 |
הודעת שינוי עבור ספריות קריטיות. |
 |
Wijzigingsmelding voor essentiële mappen. |
 |
關鍵目錄的變更告知。 |
 |
Endringsvarsling for viktige mapper. |
 |
A kritikus könyvtárakra vonatkozó értesítés módosítása |
 |
Tärkeiden hakemistojen muutosilmoitus. |
 |
Kritik dizinler için Bildirimi değiştirin. |
 |
Изменить уведомление для важных каталогов. |
 |
Notifica delle modifiche per le directory fondamentali. |
 |
Notification de changement pour les répertoires critiques. |
 |
关键目录的更改通知。 |
 |
تغيير "إعلام" الدلائل الضرورية. |
 |
重要なディレクトリの変更通知です。 |
 |
Benachrichtigung für kritische Verzeichnisse ändern. |
 |
Změnit oznamování pro důležité adresáře |
 |
중요한 디렉터리에 대한 변경 알림입니다. |
 |
Αλλαγή της ειδοποίησης για κρίσιμους καταλόγους. |
 |
Cambiar la notificación para directorios importantes. |
 |
Ændringsbeskeder for kritiske mapper. |
 |
Zmień powiadomienie dla katalogów krytycznych. |
 |
Ändringsaviseringar för viktiga kataloger. |
 |
Alterar Notificação para diretórios críticos. |
 |
מופעל כאשר שורה נבחרת ב- GridView, לאחר השלמת הבחירה. |
 |
Deze gebeurtenis wordt gestart wanneer een rij wordt geselecteerd in de GridView (na de selectie). |
 |
在 GridView 中選取資料列,且選取已經完成時引發。 |
 |
Starter når en rad velges i GridView etter at valget er fullført. |
 |
A GridView vezérlő egyik sorának kijelölésekor következik be, miután a kijelölés megtörtént. |
 |
Käynnistyy, kun GridView-kohteessa valitaan rivi ja valinta on valmis. |
 |
GridView'da satır seçildiğinde, seçim tamamlandıktan sonra harekete geçirilir. |
 |
Активируется, когда строка выбирается в GridView, после завершения выбора. |
 |
Generato quando una riga viene selezionata in GridView, al termine della selezione. |
 |
Se déclenche lorsqu'une ligne est sélectionnée dans le GridView, une fois la sélection effectuée. |
 |
在 GridView 中选择行时、在该选择操作完成后激发。 |
 |
التشغيل عند تحديد صف في GridView، وذلك بعد اكتمال التحديد. |
 |
新しい行が GridView で選択されるときに、選択された後に発生します。 |
 |
Wird bei der Auswahl einer Zeile in der GridView ausgelöst, nachdem der Auswahlvorgang abgeschlossen wurde. |
 |
Je generována při výběru řádku v prvku GridView, po dokončení výběru. |
 |
GridView에서 행을 선택한 후에 발생합니다. |
 |
Πυροδοτείται όταν επιλέγεται μια γραμμή στο GridView, μετά την ολοκλήρωση της επιλογής. |
 |
Se desencadena cuando se selecciona una fila en GridView, una vez completada la selección. |
 |
Udløses, når en række markeres i GridView, efter at markeringen er afsluttet. |
 |
Uruchamiany, jeśli po zakończeniu wybierania w widoku GridView zostanie wybrany wiersz. |
 |
Utlöses när en rad har markerats i GridView-vyn, efter att markeringen är klar. |
 |
Acionado quando uma linha é selecionada em GridView, após a seleção ser concluída. |
 |
כתובת ה- URL מכילה תיאור מפורט יותר של התמונה. |
 |
De URL die een gedetailleerdere beschrijving van de afbeelding bevat. |
 |
包含影像詳細描述的 URL。 |
 |
URL-adressen inneholder en mer detaljert beskrivelse av bildet. |
 |
A kép részletesebb leírását tartalmazó URL-cím |
 |
Kuvan tarkemman kuvauksen sisältävä URL-osoite. |
 |
Görüntünün daha ayrıntılı bir açıklamasını içeren URL. |
 |
