 |
הסגנון של לחצן השלב הקודם. |
 |
De stijl van de knop voor de vorige stap. |
 |
上一步按鈕的樣式。 |
 |
Stilen som skal brukes på forrige trinn-knapp. |
 |
A visszalépési gomb stílusa |
 |
Edellisen vaiheen painikkeen tyyli. |
 |
Önceki adım düğmesinin stili. |
 |
Стиль кнопки Предыдущий шаг. |
 |
Stile del pulsante Passaggio precedente. |
 |
Style du bouton Précédent. |
 |
“上一步”按钮的样式。 |
 |
نمط زر خطوة "السابق". |
 |
前の手順に [戻る] ボタンのスタイルです。 |
 |
Der Stil der Schaltfläche für den vorhergehenden Schritt. |
 |
Styl tlačítka přechodu na předchozí krok |
 |
[이전] 단추의 스타일입니다. |
 |
Estilo del botón de paso anterior. |
 |
Το στυλ του κουμπιού προηγούμενου βήματος. |
 |
Formatet for knappen Forrige trin. |
 |
Styl przycisku poprzedniego kroku. |
 |
Föregående-knappens format. |
 |
O estilo do botão de etapa anterior. |
 |
ניתן לקרוא לפעולת שירות זו רק לאחר אירוע האימות. |
 |
Deze methode kan alleen worden aangeroepen na de verificatiegebeurtenis. |
 |
此方法只能在驗證事件後呼叫。 |
 |
Denne metoden kan bare kalles etter godkjenningshendelsen. |
 |
Ez a metódus csak a hitelesítési esemény után hívható meg. |
 |
Tätä menetelmää voi kutsua vain todentamistapahtuman jälkeen. |
 |
Bu yöntem ancak kimlik doğrulama olayından sonra çağrılabilir. |
 |
Этот метод можно вызвать только после события проверки подлинности. |
 |
Questo metodo può essere chiamato solo in seguito all'evento di autenticazione. |
 |
Cette méthode ne peut être appelée qu'après l'événement d'authentification. |
 |
此方法仅可以在身份验证事件之后调用。 |
 |
يمكن استدعاء هذه الطريقة فقط بعد حدث المصادقة. |
 |
このメソッドは、認証イベントの後に限り呼び出すことができます。 |
 |
Diese Methode kann erst nach dem Authentifizierungsereignis aufgerufen werden. |
 |
Tuto metodu lze volat pouze po události ověření. |
 |
이 메서드는 인증 이벤트 후에만 호출할 수 있습니다. |
 |
Este método sólo puede llamarse tras el evento de autenticación. |
 |
Αυτή η μέθοδος μπορεί να κληθεί μετά το συμβάν ελέγχου ταυτότητας. |
 |
Denne metode kan kun kaldes efter godkendelseshændelsen. |
 |
Tę metodę można wywołać tylko po zdarzeniu związanym z uwierzytelnianiem. |
 |
Den här metoden kan bara anropas efter autentiseringshändelsen. |
 |
Só é possível chamar esse método após o evento de autenticação. |
 |
הסגנון של פריטי תפריט שנמצאים בחלק הסטטי של התפריט. |
 |
De stijl van menuopdrachten in het statische deel van het menu. |
 |
功能表靜態部分中功能表項目的樣式。 |
 |
Stilen som brukes på menyelementer som finnes i den statiske av menyen. |
 |
A menü statikus részében szereplő menüpontok stílusa |
 |
Valikon staattisessa osassa olevien vaihtoehtojen tyyli. |
 |
Menünün statik bölümünde yer alan menü öğelerinin stili. |
 |
Стиль элементов меню в статической части меню. |
 |
Stile delle voci di menu incluse nella parte statica del menu. |
 |
Style des éléments de menu qui figurent dans la partie statique du menu. |
 |
菜单静态部分中的菜单项的样式。 |
 |
نمط عناصر القائمة الموجودة في الجزء الثابت من القائمة. |
 |
メニューの静的部分にあるメニュー項目のスタイルです。 |
 |
Der Stil der Menüelemente, die sich im statischen Teil des Menüs befinden. |
