The service
Messages on page
קביעה אם פעולת הבחירה תבוטל כאשר הערך של אחד מפרמטרי SelectParameters הוא Null.
Hiermee wordt aangegeven of de Select-bewerking wordt geannuleerd als de waarde van een van de SelectParameters null is.
表示如果有任何 SelectParameters 的值是 null,是否將取消選取作業。
Angir om operasjonen Select avbrytes hvis verdien for noen av SelectParameters er null.
Azt mutatja, hogy a kijelölési művelet megszakad-e, ha valamelyik SelectParameters érték null.
Ilmaisee, peruutetaanko Select-toimi, jos jokin SelectParameters-arvo on null.
SelectParameters değerlerinden herhangi biri null olduğunda Select işleminin iptal edilip edilmeyeceğini gösterir.
Указывает, будет ли операция Select отменена, если значение любого из SelectParameters будет равно null.
Indica se l'operazione Select verrà annullata quando il valore di qualsiasi SelectParameters è null.
Indique si l'opération Select sera annulée si la valeur de l'un des SelectParameters correspond à null.
指示当有任何 SelectParameters 的值为 null 时,是否取消选择操作。
الإشارة إلى ما إذا كان سيتم إلغاء عملية Select عندما تكون قيمة أي SelectParameters خالية.
SelectParameters のどの値も null である場合、Select 操作がキャンセルされるかどうかを示します。
Gibt an, ob der Select-Vorgang abgebrochen wird, falls der Wert eines der SelectParameters NULL ist.
Určuje, zda bude operace Select zrušena, pokud bude některý z prvků vlastnosti SelectParameters obsahovat hodnotu Null.
SelectParameters의 값 중 하나라도 null일 경우 Select 작업을 취소할지 여부를 나타냅니다.
Καθορίζει αν η λειτουργία επιλογής θα ακυρωθεί αν η τιμή κάποιου SelectParameters είναι null.
Indica si la operación Select se va a cancelar si el valor de cualquiera de los SelectParameters es nulo.
Angiver, om Select-handlingen skal annulleres, hvis én af værdierne i SelectParameters er null.
Wskazuje, czy operacja Select ma być anulowana, jeśli wartość któregokolwiek z parametrów SelectParameters jest zerowa.
Anger om åtgärden Select ska avbrytas om någon av parametrarna i SelectParameters är null.
Indica se a operação Select será cancelada se o valor de qualquer um dos SelectParameters for nulo.
מופע אירוע: <var>X</var>
Optreden van gebeurtenis: <var>X</var>
事件項目: <var>X</var>
Hendelse oppstod: <var>X</var>
Az esemény előfordulása: <var>X</var>
Tapahtuman esiintymä: <var>X</var>
Olay tekrarı: <var>X</var>
Вхождение события: <var>X</var>
Occorrenza evento: <var>X</var>
Occurrence de l'événement : <var>X</var>
事件匹配项: <var>X</var>
تكرار الحدث: <var>X</var>
イベント発生: <var>X</var>
Ereignisvorkommen: <var>X</var>
Výskyt události: <var>X</var>
이벤트 발생 횟수: <var>X</var>
Εμφάνιση συμβάντος: <var>X</var>
Ocurrencia del evento: <var>X</var>
Hændelsesforekomst: <var>X</var>
Wystąpienie zdarzenia: <var>X</var>
Förekomst: <var>X</var>
Ocorrência do evento: <var>X</var>
כתובת ה- URL של התמונה שבה יש להשתמש עבור לחצן הדף הראשון.
De URL van de afbeelding die moet worden gebruikt voor de knop voor de eerste pagina.
第一頁按鈕所用的影像 URL。
URL-adressen for bildet som skal brukes for første side-knapp.
Az első lap gombjához használandó kép URL-címe
Ensimmäisen sivun painikkeena käytettävän kuvan URL-osoite.
İlk sayfa düğmesi için kullanılacak görüntünün URL'si.
URL изображения, которое будет использоваться для кнопки первой страницы.