URL, содержащий более подробное описание изображения. |
 |
URL contenente una descrizione più dettagliata dell'immagine. |
 |
URL contenant une description plus détaillée de l'image. |
 |
包含更详细的图像说明的 URL。 |
 |
عنوان URL الذي يحتوي على وصف أكثر تفصيلاً للصورة. |
 |
イメージの詳細説明を含む URL です。 |
 |
Die URL, die eine detailliertere Beschreibung des Bildes enthält. |
 |
Adresa URL obsahující podrobnější popis obrázku |
 |
이미지에 대한 자세한 설명이 들어 있는 URL입니다. |
 |
Το URL που περιέχει μια πιο λεπτομερή περιγραφή της εικόνας. |
 |
Dirección URL que contiene una descripción más detallada de la imagen. |
 |
Den URL-adresse, der indeholder en mere detaljeret beskrivelse af billedet. |
 |
Adres URL zawierający bardziej szczegółowy opis obrazu. |
 |
Den URL som innehåller en mer detaljerad beskrivning av bilden. |
 |
A URL que contém uma descrição mais detalhada da imagem. |
 |
הפעולה שיש לבצע לאחר ההתנתקות. |
 |
De actie die moet worden uitgevoerd na het afmelden. |
 |
登出之後所要執行的動作。 |
 |
Handlingen som skal utføres etter avloggingen. |
 |
A kijelentkezés után végrehajtandó művelet |
 |
Uloskirjautumisen jälkeen tehtävä toimi. |
 |
Oturum kapatıldıktan sonra gerçekleştirilecek işlem. |
 |
Действие, которое будет выполнено после выхода. |
 |
Azione da eseguire dopo la disconnessione. |
 |
Action à effectuer après la déconnexion. |
 |
在注销后执行的操作。 |
 |
الإجراء الذي سيتم اتخاذه بعد تسجيل الخروج. |
 |
ログアウト後に実行する動作です。 |
 |
Die Aktion, die nach der Abmeldung ausgeführt werden soll. |
 |
Akce, která má být provedena po odhlášení |
 |
로그아웃한 후에 수행할 동작입니다. |
 |
Η ενέργεια που θα εκτελεστεί μετά την αποσύνδεση. |
 |
Acción que se va a realizar después de que se haya cerrado la sesión. |
 |
Den handling, der skal foretages efter, at der er logget af. |
 |
Akcja, która będzie wykonywana po wylogowaniu. |
 |
Den åtgärd som ska utföras efter utloggningen. |
 |
A ação a ser executada após o logoff. |
 |
הטקסט שמתאר את רשימת החיבורים הקיימים לצרכנים. |
 |
De tekst van de beschrijving van de lijst met bestaande verbindingen met consumers. |
 |
描述現有消費者連接清單的文字。 |
 |
Teksten som beskriver listen over eksisterende tilkoblinger til forbrukere. |
 |
A meglévő kapcsolatok listáját az ügyfelek számára leíró szöveg |
 |
Teksti, joka kuvaa aiemmin muodostettujen kuluttajayhteyksien luetteloa. |
 |
Varolan müşteri bağlantılarının listesini açıklayan metin. |
 |
Текст, который описывает список существующих соединений с потребителями. |
 |
Testo che descrive l'elenco di connessioni esistenti ai consumer. |
 |
Texte qui décrit la liste des connexions existantes aux consommateurs. |
 |
描述现有使用者连接列表的文本。 |
 |
النص الذي يصف قائمة الاتصالات بالعملاء الموجودة. |
 |
コンシューマーへの既存の接続の一覧を記述するテキストです。 |
 |
Der Text, der die Liste der vorhandenen Verbindungen mit Consumern beschreibt. |
 |
Text popisující seznam existujících připojení ke spotřebitelům |
 |
소비자에 대한 기존 연결 목록을 설명하는 텍스트입니다. |
 |
Το κείμενο που περιγράφει τη λίστα των συνδέσεων με προγράμματα-πελάτες που υπάρχουν ήδη. |
 |
Texto que describe a lista de conexiones existentes para los consumidores. |
 |
