|
קביעה אם פעולת הבחירה תבוטל כאשר הערך של אחד מפרמטרי SelectParameters הוא Null. |
|
Hiermee wordt aangegeven of de Select-bewerking wordt geannuleerd als de waarde van een van de SelectParameters null is. |
|
表示如果有任何 SelectParameters 的值是 null,是否將取消選取作業。 |
|
Angir om operasjonen Select avbrytes hvis verdien for noen av SelectParameters er null. |
|
Azt mutatja, hogy a kijelölési művelet megszakad-e, ha valamelyik SelectParameters érték null. |
|
Ilmaisee, peruutetaanko Select-toimi, jos jokin SelectParameters-arvo on null. |
|
SelectParameters değerlerinden herhangi biri null olduğunda Select işleminin iptal edilip edilmeyeceğini gösterir. |
|
Указывает, будет ли операция Select отменена, если значение любого из SelectParameters будет равно null. |
|
Indica se l'operazione Select verrà annullata quando il valore di qualsiasi SelectParameters è null. |
|
Indique si l'opération Select sera annulée si la valeur de l'un des SelectParameters correspond à null. |
|
指示当有任何 SelectParameters 的值为 null 时,是否取消选择操作。 |
|
الإشارة إلى ما إذا كان سيتم إلغاء عملية Select عندما تكون قيمة أي SelectParameters خالية. |
|
SelectParameters のどの値も null である場合、Select 操作がキャンセルされるかどうかを示します。 |
|
Gibt an, ob der Select-Vorgang abgebrochen wird, falls der Wert eines der SelectParameters NULL ist. |
|
Určuje, zda bude operace Select zrušena, pokud bude některý z prvků vlastnosti SelectParameters obsahovat hodnotu Null. |
|
SelectParameters의 값 중 하나라도 null일 경우 Select 작업을 취소할지 여부를 나타냅니다. |
|
Καθορίζει αν η λειτουργία επιλογής θα ακυρωθεί αν η τιμή κάποιου SelectParameters είναι null. |
|
Indica si la operación Select se va a cancelar si el valor de cualquiera de los SelectParameters es nulo. |
|
Angiver, om Select-handlingen skal annulleres, hvis én af værdierne i SelectParameters er null. |
|
Wskazuje, czy operacja Select ma być anulowana, jeśli wartość któregokolwiek z parametrów SelectParameters jest zerowa. |
|
Anger om åtgärden Select ska avbrytas om någon av parametrarna i SelectParameters är null. |
|
Indica se a operação Select será cancelada se o valor de qualquer um dos SelectParameters for nulo. |
|
מופע אירוע: <var>X</var> |
|
Optreden van gebeurtenis: <var>X</var> |
|
事件項目: <var>X</var> |
|
Hendelse oppstod: <var>X</var> |
|
Az esemény előfordulása: <var>X</var> |
|
Tapahtuman esiintymä: <var>X</var> |
|
Olay tekrarı: <var>X</var> |
|
Вхождение события: <var>X</var> |
|
Occorrenza evento: <var>X</var> |
|
Occurrence de l'événement : <var>X</var> |
|
事件匹配项: <var>X</var> |
|
تكرار الحدث: <var>X</var> |
|
イベント発生: <var>X</var> |
|
Ereignisvorkommen: <var>X</var> |
|
Výskyt události: <var>X</var> |
|
이벤트 발생 횟수: <var>X</var> |
|
Εμφάνιση συμβάντος: <var>X</var> |
|
Ocurrencia del evento: <var>X</var> |
|
Hændelsesforekomst: <var>X</var> |
|
Wystąpienie zdarzenia: <var>X</var> |
|
Förekomst: <var>X</var> |
|
Ocorrência do evento: <var>X</var> |
|
כתובת ה- URL של התמונה שבה יש להשתמש עבור לחצן הדף הראשון. |
|
De URL van de afbeelding die moet worden gebruikt voor de knop voor de eerste pagina. |
|
第一頁按鈕所用的影像 URL。 |
|
URL-adressen for bildet som skal brukes for første side-knapp. |
|
Az első lap gombjához használandó kép URL-címe |
|
Ensimmäisen sivun painikkeena käytettävän kuvan URL-osoite. |
|
İlk sayfa düğmesi için kullanılacak görüntünün URL'si. |
|
URL изображения, которое будет использоваться для кнопки первой страницы. |
|
URL dell'immagine da utilizzare per il pulsante Prima pagina. |
