The service
Messages on page
MenuItem[] נדרש.
MenuItem[] verwacht.
必須是 MenuItem[]。
Det kreves et MenuItem[].
A rendszer MenuItem[] elemet várt.
MenuItem[] odotetaan.
MenuItem[] bekleniyordu.
Ожидавшийся MenuItem[].
Previsto MenuItem[].
MenuItem[] attendu.
需要 MenuItem[]。
يتوقع MenuItem[].
MenuItem[] を指定してください。
MenuItem[] wurde erwartet.
Byl očekávána třída MenuItem[].
MenuItem[]이 필요합니다.
Αναμένεται MenuItem[].
MenuItem[] esperado.
MenuItem[] var forventet.
Oczekiwano elementu MenuItem[].
MenuItem[] förväntades.
Era esperado MenuItem[].
מצב הפעלה אינו יכול להתחבר אל השרת מאחר שמחרוזת חיבור Null הוחזרה על-ידי מופע של IPartitionResolver מסוג '<var>Type Name</var>'.
De sessiestatus kan geen verbinding maken met de server omdat een verbindingstekenreeks van null als resultaat is gegeven door een exemplaar van het IPartitionResolver-type <var>Type Name</var>.
工作階段狀態無法連接到伺服器,因為 IPartitionResolver 型別 '<var>Type Name</var>' 的執行個體傳回 null 連接字串。
Øktstatusen kan ikke koble til serveren fordi en null-tilkoblingsstreng ble returnert av en forekomst av typen <var>Type Name</var> for IPartitionResolver.
A munkamenet állapota nem tud a kiszolgálóhoz kapcsolódni, mert az IPartitionResolver „<var>Type Name</var>” típusa NULL tartalmú kapcsolódási karakterláncot adott válaszként.
Istuntotila ei voi muodostaa yhteyttä palvelimeen, koska IPartitionResolver-lajin <var>Type Name</var> esiintymä palautti null-yhteysmerkkijonon.
'<var>Type Name</var>' türündeki IPartitionResolver'ın bir örneği tarafından döndürülen bağlantı dizesi null olduğundan oturum durumu sunucuya bağlanamadı.
Состояние сеанса не может установить соединение с сервером, так как экземпляр IPartitionResolver типа '<var>Type Name</var>' вернул строку соединения со значением null.
Impossibile stabilire una connessione al server da parte dello stato della sessione poiché un'istanza del tipo IPartitionResolver '<var>Type Name</var>' ha restituito una stringa di connessione null.
L'état de session ne peut pas établir une connexion au serveur, car une chaîne de connexion nulle a été retournée par une instance du type IPartitionResolver '<var>Type Name</var>'.
由于 IPartitionResolver 类型“<var>Type Name</var>”的实例返回了一个空连接字符串,会话状态无法连接到服务器。
لا يمكن أن تتصل حالة جلسة العمل بالملقم نظرًا لأنه نتج عن مثيل IPartitionResolver من النوع '<var>Type Name</var>' سلسلة اتصال خالية.
IPartitionResolver 型 '<var>Type Name</var>' のインスタンスによって null 接続文字列が返されたため、セッション状態はサーバーに接続できません。
Der Sitzungszustand kann nicht mit dem Server verbunden werden, weil von einer Instanz des IPartitionResolver-Typs <var>Type Name</var> eine Verbindungszeichenfolge mit dem Wert NULL zurückgegeben wurde.
Stav relace se nemůže připojit k serveru, protože instance typu <var>Type Name</var> rozhraní IPartitionResolver vrátila prázdný připojovací řetězec.
'<var>Type Name</var>' 형식의 IPartitionResolver 인스턴스에서 null 연결 문자열을 반환했으므로 세션 상태를 서버에 연결할 수 없습니다.
Η κατάσταση περιόδου λειτουργίας δεν μπορεί να συνδεθεί με το διακομιστή επειδή επιστράφηκε συμβολοσειρά σύνδεσης null από μια παρουσία του τύπου IPartitionResolver '<var>Type Name</var>'.
