The service
Messages on page
הסגנון שיש להציג עבור לחצן 'שנה סיסמה'.
De stijl voor de knop voor het wijzigen van het wachtwoord.
變更密碼按鈕顯示的樣式。
Stilen som skal vises på endre passord-knapp.
A Jelszó módosítása gombhoz megjelenítendő stílus
Salasanan vaihtamispainikkeessa näytettävä tyyli.
Parola değiştirme düğmesi için gösterilecek stil.
Стиль, который будет отображаться для кнопки смены пароля.
Stile da visualizzare per il pulsante Cambia password.
Style à afficher pour le bouton de modification du mot de passe.
要为“更改密码”按钮显示的样式。
النمط الذي سيتم عرضه للزر "تغيير كلمة المرور".
[パスワードの変更] ボタンに表示されるスタイルです。
Der Stil, der für die Schaltfläche "Kennwort ändern" angezeigt werden soll.
Styl, který má být zobrazen pro tlačítko pro změnu hesla
[암호 변경] 단추의 스타일입니다.
Το στυλ που θα εμφανίζεται για το κουμπί αλλαγής κωδικού πρόσβασης.
Estilo que se va a mostrar en el botón de cambiar contraseña.
Det format, der skal vises for knappen Skift adgangskode.
Styl, który będzie wyświetlany dla przycisku zmiany hasła.
Formatet för knappen Byt lösenord.
O estilo a ser mostrado para o botão de alteração de senha.
סיבה: אירעה חריגה מפסק הזמן של העדר הפעילות.
Reden: de time-out voor niet-actief is overschreden.
原因: 超過閒置逾時。
Årsak: Tid uten aktivitet er overskredet.
Ok: Elérte az üresjárat időkorlátját.
Syy: Odotuksen aikakatkaisu ylitettiin.
Neden: Boşta kalma zaman aşımı ortaya çıktı.
Причина: Превышен таймаут.
Motivo: il timeout di inattività è stato superato.
Raison : Le délai d'attente inactif a été dépassé.
原因: 超过了闲置超时时间。
السبب: تم استنفاد مهلة الخمول.
原因: アイドル状態のタイムアウトを超えました。
Grund: Das Leerlauftimeout wurde überschritten.
Důvod: Byl překročen časový limit nečinnosti.
이유: 유휴 제한 시간이 초과되었습니다.
Αιτία: Έγινε υπέρβαση του χρονικού ορίου αδράνειας.
Motivo: se superó el tiempo de espera.
Årsag: Timeout-grænsen for inaktivitet blev overskredet.
Przyczyna: przekroczono limit czasu bezczynności.
Orsak: Tidsgränsen för inaktivitet överskreds.
Motivo: o tempo limite de inatividade foi excedido.
DetailsView עם מזהה '<var>X</var>' חייב לכלול מקור נתונים שמיישם את ICollection אם AllowPaging מוגדר כ- True.
DetailsView met id <var>X</var> moet een gegevensbron hebben waarbij ICollection wordt geïmplementeerd als AllowPaging is ingesteld op true.
如果 AllowPaging 為 true,ID 為 '<var>X</var>' 的 DetailsView 必須有實作 ICollection 的資料來源。
DetailsView med ID <var>X</var> må ha en datakilde som implementerer ICollection hvis AllowPaging er True.
A(z) „<var>X</var>” azonosítóval rendelkező DetailsView elemhez olyan adatforrásnak kell tartoznia, amely az AllowPaging TRUE értéke esetén megvalósítja az ICollection felületet.
DetailsView-näkymällä, jonka tunnus on <var>X</var>, on oltava tietolähde, joka toteuttaa kohteen ICollection, jos AllowPaging-arvo on tosi.
Kimliği '<var>X</var>' olan DetailsView, AllowPaging doğru olduğunda ICollection uygulayan bir veri kaynağına sahip olmalıdır.
DetailsView с идентификатором '<var>X</var>' должно содержать источник данных, который реализует ICollection, если для AllowPaging выбрано значение true.
DetailsView con ID '<var>X</var>' deve avere un'origine dati che implementi ICollection se AllowPaging è true.
DetailsView avec l'ID '<var>X</var>' doit avoir une source de données qui implémente ICollection si AllowPaging a la valeur true.
如果 AllowPaging 为 true,则 ID 为“<var>X</var>”的 DetailsView 必须具有实现 ICollection 的数据源。
يجب أن يحتوي DetailsView بالمعرف '<var>X</var>' على مصدر بيانات يقوم بتنفيذ ICollection في حالة تعيين AllowPaging على true.