|
URL de l'image à utiliser pour le bouton de première page. |
|
用于“第一页”按钮的图像的 URL。 |
|
عنوان URL للصورة التي يتم استخدامها لزر "الصفحة الأولى". |
|
[最初のページ] ボタンに使用されるイメージの URL です。 |
|
Die URL zu dem Bild, das für die Schaltfläche für die erste Seite verwendet werden soll. |
|
Adresa URL obrázku použitého pro tlačítko přechodu na první stránku |
|
[첫 페이지] 단추에 사용할 이미지의 URL입니다. |
|
Το URL της εικόνας που θα χρησιμοποιηθεί για το κουμπί της πρώτης σελίδας. |
|
Dirección URL de la imagen que se va a utilizar para el botón de primera página. |
|
URL-adressen for det billede, der skal bruges til knappen Første side. |
|
Adres URL obrazu, który będzie wyświetlany dla przycisku pierwszej strony. |
|
URL till den bild som ska användas för knappen Första sidan. |
|
A URL da imagem a ser usada no botão de primeira página. |
|
סיבה: HttpRuntime נסגר באופן מפורש. |
|
Reden: HttpRuntime is expliciet afgesloten. |
|
原因: HttpRuntime 已明確關閉。 |
|
Årsak: HttpRuntime ble eksplisitt lukket. |
|
Ok: A HttpRuntime közvetlenül be lett zárva. |
|
Syy: HttpRuntime suljettiin eksplisiittisesti. |
|
Neden: HttpRuntime belirtik olarak kapatıldı. |
|
Причина: HttpRuntime был явно закрыт. |
|
Motivo: HttpRuntime è stato chiuso in modo esplicito. |
|
Raison : HttpRuntime a été fermé de manière explicite. |
|
原因: 显式关闭了 HttpRuntime。 |
|
السبب: تم إغلاق HttpRuntime بشكلٍ فعلي. |
|
原因: HttpRuntime が明示的に閉じられました。 |
|
Grund: HttpRuntime wurde explizit geschlossen. |
|
Důvod: Prostředí HttpRuntime bylo explicitně ukončeno. |
|
이유: HttpRuntime을 명시적으로 닫았습니다. |
|
Αιτία: Το HttpRuntime έχει κλείσει ρητά. |
|
Motivo: HttpRuntime se cerró explícitamente. |
|
Årsag: HttpRuntime blev lukket direkte. |
|
Przyczyna: obiekt HttpRuntime został jawnie zamknięty. |
|
Orsak: HttpRuntime stängdes explicit. |
|
Motivo: HttpRuntime foi fechado explicitamente. |
|
הטקסט שמופיע בקטלוג מעל תיאור חלק מיובא. |
|
De tekst die in de catalogus wordt weergegeven boven de beschrijving van een geïmporteerd onderdeel. |
|
目錄中匯入組件描述上方顯示的文字。 |
|
Teksten som vises i katalogen over en delbeskrivelse av en importert del. |
|
A katalógusban az importált elem leírása felett megjelenő szöveg |
|
Tuodun osan kuvauksen yläpuolella luettelossa näkyvä teksti. |
|
Katalogda, alınan bölüm açıklamasının üstünde görüntülenen metin. |
|
Текст, который появляется в каталоге над описанием импортированной части. |
|
Testo visualizzato nel catalogo sopra la descrizione di una parte importata. |
|
Texte qui apparaît dans le catalogue au-dessus de la description d'un élément importé. |
|
出现在目录中已导入的部件说明上方的文本。 |
|
النص الذي يظهر في الكتالوج أعلى وصف الجزء الذي تم استيراده. |
|
インポートされたパーツ説明の上のカタログに表示するテキストです。 |
|
Der Text, der im Katalog über der Beschreibung eines importierten Parts angezeigt wird. |
|
Text zobrazený v katalogu nad popisem importované části |
|
가져온 파트 설명 위쪽의 카탈로그에 표시할 텍스트입니다. |
|
Το κείμενο που εμφανίζεται στον κατάλογο πάνω από μια περιγραφή εισαγόμενου τμήματος. |
|
Texto que aparece en el catálogo sobre la descripción de un elemento importado. |
|
Den tekst, der vises i kataloget, oven over en beskrivelse af en importeret del. |
|
Tekst wyświetlany w wykazie nad opisem importowanej części. |
|
Den text som visas i katalogen ovanför beskrivningen av en importerad del. |
|
O texto que aparece no catálogo acima da descrição de uma parte importada. |
|
אלמנט <identification> לא ריק נדרש לכל הגדרת דפדפן.</identification> |
