 |
לא ניתן להשתמש ב- Request.BufferlessInputStream מאחר שתוכן הבקשה כבר נקרא. |
 |
Request.BufferlessInputStream kan niet worden gebruikt omdat de inhoud van de aanvraag al is gelezen. |
 |
無法使用 Request.BufferlessInputStream,因為此要求的內容已經讀取過了。 |
 |
Request.BufferlessInputStream kan ikke brukes fordi forespørselens innhold allerede er lest. |
 |
Request.BufferlessInputStream nem használható, mert a kérelem tartalmának beolvasása már megtörtént. |
 |
Request.BufferlessInputStream-kohdetta ei voi käyttää, koska pyynnön sisältö on jo luettu. |
 |
İsteğin içeriği zaten okunduğundan, Request.BufferlessInputStream kullanılamıyor. |
 |
Использование Request.BufferlessInputStream невозможно, поскольку содержимое запроса уже прочтено. |
 |
Impossibile utilizzare Request.BufferlessInputStream perché i contenuti della richiesta sono stati già letti. |
 |
Request.BufferlessInputStream ne peut pas être utilisé, car le contenu de la requête a déjà été lu. |
 |
无法使用 Request.BufferlessInputStream,因为已经读取 Request 的内容。 |
 |
يتعذر استخدام Request.BufferlessInputStream نظرًا لقراءة محتويات الطلب بالفعل. |
 |
要求のコンテンツが読み取り済みのため、Request.BufferlessInputStream を使用できません。 |
 |
"Request.BufferlessInputStream" kann nicht verwendet werden, da der Inhalt der Anforderung bereits gelesen wurde. |
 |
Request.BufferlessInputStream nelze použít, protože obsah požadavku již byl načten. |
 |
Request의 내용을 이미 읽었으므로 Request.BufferlessInputStream을 사용할 수 없습니다. |
 |
No se puede usar Request.BufferlessInputStream porque el contenido de la solicitud ya se ha leído. |
 |
Request.BufferlessInputStream kan ikke bruges, fordi indholdet af Request allerede er læst. |
 |
Το στοιχείο Request.BufferlessInputStream δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί, επειδή έχει ήδη γίνει ανάγνωση των περιεχομένων της αίτησης. |
 |
Nie można użyć obiektu Request.BufferlessInputStream, ponieważ zawartość obiektu Request została już odczytana. |
 |
Det går inte att använda Request.BufferlessInputStream eftersom innehållet i begäran redan har lästs. |
 |
Não é possível usar Request.BufferlessInputStream porque o conteúdo da Solicitação já foi lido. |
 |
ההקשר לא מכיל נתוני בקשה כלשהם. |
 |
De context bevat geen aanvraaggegevens. |
 |
此內容未包含任何要求資料。 |
 |
Konteksten inneholder ikke forespørselsdata. |
 |
A környezet nem tartalmaz kérelemadatokat. |
 |
Konteksti ei sisällä mitään pyynnön tietoja. |
 |
Bağlam hiçbir istek verisi içermiyor. |
 |
Контекст не содержит запрошенных данных. |
 |
Il contesto non contiene dati di richiesta. |
 |
Le contexte ne contient aucune donnée de demande. |
 |
上下文不包含任何请求数据。 |
 |
لا يحتوي السياق على أية بيانات طلب. |
 |
コンテキストには要求データが含まれていません。 |
 |
Der Kontext enthält keine Anforderungsdaten. |
 |
Kontext neobsahuje žádná data žádosti. |
 |
컨텍스트에 요청 데이터가 없습니다. |
 |
Το περιβάλλον δεν περιέχει δεδομένα αιτήσεων. |
 |
El contexto no contiene datos de solicitud. |
 |
Konteksten indeholder ikke nogen anmodningsdata. |
 |
Kontekst nie zawiera żadnych danych żądania. |
 |
Kontexten innehåller inte några data för begäran. |
 |
O contexto não contém nenhum dado de solicitação. |
 |
כבר נוסף Zone עם מזהה '<var>X</var>'. |
 |