Den tekst, der beskriver listen over eksisterende forbrugerforbindelser. |
 |
Tekst opisujący listę istniejących połączeń z klientami. |
 |
Den text som beskriver listan på befintliga anslutningar till förbrukare. |
 |
O texto que descreve a lista de conexões existentes com os consumidores. |
 |
CreateUserWizardStep מותר רק בפקד CreateUserWizard. |
 |
CreateUserWizardStep is alleen toegestaan in een CreateUserWizard-besturingselement. |
 |
CreateUserWizardStep 只適用於 CreateUserWizard 控制項。 |
 |
CreateUserWizardStep er bare tillatt i en CreateUserWizard-kontroll. |
 |
A CreateUserWizardStep osztály használata csak CreateUserWizard vezérlőben engedélyezett. |
 |
CreateUserWizardStep-vaihe sallitaan vain CreateUserWizard-ohjausobjektissa. |
 |
CreateUserWizardStep'e yalnızca CreateUserWizard denetiminde izin verilir. |
 |
CreateUserWizardStep можно использовать только в элементе управления CreateUserWizard. |
 |
CreateUserWizardStep è consentito solo in un controllo CreateUserWizard. |
 |
CreateUserWizardStep est autorisé uniquement dans un contrôle CreateUserWizard. |
 |
CreateUserWizardStep 只能在 CreateUserWizard 控件中使用。 |
 |
CreateUserWizardStep مسموح به فقط في عنصر تحكم CreateUserWizard. |
 |
CreateUserWizardStep は CreateUserWizard コントロールでのみ許可されています。 |
 |
CreateUserWizardStep ist nur in einem CreateUserWizard-Steuerelement zulässig. |
 |
Třída CreateUserWizardStep je povolena pouze v ovládacím prvku CreateUserWizard. |
 |
CreateUserWizardStep은 CreateUserWizard 컨트롤에만 사용할 수 있습니다. |
 |
Το CreateUserWizardStep επιτρέπεται μόνο σε ένα στοιχείο ελέγχου CreateUserWizard. |
 |
CreateUserWizardStep sólo se permite en un control CreateUserWizard. |
 |
CreateUserWizardStep er kun tilladt i et CreateUserWizard-objekt. |
 |
Element CreateUserWizardStep jest dozwolony tylko w formancie CreateUserWizard. |
 |
CreateUserWizardStep är endast tillåtet i en CreateUserWizard-kontroll. |
 |
CreateUserWizardStep só é permitido em um controle CreateUserWizard. |
 |
SubMenuStyleCollection יכול להכיל רק SubMenuStyles. |
 |
SubMenuStyleCollection kan alleen SubMenuStyles bevatten. |
 |
SubMenuStyleCollection 只能包含 SubMenuStyles。 |
 |
SubMenuStyleCollection kan bare inneholde SubMenuStyles. |
 |
A SubMenuStyleCollection csak SubMenuStyles elemeket tartalmazhat. |
 |
SubMenuStyleCollection voi sisältää vain SubMenuStyles-tyylejä. |
 |
SubMenuStyleCollection yalnızca SubMenuStyles içerebilir. |
 |
Коллекция SubMenuStyleCollection может содержать только SubMenuStyles. |
 |
SubMenuStyleCollection può contenere solo SubMenuStyles. |
 |
SubMenuStyleCollection peut uniquement contenir SubMenuStyles. |
 |
SubMenuStyleCollection 只能包含 SubMenuStyles。 |
 |
يمكن أن يحتوي SubMenuStyleCollection على SubMenuStyles فقط. |
 |
SubMenuStyleCollection は SubMenuStyles のみ含むことができます。 |
 |
SubMenuStyleCollection kann nur SubMenuStyles enthalten. |
 |
SubMenuStyleCollection은 SubMenuStyles만 포함할 수 있습니다. |
 |
Το SubMenuStyleCollection μπορεί να περιέχει μόνο SubMenuStyles. |
 |
SubMenuStyleCollection sólo puede contener SubMenuStyles. |
 |
SubMenuStyleCollection kan kun indeholde SubMenuStyles. |
 |
