The service
Messages on page
“<var>X</var>”不是有效的 .NET 程序集,因此未能加载它
由於這不是一個有效的 .NET 組件,所以無法載入 '<var>X</var>'
Načtení objektu <var>X</var> se nezdařilo, protože se nejedná o platné sestavení .NET.
'<var>X</var>' kunne ikke indlæses, fordi den ikke er en gyldig .NET-assembly.
Kan <var>X</var> niet laden omdat dit geen geldige .NET-assembly is
Kohteen <var>X</var> lataaminen epäonnistui, sillä se ei ole kelvollinen .NET-kokoonpano
Échec de chargement de '<var>X</var>', car ce n'est pas un assembly .NET valide
<var>X</var> konnte nicht geladen werden, da es sich nicht um eine gültige .NET-Assembly handelt.
Απέτυχε η φόρτωση του '<var>X</var>' επειδή δεν είναι μια έγκυρη συγκρότηση .NET
„<var>X</var>” betöltése sikertelen, mert az nem érvényes .NET-kódösszeállítás.
Impossibile caricare '<var>X</var>': non è un assembly .NET valido.
'<var>X</var>' は有効な .NET アセンブリではないため、読み込めませんでした。
'<var>X</var>'은(는) 올바른 .NET 어셈블리가 아니라서 로드하지 못했습니다.
Kan ikke laste inn <var>X</var> fordi det ikke er en gyldig .NET-samling.
Nie można załadować zestawu '<var>X</var>', ponieważ nie jest to prawidłowy zestaw platformy .NET.
Falha ao carregar '<var>X</var>' porque não é um assembly .NET válido
Não foi possível carregar '<var>X</var>' porque não é uma assemblagem do .NET válida
Сбой при загрузке '<var>X</var>' из-за недопустимой сборки .NET
No se pudo cargar '<var>X</var>' porque no es un ensamblado .NET válido
Det gick inte att läsa in <var>X</var> eftersom den inte är en giltig .NET-sammansättning
'<var>X</var>', geçerli bir .NET derlemesi olmadığı için yüklenemedi
Failed to load '<var>X</var>' because it is not a valid .NET assembly
由於這不是一個有效的 .NET 組件,所以無法載入 '<var>X</var>'
Failed to load '<var>X</var>' because it is not a valid .NET assembly
“<var>X</var>”不是有效的 .NET 程序集,因此未能加载它
没有注册类型
沒有已註冊的型別
Nebyly registrovány žádné typy.
Der blev ikke registreret nogen typer.
Er zijn geen typen geregistreerd
Tyyppejä ei rekisteröity
Aucun type n'était inscrit
Es wurden keine Typen registriert.
Δεν καταχωρήθηκαν τύποι
Egyetlen típus sem lett regisztrálva.
Nessun tipo registrato.
型は何も登録されませんでした。
형식이 등록되어 있지 않습니다.
Ingen typer ble registrert
Nie zarejestrowano żadnych typów
Nenhum tipo foi registrado
Não foram registados tipos
Не зарегистрировано ни одного типа
No se registró ningún tipo
Inga typer registrerades
Kaydedilen tür yok
No types were registered
沒有已註冊的型別
No types were registered
没有注册类型
成功注册了导出到“<var>X</var>”的程序集和类型库
組件已匯出到 '<var>X</var>',而且型別程式庫已成功登錄
Sestavení bylo vyexportováno do souboru <var>X</var> a knihovna typů byla úspěšně zaregistrována.
Assemblyen blev eksporteret til '<var>X</var>', og typebiblioteket blev oprettet.
Assembly is geëxporteerd naar <var>X</var> en de typebibliotheek is geregistreerd
Kokoonpano vietiin kohteeseen <var>X</var>, ja tyyppirekisterin rekisteröiminen onnistui
L'assembly a été exporté vers '<var>X</var>' et la bibliothèque de types a été inscrite avec succès
Die Assembly wurde nach <var>X</var> exportiert, und die Typbibliothek wurde registriert.
Έγινε εξαγωγή της συγκρότησης στο '<var>X</var>' και η βιβλιοθήκη τύπων καταχωρήθηκε με επιτυχία
A kódösszeállítás exportálva a(z) „<var>X</var>” típustárba, és a típustár regisztrálása sikeresen befejeződött.
L'assembly è stato esportato in '<var>X</var>' e la libreria dei tipi è stata registrata.
アセンブリは '<var>X</var>' にエクスポートされ、タイプ ライブラリは正常に登録されました。
어셈블리를 '<var>X</var>'(으)로 내보내고 형식 라이브러리를 등록했습니다.
