 |
הנתיב הווירטואלי המוחלט '<var>X</var>' אינו מותר כאן. |
 |
Het absolute virtuele pad <var>X</var> is hier niet toegestaan. |
 |
此處不允許絕對虛擬路徑 '<var>X</var>'。 |
 |
Den absolutte virtuelle banen <var>X</var> er ikke tillatt her. |
 |
A(z) „<var>X</var>” abszolút virtuális elérési út használata itt nem engedélyezett. |
 |
Absoluuttista näennäispolkua <var>X</var> ei sallita tässä. |
 |
'<var>X</var>' mutlak sanal yoluna burada izin verilmez. |
 |
Абсолютный виртуальный путь '<var>X</var>' не допустим. |
 |
Il percorso virtuale assoluto '<var>X</var>' non è consentito. |
 |
Le chemin d'accès virtuel absolu '<var>X</var>' n'est pas autorisé ici. |
 |
此处不允许使用绝对虚拟路径“<var>X</var>”。 |
 |
غير مسموح بالمسار الظاهري المطلق '<var>X</var>' هنا. |
 |
完全仮想パス '<var>X</var>' はここでは使用できません。 |
 |
Der absolute virtuelle Pfad <var>X</var> ist an dieser Stelle nicht zulässig. |
 |
Absolutní virtuální cesta <var>X</var> zde není povolena. |
 |
절대 경로 '<var>X</var>'은(는) 여기서 사용할 수 없습니다. |
 |
Η απόλυτη εικονική διαδρομή '<var>X</var>' δεν επιτρέπεται εδώ. |
 |
La ruta de acceso virtual absoluta '<var>X</var>' no se permite aquí. |
 |
Den absolutte virtuelle sti '<var>X</var>' er ikke tilladt her. |
 |
Bezwzględna ścieżka wirtualna '<var>X</var>' nie jest dozwolona. |
 |
Den absoluta virtuella sökvägen <var>X</var> är inte tillåten här. |
 |
O caminho virtual absoluto '<var>X</var>' não é permitido aqui. |
 |
SiteMapNode מוגדר לקריאה בלבד, לא ניתן לשנות את המאפיין <var>Property Name</var>. |
 |
SiteMapNode heeft het kenmerk alleen-lezen, eigenschap <var>Property Name</var> kan niet worden gewijzigd. |
 |
SiteMapNode 是唯讀,無法修改屬性 <var>Property Name</var>。 |
 |
SiteMapNode er skrivebeskyttet. Kan ikke endre egenskapen <var>Property Name</var>. |
 |
A SiteMapNode csak olvasható, a(z) „<var>Property Name</var>”is tulajdonságot nem lehet módosítani. |
 |
SiteMapNode on vain luku -muotoa, ominaisuutta <var>Property Name</var> ei voi muokata. |
 |
SiteMapNode salt okunur, <var>Property Name</var> özelliğinde değişiklik yapılamaz. |
 |
SiteMapNode доступен только для чтения, свойство <var>Property Name</var> изменить нельзя. |
 |
SiteMapNode è di sola lettura, pertanto la proprietà <var>Property Name</var> non può essere modificata. |
 |
SiteMapNode est en lecture seule, la propriété <var>Property Name</var> ne peut pas être modifiée. |
 |
SiteMapNode 是只读的,无法修改属性 <var>Property Name</var>。 |
 |
SiteMapNode للقراءة فقط، لا يمكن تعديل الخاصية <var>Property Name</var>. |
 |
SiteMapNode は読み取り専用であるため、<var>Property Name</var> を変更できません。 |
 |
SiteMapNode ist schreibgeschützt. Die <var>Property Name</var>-Eigenschaft kann nicht geändert werden. |
 |
Třída SiteMapNode je určena jen pro čtení. Vlastnost <var>Property Name</var> nelze změnit. |
 |
SiteMapNode가 읽기 전용이므로 <var>Property Name</var> 속성을 수정할 수 없습니다. |
 |
Το SiteMapNode είναι μόνο για ανάγνωση, δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας <var>Property Name</var>. |
 |
SiteMapNode es de sólo lectura, la propiedad <var>Property Name</var> no se puede modificar. |
 |