URL dell'immagine da utilizzare per il pulsante Prima pagina.
URL de l'image à utiliser pour le bouton de première page.
用于“第一页”按钮的图像的 URL。
عنوان URL للصورة التي يتم استخدامها لزر "الصفحة الأولى".
[最初のページ] ボタンに使用されるイメージの URL です。
Die URL zu dem Bild, das für die Schaltfläche für die erste Seite verwendet werden soll.
Adresa URL obrázku použitého pro tlačítko přechodu na první stránku
[첫 페이지] 단추에 사용할 이미지의 URL입니다.
Το URL της εικόνας που θα χρησιμοποιηθεί για το κουμπί της πρώτης σελίδας.
Dirección URL de la imagen que se va a utilizar para el botón de primera página.
URL-adressen for det billede, der skal bruges til knappen Første side.
Adres URL obrazu, który będzie wyświetlany dla przycisku pierwszej strony.
URL till den bild som ska användas för knappen Första sidan.
A URL da imagem a ser usada no botão de primeira página.
סיבה: HttpRuntime נסגר באופן מפורש.
Reden: HttpRuntime is expliciet afgesloten.
原因: HttpRuntime 已明確關閉。
Årsak: HttpRuntime ble eksplisitt lukket.
Ok: A HttpRuntime közvetlenül be lett zárva.
Syy: HttpRuntime suljettiin eksplisiittisesti.
Neden: HttpRuntime belirtik olarak kapatıldı.
Причина: HttpRuntime был явно закрыт.
Motivo: HttpRuntime è stato chiuso in modo esplicito.
Raison : HttpRuntime a été fermé de manière explicite.
原因: 显式关闭了 HttpRuntime。
السبب: تم إغلاق HttpRuntime بشكلٍ فعلي.
原因: HttpRuntime が明示的に閉じられました。
Grund: HttpRuntime wurde explizit geschlossen.
Důvod: Prostředí HttpRuntime bylo explicitně ukončeno.
이유: HttpRuntime을 명시적으로 닫았습니다.
Αιτία: Το HttpRuntime έχει κλείσει ρητά.
Motivo: HttpRuntime se cerró explícitamente.
Årsag: HttpRuntime blev lukket direkte.
Przyczyna: obiekt HttpRuntime został jawnie zamknięty.
Orsak: HttpRuntime stängdes explicit.
Motivo: HttpRuntime foi fechado explicitamente.
הטקסט שמופיע בקטלוג מעל תיאור חלק מיובא.
De tekst die in de catalogus wordt weergegeven boven de beschrijving van een geïmporteerd onderdeel.
目錄中匯入組件描述上方顯示的文字。
Teksten som vises i katalogen over en delbeskrivelse av en importert del.
A katalógusban az importált elem leírása felett megjelenő szöveg
Tuodun osan kuvauksen yläpuolella luettelossa näkyvä teksti.
Katalogda, alınan bölüm açıklamasının üstünde görüntülenen metin.
Текст, который появляется в каталоге над описанием импортированной части.
Testo visualizzato nel catalogo sopra la descrizione di una parte importata.
Texte qui apparaît dans le catalogue au-dessus de la description d'un élément importé.
出现在目录中已导入的部件说明上方的文本。
النص الذي يظهر في الكتالوج أعلى وصف الجزء الذي تم استيراده.
インポートされたパーツ説明の上のカタログに表示するテキストです。
Der Text, der im Katalog über der Beschreibung eines importierten Parts angezeigt wird.
Text zobrazený v katalogu nad popisem importované části
가져온 파트 설명 위쪽의 카탈로그에 표시할 텍스트입니다.
Το κείμενο που εμφανίζεται στον κατάλογο πάνω από μια περιγραφή εισαγόμενου τμήματος.
Texto que aparece en el catálogo sobre la descripción de un elemento importado.
Den tekst, der vises i kataloget, oven over en beskrivelse af en importeret del.
Tekst wyświetlany w wykazie nad opisem importowanej części.
Den text som visas i katalogen ovanför beskrivningen av en importerad del.