 |
Styl položek nabídky, které jsou v dynamické části nabídky |
 |
메뉴의 정적 부분에 있는 메뉴 항목의 스타일입니다. |
 |
Estilo de los elementos de menú que están en la parte estática del menú. |
 |
Το στυλ των στοιχείων μενού στο στατικό τμήμα του μενού. |
 |
Formatet for menuelementer, der er i den statiske del af menuen. |
 |
Styl elementów menu w statycznej części menu. |
 |
Formatet för de menyalternativ som finns på menyns statiska del. |
 |
O estilo dos itens de menu que estão na parte estática do menu. |
 |
ניתן להגדיר את המאפיין '<var>X</var>' רק בהוראת הדף או במקטע התצורה <pages>.</pages> |
 |
De eigenschap <var>X</var> kan alleen worden ingesteld in de pagina-instructie of in de configuratiesectie <pages>.</pages> |
 |
'<var>X</var>' 屬性只能在頁面指示詞中設定,或在 <pages> 組態區段中設定。</pages> |
 |
Du kan bare angi egenskapen <var>X</var> i sidedirektivet eller i konfigurasjonsdelen <pages>.</pages> |
 |
A(z) „<var>X</var>” tulajdonság csak lapdirektívában vagy a <pages> konfigurációs szakaszban állítható be.</pages> |
 |
Ominaisuus <var>X</var> voidaan määrittää vain sivudirektiivissä tai <pages>-määritysosassa.</pages> |
 |
'<var>X</var>' özelliği ancak sayfa yönergesinde veya <pages> yapılandırma bölümünde ayarlanabilir.</pages> |
 |
Свойство '<var>X</var>' можно задать только в директиве страницы или в разделе конфигурации <pages>.</pages> |
 |
La proprietà '<var>X</var>' può essere impostata solo nella nell'istruzione Page o nella sezione di configurazione <pages>.</pages> |
 |
La propriété '<var>X</var>' ne peut être définie que dans la directive de page ou dans la section de configuration <pages>.</pages> |
 |
只能在页指令或 <pages> 配置节中设置“<var>X</var>”属性。</pages> |
 |
يمكن تعيين خاصية '<var>X</var>' فقط في توجيه الصفحة أو في قسم تكوين <pages>.</pages> |
 |
'<var>X</var>' プロパティは、ページ ディレクティブまたは <pages> 構成セクションでのみ設定することができます。</pages> |
 |
Die <var>X</var>-Eigenschaft kann nur in der Seitendirektive oder im <pages>-Konfigurationsabschnitt festgelegt werden.</pages> |
 |
Vlastnost <var>X</var> lze nastavit pouze v direktivě stránky nebo v konfiguračním oddílu <pages>.</pages> |
 |
'<var>X</var>' 속성은 페이지 지시문 또는 <pages> 구성 섹션에만 설정할 수 있습니다.</pages> |
 |
La propiedad '<var>X</var>' sólo puede establecerse en la directiva de páginas o en la sección de configuración <pages>.</pages> |
 |
Η ρύθμιση της ιδιότητας '<var>X</var>' είναι δυνατή μόνο στην οδηγία σελίδων ή στην ενότητα παραμέτρων <pages>.</pages> |
 |
Egenskaben '<var>X</var>' kan kun angives på sidedirektivet eller i konfigurationsafsnittet <pages>.</pages> |
 |
Właściwość '<var>X</var>' można ustawić w dyrektywie strony lub w sekcji konfiguracji <pages>.</pages> |
 |
Egenskapen <var>X</var> kan endast anges i siddirektivet eller i konfigurationsavsnittet <pages>.</pages> |
 |
A propriedade '<var>X</var>' só pode ser definida na diretiva de página ou na seção de configuração <pages>.</pages> |
 |
קביעה אם החלק הסטטי של התפריט יעובד באופן אופקי או אנכי. |