SiteMapNode er skrivebeskyttet, egenskaben <var>Property Name</var> kan ikke modificeres. |
 |
Właściwość SiteMapNode jest tylko do odczytu. Nie można modyfikować właściwości <var>Property Name</var>. |
 |
SiteMapNode är skrivskyddad, det går inte att ändra egenskapen <var>Property Name</var>. |
 |
SiteMapNode é somente leitura, a propriedade <var>Property Name</var> não pode ser modificada. |
 |
האינדקס של פקד WizardStep הפעיל. |
 |
De index van het actieve WizardStep-besturingselement. |
 |
作用中 WizardStep 控制項的索引。 |
 |
Indeksen for den aktive WizardStep-kontrollen. |
 |
Az aktív WizardStep vezérlő indexe |
 |
Aktiivisen WizardStep-ohjausobjektin indeksi. |
 |
Etkin WizardStep denetiminin dizini. |
 |
Индекс активного элемента управления WizardStep. |
 |
Indice del controllo WizardStep attivo. |
 |
Index du contrôle WizardStep actif. |
 |
活动的 WizardStep 控件的索引。 |
 |
رقم عنصر التحكم WizardStep النشط. |
 |
アクティブな WizardStep コントロールのインデックスです。 |
 |
Der Index des aktiven WizardStep-Steuerelements. |
 |
Index aktivního ovládacího prvku WizardStep |
 |
활성 WizardStep 컨트롤의 인덱스입니다. |
 |
Ο δείκτης του ενεργού στοιχείου ελέγχου WizardStep. |
 |
Índice del control de WizardStep activo. |
 |
Indekset for det aktive WizardStep-objekt. |
 |
Indeks aktywnego formantu WizardStep. |
 |
Den aktiva WizardStep-kontrollens index. |
 |
O índice do controle WizardStep ativo. |
 |
המערך '<var>X</var>' אינו יכול להכיל ערכים כפולים. |
 |
De matrix <var>X</var> mag geen dubbele waarden bevatten. |
 |
陣列 '<var>X</var>' 不能包含重複的值。 |
 |
Matrisen <var>X</var> kan ikke inneholde like verdier. |
 |
A(z) „<var>X</var>” tömb nem tartalmazhat ismétlődő értékeket. |
 |
Taulukko <var>X</var> ei saa sisältää kahdentuneita arvoja. |
 |
'<var>X</var>' dizisi yinelenen değerler içermemelidir. |
 |
Массив '<var>X</var>' не должен содержать повторяющиеся значения. |
 |
La matrice '<var>X</var>' non può contenere valori duplicati. |
 |
Le tableau '<var>X</var>' ne doit pas contenir des valeurs dupliquées. |
 |
数组“<var>X</var>”不应包含重复值。 |
 |
يجب ألا يحتوي الصفيف '<var>X</var>' على قيم مكررة. |
 |
配列 '<var>X</var>' には重複する値を含めないでください。 |
 |
Das Array "<var>X</var>" sollte keine doppelten Werte enthalten. |
 |
Pole <var>X</var> by nemělo obsahovat duplicitní hodnoty. |
 |
'<var>X</var>' 배열은 중복 값을 포함할 수 없습니다. |
 |
Ο πίνακας '<var>X</var>' δεν θα πρέπει να περιέχει διπλότυπες τιμές. |
 |
La matriz '<var>X</var>' no debería contener valores duplicados. |
 |
Arrayet '<var>X</var>' må ikke indeholde duplikerede værdier. |
 |
Tablica '<var>X</var>' nie powinna zawierać zduplikowanych wartości. |
 |
Matrisen <var>X</var> får inte innehålla dubbletter. |
 |
A matriz '<var>X</var>' não deve conter valores duplicados. |
 |
התכונה '<var>Attribute</var>' שצוינה כמיפוי סכימה עבור '<var>X</var>' אינה תכונה של מחלקת המשתמש. |
 |
Het kenmerk <var>Attribute</var> dat is opgegeven als schematoewijzing voor <var>X</var>, is geen kenmerk van de gebruikersklasse. |
 |
指定做為 '<var>X</var>' 結構描述對應的屬性 '<var>Attribute</var>' 不是使用者類別的屬性。 |
 |