El estado de sesión no puede conectar con el servidor porque una instancia del tipo IPartitionResolver '<var>Type Name</var>' devolvió una cadena de conexión nula.
Sessionstilstanden kan ikke oprette forbindelse til serveren, fordi en forekomst af typen IPartitionResolver '<var>Type Name</var>' returnerede en null-forbindelsesstreng.
Stan sesji nie może połączyć się z serwerem, ponieważ wystąpienie elementu IPartitionResolver typu '<var>Type Name</var>' zwróciło zerowy parametr połączenia.
Det gick inte att ansluta sessionens tillstånd till servern eftersom IPartitionResolver <var>Type Name</var> returnerade en anslutningssträng som var null.
O estado da sessão não pode estabelecer conexão com o servidor porque uma cadeia de conexão nula foi retornada por uma instância do tipo IPartitionResolver '<var>Type Name</var>'.
שם האלמנט המציין איזו כתובת URL יש לאחזר.
De naam van het element waarmee wordt aangegeven welke afbeeldings-URL moet worden opgehaald.
指定要擷取哪個影像 URL 的項目名稱。
Elementnavnet som angir hvilken URL-adresse for bilde som skal hentes.
Noudettavan kuvan URL-osoitteen määrittävän elementin nimi.
Hangi görüntü URL'sinin alınacağını belirten öğe adı.
Имя элемента, которое указывает, какой URL изображения извлечь.
Nome di elemento che specifica quale URL di immagine recuperare.
Nom d'élément qui spécifie l'URL de l'image à extraire.
Az elem neve, amely megadja, hogy melyik kép URL-címét kell beolvasni.
指定要检索的图像 URL 的元素名称。
اسم العنصر الذي يحدد عنوان URL الخاص بالصورة والمطلوب استرداده.
取得するイメージ URL を指定する要素名です。
Der Elementname, der angibt, welcher Bild-URL abgerufen werden soll.
Název elementu určujícího, která adresa URL obrázku má být načtena
검색할 이미지 URL을 지정하는 요소 이름입니다.
Το όνομα στοιχείου που καθορίζει ποιο URL εικόνας θα ανακτηθεί.
Nombre del elemento que especifica la dirección URL de la imagen que se va a recuperar.
Det elementnavn, der angiver, hvilken billed-URL-adresse der skal hentes.
Nazwa elementu określająca adres URL obrazu do pobrania.
Det elementnamn som anger vilken bild-URL som ska hämtas.
O nome de elemento que especifica qual URL de imagem deve ser recuperada.
אוסף השורות.
De verzameling rijen.
資料列集合。
Samlingen av rader.
Sorok gyűjteménye
Rivien kokoelma.
Satır koleksiyonu.
Коллекция строк.
Insieme di righe.
Collection de lignes.
行的集合。
مجموعة الصفوف.
行のコレクションです。
Die Zeilenauflistung.
Kolekce řádků
행 컬렉션입니다.
Η συλλογή γραμμών.
Colección de filas.
Samlingen af rækker.
Kolekcja wierszy.
Radmängden.
A coleção de linhas.
עמודת הטבלה או שם של תכונת XML שבהם יש להשתמש עבור המאפיין PopOutImageUrl של פריט התפריט בעת איגוד נתונים.
De naam van de tabelkolom of het XML-kenmerk die/dat moet worden gebruikt voor de eigenschap PopOutImageUrl van de menuopdracht wanneer gegevensbinding plaatsvindt.
資料繫結時,用於功能表項目 PopOutImageUrl 屬性 (Property) 的資料表資料行或 XML 屬性 (Attribute) 名稱。
Tabellkolonnen eller navnet på XML-attributtet som skal brukes på egenskapen PopOutImageUrl for menyelementene under databinding.