|
Voor elke browserdefinitie is een niet-leeg <identification>-element vereist.</identification> |
|
任何瀏覽器定義都需要非空白 <identification> 項目。</identification> |
|
Det kreves et <identification>-element som ikke er tomt for alle leserdefinisjoner.</identification> |
|
A böngésződefinícióhoz nem üres <identification> elemet kell megadni.</identification> |
|
Selainmääritys edellyttää muun kuin tyhjän <identification>-elementin.</identification> |
|
Tüm tarayıcı tanımlarında boş olmayan bir <identification> öğesi gerekir.</identification> |
|
Для любого описания обозревателя требуется непустой элемент <identification>.</identification> |
|
Un elemento <identification> non vuoto è obbligatorio per qualsiasi definizione di browser.</identification> |
|
Un élément <identification> non vide est requis pour toutes les définitions du navigateur.</identification> |
|
任何浏览器定义都需要非空的 <identification> 元素。</identification> |
|
مطلوب عنصر <identification> غير فارغ لأي تعريف مستعرض.</identification> |
|
空ではない <identification> 要素がブラウザー定義に必要です。</identification> |
|
Für eine Browserdefinition ist ein nicht leeres <identification>-Element erforderlich.</identification> |
|
Pro všechny definice prohlížeče je vyžadován neprázdný element <identification>.</identification> |
|
모든 브라우저 정의에는 <identification> 요소가 반드시 필요합니다.</identification> |
|
Απαιτείται ένα μη κενό στοιχείο <identification> για ορισμό προγράμματος περιήγησης.</identification> |
|
Es obligatorio un elemento <identification> que no esté vacío para cualquier definición de explorador.</identification> |
|
Der kræves et <identification>-element, der ikke er tomt, til alle browser-definitioner.</identification> |
|
Element niepusty <identification> jest wymagany dla wszystkich definicji przeglądarki.</identification> |
|
Ett icke-tomt <identification>-element krävs för alla webbläsardefinitioner.</identification> |
|
Um elemento <identificação> não vazio é necessário para qualquer definição de navegador.</identificação> |
|
רק קבצי תצורה יכולים להיות נגישים לתכונה זו. |
|
Alleen configuratiebestanden kunnen worden gebruikt door deze functie. |
|
這項功能只能存取組態檔。 |
|
Du har bare tilgang til konfigurasjonsfiler med denne funksjonen. |
|
Ezt a funkciót csak konfigurációs fájlok tudják elérni. |
|
Tällä toiminnolla voidaan käyttää vain määritystiedostoja. |
|
Bu özellik tarafından yalnızca yapılandırma dosyalarına erişilebilir. |
|
Эта функция может иметь доступ только к файлам конфигурации. |
|
Questa funzionalità può accedere solo ai file di configurazione. |
|
Seuls les fichiers de configuration sont accessibles par cette fonctionnalité. |
|
此功能只能访问配置文件。 |
|
يمكن الوصول إلى ملفات التكوين فقط من خلال هذه الميزة. |
|
構成ファイルだけがこの機能にアクセスすることができます。 |
|
Dieses Feature ermöglicht nur den Zugriff auf Konfigurationsdateien. |
|
Pomocí této funkce lze přistupovat pouze ke konfiguračním souborům. |
|
이 기능을 사용하면 config 파일만 액세스할 수 있습니다. |
|
Με αυτή τη δυνατότητα υπάρχει πρόσβαση μόνο σε αρχεία παραμέτρων. |
|
Esta característica sólo puede obtener acceso a archivos de configuración. |
|
Der er kun adgang til config-filer med denne funktion. |
|
Za pomocą tej funkcji można uzyskać dostęp tylko do plików konfiguracyjnych. |
|
Denna funktion kan endast öppna konfigurationsfiler. |
|
Apenas os arquivos de configuração podem ser acessados por esse recurso. |
|
מאפיין enum לדוגמה |
|
Voorbeeld van enum-eigenschap |
|