Er is al een zone toegevoegd met de id <var>X</var>. |
 |
區域已經使用 ID '<var>X</var>' 加入。 |
 |
Det er allerede lagt til en sone med IDen <var>X</var>. |
 |
Már hozzá van adva egy „<var>X</var>” azonosítójú zóna. |
 |
Tunnusta <var>X</var> käyttävä vyöhyke on jo lisätty. |
 |
Kimliği '<var>X</var>' olan bir Bölge zaten eklendi. |
 |
Зона уже добавлена с идентификатором '<var>X</var>'. |
 |
È già stata aggiunta una zona con ID '<var>X</var>'. |
 |
Une zone a déjà été ajoutée avec l'ID '<var>X</var>'. |
 |
已添加了 ID 为“<var>X</var>”的区域。 |
 |
تمت بالفعل إضافة "منطقة" بمعرف (ID) هو '<var>X</var>'. |
 |
ゾーンは、ID '<var>X</var>' が指定されて既に追加されています。 |
 |
Es wurde bereits eine Zone mit der ID <var>X</var> hinzugefügt. |
 |
Zóna již byla přidána s identifikátorem <var>X</var>. |
 |
ID가 '<var>X</var>'인 영역이 이미 추가되었습니다. |
 |
Έχει ήδη προστεθεί ζώνη με αναγνωριστικό '<var>X</var>'. |
 |
Ya se ha agregado una zona con el identificador '<var>X</var>'. |
 |
Der er allerede tilføjet en zone med id'et '<var>X</var>'. |
 |
Strefa z identyfikatorem '<var>X</var>' została już dodana. |
 |
Ett zon med ID <var>X</var> har redan lagts till. |
 |
Uma Zona já foi adicionada com a identificação '<var>X</var>'. |
 |
אין צרכנים תואמים |
 |
Geen compatibele consumers |
 |
無相容的消費者 |
 |
Ingen kompatibel forbruker |
 |
Nincs kompatibilis ügyfél |
 |
Ei yhteensopivia kuluttajia |
 |
Uyumlu tüketici yok |
 |
Нет совместимых потребителей |
 |
Nessun consumer compatibile |
 |
Aucun consommateur compatible |
 |
没有兼容的使用者 |
 |
لا يوجد عملاء متوافقون |
 |
互換性のあるコンシューマーがありません。 |
 |
Keine kompatiblen Consumer |
 |
Žádní kompatibilní spotřebitelé |
 |
호환되는 소비자 없음 |
 |
Δεν υπάρχουν συμβατά προγράμματα-πελάτες |
 |
Consumidores no compatibles |
 |
Ingen kompatible forbrugere |
 |
Brak zgodnych klientów |
 |
Inga kompatibla förbrukare |
 |
Nenhum consumidor compatível |
 |
כתובת הדואר האלקטרוני של השולח. |
 |
Het e-mailadres van de afzender. |
 |
寄件人的電子郵件地址。 |
 |
Avsenderens e-postadresse. |
 |
A küldő e-mail címe |
 |
Lähettäjän sähköpostiosoite. |
 |
Gönderenin e-posta adresi. |
 |
Адрес электронной почты отправителя. |
 |
Indirizzo di posta elettronica del mittente. |
 |
Adresse de messagerie de l'expéditeur. |
 |
发件人的电子邮件地址。 |
 |
عنوان البريد الإلكتروني للمرسِل. |
 |
送信者の電子メール アドレスです。 |
 |
Die E-Mail-Adresse des Absenders. |
 |
E-mailová adresa odesilatele |
 |
보낸 사람의 전자 메일 주소입니다. |
 |
Dirección de correo electrónico del remitente. |
 |
Afsenderens e-mail-adresse. |
 |
Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του αποστολέα. |
 |
Adres e-mail nadawcy. |
 |
Avsändarens e-postadress. |
 |
O endereço de email do remetente. |
 |
הסגנון של טקסט ההצלחה. |
 |
De stijl van de tekst voor de geslaagde wijziging. |
 |
順利完成文字的樣式。 |
 |
Stilen som brukes på fullført-tekst. |
 |
A sikeres műveletet közlő szöveg stílusa |
 |
Onnistumistekstin tyyli. |
 |
Başarı metninin stili. |
 |
Стиль текста об удачной смене пароля. |
 |
Stile del testo del messaggio di operazione riuscita. |
 |
Style du texte indiquant la réussite de l'opération. |
 |
成功文本的样式。 |
 |
نمط النص الذي يظهر عند نجاح العملية. |
 |
正常操作テキストのスタイルです。 |
 |
Der Stil des Textes bei Erfolg. |
 |