Třída SubMenuStyleCollection může obsahovat pouze třídy SubMenuStyles. |
 |
Element SubMenuStyleCollection może zawierać tylko elementy SubMenuStyles. |
 |
SubMenuStyleCollection kan endast innehålla SubMenuStyles. |
 |
SubMenuStyleCollection só pode conter SubMenuStyles. |
 |
התכונה '<var>X</var>' אינה נתמכת על-ידי ההוראה '<var>Y</var>' בדף. |
 |
Het kenmerk <var>X</var> wordt niet ondersteund door de instructie <var>Y</var> in een pagina. |
 |
網頁中的 '<var>Y</var>' 指示詞不支援 '<var>X</var>' 屬性。 |
 |
Attributtet <var>X</var> støttes ikke av direktivet <var>Y</var> på en side. |
 |
A(z) „<var>X</var>” attribútumot a lapokon nem támogatja a(z) „<var>Y</var>” utasítás. |
 |
Sivun direktiivi <var>Y</var> ei tue määritettä <var>X</var>. |
 |
'<var>X</var>' özniteliği sayfadaki '<var>Y</var>' yönergesi tarafından desteklenmiyor. |
 |
Атрибут '<var>X</var>' не поддерживается директивой '<var>Y</var>' на странице. |
 |
L'attributo '<var>X</var>' non è supportato dall'istruzione '<var>Y</var>' in una pagina. |
 |
L'attribut '<var>X</var>' n'est pas pris en charge par la directive '<var>Y</var>' dans une page. |
 |
'<var>X</var>' 属性はページの '<var>Y</var>' ディレクティブによってサポートされていません。 |
 |
Das <var>X</var>-Attribut wird von der <var>Y</var>-Direktive auf einer Seite nicht unterstützt. |
 |
Atribut <var>X</var> není podporován direktivou <var>Y</var> na stránce. |
 |
페이지의 '<var>Y</var>' 지시문에서는 '<var>X</var>' 특성을 지원하지 않습니다. |
 |
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' δεν υποστηρίζεται από την οδηγία '<var>Y</var>' σε μια σελίδα. |
 |
El atributo '<var>Y</var>' no es compatible con la directiva '<var>X</var>' en una página. |
 |
Attributten '<var>X</var>' understøttes ikke af direktivet '<var>Y</var>' på en side. |
 |
页中的“<var>Y</var>”指令不支持“<var>X</var>”特性。 |
 |
Atrybut '<var>X</var>' nie jest obsługiwany przez dyrektywę '<var>Y</var>' na stronie. |
 |
Attributet <var>X</var> stöds inte av direktivet <var>Y</var> på en sida. |
 |
السمة '<var>X</var>' غير معتمدة من قبل التوجيه '<var>Y</var>' في إحدى الصفحات. |
 |
A diretiva '<var>Y</var>' não oferece suporte para o atributo '<var>X</var>' em uma página. |
 |
בקשות ממתינות בתור: <var>X</var> |
 |
Aanvragen in wachtrij: <var>X</var> |
 |
要求已進入佇列: <var>X</var> |
 |
Forespørsler i kø: <var>X</var> |
 |
A kérelem várólistán: <var>X</var> |
 |
Pyyntöjä jonossa: <var>X</var> |
 |
Sıraya alınan istekler: <var>X</var> |
 |
Запросов в очереди: <var>X</var> |
 |
Richieste accodate: <var>X</var> |
 |
Demandes mises en file d'attente : <var>X</var> |
 |
排队的请求: <var>X</var> |
 |
الطلبات التي تم وضعها في قائمة انتظار: <var>X</var> |
 |
キューに入れられた要求: <var>X</var> |
 |
Anforderungen in Warteschlange: <var>X</var> |
 |
Požadavky umístěné do fronty: <var>X</var> |
 |
큐에 대기 중인 요청 수: <var>X</var> |
 |
Αιτήσεις σε ουρά: <var>X</var> |
 |
Solicitudes en cola: <var>X</var> |
 |
Anmodninger, der er sat i kø: <var>X</var> |
 |
Liczba żądań w kolejce: <var>X</var> |
 |
Köade begäranden: <var>X</var> |
 |
Solicitações enfileiradas: <var>X</var> |
 |
הרכבות הפניה עבור גירסת .NET Framework של היעד לא נמצאו; ודא שהן מותקנות או בחר גירסת יעד חוקית. |
