|
קביעה אם השדה אינו מאפשר עריכה של השדה המאוגד שלו. |
|
Hiermee wordt aangegeven of voor het veld het bewerken van het gekoppelde veld niet is toegestaan. |
|
欄位是否不允許編輯其繫結欄位。 |
|
Angir om feltet ikke tillater redigering av feltet som er bundet. |
|
Azt jelzi, hogy a mezőben nem engedélyezett a kötött mező szerkesztése. |
|
Salliiko kenttä sidotun kentän muokkaamista. |
|
Alanın, ilişkili alanının düzenlenmesine izin verip vermediği. |
|
Запрещает ли поле правку привязанного к нему поля. |
|
Indica se il campo non consente la modifica del campo associato. |
|
Indique si le champ n'autorise pas la modification de son champ lié. |
|
字段是否不允许对它的绑定字段进行编辑。 |
|
ما إذا كان الحقل لا يسمح بتحرير الحقل المربوط به. |
|
フィールドが、バインドされたフィールドの編集を許可しないかどうかを指定します。 |
|
Gibt an, ob das Feld keine Bearbeitung des daran gebundenen Feldes zulässt. |
|
Určuje, zda pole neumožňuje úpravy jeho svázaného pole. |
|
필드에 바인딩된 필드를 편집할 수 없는지 여부를 지정합니다. |
|
Αν το πεδίο δεν θα επιτρέπει την επεξεργασία του συνδεδεμένου πεδίου του. |
|
Indica si el campo no permite la edición de su campo enlazado. |
|
Angiver, om feltet ikke tillader redigering af dets bundne felt. |
|
Czy pole nie umożliwia edytowania pola, które jest z nim powiązane. |
|
Anger om kolumnen tillåter redigering av dess bundna fält. |
|
Se o campo não permite a edição do seu campo associado. |
|
הגודל המרבי של הפרמטר. |
|
De maximale grootte van de parameter. |
|
參數大小的最大值。 |
|
Maksimal størrelse for parameteren. |
|
A paraméter maximális mérete |
|
Parametrin enimmäiskoko. |
|
Parametrenin en büyük boyutu. |
|
Максимальный размер параметра. |
|
Dimensione massima del parametro. |
|
Taille maximale du paramètre. |
|
参数的最大大小。 |
|
الحد الأقصى لحجم المعلمة. |
|
パラメーターのサイズの最大値です。 |
|
Die maximale Größe des Parameters. |
|
Maximální velikost parametru |
|
매개 변수의 최대 크기입니다. |
|
Το μέγιστο μέγεθος της παραμέτρου. |
|
Tamaño máximo del parámetro. |
|
Parameterens maksimale størrelse. |
|
Rozmiar maksymalny parametru. |
|
Parameterns maximala storlek. |
|
O tamanho máximo do parâmetro. |
|
מופעל לאחר ש- WebPart הועבר. |
|
Deze gebeurtenis treedt op nadat een webonderdeel is verplaatst. |
|
在移動 WebPart 之後引發。 |
|
Starter etter at en webdel er flyttet. |
|
Kijelző áthelyezése után következik be. |
|
Käynnistyy sen jälkeen, kun WebPart on siirretty. |
|
Web Bölümü taşındıktan sonra oluşturuldu. |
|
Вызвано после перемещения веб-части. |
|
Generato dopo lo spostamento di una Web part. |
|
Déclenché après déplacement d'un WebPart. |
|
移动 WebPart 后引发。 |
|
تشغيل الحدث بعد نقل WebPart. |
|
WebPart が移動された後に発生します。 |
|
Wird ausgelöst, nachdem ein WebPart verschoben wurde. |
|
WebPart를 이동한 후에 발생합니다. |
|
Ενεργοποιείται μετά τη μετακίνηση ενός Τμήματος Web. |
|
Se desencadena después de que se haya movido un elemento Web. |
|
Opstår, når en webdel er blevet flyttet. |
|
Je aktivována po přesunutí webové části (WebPart). |
|
Uruchamiany po przeniesieniu elementu WebPart. |
|
Utlöses efter att en webbdel har flyttats. |
|
Gerado depois de uma WebPart ser movida. |
|
סוג הפרמטר. |
|
Het type van de parameter. |
|
參數的型別。 |
|
Typen for parameteren. |
|
A paraméter típusa |
|
Parametrin laji. |
|
Parametrenin türü. |
|
Тип параметра. |