範例列舉屬性 |
|
Eksempel på enum-egenskap |
|
Minta enum tulajdonság |
|
Luettelo-ominaisuuden malli |
|
Örnek enum özelliği |
|
Пример свойства перечисления |
|
Proprietà enum di esempio |
|
Exemple de propriété de type énumération |
|
示例枚举属性 |
|
عينة الخاصية enum |
|
サンプル列挙型プロパティ |
|
Enum-Beispieleigenschaft |
|
Ukázková vlastnost výčtu |
|
샘플 열거형 속성 |
|
Δείγμα ιδιότητας απαρίθμησης |
|
Ejemplo de propiedad enum |
|
Eksempel på enum-egenskab |
|
Przykładowa właściwość wyliczania |
|
Exempelegenskap av typen Enum |
|
Propriedade enum de exemplo |
|
כבר בוצע הידור מוקדם של היישום. |
|
Deze toepassing is al vooraf gecompileerd. |
|
已先行編譯此應用程式。 |
|
Programmet er allerede forhåndskompilert. |
|
Az alkalmazás már előre le van fordítva. |
|
Tämä sovellus on jo esikäännetty. |
|
Bu uygulamanın ön derlemesi zaten yapıldı. |
|
Это приложение уже предварительно скомпилировано. |
|
L'applicazione è già precompilata. |
|
Cette application est déjà précompilée. |
|
已预编译此应用程序。 |
|
هذا التطبيق محوَل برمجيًا مسبقًا. |
|
このアプリケーションは既にプリコンパイル済みです。 |
|
Diese Anwendung ist bereits vorkompiliert. |
|
Aplikace je již předkompilována. |
|
이 응용 프로그램은 미리 컴파일되었습니다. |
|
Αυτή η εφαρμογή είναι ήδη προ-μεταγλωττισμένη. |
|
Esta aplicación ya se ha precompilado. |
|
Programmet er allerede forkompileret. |
|
Ta aplikacja została już wstępnie skompilowana. |
|
Det här tillämpningsprogrammet är redan förkompilerat. |
|
Este aplicativo já está pré-compilado. |
|
קביעה אם הפועל מסומן. בתפריט, סימן ביקורת יופיע לצד טקסט הפועל. |
|
Hiermee wordt aangegeven of de opdracht is gemarkeerd. In een menu wordt een markeringsteken weergegeven naast de tekst van de opdracht. |
|
是否選取動詞命令。在功能表中,核取記號會出現在動詞命令文字的旁邊。 |
|
Angir om det er merket av for verbet. I en meny vises det et merke ved siden av verbet. |
|
Onko verbitoiminto valittuna. Verbitoiminnon tekstin viereen valikossa tulee valintamerkki. |
|
Fiilin işaretlenip işaretlenmediği. Menüde onay işareti fiil metninin yanında görünebilir. |
|
Отмечена ли команда. Пометка в меню рядом с текстом команды. |
|
Indica se il verbo è selezionato. In un menu viene visualizzato un segno di spunta accanto al testo del verbo. |
|
Indique si le verbe est vérifié. Dans un menu, une coche doit apparaître en regard du texte du verbe. |
|
Azt mutatja, hogy a művelet be van-e jelölve. A menüben a művelet mellett ebben az esetben egy jelölő látható. |
|
是否选中了谓词。在菜单中,谓词文本的旁边会显示一个选中标记。 |
|
ما إذا كان الفعل محددًا أم لا. تظهر علامة اختيار بجوار نص الفعل في قائمة. |
|
動詞がチェックされているかどうかを指定します。メニューで、動詞テキストの隣にチェックマークが表示されます。 |
|
Gibt an, ob das Verb aktiviert ist. In einem Menü wird ein Häkchen neben dem Verbtext angezeigt. |
|
Určuje, zda je příkaz zaškrtnut. V nabídce bude vedle textu příkazu zobrazeno zaškrtnutí. |
|
동사를 선택했는지 여부를 나타냅니다. 메뉴에서 선택한 동사 텍스트 옆에는 확인 표시가 나타납니다. |
|
Αν η ενέργεια είναι επιλεγμένη. Σε μενού, θα εμφανίζεται ένα σημάδι ελέγχου δίπλα στο κείμενο της ενέργειας. |
|
Indica si el verbo está activado. En un menú aparecería una marca de verificación junto al texto del verbo. |
|
Angiver, om verbet er markeret. I en menu vises en markering ved siden af verbumteksten. |
|
Czy zlecenie jest zaznaczone. W menu obok tekstu zlecenia będzie wyświetlany znacznik. |
|
Anger om verbet är markerat. På menyer visas en bockmarkering intill verbets text. |
|
Especifica se o verbo está marcado. Em um menu, uma marca de seleção aparece ao lado do texto do verbo. |