AllowPaging が true の場合、ID '<var>X</var>' の DetailsView には ICollection を実装するデータ ソースを指定しなければなりません。
DetailsView mit der ID <var>X</var> muss eine Datenquelle haben, die ICollection implementiert, wenn AllowPaging auf "true" festgelegt wurde.
Je-li vlastnost AllowPaging nastavena na hodnotu True, musí ovládací prvek DetailsView s identifikátorem <var>X</var> obsahovat zdroj dat, který implementuje rozhraní ICollection.
AllowPaging이 true인 경우에는 ID가 '<var>X</var>'인 DetailsView에 ICollection을 구현하는 데이터 소스가 있어야 합니다.
Το DetailsView με αναγνωριστικό '<var>X</var>' πρέπει να έχει αρχείο προέλευσης δεδομένων που να υλοποιεί το ICollection αν το AllowPaging είναι true.
DetailsView con el identificador '<var>X</var>' debe tener un origen de datos que implemente a ICollection si AllowPaging es true.
DetailsView med id '<var>X</var>' skal have en datakilde, der implementerer ICollection, hvis AllowPaging er true.
Element DetailsView o identyfikatorze '<var>X</var>' musi mieć źródło danych, które implementuje kolekcję ICollection, jeśli właściwość AllowPaging ma wartość True.
DetailsView med ID <var>X</var> måste ha en datakälla som implementerar ICollection om AllowPaging är true.
DetailsView com a identificação '<var>X</var>' deve ter uma fonte de dados que implemente ICollection se AllowPaging for verdadeiro.
הקובץ '<var>File Name</var>' הנדרש על-ידי XmlSiteMapProvider לא קיים.
Het bestand <var>File Name</var>, dat vereist is voor XmlSiteMapProvider, bestaat niet.
XmlSiteMapProvider 所需要的檔案 <var>File Name</var> 不存在。
Filen <var>File Name</var> som kreves av XmlSiteMapProvider, finnes ikke.
Az XmlSiteMapProvider szolgáltatóhoz szükséges <var>File Name</var> fájl nem létezik.
XmlSiteMapProvider-kohteen vaatimaa tiedostoa <var>File Name</var> ei ole.
XmlSiteMapProvider için gerekli olan <var>File Name</var> dosyası yok.
Файл <var>File Name</var>, необходимый XmlSiteMapProvider не существует.
Il file <var>File Name</var> richiesto da XmlSiteMapProvider non esiste.
Le fichier <var>File Name</var> requis par XmlSiteMapProvider n'existe pas.
XmlSiteMapProvider 所需的文件 <var>File Name</var> 不存在。
الملف <var>File Name</var> المطلوب من قِبل XmlSiteMapProvider غير موجود.
XmlSiteMapProvider に必要なファイル <var>File Name</var> が存在しません。
Die für den XmlSiteMapProvider erforderliche Datei <var>File Name</var> ist nicht vorhanden.
Soubor <var>File Name</var> vyžadovaný zprostředkovatelem XmlSiteMapProvider neexistuje.
XmlSiteMapProvider에 필요한 <var>File Name</var> 파일이 없습니다.
Το αρχείο <var>File Name</var> που απαιτεί το XmlSiteMapProvider δεν υπάρχει.
El archivo <var>File Name</var> requerido por XmlSiteMapProvider no existe.
Filen <var>File Name</var>, der kræves af XmlSiteMapProvider, findes ikke.
Plik <var>File Name</var> wymagany przez element XmlSiteMapProvider nie istnieje.
Den fil som begärts av XmlSiteMapProvider (<var>File Name</var>) finns inte.
O arquivo <var>File Name</var> necessário a XmlSiteMapProvider não existe.
שגיאה בקריאת פרטי תצורה מהרישום.
Fout bij het lezen van configuratie-informatie uit het register.
從登錄讀取組態資訊時發生錯誤。
Det oppstod en feil under lesing av konfigurasjonsinformasjon fra registeret.
Hiba történt a konfigurációs információ beállításjegyzékből való olvasásakor.
Virhe luettaessa määritystietoja rekisteristä.
Kayıt defterinden yapılandırma bilgileri okunurken hata oluştu.
Ошибка чтения данных о конфигурации из реестра.
Errore durante la lettura delle informazioni di configurazione dal Registro di sistema.
Erreur lors de la lecture des informations de configuration dans le Registre.
从注册表中读取配置信息时出错。
حدث خطأ أثناء قراءة معلومات التكوين من التسجيل.