|
Tipo di parametro. |
|
Type du paramètre. |
|
نوع المعلمة. |
|
パラメーターの型です。 |
|
Der Typ des Parameters. |
|
Typ parametru |
|
매개 변수의 형식입니다. |
|
Ο τύπος της παραμέτρου. |
|
Tipo del parámetro. |
|
Parametertypen. |
|
参数的类型。 |
|
Typ parametru. |
|
Parameterns typ. |
|
O tipo do parâmetro. |
|
שם הפרמטר. |
|
De naam van de parameter. |
|
參數的名稱。 |
|
Parameternavnet. |
|
A paraméter neve |
|
Parametrin nimi. |
|
Parametrenin adı. |
|
Имя параметра. |
|
Nome del parametro. |
|
Nom du paramètre. |
|
参数的名称。 |
|
اسم المعلمة. |
|
パラメーターの名前です。 |
|
Der Name des Parameters. |
|
Název parametru |
|
매개 변수의 이름입니다. |
|
Το όνομα της παραμέτρου. |
|
Nombre del parámetro. |
|
Parameterens navn. |
|
Nazwa parametru. |
|
Parameterns namn. |
|
O nome do parâmetro. |
|
האינדקס של הפריט הנבחר כעת. |
|
De index van het item dat momenteel is geselecteerd. |
|
目前選取項目的索引。 |
|
Indeksen for det merkede elementet. |
|
A jelenleg kijelölt elem indexe |
|
Valittuna olevan kohteen indeksi. |
|
Şu anda seçili olan öğenin dizini. |
|
Индекс выбранного в данный момент элемента. |
|
Indice dell'elemento correntemente selezionato. |
|
Index de l'élément actuellement sélectionné. |
|
当前选定项的索引。 |
|
رقم العنصر المحدد حاليًا. |
|
現在選択されているアイテムのインデックスです。 |
|
Der Index des zurzeit ausgewählten Elements. |
|
Index aktuálně vybrané položky |
|
현재 선택한 항목의 인덱스입니다. |
|
Ο δείκτης του τρέχοντος επιλεγμένου στοιχείου. |
|
Índice del elemento seleccionado actualmente. |
|
Indekset for det aktuelt markerede element. |
|
Indeks aktualnie zaznaczonego elementu. |
|
Indexet för det markerade elementet. |
|
O índice do item selecionado no momento. |
|
הסגנון שהוחל על הקישור ל- CatalogPart הנבחר כעת. |
|
De stijl die wordt toegepast op de koppeling naar het CatalogPart dat momenteel is geselecteerd. |
|
套用至目前所選取 CatalogPart 的連結的樣式。 |
|
Stilen som brukes på koblingen for gjeldende valgte CatalogPart. |
|
Az éppen kijelölt CatalogPart elem hivatkozásán alkalmazott stílus |
|
Valittuna olevan CatalogPart-osan linkin tyyli. |
|
Şu anda seçili durumda olan CatalogPart'ın bağlantısına uygulanan stil. |
|
Стиль, применяемый к ссылке на CatalogPart, выбранной в данный момент. |
|
Stile applicato al collegamento dell'elemento CatalogPart correntemente selezionato. |
|
Style appliqué au lien vers le CatalogPart actuellement sélectionné. |
|
应用于指向当前选定的 CatalogPart 的链接的样式。 |
|
النمط المطبق على الارتباط بـ CatalogPart المحدد حاليًا. |
|
現在選択されている CatalogPart へのリンクに適用されるスタイルです。 |
|
Der auf den Link zum aktuell gewählten CatalogPart angewendete Stil. |
|
Styl použitý pro odkaz na aktuálně vybraný prvek CatalogPart |
|
현재 선택된 CatalogPart에 대한 링크에 적용할 스타일입니다. |
|
Το στυλ που εφαρμόζεται στη σύνδεση του CatalogPart που είναι επιλεγμένο αυτή τη στιγμή. |
|
Estilo aplicado al vínculo para el CatalogPart actualmente seleccionado. |
|
Det format, der anvendes til hyperlinket til den aktuelt valgte CatalogPart. |
|
Styl zastosowany do łącza w aktualnie wybranym elemencie CatalogPart. |
|
Det format som ska användas för länken till aktuell CatalogPart. |
|
O estilo aplicado ao link para a CatalogPart selecionada. |
|
מאפיין הפרופיל '<var>Property Name</var>' מאפשר למשתמשים אנונימיים לאחסן נתונים. לשם כך התכונה AnonymousIdentification צריכה להיות מופעלת. |