Samlingen er eksportert til <var>X</var> og typebiblioteket er ferdig registrert
Zarejestrowanie zestawu wyeksportowanego do '<var>X</var>' i biblioteki typów powiodło się.
O módulo (assembly) foi exportado para '<var>X</var>' e a biblioteca de tipos foi registrada com êxito
Assemblagem exportada para '<var>X</var>' e biblioteca de tipos registada com êxito
Сборка экспортирована в "<var>X</var>"; библиотека типов зарегистрирована успешно
La exportación del ensamblado a '<var>X</var>' y el registro de la biblioteca de tipos se realizaron correctamente
Sammansättningen exporterades till <var>X</var> och typbiblioteket registrerades
Derleme '<var>X</var>' konumuna verildi ve tür kitaplığının kaydı hatasız yapıldı
Assembly exported to '<var>X</var>', and the type library was registered successfully
組件已匯出到 '<var>X</var>',而且型別程式庫已成功登錄
Assembly exported to '<var>X</var>', and the type library was registered successfully
成功注册了导出到“<var>X</var>”的程序集和类型库
正在自动将“<var>X</var>”导出为“<var>Y</var>”。
自動將 '<var>X</var>' 匯出成 '<var>Y</var>'。
Automatický export <var>X</var> jako <var>Y</var>
Eksporterer automatisk '<var>X</var>' som '<var>Y</var>'.
<var>X</var> wordt automatisch als <var>Y</var> geëxporteerd.
Viedään automaattisesti kohde <var>X</var> kohteena <var>Y</var>.
Exportation automatique de '<var>X</var>' en '<var>Y</var>'.
<var>X</var> wird automatisch als <var>Y</var> exportiert.
Αυτόματη εξαγωγή του '<var>X</var>' ως '<var>Y</var>'.
„<var>X</var>” automatikus exportálása a következőként: „<var>Y</var>”.
Esportazione automatica di '<var>X</var>' come '<var>Y</var>'.
'<var>X</var>' を '<var>Y</var>' として自動エクスポートしています。
'<var>X</var>'을(를) '<var>Y</var>'(으)로 자동으로 내보내고 있습니다.
Autoeksporterer <var>X</var> som <var>Y</var>.
Automatyczne eksportowanie '<var>X</var>' jako '<var>Y</var>'.
Exportação automática de '<var>X</var>' como '<var>Y</var>'.
Exportação automática de '<var>X</var>' como '<var>Y</var>'.
Автоматический экспорт '<var>X</var>' как '<var>Y</var>'.
Exportación automática de '<var>X</var>' como '<var>Y</var>'.
<var>X</var> exporterades automatiskt som <var>Y</var>.
'<var>X</var>', '<var>Y</var>' olarak otomatik olarak veriliyor.
Auto exporting '<var>X</var>' as '<var>Y</var>'.
自動將 '<var>X</var>' 匯出成 '<var>Y</var>'。
Auto exporting '<var>X</var>' as '<var>Y</var>'.
正在自动将“<var>X</var>”导出为“<var>Y</var>”。
Musí existovat alespoň jedno částečné datum, u nějž je ve vstupu obsažen rok.
De invoer moet ten minste een gedeeltelijke datum met een jaar bevatten.
A bemenetben legalább egy évszámot megadó részleges dátumnak szerepelnie kell.
Syötteessä on oltava vähintään osittainen päivämäärä ja vuosi.
在输入中必须至少有一个带有年份的部分日期。
Girişte en azından yıl değeri bulunan kısmi bir tarih olmalıdır.
Во входных данных должна быть указана хотя бы неполная дата, содержащая год.
يجب أن يكون هناك تاريخ جزئي على الأقل مع وجود السنة في الإدخال.
L'input deve contenere almeno una data parziale contenente un anno.
L'entrée doit contenir au moins une date partielle avec une année.
少なくとも年と日付の一部を入力する必要があります。
Die Eingabe muss mindestens ein Teildatum mit Jahr enthalten.
최소한 날짜의 연도는 입력해야 합니다.
輸入中必須至少包含一個有年份的部分日期。
Πρέπει να υπάρχει τουλάχιστον μια μερική ημερομηνία με ένα έτος στην είσοδο.
Debe haber al menos una fecha parcial con un año presente en la entrada.
Der skal mindst være en delvis dato med et årstal i inputtet.
Co najmniej częściowa data z rokiem musi być umieszczona w danych wejściowych.
Minst en delvis dato med et år må være til stede i inndata.