レジストリから構成情報を読み取り中にエラーが発生しました。
Fehler beim Einlesen der Konfigurationsinformationen aus der Registrierung.
Při čtení konfiguračních informací z registru došlo k chybě.
레지스트리에서 구성 정보를 읽는 동안 오류가 발생했습니다.
Σφάλμα κατά την ανάγνωση πληροφοριών παραμέτρων από το μητρώο.
Error al leer la información de configuración del registro.
Der opstod en fejl under læsningen af konfigurationsoplysningerne fra registreringsdatabasen.
Wystąpił błąd podczas odczytu informacji konfiguracyjnych z rejestru.
Det uppstod ett fel när konfigurationsinformation skulle läsas från registret.
Erro ao ler as informações de configuração do registro.
אירע מצב חריג לא מטופל במהלך הפעלת דף התבנית המשמש ליצירת הודעת אירוע זו. האירועים של <var>X</var> שהיו חלק מהודעה זו נמחקו.
Er heeft een niet-afgehandelde uitzondering plaatsgevonden tijdens de uitvoering van de sjabloonpagina waarmee deze gebeurtenismelding is gemaakt. De <var>X</var> gebeurtenissen die deel uitmaakten van dit bericht, zijn verwijderd.
執行用來建立此事件告知的樣板頁面時發生未處理的例外狀況。已捨棄屬於此訊息一部分的 <var>X</var> 個事件。
Det oppstod et ubehandlet unntak under kjøringen av malsiden som brukes til å opprette hendelsesvarslingen. De <var>X</var> hendelsene som var en del av meldingen, ble forkastet.
Az eseményértesítés létrehozásához használt sablonlap végrehajtása közben nem kezelt kivétel fordult elő. Az üzenetben szereplő <var>X</var> esemény nem használható.
Käsittelemätön poikkeus ilmeni tämän tapahtumailmoituksen luomiseen käytetyn mallisivun suorituksen aikana. Tämän sanoman osana olleet <var>X</var> tapahtumaa hylättiin.
Bu olay bildirimini oluşturmak için kullanılan şablon sayfasının yürütülmesi sırasında, işlenmemiş bir özel durum oluştu. Bu iletinin bir parçası olan <var>X</var> olay atıldı.
Во время выполнения страницы шаблона, используемого для создания этого уведомления о событиях, произошло необработанное исключение.<var>X</var> событий, которые являлись частью этого сообщения, было отклонено.
Eccezione non gestita durante l'esecuzione della pagina modello utilizzata per creare questa notifica dell'evento. I <var>X</var> eventi inclusi in questo messaggio sono stati ignorati.
Une exception non gérée s'est produite lors de l'exécution de la page de modèle utilisée pour créer cette notification d'événement. Les événements <var>X</var> qui faisaient partie de ce message ont été éliminés.
在执行用于创建此事件通知的模板页期间,发生了未经处理的异常。丢弃了属于此消息的 <var>X</var> 个事件。
حدث استثناء غير معالج أثناء تنفيذ صفحة القالب المستخدمة في إنشاء إعلام الحدث هذا. تم تجاهل <var>X</var> أحداث تمثل جزءً من هذه الرسالة.
このイベントを作成するのに使用されたテンプレート ページを実行中にハンドルされていない例外が発生しました。このメッセージの一部だった <var>X</var> イベントは破棄されました。
Unbehandelte Ausnahme bei der Ausführung der Vorlagenseite, die zum Erstellen dieser Ereignisbenachrichtigung verwendet wird. Die <var>X</var> Ereignisse, die Teil dieser Benachrichtigung waren, wurden verworfen.
Při zpracování stránky šablony použité k vytvoření tohoto oznámení události došlo k nezpracované výjimce. Vyřazeno bylo <var>X</var> událostí, které byly částí této zprávy.
이 이벤트 알림을 만드는 데 사용할 템플릿 페이지를 실행하는 동안 처리되지 않은 예외가 발생했습니다. 이 메시지에 포함된 이벤트 <var>X</var>개가 삭제되었습니다.
Προέκυψε μια εξαίρεση, η οποία δεν αντιμετωπίστηκε, κατά την εκτέλεση της σελίδας προτύπου που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία αυτής της ειδοποίησης συμβάντων. Τα συμβάντα <var>X</var> που αποτελούσαν τμήμα αυτού του μηνύματος αγνοήθηκαν.
Se produjo una excepción no controlada durante la ejecución de la página de plantilla utilizada para crear esta notificación de evento. Se descartaron los <var>X</var> eventos que eran parte de este mensaje.