 |
Hiermee wordt aangegeven of het statische deel van het menu horizontaal of verticaal moet worden samengesteld. |
 |
應該以水平或垂直方向呈現功能表的靜態部分。 |
 |
Angir om den statiske delen av menyen skal vises vannrett eller loddrett. |
 |
Azt mutatja, hogy a menü statikus részét vízszintesen vagy függőlegesen kell megjeleníteni. |
 |
Käsitelläänkö valikon staattinen osa vaakasuuntaiseksi vai pystysuuntaiseksi. |
 |
Menünün statik bölümünün yatay olarak mı yoksa dikey olarak mı işleneceği. |
 |
Следует ли визуализировать статическую часть меню горизонтально или вертикально. |
 |
Indica se il rendering della parte statica del menu deve essere eseguito in orizzontale o in verticale. |
 |
Indique si la partie statique du menu doit être affichée horizontalement ou verticalement. |
 |
菜单的静态部分应以水平方式呈现还是以垂直方式呈现。 |
 |
ما إذا كان يجب عرض الجزء الثابت من القائمة أفقيًا أو عموديًا. |
 |
メニューの静的部分が水平方向に描画されるか、または垂直方向に描画されるかを指定します。 |
 |
Gibt an, ob der statische Teil des Menüs horizontal oder vertikal wiedergegeben werden soll. |
 |
Určuje, zda má být statická část nabídky vykreslena vodorovně nebo svisle. |
 |
메뉴의 정적 부분을 가로 방향으로 렌더링할지 세로 방향으로 렌더링할지 지정합니다. |
 |
Indica si la parte estática del menú se debería presentar horizontal o verticalmente. |
 |
Αν το στατικό τμήμα του μενού θα πρέπει να αποδίδεται οριζόντια ή κατακόρυφα. |
 |
Angiver, om den statiske del af menuen skal gengives vandret eller lodret. |
 |
Czy część statyczna menu powinna być odwzorowywana w poziomie czy w pionie. |
 |
Anger om menyns statiska del ska visas vågrätt eller lodrätt. |
 |
Especifica se a parte estática do menu deve ser processada horizontal ou verticalmente. |
 |
יש לכלול חלקי קטלוג רק ב- ZoneTemplate של '<var>X</var>'. |
 |
ZoneTemplate van <var>X</var> hoort alleen catalogusonderdelen te bevatten. |
 |
只有 '<var>X</var>' 的 ZoneTemplate 中可以有目錄組件。 |
 |
Kan bare ha katalogdeler i ZoneTemplate for <var>X</var>. |
 |
„<var>X</var>” ZoneTemplate elemében csak katalóguselemek lehetnek. |
 |
ZoneTemplate-mallissa (<var>X</var>) tulee olla vain luettelo-osia. |
 |
'<var>X</var>' öğesinin ZoneTemplate'i için yalnızca katalog bölümleri olmalıdır. |
 |
В ZoneTemplate '<var>X</var>' должны быть только части каталога. |
 |
Nello ZoneTemplate di '<var>X</var>' devono essere presenti solo parti di catalogo. |
 |
Doit comporter uniquement des composants CatalogPart dans le ZoneTemplate de '<var>X</var>'. |
 |
“<var>X</var>”的 ZoneTemplate 中应该只有目录部件。 |
 |
لابد فقط من وجود أجزاء من الكتالوج في ZoneTemplate لـ '<var>X</var>'. |
 |
'<var>X</var> の ZoneTemplate にはカタログ パーツのみ指定してください。 |
 |
Sollte nur in der ZoneTemplate von <var>X</var> CatalogParts aufweisen. |
 |
V ovládacím prvku ZoneTemplate objektu <var>X</var> by měly být pouze části katalogu. |
 |
'<var>X</var>'의 ZoneTemplate에는 카탈로그 파트만 있어야 합니다. |
 |
Sólo debería haber elementos de catálogo en la ZoneTemplate de '<var>X</var>'. |
 |
Στο ZoneTemplate του '<var>X</var>' θα πρέπει να υπάρχουν μόνο τμήματα καταλόγου. |