Styl textu s informací o úspěchu |
 |
성공 텍스트의 스타일입니다. |
 |
Το στυλ του κειμένου επιτυχίας. |
 |
Estilo del texto que indica proceso correcto. |
 |
Formatet for fuldførelsesteksten. |
 |
Styl tekstu powodzenia. |
 |
Formatet för den text som visas om åtgärden lyckades. |
 |
O estilo do texto de êxito. |
 |
כתובת ה- URL של התמונה שיש להציג כלחצן 'עריכה'. |
 |
De URL van de afbeelding die moet worden weergegeven voor de knop Bewerken. |
 |
顯示成編輯按鈕的影像 URL。 |
 |
URL-adressen for bildet som skal vises som rediger-knapp. |
 |
A Szerkesztés gombként megjelenítendő kép URL-címe |
 |
Muokkaamispainikkeena näytettävän kuvan URL-osoite. |
 |
Düzenleme düğmesi olarak gösterilecek görüntünün URL'si. |
 |
URL изображения, которое будет отображаться как кнопка правки. |
 |
URL dell'immagine da visualizzare come pulsante Modifica. |
 |
URL de l'image à afficher en tant que bouton modifier. |
 |
将显示为“编辑”按钮的图像的 URL。 |
 |
عنوان URL للصورة التي ستظهر باعتبارها الزر "تحرير". |
 |
[編集] ボタンとして表示されるイメージの URL です。 |
 |
Die URL des Bildes, das als Schaltfläche "Bearbeiten" angezeigt werden soll. |
 |
Adresa URL obrázku zobrazeného na tlačítku pro úpravy |
 |
[편집] 단추로 표시할 이미지의 URL입니다. |
 |
Το URL της εικόνας που θα εμφανίζεται ως το κουμπί επεξεργασίας |
 |
Dirección URL de la imagen que se va a mostrar como botón de edición. |
 |
URL-adressen for det billede, der skal vises som knappen Slet. |
 |
Adres URL obrazu, który będzie wyświetlany jako przycisk Edytuj. |
 |
URL-adress till den bild som visas för knappen Redigera. |
 |
A URL da imagem a ser exibida como o botão de edição. |
 |
קביעה אם התמונה המוקפצת המופיעה כברירת מחדל מוצגת בחלק הסטטי של התפריט. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of de standaard pop-outafbeelding wordt weergegeven in het statische deel van het menu. |
 |
決定是否在功能表的靜態部分顯示預設快顯影像。 |
 |
Angir om standard, utstående bilde vises i den statiske delen av menyen. |
 |
Azt határozza meg, hogy az alapértelmezett felugró kép megjelenik-e a menü statikus részében. |
 |
Määrittää, näytetäänkö valikon staattisessa osassa oletusarvon mukainen ponnahduskuva. |
 |
Menünün statik bölümünde varsayılan açılır görüntünün gösterilip gösterilmeyeceğini belirler. |
 |
Определяет, будет ли выступающее изображение по умолчанию отображаться в статической части меню. |
 |
Determina se l'immagine popout predefinita viene visualizzata nella parte statica del menu. |
 |
Détermine si l'image contextuelle par défaut est affichée dans la partie statique du menu. |
 |
确定菜单的静态部分中是否显示默认的弹出图像。 |
 |
تحديد ما إذا كانت الصورة المنبثقة الافتراضية يتم عرضها في الجزء الثابت من القائمة أو لا. |
 |
既定のポップアウト イメージが、メニューの静的部分で表示されるかどうかを決定します。 |
 |
Bestimmt, ob das standardmäßige Popoutbild im statischen Teil des Menüs angezeigt wird. |
 |
Určuje, zda bude ve statické části nabídky zobrazen výchozí obrázek rozbalení. |
 |
메뉴의 정적 부분에 기본 팝아웃 이미지를 표시할지 여부를 결정합니다. |
 |
Καθορίζει αν η προεπιλεγμένη αναδυόμενη εικόνα θα εμφανίζεται στο στατικό τμήμα του μενού. |
 |
Determina si la imagen emergente predeterminada se muestra en la parte estática del menú. |
 |
Angiver, om standard pop-out-vinduet skal vises i den statiske del af menuen. |
 |