Der opstod en undtagelse, der ikke blev behandlet, under kørslen af den skabelonside, der brugtes til oprette denne hændelsesunderretning. De <var>X</var> hændelser, der var en del af denne meddelelse, blev kasseret.
Wystąpił nieobsługiwany błąd podczas uruchamiania strony szablonu, za pomocą której utworzono to powiadomienie o zdarzeniu. Liczba odrzuconych zdarzeń, które były częścią tej wiadomości: <var>X</var>.
Ett undantag som inte hanteras har genererats under körningen av den mallsida som används för att skapa aviseringen. De <var>X</var> händelser som ingick i meddelandet har ignorerats.
Ocorreu uma exceção sem tratamento durante a execução da página de modelo usada para criar esta notificação de evento. Os <var>X</var> eventos que fazem parte desta mensagem foram descartados.
הגורם המכיל של המשתמשים, המוגדר כברירת מחדל, אינו קיים בתחום שצוין.
De container voor standaardgebruikers bestaat niet in het opgegeven domein.
指定網域中沒有預設使用者容器。
Standardbrukerbeholderen finnes ikke i det angitte domenet.
A megadott tartományban nem létezik az alapértelmezett felhasználótároló.
Oletusarvoista käyttäjien säilöä ei ole määritetyllä toimialueella.
Belirtilen etki alanında varsayılan kullanıcı kapsayıcısı yok.
Контейнер пользователя по умолчанию не существует в указанном домене.
Il contenitore di utenti predefinito non esiste nel dominio specificato.
Le conteneur utilisateur par défaut n'existe pas dans le domaine spécifié.
指定域中不存在默认用户容器。
حاوية المستخدمين الافتراضية غير موجودة في المجال المحدد.
既定のユーザー コンテナーは、指定されたドメイン内に存在しません。
Der Standardbenutzercontainer ist in der angegebenen Domäne nicht vorhanden.
V zadané doméně neexistuje výchozí kontejner uživatelů.
지정한 도메인에 기본 사용자 컨테이너가 없습니다.
Το προεπιλεγμένο κοντέινερ χρηστών δεν υπάρχει στον καθορισμένο τομέα.
El contenedor de usuarios predeterminado no existe en el dominio especificado.
Standardbrugerobjektbeholderen findes ikke i det angivne domæne.
Domyślny kontener użytkownika nie istnieje w określonej domenie.
Standardanvändarbehållaren finns inte i den angivna domänen.
O contêiner de usuários padrão não existe no domínio especificado.
לא ניתן להוסיף את הרכיב לאוסף מאחר שהוא כולל מפתח ריק.
Het element kan niet worden toegevoegd aan de verzameling omdat het een lege sleutel heeft.
無法將項目加入至集合,因為它含空識別碼。
Elementet kan ikke legges til i samlingen fordi den har en tom nøkkel.
Az elem nem vehető fel a gyűjteménybe, mert üres kulcs tartozik hozzá.
Elementtiä ei voi lisätä kokoelmaan, koska sillä on tyhjä avain.
Öğenin boş bir anahtarı olduğundan öğe koleksiyona eklenemiyor.
Не удается добавить элемент к коллекции, так как он имеет пустой ключ.
L'elemento non può essere aggiunto all'insieme in quanto contiene una chiave vuota.
L'élément ne peut pas être ajouté à la collection, car il contient une clé vide.
该元素包含空键,因此无法添加到集合中。
لا يمكن إضافة العنصر إلى المجموعة لأنها تشتمل على مفتاح فارغ.
要素に空のキーが含まれているため、コレクションに追加できません。
Das Element kann der Auflistung nicht hinzugefügt werden, da es einen leeren Schlüssel aufweist.
Element nelze přidat do kolekce, protože má prázdný klíč.
빈 키가 있으므로 요소를 컬렉션에 추가할 수 없습니다.
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του στοιχείου στη συλλογή επειδή έχει κενό κλειδί.
El elemento no pudo agregarse a la colección. Tiene una clave vacía.
Elementet kan ikke føjes til samlingen, fordi det har en tom nøgle.
Nie można dodać elementu do kolekcji, ponieważ zawiera on pusty klucz.
Det går inte att lägga till elementet i mängden eftersom den har en tom nyckel.
Não é possível adicionar o elemento à coleção pois ele possui uma chave vazia.
SideBarTemplate חייב להכיל פקד ListView או פקד DataList עם מזהה <var>X</var> כדי להפוך את תכונת הניווט של התיבה הצידית לזמינה.
SideBarTemplate moet een ListView- of DataList-besturingselement bevatten met id <var>X</var> om de navigatiefunctie in de zijmarge mogelijk te maken.