 |
Der må kun være katalogdele i ZoneTemplate for '<var>X</var>'. |
 |
Powinien mieć tylko części wykazów w szablonie ZoneTemplate '<var>X</var>'. |
 |
Det ska bara finnas katalogdelar i ZoneTemplate för <var>X</var>. |
 |
Só deve haver peças de catálogo no ZoneTemplate de '<var>X</var>'. |
 |
מופעל כאשר CommandEvent נוצר בתוך FormView. |
 |
Deze gebeurtenis wordt gestart wanneer een CommandEvent wordt gegenereerd in FormView. |
 |
在 FormView 內產生 CommandEvent 時引發。 |
 |
Starter når CommandEvent genereres i FormView. |
 |
A FormView vezérlőn belül létrejövő CommandEvent eseménynél következik be. |
 |
Käynnistyy, kun CommandEvent luodaan FormView-kohteen sisällä. |
 |
FormView içinde CommandEvent oluşturulduğunda harekete geçirilir. |
 |
Активируется, когда CommandEvent создается в FormView. |
 |
Generato quando un CommandEvent viene generato in FormView. |
 |
Se déclenche lorsqu'un CommandEvent est généré dans le FormView. |
 |
在 FormView 内生成 CommandEvent 时激发。 |
 |
التشغيل عند إنشاء CommandEvent داخل FormView. |
 |
CommandEvent が FormView で生成されるときに発生します。 |
 |
Wird ausgelöst, wenn ein CommandEvent in der FormView generiert wird. |
 |
Je aktivována v případě, kdy je ve třídě FormView generována událost CommandEvent. |
 |
FormView 안에서 CommandEvent가 생성될 때 발생합니다. |
 |
Se desencadena cuando se genera un CommandEvent dentro de FormView. |
 |
Πυροδοτείται όταν δημιουργείται CommandEvent μέσα στο FormView. |
 |
Udløses, når der oprettes en CommandEvent i den pågældende FormView. |
 |
Uruchamiany, jeśli zdarzenie CommandEvent jest generowane w widoku FormView. |
 |
Utlöses när en CommandEvent-händelse genereras i en FormView. |
 |
Acionado quando um CommandEvent é gerado em FormView. |
 |
אוסף הערכים שנמצאים בשימוש ב- Insert(). פרמטרים אלה מתמזגים עם הפרמטרים שסופקו על-ידי פקדי איגוד נתונים. |
 |
Verzameling waarden die worden gebruikt bij Insert(). Deze parameters worden samengevoegd met de parameters die worden geleverd door gegevensgebonden besturingselementen. |
 |
Insert() 中使用的值集合。這些參數會與資料繫結控制項所提供的參數合併。 |
 |
Parametersamlingen som brukes i Insert(). Parameterne slås sammen med parameterne som mottas fra databundne kontroller. |
 |
Az Insert() metódusban használt értékek gyűjteménye. Ezek a paraméterek az adathoz kötött vezérlők által szolgáltatott paraméterekkel egyesítődnek. |
 |
Insert()-funktiossa käytettävien arvojen kokoelma. Nämä parametrit yhdistetään tietoihin sidottujen ohjausobjektien antamiin parametreihin. |
 |
Insert() yönteminde kullanılan değerler koleksiyonu. Bu parametreler, veriyle sınırlı denetimler tarafından sağlanan parametrelerle birleştirilir. |
 |
Коллекция значений, используемых в Insert(). Эти параметры сливаются с параметрами, предоставленными элементами управления с привязкой к данным. |
 |
Insieme di valori utilizzati in Insert(). Questi parametri sono uniti a quelli forniti dai controlli con associazione a dati. |
 |