|
Met de Profile-eigenschap <var>Property Name</var> kunnen anonieme gebruikers gegevens opslaan. Hiervoor moet de functie AnonymousIdentification zijn ingeschakeld. |
|
設定檔屬性 '<var>Property Name</var>' 允許匿名使用者儲存資料,但必須啟用 AnonymousIdentification 功能。 |
|
Egenskapen <var>Property Name</var> for profil gjør det mulig for anonyme brukere å lagre data. Dette krever at funksjonen AnonymousIdentification er aktivert. |
|
A Profile tulajdonság „<var>Property Name</var>” lehetővé teszi az adatok tárolását névtelen felhasználók számára. Ehhez engedélyezni kell az AnonymousIdentification funkciót. |
|
Profile-ominaisuus <var>Property Name</var> sallii anonyymien käyttäjien tallentaa tietoja. Tämä edellyttää AnonymousIdentification-ominaisuuden ottamisen käyttöön. |
|
'<var>Property Name</var>' Profile özelliği anonim kullanıcıların veri depolamasına izin veriyor. Bunun için, AnonymousIdentification özelliğinin etkinleştirilmesi gerekir. |
|
Свойство Profile '<var>Property Name</var>' позволяет хранить данные анонимным пользователям. Для этого требуется включить функцию AnonymousIdentification. |
|
La proprietà Profile '<var>Property Name</var>' consente a utenti anonimi di memorizzare dati. Per questo scopo la funzionalità AnonymousIdentification deve essere abilitata. |
|
La propriété Profile '<var>Property Name</var>' permet aux utilisateurs anonymes de stocker des données. Pour cela, la fonctionnalité AnonymousIdentification doit être activée. |
|
配置文件属性“<var>Property Name</var>”允许匿名用户存储数据。这要求启用 AnonymousIdentification 功能。 |
|
تتيح خاصية Profile '<var>Property Name</var>' للمستخدمين المجهولين إمكانية تخزين البيانات. يتطلب ذلك تمكين الميزة AnonymousIdentification. |
|
Profile プロパティ '<var>Property Name</var>' では、匿名ユーザーによるデータの格納を許可します。許可するには、AnonymousIdentification 機能を有効にする必要があります。 |
|
Die <var>Property Name</var>-Profileigenschaft ermöglicht es anonymen Benutzern, Daten zu speichern. Hierzu muss das AnonymousIdentification-Feature aktiviert sein. |
|
Vlastnost profilu <var>Property Name</var> umožňuje anonymním uživatelům ukládat data. V takovém případě musí být povolena funkce AnonymousIdentification. |
|
프로필 속성이 '<var>Property Name</var>'이면 익명 사용자가 데이터를 저장할 수 있습니다. 그러기 위해서는 AnonymousIdentification 기능을 사용하도록 설정해야 합니다. |
|
Η ιδιότητα προφίλ '<var>Property Name</var>' επιτρέπει σε ανώνυμους χρήστες να αποθηκεύουν δεδομένα. Για αυτό το λόγο πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η δυνατότητα AnonymousIdentification. |
|
La propiedad Profile '<var>Property Name</var>' permite a los usuarios anónimos almacenar datos. Esto requiere que la característica AnonymousIdentification esté habilitada. |
|
Profilegenskaben '<var>Property Name</var>' tillader, at anonyme brugere gemmer data. Det kræver, at funktionen AnonymousIdentification er aktiveret. |
|
Profile-egenskapen <var>Property Name</var> tillåter att anonyma användare lagrar data. Detta kräver att funktionen AnonymousIdentification är aktiverad. |
|
Właściwości Profile '<var>Property Name</var>' umożliwia użytkownikom anonimowym przechowywanie danych. Wymaga to włączenia funkcji AnonymousIdentification. |
|