SideBarTemplate 必須包含具有 ID <var>X</var> 的 ListView 控制項或 DataList 控制項,才能啟用提要欄位巡覽功能。
SideBarTemplate må inneholde en ListView-kontroll eller en DataList-kontroll med IDen <var>X</var> for å aktivere navigasjonsfunksjonene for sidestolpen.
Az oldalsó navigációs sáv engedélyezéséhez a SideBarTemplate sablonnak tartalmaznia kell egy <var>X</var> azonosítójú ListView vagy DataList vezérlőt.
SideBarTemplate-kohteen on sisällettävä ListView- tai DataList-ohjausobjekti, jonka tunnus on <var>X</var>, jotta sivupalkin siirtymisominaisuus otetaan käyttöön.
Yan çubuk gezinti özelliğini etkinleştirmek için SideBarTemplate kimliği <var>X</var> olan bir ListView denetimi veya DataList denetimi içermelidir.
SideBarTemplate должен содержать элемент управления ListView или DataList с идентификатором <var>X</var> для включения функции боковой панели навигации.
Per abilitare la funzionalità di navigazione della barra laterale, SideBarTemplate deve contenere un controllo ListView o DataList con ID <var>X</var>.
SideBarTemplate doit contenir un contrôle ListView ou un contrôle DataList doté de l'ID <var>X</var> pour activer la fonctionnalité de navigation de la barre latérale.
SideBarTemplate 必须包含 ID 为 <var>X</var> 的 ListView 控件或 DataList 控件才能启用侧栏导航功能。
يجب أن يحتوي SideBarTemplate على عنصر تحكم ListView أو عنصر تحكم DataList له المعرف <var>X</var> لتمكين ميزة التنقل في الأشرطة الجانبية.
サイドバー ナビゲーション機能を有効にするには、SideBarTemplate に ID <var>X</var> の ListView コントロールまたは DataList コントロールが含まれていなければなりません。
SideBarTemplate muss ein ListView- oder ein DataList-Steuerelement mit der ID <var>X</var> enthalten, um die Randleistennavigation zu aktivieren.
Aby byla povolena funkce navigace postranního panelu, musí třída SideBarTemplate obsahovat ovládací prvek ListView nebo DataList s identifikátorem <var>X</var>.
세로 막대 탐색 기능을 설정하려면 SideBarTemplate에 ID가 <var>X</var>인 ListView 컨트롤 또는 DataList 컨트롤이 필요합니다.
Το SideBarTemplate πρέπει να περιέχει ένα στοιχείο ελέγχου ListView ή DataList με αναγνωριστικό <var>X</var> για την ενεργοποίηση της δυνατότητας πλαϊνής γραμμής πλοήγησης.
SideBarTemplate debe contener un control ListView o un control DataList con el identificador <var>X</var> para habilitar la característica de navegación de la barra lateral.
SideBarTemplate skal indeholde et ListView-objekt eller et DataList-objekt med id'et <var>X</var> for at aktivere navigationsfunktionen i margenteksten.
Aby można było włączyć funkcję nawigacji za pomocą paska bocznego, element SideBarTemplate musi zawierać formant ListView lub formant DataList o identyfikatorze <var>X</var>.
SideBarTemplate måste innehålla en ListView- eller DataList-kontroll med ID <var>X</var> för att navigering via sidorutan ska kunna användas.
SideBarTemplate deve conter um controle ListView ou DataList com identificação <var>X</var> para ativar o recurso de navegação de barra lateral.
מאפיין התצורה אינו חוקי.
De configuratie-eigenschap is ongeldig.
組態屬性無效。
Konfigurasjonsegenskapen er ugyldig.
A konfigurációs tulajdonság érvénytelen.
Määritysominaisuus on virheellinen.
Yapılandırma özelliği geçersiz.
Недопустимое свойство конфигурации.
Proprietà di configurazione non valida.
La propriété de configuration n'est pas valide.
配置属性无效。
خاصية التكوين غير صالحة.
構成プロパティが無効です。
Die Konfigurationseigenschaft ist ungültig.
Vlastnost konfigurace je neplatná.
구성 속성이 잘못되었습니다.
Η ιδιότητα ρύθμισης παραμέτρων δεν είναι έγκυρη.
La propiedad de configuración no es válida.
Konfigurationsegenskaben er ugyldig.
Właściwość konfiguracyjna jest nieprawidłowa.
Konfigurationsegenskapen är ogiltig.
Propriedade da configuração inválida.
See catalog page for all messages.