A menüpont PopOutImageUrl tulajdonságához adatkötés esetén használandó táblaoszlop vagy XML-attribútum neve
Tietoihin sidottaessa käytettävän valikkovaihtoehdon PopOutImageUrl-ominaisuuden taulukon sarake tai XML-määritteen nimi.
Veri bağlamada menü öğesinin PopOutImageUrl özelliği için kullanılacak tablo sütunu veya XML özniteliği adı.
Столбец таблицы или имя атрибута XML, которое следует использовать для свойства PopOutImageUrl элемента меню при выполнении привязки данных.
Nome della colonna di tabella o dell'attributo XML da utilizzare per la proprietà PopOutImageUrl della voce di menu durante l'associazione dati.
Nom de colonne de table ou d'attribut XML à utiliser pour la propriété PopOutImageUrl de l'élément de menu lors de la liaison de données.
数据绑定时用于此菜单项的 PopOutImageUrl 属性的表列或 XML 特性名。
اسم عمود الجدول أو اسم سمة XML المطلوب استخدامه لخاصية PopOutImageUrl لعنصر القائمة عند ربط البيانات.
データバインド時に、メニュー項目の PopOutImageUrl プロパティに使用するテーブル列または XML 属性の名前です。
Die Tabellenspalte oder der XML-Attributname, die bzw. der beim Herstellen von Datenbindungen für die PopOutImageUrl-Eigenschaft des Menüelements verwendet werden soll.
Sloupec tabulky nebo název atributu XML, které mají být použity pro vlastnost PopOutImageUrl položky nabídky v případě vázání dat
데이터 바인딩할 때 메뉴 항목의 PopOutImageUrl 속성에 사용할 테이블 열 또는 XML 특성 이름입니다.
Το όνομα στήλης πίνακα ή χαρακτηριστικού XML που θα χρησιμοποιηθεί για την ιδιότητα PopOutImageUrl ενός στοιχείου μενού κατά τη σύνδεση δεδομένων.
Columna de tabla o nombre de atributo XML que se va a utilizar para la propiedad PopOutImageUrl del elemento de menú cuando se enlaza a datos.
Den tabelkolonne eller det XML-attributnavn, der skal anvendes til menuelementegenskaben PopOutImageUrl under databinding.
Kolumna tabeli lub nazwa atrybutu XML, która ma być używana jako właściwość PopOutImageUrl elementu menu podczas wiązania z danymi.
Den tabellkolumn eller det XML-attributnamn som ska användas för menyalternativets PopOutImageUrl-egenskap vid databindning.
O nome da coluna da tabela ou do atributo XML a ser usado na propriedade PopOutImageUrl do item de menu ao fazer a associação dos dados.
עבור לתצוגה המשותפת של הדף כדי לראות ולשנות הגדרות החלות על כל המשתמשים.
Schakel over naar de gedeelde weergave van de pagina om instellingen weer te geven en te wijzigen die gelden voor alle gebruikers.
切換至頁面共用檢視,以查看和改變適用於所有使用者的設定。
Bytt til delt visning av siden for å vise og endre innstillinger som gjelder alle brukerne.
Átváltás a lap megosztott nézetére az összes felhasználóra vonatkozó beállítások megjelenítéséhez és módosításához.
Vaihda sivun jaettuun näkymään, jotta näet kaikkia käyttäjiä koskevat asetukset ja voit muokata niitä.
Tüm kullanıcılar için geçerli olan ayarları görmek ve üzerlerinde değişiklik yapmak için sayfanın paylaşılan görünümüne geçin.
Переключитесь к общему виду страницы для отображения всех альтернативных настроек, применяемых ко всем пользователям.
Passare alla visualizzazione condivisa della pagina per esaminare e modificare le impostazioni da applicare a tutti gli utenti.
Passez en vue partagée de la page pour consulter et modifier les paramètres qui s'appliquent à tous les utilisateurs.
切换到页的共享视图以查看和更改应用于所有用户的设置。
تبديل إلى طريقة العرض المشتركة للصفحة لمعرفة الإعدادات التي تنطبق على كل المستخدمين وتبديلها.