Attributtet <var>Attribute</var> som er angitt som XML-skjematilordning for <var>X</var>, er ikke et attributt i brukerklassen. |
 |
A(z) „<var>X</var>” séma-hozzárendeléséhez megadott „<var>Attribute</var>” attribútum nem a felhasználói osztály attribútuma. |
 |
Kohteen <var>X</var> mallin yhdistämisessä määritetty määrite <var>Attribute</var> ei ole käyttäjäluokan määrite. |
 |
'<var>X</var>' için şema eşlemesi olarak belirtilen '<var>Attribute</var>' özniteliği kullanıcı sınıfında bir öznitelik değil. |
 |
Атрибут '<var>Attribute</var>', указанный в качестве соответствия схемы для '<var>X</var>', не является атрибутом класса пользователей. |
 |
L'attributo '<var>Attribute</var>' specificato come mapping dello schema per '<var>X</var>' non è un attributo della classe utente. |
 |
L'attribut '<var>Attribute</var>' spécifié comme mappage de schéma pour '<var>X</var>' n'est pas un attribut de la classe utilisateur. |
 |
被指定为“<var>X</var>”的架构映射的特性“<var>Attribute</var>”不是用户类的特性。 |
 |
السمة '<var>Attribute</var>' المحددة كتعيين مخطط لـ '<var>X</var>' ليست سمة لفئة المستخدم. |
 |
'<var>X</var>' に対するスキーマ マップとして指定された属性 '<var>Attribute</var>' は、ユーザー クラスの属性ではありません。 |
 |
Bei dem als Schemazuordnung für <var>X</var> angegebenen Attribut <var>Attribute</var> handelt es sich nicht um ein Attribut der Benutzerklasse. |
 |
Atribut <var>Attribute</var> zadaný jako mapování schématu pro <var>X</var> není atributem třídy uživatele. |
 |
'<var>X</var>'에 대한 스키마 매핑으로 지정한 '<var>Attribute</var>' 특성이 사용자 클래스의 특성이 아닙니다. |
 |
Το χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' που έχει καθοριστεί ως αντιστοίχιση σχήματος για το '<var>X</var>' δεν είναι χαρακτηριστικό της κλάσης χρήστη. |
 |
El atributo '<var>Attribute</var>' especificado como una asignación de esquema para '<var>X</var>' no es un atributo de la clase de usuario. |
 |
Attributten '<var>Attribute</var>', der er angivet som en skematilknytning for '<var>X</var>' er ikke en attribut i brugerklassen. |
 |
Atrybut '<var>Attribute</var>' określony jako mapowanie schematu '<var>X</var>' nie jest atrybutem klasy użytkownika. |
 |
Attributet <var>Attribute</var> som anges som en schemamappning för <var>X</var> är inte ett av användarklassens attribut. |
 |
O atributo '<var>Attribute</var>' especificado como um mapeamento de esquema de '<var>X</var>' não é um atributo da classe de usuário. |
 |
שליחת נתונים ל- Web Part |
 |
Gegevens verzenden naar webonderdeel |
 |
將資料傳送至 Web 組件 |
 |
Send data til webdel |
 |
Adatok küldése kijelzőnek |
 |
Lähetä tietoja WWW-osaan |
 |
Web Bölümüne Veri Gönder |
 |
Отправить данные в веб-часть |
 |
Invia dati alla Web part |
 |
Envoyer des données à un WebPart |
 |
将数据发送到 Web 部件 |
 |
إرسال البيانات إلى جزء ويب |
 |
Web パーツへのデータの送信 |
 |
Daten an Webpart senden |
 |
Odeslat data do webové části |
 |
웹 파트에 데이터 보내기 |
 |
Αποστολή δεδομένων στο τμήμα Web |
 |
Enviar datos al elemento Web |
 |
Send data til webdel |
 |
Wyślij dane do części sieci Web |
 |
Skicka data till webbdel |
 |
Enviar Dados para Web Part |
 |
ציון אם לחצן 'ביטול' יוצג. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of de knop Annuleren wordt weergegeven. |