 |
De verwijzings-assembly's voor de doelversie van .NET Framework zijn niet gevonden; controleer of ze zijn geïnstalleerd of selecteer een geldige doelversie. |
 |
找不到目標 .NET Framework 版本的參考組件; 請確認是否已安裝這些組件,或選擇有效的目標版本。 |
 |
Finner ikke referansesamlinger for målversjonen av .NET Framework. Kontroller at de er installert, eller velg en gyldig målversjon. |
 |
Nem találhatók a célként megadott .NET-keretrendszerhez tartozó referenciaszerelvények. Győződjön meg arról, hogy telepítve vannak, vagy válasszon egy érvényes célverziót. |
 |
.NET Framework -kohdeversion viittauskokoonpanoja ei löytynyt. Varmista, että ne ovat asennettuina, tai valitse kelvollinen kohdeversio. |
 |
Hedef .NET Framework sürümü için başvuru derlemeleri bulunamadı; lütfen bunların yüklendiğinden emin olun veya geçerli bir hedef sürüm seçin. |
 |
Не найдена ссылка на сборки для целевой версии платформы .NET Framework. Убедитесь, что сборки установлены, или выберите допустимую целевую версию. |
 |
Impossibile trovare gli assembly di riferimento per la versione di .NET Framework di destinazione. Verificare che siano installati oppure selezionare una versione di destinazione valida. |
 |
Les assemblys de référence pour la version cible du .NET Framework introuvables ; vérifiez qu'ils sont installés ou sélectionnez une version cible valide. |
 |
找不到目标 .NET Framework 版本的引用程序集;请确保已安装这些程序集或选择有效的目标版本。 |
 |
لم يتم العثور على تجميعات المراجع لإصدار .NET Framework الهدف؛ يرجى التأكد من تثبيتها أو تحديد إصدار هدف صالح. |
 |
ターゲット .NET Framework バージョン用の参照アセンブリが見つかりません。これらのアセンブリがインストールされていることを確認するか、有効なターゲット バージョンを選択してください。 |
 |
Verweisassemblys für die Zielversion von .NET Framework wurden nicht gefunden; überprüfen Sie, ob sie installiert sind, oder wählen Sie eine gültige Zielversion aus. |
 |
Referenční sestavení pro cílovou verzi rozhraní .NET Framework nebyla nalezena. Zkontrolujte, zda jsou nainstalovaná, nebo vyberte platnou cílovou verzi. |
 |
대상 .NET Framework 버전에 대한 참조 어셈블리를 찾을 수 없습니다. 설치되어 있는지 확인하거나 유효한 대상 버전을 선택하십시오. |
 |
Δεν βρέθηκαν συγκροτήσεις αναφοράς για την έκδοση προορισμού του .NET Framework. Βεβαιωθείτε ότι είναι εγκατεστημένες ή επιλέξτε μια έγκυρη έκδοση προορισμού. |
 |
No se encuentran los ensamblados de referencia de la versión de .NET Framework de destino; asegúrese de que están instalados o seleccione una versión de destino válida. |
 |
Referenceassemblies til destinationsversionen af .NET Framework blev ikke fundet. Kontrollér, at de er installeret, eller vælg en gyldig destinationsversion. |
 |
Nie odnaleziono zestawów odwołań dla wersji docelowej programu .NET Framework; upewnij się, że są one zainstalowane lub wybierz prawidłową wersję docelową. |
 |
Det gick inte att hitta några referenssammansättningar för målversionen av .NET Framework. Kontrollera att de har installerats eller välj en giltig målversion. |
 |
Os assemblies de referência para a versão de destino do .NET Framework não foram encontrados; verifique se eles foram instalados ou selecione uma versão de destino válida. |