O texto que aparece no catálogo acima da descrição de uma parte importada.
אלמנט <identification> לא ריק נדרש לכל הגדרת דפדפן.</identification>
Voor elke browserdefinitie is een niet-leeg <identification>-element vereist.</identification>
任何瀏覽器定義都需要非空白 <identification> 項目。</identification>
Det kreves et <identification>-element som ikke er tomt for alle leserdefinisjoner.</identification>
A böngésződefinícióhoz nem üres <identification> elemet kell megadni.</identification>
Selainmääritys edellyttää muun kuin tyhjän <identification>-elementin.</identification>
Tüm tarayıcı tanımlarında boş olmayan bir <identification> öğesi gerekir.</identification>
Для любого описания обозревателя требуется непустой элемент <identification>.</identification>
Un elemento <identification> non vuoto è obbligatorio per qualsiasi definizione di browser.</identification>
Un élément <identification> non vide est requis pour toutes les définitions du navigateur.</identification>
任何浏览器定义都需要非空的 <identification> 元素。</identification>
مطلوب عنصر <identification> غير فارغ لأي تعريف مستعرض.</identification>
空ではない <identification> 要素がブラウザー定義に必要です。</identification>
Für eine Browserdefinition ist ein nicht leeres <identification>-Element erforderlich.</identification>
Pro všechny definice prohlížeče je vyžadován neprázdný element <identification>.</identification>
모든 브라우저 정의에는 <identification> 요소가 반드시 필요합니다.</identification>
Απαιτείται ένα μη κενό στοιχείο <identification> για ορισμό προγράμματος περιήγησης.</identification>
Es obligatorio un elemento <identification> que no esté vacío para cualquier definición de explorador.</identification>
Der kræves et <identification>-element, der ikke er tomt, til alle browser-definitioner.</identification>
Element niepusty <identification> jest wymagany dla wszystkich definicji przeglądarki.</identification>
Ett icke-tomt <identification>-element krävs för alla webbläsardefinitioner.</identification>
Um elemento <identificação> não vazio é necessário para qualquer definição de navegador.</identificação>
רק קבצי תצורה יכולים להיות נגישים לתכונה זו.
Alleen configuratiebestanden kunnen worden gebruikt door deze functie.
這項功能只能存取組態檔。
Du har bare tilgang til konfigurasjonsfiler med denne funksjonen.
Ezt a funkciót csak konfigurációs fájlok tudják elérni.
Tällä toiminnolla voidaan käyttää vain määritystiedostoja.
Bu özellik tarafından yalnızca yapılandırma dosyalarına erişilebilir.
Эта функция может иметь доступ только к файлам конфигурации.
Questa funzionalità può accedere solo ai file di configurazione.
Seuls les fichiers de configuration sont accessibles par cette fonctionnalité.
此功能只能访问配置文件。
يمكن الوصول إلى ملفات التكوين فقط من خلال هذه الميزة.
構成ファイルだけがこの機能にアクセスすることができます。
Dieses Feature ermöglicht nur den Zugriff auf Konfigurationsdateien.
Pomocí této funkce lze přistupovat pouze ke konfiguračním souborům.
이 기능을 사용하면 config 파일만 액세스할 수 있습니다.
Με αυτή τη δυνατότητα υπάρχει πρόσβαση μόνο σε αρχεία παραμέτρων.
Esta característica sólo puede obtener acceso a archivos de configuración.
Der er kun adgang til config-filer med denne funktion.
Za pomocą tej funkcji można uzyskać dostęp tylko do plików konfiguracyjnych.
Denna funktion kan endast öppna konfigurationsfiler.
Apenas os arquivos de configuração podem ser acessados por esse recurso.