 |
表示是否顯示取消按鈕。 |
 |
Angir om avbryt-knapp vises. |
 |
Azt jelzi, hogy megjelenik-e a Mégse gomb. |
 |
Ilmaisee, näytetäänkö peruutuspainike. |
 |
İptal düğmesinin görüntülenip görüntülenmeyeceğini gösterir. |
 |
Указывает, отображается ли кнопка отмены. |
 |
Indica se il pulsante Annulla è visualizzato. |
 |
Indique si le bouton d'annulation est affiché. |
 |
指示是否显示“取消”按钮。 |
 |
الإشارة ما إذا كان زر "إلغاء الأمر" معروضًا أم لا. |
 |
[キャンセル] ボタンが表示されるかどうかを示します。 |
 |
Gibt an, ob die Schaltfläche "Abbrechen" angezeigt wird. |
 |
Určuje, zda je zobrazeno tlačítko Storno. |
 |
[취소] 단추를 표시할지 여부를 나타냅니다. |
 |
Καθορίζει αν θα εμφανίζεται το κουμπί ακύρωσης. |
 |
Indica si el botón de cancelación se muestra. |
 |
Angiver, om knappen Annuller skal vises. |
 |
Wskazuje, czy jest wyświetlany przycisk Anuluj. |
 |
Anger om knappen Avbryt visas. |
 |
Indica se o botão de cancelamento é exibido. |
 |
הידור ההרכבה BrowserCap נכשל. |
 |
BrowserCap-assembly kon niet worden gecompileerd. |
 |
無法編譯 BrowserCap 組件。 |
 |
Kan ikke kompilere samlingen BrowserCap. |
 |
A BrowserCap szerelvény lefordítása nem sikerült. |
 |
BrowserCap-kokoonpanon kääntäminen epäonnistui. |
 |
BrowserCap derlemesi derlenemedi. |
 |
Сбой при компиляции сборки BrowserCap. |
 |
Compilazione dell'assembly BrowserCap non riuscita. |
 |
Échec de la compilation de l'assembly BrowserCap. |
 |
BrowserCap 程序集编译失败。 |
 |
فشل تحويل تجميع BrowserCap برمجيًا. |
 |
BrowserCap アセンブリをコンパイルできませんでした。 |
 |
BrowserCap-Assembly konnte nicht kompiliert werden. |
 |
Kompilace sestavení BrowserCap se nezdařila. |
 |
BrowserCap 어셈블리를 컴파일하지 못했습니다. |
 |
Δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση της συγκρότησης BrowserCap . |
 |
Error de compilación del ensamblado BrowserCap. |
 |
BrowserCap-assemblyen kunne ikke kompileres. |
 |
Kompilowanie zestawu BrowserCap nie powiodło się. |
 |
Det gick inte att kompilera BrowserCap-sammansättningen. |
 |
O assembly BrowserCap não pôde ser compilado. |
 |
הערך חייב להיות ערך בוליאני (True או False) עבור המאפיין '<var>Property Name</var>'. |
 |
Voor de eigenschap <var>Property Name</var> moet de waarde booleaans (true of false) zijn . |
 |
屬性 '<var>Property Name</var>' 的值必須為布林值 (true 或 false)。 |
 |
Verdien må være boolsk (True eller False) for egenskapen <var>Property Name</var>. |
 |
A(z) „<var>Property Name</var>” tulajdonságnak logikai értékkel (TRUE vagy FALSE) kell rendelkeznie. |
 |
Ominaisuuden <var>Property Name</var> arvon on oltava totuusarvo (true tai false). |
 |
'<var>Property Name</var>' özelliği için değer bir boole değeri (doğru veya yanlış) olmalıdır. |
 |
Значение должно быть логическим (true или false) для свойства '<var>Property Name</var>'. |
 |
Il valore deve essere booleano (true o false) per la proprietà '<var>Property Name</var>'. |
 |
La valeur de la propriété '<var>Property Name</var>' doit être booléenne (true ou false). |
 |
属性“<var>Property Name</var>”的值必须是布尔值(true 或 false)。 |
 |
يجب أن تكون القيمة منطقية (true أو false) للخاصية '<var>Property Name</var>'. |
