。
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate inneholder ikke en IEditableTextControl med IDen <var>Y</var> for gjeldende passord.
<var>X</var>: a ChangePasswordTemplate tulajdonság nem tartalmazza az aktuális jelszóhoz <var>Y</var> azonosítóval tartozó IEditableTextControl vezérlőt.
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate ei sisällä nykyiselle salasanalle IEditableTextControl-ohjausobjektia, jonka tunnus on <var>Y</var>.
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate, geçerli parola için kimliği <var>Y</var> olan bir IEditableTextControl içermiyor.
<var>X</var>: Шаблон ChangePasswordTemplate не содержит элемент управления IEditableTextControl с идентификатором <var>Y</var> для текущего пароля.
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate non contiene un IEditableTextControl con ID <var>Y</var> per la password corrente.
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate ne contient pas un IEditableTextControl doté de l'ID <var>Y</var> pour le mot de passe actuel.
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate 未包含用于当前密码的 ID 为 <var>Y</var> 的 IEditableTextControl。
<var>X</var>: لا يحتوي ChangePasswordTemplate على IEditableTextControl بالمعرف <var>Y</var> لكلمة المرور الحالية.
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate は、現在のパスワードに対する、ID <var>Y</var> が指定された IEditableTextControl を含んでいません。
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate enthält kein IEditableTextControl mit der ID <var>Y</var> für das aktuelle Kennwort.
<var>X</var>: Vlastnost ChangePasswordTemplate neobsahuje pro aktuální heslo rozhraní IEditableTextControl s identifikátorem <var>Y</var>.
<var>X</var>: 현재 암호에 대해 ID가 <var>Y</var>인 IEditableTextControl이 ChangePasswordTemplate에 없습니다.
<var>X</var>: Το ChangePasswordTemplate δεν περιέχει IEditableTextControl με αναγνωριστικό <var>Y</var> για τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης.
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate no contiene un IEditableTextControl con el identificador <var>Y</var> para la contraseña actual.
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate indeholder ikke en IEditableTextControl med id'et <var>Y</var> til den aktuelle adgangskode.
<var>X</var>: Szablon ChangePasswordTemplate nie zawiera formantu IEditableTextControl o identyfikatorze bieżącego hasła <var>Y</var>.
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate innehåller inte en IEditableTextControl med ID <var>Y</var> för det aktuella lösenordet.
<var>X</var>: ChangePasswordTemplate não contém um IEditableTextControl com identificação <var>Y</var> para a senha atual.
פקדי תוכן צריכים להיות פקדים מהרמה העליונה בדף תוכן או בדף ראשי מקונן ששולח הפניות לדף ראשי.
Inhoudsbesturingselementen moeten besturingselementen op hoofdniveau zijn in een inhoudspagina of een geneste hoofdpagina waarin wordt verwezen naar een hoofdpagina.
內容控制項必須是內容頁面中的最上層控制項,或是參考主版頁面的巢狀主版頁面。
Innholdskontroller må være på øverste nivå på en innholdsside eller et nestet hoveddokument som henviser til et hoveddokument.
A tartalomvezérlőknek legfelső szintű vezérlőknek kell lenniük egy tartalomlapon vagy egy mesterlapra hivatkozó beágyazott mesterlapon.
Sisältöohjausobjektien on oltava ylimmän tason ohjausobjekteja sisältösivulla tai sisäkkäisellä perussivulla, joka viittaa johonkin perussivuun.
İçerik denetimleri, ana sayfaya başvuruda bulunan iç içe yerleştirilmiş bir ana sayfadaki veya bir içerik sayfasındaki en üst düzey denetimler olmalıdır.
Элементы управления соединением должны быть элементами управления верхнего уровня на странице содержимого или вложенном шаблоне страницы, ссылающимся на шаблон страницы.
I controlli del contenuto devono essere controlli di primo livello in una pagina contenuto o in una pagina master annidata che fa riferimento a una pagina master.
Les contrôles de contenu doivent être des contrôles de niveau supérieur dans une page de contenu ou une page maître imbriquée qui fait référence à une page maître.
内容控件必须是内容页中的顶级控件,或是引用母版页的嵌套母版页。
يجب أن تكون عناصر التحكم الخاصة بالمحتويات من عناصر المستوى الأعلى في صفحة محتويات أو صفحة رئيسية متداخلة تشير إلى صفحة رئيسية.
コンテンツ コントロールは、コンテンツ ページまたはマスター ページを参照する入れ子にされたマスター ページでトップ レベルのコントロールでなければなりません。
Auf einer Inhaltsseite oder einer geschachtelten Masterseite, die auf eine Masterseite verweist, muss es sich bei Inhaltssteuerelementen um Steuerelemente der obersten Ebene handeln.
Ovládací prvky obsahu musí být na stránce obsahu nebo vnořené stránce předlohy, která odkazuje na stránku předlohy, prvky nejvyšší úrovně.
Content 컨트롤은 마스터 페이지를 참조하는 중첩된 마스터 페이지 또는 콘텐츠 페이지에서 최상위 컨트롤이어야 합니다.
Τα στοιχεία ελέγχου σε σελίδα περιεχομένου ή σε ενσωματωμένη κύρια σελίδα που αναφέρεται σε κύρια σελίδα πρέπει να είναι ανωτάτου επιπέδου.
Los controles de contenido tienen que ser controles de nivel superior en una página de contenido o una página maestra anidada que haga referencia a una página maestra.
Indholdsobjekter skal være objekter på en indholdsside eller en indlejret masterside, der refererer til en masterside.
Formanty zawartości muszą być formantami najwyższego poziomu na stronie zawartości lub osadzonej stronie głównej odwołującej się do strony głównej.
Innehållskontroller måste finnas på den översta nivån på en innehållssida eller en kapslad huvudsida som refererar till en huvudsida.
Controles de conteúdo precisam ser controles de alto nível em uma página de conteúdo ou em uma página mestre aninhada que faz referência a uma página mestre.
הטקסט שמזהה את תיבת הטקסט לאישור סיסמה.
De tekst waarmee het tekstvak voor de wachtwoordbevestiging wordt aangegeven.
用來識別確認密碼文字方塊的文字。
Teksten som identifiserer tekstboksen for bekreftelse av passord.
A jelszó megerősítését kérő szövegmezőt azonosító szöveg
Salasanan vahvistuksen tekstiruudun tunnisteteksti.
Parola onaylama metin kutusunu tanımlayan metin.
Текст, который указывает текстовое поле для подтверждения пароля.
Testo che identifica la casella di testo per la conferma della password.
Texte qui identifie la zone de texte de confirmation du mot de passe.
标识确认密码文本框的文本。
النص الذي يحدد مربع نص تأكيد كلمة المرور.
パスワードの確認入力の textbox を識別するテキストです。
Der Text, der das Textfeld "Kennwort bestätigen" kennzeichnet.
Text označující textové pole pro potvrzení hesla
암호 확인 텍스트 상자를 식별하는 텍스트입니다.
Το κείμενο που προσδιορίζει το πλαίσιο κειμένου της επιβεβαίωσης κωδικού πρόσβασης.
Den tekst, der identificerer tekstboksen Bekræft adgangskode.
Tekst określający pole tekstowe potwierdzania hasła.
Texten som identifierar textrutan Bekräfta lösenord.
Texto que identifica el cuadro de texto Confirmar contraseña.
O texto que identifica a caixa de texto de confirmação da senha.
See catalog page for all messages.