A propriedade Profile '<var>Property Name</var>' permite que usuários anônimos armazenem dados. Isso requer que o recurso AnonymousIdentification seja habilitado. |
|
מופעל לאחר ש- WebPart נוסף. |
|
Deze gebeurtenis treedt op nadat een webonderdeel is toegevoegd. |
|
在加入 WebPart 之後引發。 |
|
Starter etter at en webdel er lagt til. |
|
Kijelző hozzáadása után következik be. |
|
Käynnistyy sen jälkeen, kun WebPart on lisätty. |
|
Web Bölümü eklendikten sonra oluşturuldu. |
|
Вызвано после добавления веб-части. |
|
Generato dopo l'aggiunta di una Web part. |
|
Déclenché après ajout d'un WebPart. |
|
添加 WebPart 后引发。 |
|
تشغيل الحدث بعد إضافة WebPart. |
|
WebPart が追加された後に発生します。 |
|
Wird ausgelöst, nachdem ein WebPart hinzugefügt wurde. |
|
Je aktivována po přidání webové části (WebPart). |
|
WebPart를 추가한 후에 발생합니다. |
|
Ενεργοποιείται μετά την προσθήκη ενός Τμήματος Web. |
|
Se desencadena después de que se haya agregado un elemento Web. |
|
Opstår, når en webdel er blevet tilføjet. |
|
Uruchamiany po dodaniu elementu WebPart. |
|
Utlöses efter att en webbdel har lagts till. |
|
Gerado depois de uma WebPart ser adicionada. |
|
הקובץ '<var>File Name</var>' נמצא בספריה המיוחדת '<var>X</var>', שאינה מותרת. |
|
Het bestand <var>File Name</var> staat in de speciale map <var>X</var>. Dit is niet toegestaan. |
|
檔案 '<var>File Name</var>' 位於特殊目錄 '<var>X</var>',這是不允許的。 |
|
Filen <var>File Name</var> er i spesialmappen <var>X</var>. Det er ikke tillatt. |
|
A(z) „<var>File Name</var>” fájl a(z) „<var>X</var>” különleges könyvtárban található, ez nem engedélyezett. |
|
Tiedosto <var>File Name</var> on erikoiskansiossa <var>X</var>, mitä ei sallita. |
|
'<var>File Name</var>' dosyası, izin verilmeyen özel '<var>X</var>' dizininde yer alıyor. |
|
Файл '<var>File Name</var>' находится в специальном каталоге '<var>X</var>', что запрещено. |
|
Il file '<var>File Name</var>' è inserito nella directory speciale '<var>X</var>' e ciò non è consentito. |
|
Le fichier '<var>File Name</var>' figure dans le répertoire spécial '<var>X</var>', ce qui n'est pas autorisé. |
|
文件“<var>File Name</var>”位于特殊目录“<var>X</var>”中,这是不允许的。 |
|
الملف '<var>File Name</var>' موجود في الدليل الخاص '<var>X</var>'، وذلك غير مسموح به. |
|
ファイル '<var>File Name</var>' は特殊なディレクトリ '<var>X</var>' 内にありますが、この状況は許可されていません。 |
|
Die Datei "<var>File Name</var>" befindet sich im speziellen Verzeichnis "<var>X</var>", was nicht zulässig ist. |
|
Soubor <var>File Name</var> je ve speciálním adresáři <var>X</var>, což není povoleno. |
|
'<var>File Name</var>' 파일이 특수 디렉터리 '<var>X</var>'에 있는데 이는 허용되지 않습니다. |
|
Το αρχείο '<var>File Name</var>' βρίσκεται στον ειδικό κατάλογο '<var>X</var>' και αυτό δεν επιτρέπεται. |
|
El archivo '<var>File Name</var>' está en el directorio especial '<var>X</var>', algo que no está permitido. |
|
Filen '<var>File Name</var>' er i specialmappen '<var>X</var>', hvilket ikke er tilladt. |
|
Plik '<var>File Name</var>' znajduje się w katalogu specjalnym '<var>X</var>'. Jest to zabronione. |
|
Filen <var>File Name</var> finns i den särskilda katalogen <var>X</var>, vilket inte är tillåtet. |
|
O arquivo '<var>File Name</var>' está no diretório especial '<var>X</var>', o que não é permitido. |