すべてのユーザーに適用する設定を表示および変更するために、ページを共有ビューに切り替えます。
Wechseln Sie zur freigegebenen Ansicht der Seite, um für alle Benutzer geltende Einstellungen anzuzeigen und zu ändern.
Přepnout do sdíleného zobrazení stránky, v němž lze prohlížet a měnit nastavení použitá pro všechny uživatele
모든 사용자에게 적용되는 설정을 보거나 변경하기 위해 페이지의 공유 뷰로 전환합니다.
Μεταβείτε στην κοινόχρηστη προβολή της σελίδας για να δείτε και να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις που ισχύουν για όλους τους χρήστες.
Cambiar a la vista compartida de la página para ver y modificar la configuración que se aplica a todos los usuarios.
Skift til den delte visning af siden for at se og ændre indstillinger, der gælder for alle brugere.
Przełącz do widoku wspólnego strony, aby wyświetlić i zmienić ustawienia dotyczące wszystkich użytkowników.
Växla till sidans delade vy för att visa och ändra inställningar som gäller alla användare.
לא הייתה אפשרות לאתר את רכיב Web Part של ספק החיבור עם מזהה '<var>X</var>'.
Kan het webonderdeel met de id <var>X</var>, dat verbindingsprovider is, niet vinden.
找不到 ID 為 '<var>X</var>' 的連接提供者 Web 組件。
Finner ikke leverandørwebdelen for tilkobling med IDen <var>X</var>.
Nem található a kapcsolat „<var>X</var>”azonosítójú szolgáltatói kijelzője.
Yhteyspalvelun WWW-osaa, jonka tunnus on <var>X</var>, ei löydy.
Kimliği '<var>X</var>' olan bağlantı sağlayıcı Web Bölümü bulunamadı.
Невозможно найти поставщика подключения веб-части с идентификатором '<var>X</var>'.
Impossibile trovare la Web part provider di connessione con ID '<var>X</var>'.
Impossible de trouver le WebPart fournisseur de connexion doté de l'ID '<var>X</var>'.
未能找到 ID 为“<var>X</var>”的连接提供程序 Web 部件。
تعذر العثور على "جزء ويب" موفر الاتصال بالمعرف '<var>X</var>'.
ID '<var>X</var>' が指定された、接続プロバイダー Web パーツを見つけられませんでした。
Anbieterwebpart der Verbindung mit der ID <var>X</var> konnte nicht gefunden werden.
Nebyla nalezena webová část zprostředkovatele připojení s identifikátorem <var>X</var>.
ID가 '<var>X</var>'인 연결 공급자 웹 파트를 찾을 수 없습니다.
Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του Τμήματος Web της υπηρεσίας παροχής σύνδεσης με αναγνωριστικό '<var>X</var>'.
No se pudo encontrar el elemento web del proveedor de conexión con el identificador '<var>X</var>'.
Providerforbindelseswebdelen med id'et '<var>X</var>' blev ikke fundet.
Nie można znaleźć części sieci Web dostawcy połączenia o identyfikatorze '<var>X</var>'.
Det gick inte att hitta en providerwebbdel med ID <var>X</var>.
Não foi possível localizar a Web Part do provedor de conexão com identificação '<var>X</var>'.
המאפיין <var>Property Name</var> אינו נתמך ב- CheckBoxField.
De eigenschap <var>Property Name</var> wordt niet ondersteund bij CheckBoxField.
CheckBoxField 不支援屬性 <var>Property Name</var>。
Støtter ikke egenskapen <var>Property Name</var> for CheckBoxField.
A(z) <var>Property Name</var> tulajdonság nem támogatott a CheckBoxField osztálynál.
Ominaisuutta <var>Property Name</var> ei tueta CheckBoxField-kentässä.
CheckBoxField'da <var>Property Name</var> özelliği desteklenmez.
Свойство <var>Property Name</var> не поддерживается в CheckBoxField.