 |
値はプロパティ '<var>Property Name</var>' に対してブール型 (true または false) でなければなりません。 |
 |
Der Wert für die <var>Property Name</var>-Eigenschaft muss ein boolescher Wert ("true" oder "false") sein. |
 |
Pro vlastnost <var>Property Name</var> musí být určena logická hodnota (True nebo False). |
 |
'<var>Property Name</var>' 속성의 값은 부울(true 또는 false)이어야 합니다. |
 |
Η τιμή πρέπει να είναι δυαδική (true ή false) για την ιδιότητα '<var>Property Name</var>'. |
 |
El valor debe ser booleano (true o false) para la propiedad '<var>Property Name</var>'. |
 |
Værdien skal være boolesk (true eller false) for egenskaben '<var>Property Name</var>'. |
 |
Wartość właściwości '<var>Property Name</var>' musi być wartością logiczną (True lub False). |
 |
Värdet på egenskapen <var>Property Name</var> måste vara ett booleskt värde (true eller false). |
 |
O valor deve ser booleano (verdadeiro ou falso) para a propriedade '<var>Property Name</var>'. |
 |
ספק WmiWebEventProvider נכשל בהפעלת אירוע WMI עם קוד השגיאה <var>X</var>. |
 |
De provider WmiWebEventProvider kon geen WMI-gebeurtenis starten met de foutcode <var>X</var>. |
 |
WmiWebEventProvider 提供者無法引發具有錯誤碼 <var>X</var> 的 WMI 事件。 |
 |
Leverandøren WmiWebEventProvider mislyktes å starte en WMI-hendelse med feilkoden <var>X</var>. |
 |
A WmiWebEventProvider szolgáltatónak nem sikerült WMI eseményt indítania a következő hibakóddal: <var>X</var>. |
 |
WmiWebEventProvider-palvelu ei pystynyt käynnistämään WMI-tapahtumaa. Virhekoodi: <var>X</var>. |
 |
WmiWebEventProvider sağlayıcısı WMI olayı başlatamadı, hata kodu: <var>X</var>. |
 |
Поставщику WmiWebEventProvider не удалось вызвать событие WMI с кодом ошибки <var>X</var>. |
 |
Il provider WmiWebEventProvider non è in grado di generare un evento WMI. Codice di errore <var>X</var>. |
 |
Le fournisseur WmiWebEventProvider n'a pas pu déclenché un événement WMI avec le code d'erreur <var>X</var>. |
 |
WmiWebEventProvider 提供程序未能引发 WMI 事件,错误代码为 <var>X</var>。 |
 |
فشل الموفر WmiWebEventProvider في تشغيل الحدث WMI برمز الخطأ <var>X</var>. |
 |
WmiWebEventProvider ではエラー コード <var>X</var> で WMI イベントを発生させることができませんでした。 |
 |
Der WmiWebEventProvider-Anbieter konnte ein WMI-Ereignis nicht auslösen; Fehlercode: <var>X</var>. |
 |
Zprostředkovateli WmiWebEventProvider se nepodařilo aktivovat událost WMI s kódem chyby <var>X</var>. |
 |
WmiWebEventProvider 공급자가 WMI 이벤트를 발생시키지 못했습니다(오류 코드: <var>X</var>). |
 |
Η υπηρεσία παροχής του WmiWebEventProvider δεν μπόρεσε να ενεργοποιήσει ένα συμβάν WMI με τον κωδικό σφάλματος <var>X</var>. |
 |
El proveedor WmiWebEventProvider no pudo desencadenar un evento WMI con el código de error <var>X</var>. |
 |
WmiWebEventProvider-provideren kunne ikke udløse en WMI-hændelse med fejlkoden <var>X</var>. |
 |
Dostawca WmiWebEventProvider nie może uruchomić zdarzenia WMI o kodzie błędu <var>X</var>. |
 |
Providern WmiWebEventProvider kunde inte generera en WMI-händelse med felkoden <var>X</var>. |
 |
O provedor WmiWebEventProvider falhou ao gerar um evento WMI com o código de erro <var>X</var>. |