Collection de valeurs utilisées dans Insert(). Ces paramètres sont fusionnés avec les paramètres fournis par les contrôles liés aux données. |
 |
在 Insert() 中使用的值集合。这些参数与数据绑定控件提供的参数合并。 |
 |
مجموعة القيم المستخدمة في Insert(). هذه المعلمات يتم دمجها بالمعلمات التي توفرها عناصر تحكم ربط البيانات. |
 |
Insert() で使用される値のコレクションです。これらのパラメーターは、データバインドされたコントロールによって提供されるパラメーターと共にマージされます。 |
 |
Auflistung von Werten, die in Insert() verwendet werden. Diese Parameter werden mit den von datengebundenen Steuerelementen bereitgestellten Parametern zusammengeführt. |
 |
Kolekce hodnot použitých v metodě Insert(). Tyto parametry jsou sloučeny s parametry poskytnutými ovládacími prvky svázanými s daty. |
 |
Insert()에 사용되는 값의 컬렉션입니다. 이러한 매개 변수는 데이터 바인딩된 컨트롤에서 제공하는 매개 변수에 병합됩니다. |
 |
Colección de valores utilizados en Insert(). Estos parámetros de combinan con los parámetros proporcionados por los controles enlazados a datos. |
 |
Η συλλογή τιμών που χρησιμοποιείται στο Insert(). Αυτές οι παράμετροι παρέχουν τα στοιχεία ελέγχου που είναι συνδεδεμένα με δεδομένα. |
 |
Samling af værdier, der bruges i Insert(). Disse parametre flettes sammen med de parametre, der leveres af databundne kontrolparametre. |
 |
Kolekcja wartości używana podczas operacji Insert(). Te parametry są łączone z parametrami pochodzącymi z formantów powiązanych z danymi. |
 |
De värden som ska användas i Insert(). Dessa parametrar kombineras med de parametrar som ges av databundna kontroller. |
 |
A coleção de valores usados em Insert(). Esses parâmetros são mesclados com aqueles fornecidos por controles de associação de dados. |
 |
הקדימות של הודעת הדואר האלקטרוני. |
 |
De prioriteit van het e-mailbericht. |
 |
電子郵件訊息的優先順序。 |
 |
Prioriteten for e-postmeldingen. |
 |
Az e-mail üzenet prioritása. |
 |
Sähköpostiviestin tärkeys. |
 |
E-posta iletisini önceliği. |
 |
Важность сообщения электронной почты. |
 |
Priorità del messaggio di posta elettronica. |
 |
Priorité du message électronique. |
 |
电子邮件的优先级。 |
 |
أولوية رسالة البريد الإلكتروني. |
 |
電子メール メッセージの重要度です。 |
 |
Die Priorität der E-Mail-Nachricht. |
 |
Priorita e-mailové zprávy |
 |
전자 메일 메시지의 우선 순위입니다. |
 |
Prioridad del mensaje de correo electrónico. |
 |
Η προτεραιότητα του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. |
 |
E-mailens prioritet. |
 |
Priorytet wiadomości e-mail. |
 |
E-postmeddelandets prioritet. |
 |
A prioridade da mensagem de email. |
 |
גודל ControlState |
 |
Grootte van ControlState |
 |
ControlState 大小 |
 |
ControlState-størrelse |
 |
ControlState mérete |
 |
ControlState-koko |
 |
ControlState Boyutu |
 |
Размер ControlState |
 |
Dimensione ControlState |
 |
Taille de ControlState |
 |
ControlState 大小 |
 |
حجم ControlState |
 |
ControlState のサイズ |
 |
ControlState-Größe |
 |
Velikost vlastnosti ControlState |
 |
ControlState 크기 |
 |
Tamaño de ControlState |
 |
Μέγεθος ControlState |
 |
ControlState-størrelse |
 |
Rozmiar elementu ControlState |
 |
Storlek på ControlState |
 |
Tamanho de ControlState |