Det måste finnas åtminstone delar av ett datum med ett årtal angivet i indata.
חייב להיות תאריך חלקי לפחות כאשר השנה מיוצגת בקלט.
Deve haver ao menos uma data parcial com um ano presente na entrada.
Posun UTC pro instance DateTime Utc musí být roven 0.
De UTC-offset voor Utc DateTime-exemplaren moet 0 zijn.
Az Utc DateTime példányok esetén az UTC-hez képesti eltolásnak nullának kell lennie.
Utc DateTime -esiintymien UTC-siirtymän on oltava 0.
Utc DateTime 实例的 UTC 偏移量必须是 0。
Utc DateTime örneklerinin UTC Uzaklığı 0 olmalıdır.
Смещение относительно времени по Гринвичу для экземпляров Utc DateTime должно быть равно 0.
يجب أن تكون قيمة إزاحة التوقيت العالمي لمثيلات DateTime صفرًا.
L'offset UTC per istanze Utc DateTime deve essere pari a 0.
L'offset UTC pour les instances DateTime Utc doit être égal à 0.
Utc DateTime インスタンスの UTC オフセットは 0 でなければなりません。
Der UTC-Offset für UTC-DateTime-Instanzen muss 0 sein.
UTC DateTime 인스턴스에 대한 UTC 오프셋은 0이어야 합니다.
Utc DateTime 執行個體的 UTC 位移必須為 0。
Η μετατόπιση UTC για τις παρουσίες Utc DateTime πρέπει να είναι 0.
El desplazamiento de UTC para las instancias DateTime de Utc debe ser 0.
UTC-forskydningen for DateTime-forekomster skal være 0.
Przesunięcie UTC dla wystąpień Utc DateTime musi być równe 0.
UTC-forskyvningen for forekomster av UTC-DateTime må være 0.
UTC-förskjutningen för Utc DateTime-instanser måste vara 0.
היסט הזמן העולמי המתואם (UTC) עבור מופעי Utc DateTime חייב להיות 0.
O Deslocamento UTC das instâncias DateTime Utc deve ser 0.
Metoda <var>X</var>.SetObjectData vrací hodnotu, která není NULL ani se nerovná prvnímu parametru. Takové objekty Surrogate nemohou být součástí cyklického odkazu.
<var>X</var>.SetObjectData retourneert een waarde die niet nul is en niet gelijk is aan de eerste parameter. Dergelijke Surrogates kunnen niet deel uitmaken van een cyclische verwijzing.
A(z) <var>X</var>.SetObjectData metódus olyan értéket ad vissza, amely nem null, és ugyanakkor nem egyenlő az első paraméter értékével sem. Az ilyen helyettesek nem szerepelhetnek körkörös hivatkozásban.
<var>X</var>.SetObjectData palauttaa arvon, joka ei ole tyhjäarvo tai yhtä suuri kuin ensimmäinen parametri. Kyseiset Surrogates-kohteet eivät voi olla osa kehäviittausta.
<var>X</var>.SetObjectData 返回的值既不是 null,也不等于第一个参数。此类代理项不能是循环引用的一部分。
<var>X</var>.SetObjectData, ne null ne de ilk parametreye eşit olmayan bir değer döndürüyor. Bu gibi Yedekler döngüsel başvurunun parçası olamaz.
Метод <var>X</var>.SetObjectData возвращает значение, отличное от NULL или значения первого параметра. Подобные заместители не могут являться частью циклической ссылки.
تقوم <var>X</var>.SetObjectData returns a value that بإرجاع قيمة ليست خالية ولا مساوية للمعلمة الأولى. لا يمكن أن تكون مثل هذه البدائل جزءًا من المرجع المتقلب.
<var>X</var>.SetObjectData restituisce un valore che non è null né corrisponde al primo parametro. Surrogati di questo tipo non possono far parte di riferimenti ciclici.
<var>X</var>.SetObjectData retourne une valeur qui n'est pas null ou égale au premier paramètre. Ces substituts ne peuvent pas faire partie d'une référence cyclique.
<var>X</var>。SetObjectData から返された値が null でもなく最初のパラメーターと同じでもありません。このようなサロゲートは循環参照の一部として許可されません。
<var>X</var>.SetObjectData gibt einen Wert zurück, der weder NULL noch gleich dem ersten Parameter ist. Solche Stellvertreter dürfen nicht Teil eines zyklischen Verweises sein.
<var>X</var>.SetObjectData에서 null이 아니고 첫 번째 매개 변수와 같지 않은 값을 반환합니다. 이러한 서로게이트는 순환 참조의 일부가 될 수 없습니다.