מאפיין enum לדוגמה
Voorbeeld van enum-eigenschap
範例列舉屬性
Eksempel på enum-egenskap
Minta enum tulajdonság
Luettelo-ominaisuuden malli
Örnek enum özelliği
Пример свойства перечисления
Proprietà enum di esempio
Exemple de propriété de type énumération
示例枚举属性
عينة الخاصية enum
サンプル列挙型プロパティ
Enum-Beispieleigenschaft
Ukázková vlastnost výčtu
샘플 열거형 속성
Δείγμα ιδιότητας απαρίθμησης
Ejemplo de propiedad enum
Eksempel på enum-egenskab
Przykładowa właściwość wyliczania
Exempelegenskap av typen Enum
Propriedade enum de exemplo
כבר בוצע הידור מוקדם של היישום.
Deze toepassing is al vooraf gecompileerd.
已先行編譯此應用程式。
Programmet er allerede forhåndskompilert.
Az alkalmazás már előre le van fordítva.
Tämä sovellus on jo esikäännetty.
Bu uygulamanın ön derlemesi zaten yapıldı.
Это приложение уже предварительно скомпилировано.
L'applicazione è già precompilata.
Cette application est déjà précompilée.
已预编译此应用程序。
هذا التطبيق محوَل برمجيًا مسبقًا.
このアプリケーションは既にプリコンパイル済みです。
Diese Anwendung ist bereits vorkompiliert.
Aplikace je již předkompilována.
이 응용 프로그램은 미리 컴파일되었습니다.
Αυτή η εφαρμογή είναι ήδη προ-μεταγλωττισμένη.
Esta aplicación ya se ha precompilado.
Programmet er allerede forkompileret.
Ta aplikacja została już wstępnie skompilowana.
Det här tillämpningsprogrammet är redan förkompilerat.
Este aplicativo já está pré-compilado.
קביעה אם הפועל מסומן. בתפריט, סימן ביקורת יופיע לצד טקסט הפועל.
Hiermee wordt aangegeven of de opdracht is gemarkeerd. In een menu wordt een markeringsteken weergegeven naast de tekst van de opdracht.
是否選取動詞命令。在功能表中,核取記號會出現在動詞命令文字的旁邊。
Angir om det er merket av for verbet. I en meny vises det et merke ved siden av verbet.
Onko verbitoiminto valittuna. Verbitoiminnon tekstin viereen valikossa tulee valintamerkki.
Fiilin işaretlenip işaretlenmediği. Menüde onay işareti fiil metninin yanında görünebilir.
Отмечена ли команда. Пометка в меню рядом с текстом команды.
Indica se il verbo è selezionato. In un menu viene visualizzato un segno di spunta accanto al testo del verbo.
Indique si le verbe est vérifié. Dans un menu, une coche doit apparaître en regard du texte du verbe.
Azt mutatja, hogy a művelet be van-e jelölve. A menüben a művelet mellett ebben az esetben egy jelölő látható.
是否选中了谓词。在菜单中,谓词文本的旁边会显示一个选中标记。
ما إذا كان الفعل محددًا أم لا. تظهر علامة اختيار بجوار نص الفعل في قائمة.
動詞がチェックされているかどうかを指定します。メニューで、動詞テキストの隣にチェックマークが表示されます。
Gibt an, ob das Verb aktiviert ist. In einem Menü wird ein Häkchen neben dem Verbtext angezeigt.
Určuje, zda je příkaz zaškrtnut. V nabídce bude vedle textu příkazu zobrazeno zaškrtnutí.
동사를 선택했는지 여부를 나타냅니다. 메뉴에서 선택한 동사 텍스트 옆에는 확인 표시가 나타납니다.
Αν η ενέργεια είναι επιλεγμένη. Σε μενού, θα εμφανίζεται ένα σημάδι ελέγχου δίπλα στο κείμενο της ενέργειας.
Indica si el verbo está activado. En un menú aparecería una marca de verificación junto al texto del verbo.
Angiver, om verbet er markeret. I en menu vises en markering ved siden af verbumteksten.
Czy zlecenie jest zaznaczone. W menu obok tekstu zlecenia będzie wyświetlany znacznik.
Anger om verbet är markerat. På menyer visas en bockmarkering intill verbets text.
Especifica se o verbo está marcado. Em um menu, uma marca de seleção aparece ao lado do texto do verbo.
See catalog page for all messages.