Określa, czy domyślny obraz wyskakujący jest wyświetlany w statycznej części menu. |
 |
Anger om standardbilden för expanderade alternativ visas på menyns statiska del. |
 |
Determina se a imagem pop-out padrão é exibida na parte estática do menu. |
 |
הטבלה '<var>X</var>' לא נמצאת במסד הנתונים. |
 |
De tabel <var>X</var> is niet aangetroffen in de database. |
 |
資料庫中找不到資料表 '<var>X</var>'。 |
 |
Finner ikke tabellen <var>X</var> i databasen. |
 |
Az adatbázisban nem található a következő tábla: „<var>X</var>”. |
 |
Taulukkoa <var>X</var> ei löydy tietokannasta. |
 |
'<var>X</var>' tablosu veritabanında bulunamadı. |
 |
Таблицу '<var>X</var>' не удается найти в базе данных. |
 |
Impossibile trovare la tabella '<var>X</var>' nel database. |
 |
La table '<var>X</var>' est introuvable dans la base de données. |
 |
无法在数据库中找到表“<var>X</var>”。 |
 |
تعذر العثور على الجدول '<var>X</var>' في قاعدة البيانات. |
 |
テーブル '<var>X</var>' がデータベース内に見つかりません。 |
 |
Die Tabelle <var>X</var> kann in der Datenbank nicht gefunden werden. |
 |
Tabulka <var>X</var> nebyla v databázi nalezena. |
 |
데이터베이스에서 '<var>X</var>' 테이블을 찾을 수 없습니다. |
 |
Ο πίνακας '<var>X</var>' δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. |
 |
No se puede encontrar la tabla '<var>X</var>' en la base de datos. |
 |
Tabellen '<var>X</var>' blev ikke fundet i databasen. |
 |
Nie można znaleźć tabeli '<var>X</var>' w bazie danych. |
 |
Det gick inte att hitta tabellen <var>X</var> i databasen. |
 |
O rótulo '<var>X</var>' não pode ser encontrado no banco de dados. |
 |
קביעה אם סמל צריך להיות מוצג לצד כל פריט ב- CatalogPart. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of een pictogram moet worden weergegeven naast elk item in een CatalogPart. |
 |
是否要在 CatalogPart 中的每個項目旁顯示圖示。 |
 |
Angir om det skal vises et ikon ved siden av alle elementene i CatalogPart. |
 |
Azt jelzi, hogy a CatalogPart elemekben minden elem mellett megjelenjen-e egy ikon. |
 |
Näytetäänkö kuvake kunkin CatalogPart-osan kohteen vieressä. |
 |
CatalogPart'taki her öğenin yanında simge gösterilip gösterilmeyeceği. |
 |
Следует ли отображать значок рядом с каждым элементом в CatalogPart. |
 |
Indica se visualizzare un'icona accanto a ogni elemento in un CatalogPart. |
 |
Indique si une icône doit être affichée en regard de chaque élément dans un CatalogPart. |
 |
是否应在 CatalogPart 中的每项旁边显示图标。 |
 |
ما إذا كان يجب عرض رمز بجوار كل عنصر في CatalogPart أم لا. |
 |
CatalogPart 内の各項目の隣にアイコンを表示するかどうかを指定します。 |
 |
Gibt an, ob neben jedem Element in einem CatalogPart ein Symbol angezeigt werden soll. |
 |
Určuje, zda má být vedle každé položky v prvku CatalogPart zobrazena ikona. |
 |
CatalogPart의 각 항목 옆에 아이콘을 표시할지 여부를 지정합니다. |
 |
Αν θα πρέπει να εμφανίζεται ένα εικονίδιο δίπλα σε κάθε στοιχείο σε ένα CatalogPart. |
 |
Indica si se debería mostrar un icono junto a cada elemento de CatalogPart. |
 |
Angiver, om der skal vises et ikon ved siden af hvert element i en CatalogPart. |
 |
Czy ikona ma być wyświetlana obok każdego elementu w części CatalogPart. |
 |
Om en ikon ska visas intill varje objekt i en CatalogPart. |
 |
Se um ícone deve ser exibido ao lado de cada item em uma CatalogPart. |