<var>X</var>.SetObjectData 傳回不是空白也不等於第一個參數的值。這樣的 Surrogate 不能做為循環參考的一部分。
Το <var>X</var>.SetObjectData επιστρέφει μια τιμή η οποία δεν είναι ούτε null, ούτε ίση με την πρώτη παράμετρο. Τέτοιες υποκαταστάσεις δεν μπορούν να είναι μέρος μιας κυκλικής αναφοράς.
<var>X</var>.SetObjectData devuelve un valor que o es nulo o no es igual al primer parámetro. Tales suplentes no pueden formar parte de la referencia cíclica.
<var>X</var>.SetObjectData returnerer en værdi, som hverken er null eller lig med den første parameter. Sådanne Surrogates kan ikke indgå i en cyklisk reference.
Metoda <var>X</var>.SetObjectData zwraca wartość, która nie jest równa ani null, ani wartości pierwszego parametru. Takie elementy zastępcze nie mogą być częścią odwołania cyklicznego.
<var>X</var>.SetObjectData returnerer en verdi som enten er null eller lik den første parameteren. Slike erstatninger kan ikke inngå i syklisk referanser.
<var>X</var>.SetObjectData returnerar ett värde som varken är null eller lika med den första parametern. Sådana surrogat får inte finnas i en cyklisk referens.
<var>X</var>.SetObjectData החזיר ערך שאינו Null ואינו שווה לפרמטר הראשון. Surrogates כזה אינו יכול להיות חלק מהפניה מחזורית.
<var>X</var>.SetObjectData retorna um valor que não é nulo nem igual ao primeiro parâmetro. Tais Substitutos não podem fazer parte de uma referência cíclica.
Čas UTC vyjádřený po použití posunu musí spadat do intervalu mezi roky 0 a 10000.
De UTC-tijd die wordt weergegeven als de offset wordt toegepast, moet tussen het jaar 0 en 10.000 liggen.
Az eltolás alkalmazása után kapott UTC szerinti időnek a 0. és a 10 000. év közé kell esnie.
Siirtymää käytettäessä ilmaistun UTC-ajan on oltava vuosien 0 ja 10 000 välillä.
应用偏移量时表示的 UTC 时间必须介于 0 到 10000 年之间。
Uzaklık uygulandığında temsil edilen UTC zamanı 0 yılı ile 10.000 yılı arasında olmalıdır.
Время в формате UTC, представленное при применении смещения, должно находиться в диапазоне от 0 до 10 000 лет.
يجب أن يكون التوقيت العالمي المُمثل عند تطبيق الإزاحة في نطاق ما بين العام 0 و10,000.
L'ora UTC rappresentata quando viene applicato l'offset deve essere compresa tra l'anno 0 e il 10.000.
L'heure UTC représentée lorsque l'offset est appliqué doit être comprise entre l'année 0 et 10 000.
オフセットの適用時に表される UTC 時間の年は 0 から 10,000 の間でなければなりません。
Die nach dem Anwenden des Offsets dargestellte UTC-Zeit muss zwischen den Jahren 0 und 10000 liegen.
오프셋이 적용될 때 UTC 시간은 0에서 10,000년 사이여야 합니다.
Ο χρόνος UTC που αντιπροσωπεύεται όταν εφαρμόζεται η μετατόπιση πρέπει να είναι μεταξύ του έτους 0 και του έτους 10.000.
UTC 時間代表套用位移的時間,必須介於 0 至 10,000 年之間。
La hora UTC representada cuando se aplica el desplazamiento debe estar entre el año 0 y 10.000.
Det UTC-tidspunkt, der vises, når forskydningen anvendes, skal ligge mellem år 0 og 10.000.
Czas UTC przedstawiany w wyniku zastosowania przesunięcia musi należeć do zakresu od roku 0 do 10 000.
UTC-tiden som representeres når forskyvningen anvendes, må være mellom år 0 og 10 000.
Den UTC-tid som representeras när förskjutningen används måste vara mellan år 0 och 10 000.
מועד הזמן העולמי המתואם (UTC) המיוצג כאשר ההיסט מוחל חייב להיות בין שנה 0 לשנה 10,000.
O horário UTC representado quando o deslocamento é aplicado deve estar entre os anos 0 e 10.000.
Při analýze objektu typu DateTimeOffset není povolena hodnota NoCurrentDateDefault parametru DateTimeStyles.
De DateTimeStyles-waarde NoCurrentDateDefault is niet toegestaan tijdens het parseren van DateTimeOffset.