La proprietà <var>Property Name</var> non è supportata in CheckBoxField.
La propriété <var>Property Name</var> n'est pas prise en charge pour CheckBoxField.
CheckBoxField 不支持属性 <var>Property Name</var>。
الخاصية <var>Property Name</var> غير معتمدة في CheckBoxField.
プロパティ <var>Property Name</var> は CheckBoxField でサポートされていません。
Die <var>Property Name</var>-Eigenschaft wird für CheckBoxField nicht unterstützt.
Vlastnost <var>Property Name</var> není ve třídě CheckBoxField podporována.
CheckBoxField에서는 <var>Property Name</var> 속성을 지원하지 않습니다.
Η ιδιότητα <var>Property Name</var> δεν υποστηρίζεται στο CheckBoxField.
La propiedad <var>Property Name</var> no es compatible en CheckBoxField.
Egenskaben <var>Property Name</var> understøttes ikke for CheckBoxField.
Właściwość <var>Property Name</var> nie jest obsługiwana w polu CheckBoxField.
Egenskapen <var>Property Name</var> stöds inte för ett CheckBoxField.
A propriedade <var>Property Name</var> não tem suporte em CheckBoxField.
רק מופע אחד של HostingEnvironment מותר ב- AppDomain.
Er is slechts één HostingEnvironment toegestaan in een AppDomain.
AppDomain 中只能允許一個 HostingEnvironment。
Det er bare tillatt med én HostingEnvironment i AppDomain.
AppDomain esetén csak egy HostingEnvironment használható.
Sovellustoimialueessa sallitaan vain yksi HostingEnvironment-ympäristö.
AppDomain'de tek bir HostingEnvironment için izin verilir.
В AppDomain можно использовать только один HostingEnvironment.
Solo un HostingEnvironment è consentito in un AppDomain.
Un seul HostingEnvironment est autorisé dans un AppDomain.
一个 AppDomain 中只能有一个 HostingEnvironment。
مسموح بـ HostingEnvironment واحدة فقط في AppDomain.
HostingEnvironment は AppDomain で 1 つだけ許可されています。
In einer AppDomain ist nur eine HostingEnvironment zulässig.
V doméně AppDomain je povolena pouze jedna třída HostingEnvironment.
AppDomain에는 HostingEnvironment를 하나만 사용할 수 있습니다.
Επιτρέπεται μόνο ένα HostingEnvironment στο AppDomain.
Sólo se permite un HostingEnvironment en un AppDomain.
Det er kun tilladt at have et HostingEnvironment i et AppDomain.
Tylko element HostingEnvironment jest dozwolony w domenie AppDomain.
Endast en HostingEnvironment är tillåten i en AppDomain.
Só é permitido um HostingEnvironment em um AppDomain.
ציון אם התיבה הצידית תוצג.
Hiermee wordt aangegeven of een sidebar wordt weergegeven.
指示是否顯示提要欄位。
Angir om sidestolpe vises.
Azt jelzi, hogy megjelenik-e az oldalsó sáv.
Ilmaisee, näytetäänkö sivupalkki.
Yan çubuğun görüntülenip görüntülenmeyeceğini gösterir.
Указывает, отображается ли боковая панель.
Indica se l'intestazione laterale è visualizzata.
Indique si la barre latérale est affichée.
指示是否显示侧栏。
الإشارة ما إذا كان الشريط الجانبي معروضًا أم لا.
サイドバーが表示されるかどうかを示します。
Gibt an, ob die Randleiste angezeigt wird.
Určuje, zda je zobrazen postranní panel.
세로 막대를 표시할지 여부를 나타냅니다.
Καθορίζει αν θα εμφανίζεται η πλαϊνή γραμμή.
Indica si se muestra la barra lateral.
Angiver, om margenteksten skal vises.
Wskazuje, czy jest wyświetlany pasek boczny.
Anger om sidorutan visas.
Indica se a barra lateral é exibida.
See catalog page for all messages.