A DateTimeStyles számbavétel „NoCurrentDateDefault” értéke nem engedélyezett DateTimeOffset elemzésekor.
DateTimeStyles-arvoa NoCurrentDateDefault ei sallita jäsennettäessä DateTimeOffset-kohdetta.
在分析 DateTimeOffset 时,不允许使用 DateTimeStyles 值“NoCurrentDateDefault”。
DateTimeOffset ayrıştırılırken DateTimeStyles değeri 'NoCurrentDateDefault' kullanılamaz.
Значение DateTimeStyles "NoCurrentDateDefault" не разрешается при синтаксическом анализе DateTimeOffset.
قيمة DateTimeStyles المتوفرة 'NoCurrentDateDefault' غير مسموح بها أثناء توزيع DateTimeOffset.
Il valore DateTimeStyles 'NoCurrentDateDefault' non è consentito durante l'analisi di DateTimeOffset.
La valeur DateTimeStyles 'NoCurrentDateDefault' n'est pas autorisée lors de l'analyse de DateTimeOffset.
DateTimeOffset の解析では、DateTimeStyles 値 'NoCurrentDateDefault' は許可されません。
Der DateTimeStyles-Wert "NoCurrentDateDefault" ist beim Analysieren von DateTimeOffset nicht zulässig.
DateTimeStyles 값 'NoCurrentDateDefault'는 DateTimeOffset을 구문 분석할 때 사용할 수 없습니다.
Η τιμή 'NoCurrentDateDefault' για το DateTimeStyles δεν επιτρέπεται όταν γίνεται ανάλυση του DateTimeOffset.
剖析 DateTimeOffset 時,不允許 DateTimeStyles 的值 'NoCurrentDateDefault'。
No se permite el valor DateTimeStyles 'NoCurrentDateDefault' al analizar DateTimeOffset.
DateTimeStyles-værdien 'NoCurrentDateDefault' er ikke tilladt under parsing af DateTimeOffset.
Wartość „NoCurrentDateDefault” wyliczenia DateTimeStyles jest niedozwolona podczas analizowania obiektu DateTimeOffset.
DateTimeStyles-verdien NoCurrentDateDefault er ikke tillatt under analyse av DateTimeOffset.
Värdet NoCurrentDateDefault för DateTimeStyles tillåts inte vid parsning av DateTimeOffset.
הערך 'NoCurrentDateDefault' של DateTimeStyles אינו מותר בעת ניתוח DateTimeOffset.
O valor 'NoCurrentDateDefault' de DateTimeStyles não é permitido ao analisar DateTimeOffset.
Reprezentace data v čase UTC není v rozsahu let 1 až 9999.
De UTC-datumweergave ligt buiten het jaarbereik 1-9999.
A dátum UTC szerinti megfelelője az 1–9999 évszámtartományon kívül esik.
Päivämäärän UTC-esitystapa ei ole vuosialueen 1 - 9 999 sisällä.
日期的 UTC 表示超出了 1-9999 年的范围。
Tarihin UTC olarak gösterimi 1-9999 yıl aralığının dışında.
Представление даты в формате UTC выходит за пределы диапазона лет 1-9999.
يقع تمثيل التوقيت العالمي للتاريخ خارج نطاق العام 1-9999.
La rappresentazione UTC della data non è compresa nell'intervallo di anni tra 1 e 9999.
La représentation UTC de la date n'est pas comprise dans la plage d'années 1-9999.
日付の UTC 表現の年が 1 から 9999 までの範囲を超えています。
Die UTC-Darstellung des Datums liegt außerhalb des Jahresbereichs 1-9999.
날짜의 UTC가 연도 범위 1-9999를 벗어납니다.
Η αναπαράσταση UTC της ημερομηνίας βρίσκεται εκτός του εύρους ετών 1-9999.
La representación de UTC de la fecha no se encuentra dentro el intervalo de años 1-9999.
日期的 UTC 表示在年份範圍 1 至 9999 之外。
UTC-visningen af datoen ligger uden for årstallene 1-9999.
Reprezentacja UTC daty nie należy do zakresu lat 1–9999.
UTC-representasjonen av datoen faller utenfor årsområdet 1 til 9999.
UTC-representationen av datumet ligger utanför årtalsintervallet 1-9999.
ייצוג הזמן העולמי המתואם (UTC) של התאריך נמצא מחוץ לטווח השנים 1-9999.
A representação UTC da data está fora do intervalo de anos de 1 a 9999.
See catalog page for all messages.