|
יש לציין את התכונה <var>X</var> ב- XmlSiteMapProvider. |
|
Het kenmerk <var>X</var> moet zijn opgegeven bij de XmlSiteMapProvider. |
|
在 XmlSiteMapProvider 上必須指定 <var>X</var> 屬性。 |
|
Du må angi attributtet <var>X</var> for XmlSiteMapProvider. |
|
Az XmlSiteMapProvider szolgáltatón meg kell adni a(z) <var>X</var> attribútumot. |
|
Määritteen <var>X</var> on oltava määritettynä XmlSiteMapProvider-kohteessa. |
|
XmlSiteMapProvider'da <var>X</var> özniteliği belirtilmelidir. |
|
Атрибут <var>X</var> должен быть указан в XmlSiteMapProvider. |
|
L'attributo <var>X</var> deve essere specificato su XmlSiteMapProvider. |
|
L'attribut <var>X</var> doit être spécifié dans XmlSiteMapProvider. |
|
必须在 XmlSiteMapProvider 上指定 <var>X</var> 特性。 |
|
يجب تحديد السمة <var>X</var> على XmlSiteMapProvider. |
|
<var>X</var> 属性は XmlSiteMapProvider 上で指定されなければなりません。 |
|
Das <var>X</var>-Attribut muss im XmlSiteMapProvider angegeben werden. |
|
Atribut <var>X</var> musí být zadán ve zprostředkovateli XmlSiteMapProvider. |
|
XmlSiteMapProvider에 <var>X</var> 특성을 지정해야 합니다. |
|
El atributo <var>X</var> se debe especificar en XmlSiteMapProvider. |
|
Το χαρακτηριστικό <var>X</var> πρέπει να καθορίζεται στο XmlSiteMapProvider. |
|
Attributten <var>X</var> skal angives på XmlSiteMapProvider. |
|
Należy określić atrybut <var>X</var> w elemencie XmlSiteMapProvider. |
|
Attributet <var>X</var> eller måste anges för XmlSiteMapProvider. |
|
O atributo <var>X</var> deve ser especificado em XmlSiteMapProvider. |
|
אין אפשרות להשתמש שרת מצב הפעל המאחר שגירסה זו של ASP.NET מחייבת שרת מצב הפעלה מגירסה 2.0 או גירסה מתקדמת יותר. מחרוזת החיבור (server='<var>X</var>', port='<var>Y</var>') הוחזרה על-ידי מופע של IPartitionResolver מסוג '<var>Type Name</var>'. |
|
Kan server voor sessiestatus niet gebruiken, omdat voor deze versie van ASP.NET Session State Server versie 2.0 of hoger vereist is. De verbindingstekenreeks (server='<var>X</var>', poort='<var>Y</var>') werd als resultaat gegeven door een exemplaar van het IPartitionResolver-type <var>Type Name</var>. |
|
無法使用工作階段狀態伺服器,因為這一版的 ASP.NET 需要工作階段狀態伺服器 2.0 (含) 以上的版本。IPartitionResolver 型別 '<var>Type Name</var>' 的執行個體傳回連接字串 (server='<var>X</var>'、port='<var>Y</var>')。 |
|
Kan ikke bruke serveren for øktstatus fordi denne versjonen av ASP.NET krever en server for øktstatus med versjon 2.0 eller høyere. Tilkoblingsstrengen (server=<var>X</var>, database=<var>Y</var>) ble returnert av en forekomst av IPartitionResolver-typen <var>Type Name</var>. |
|
A munkamenetek állapotát kezelő kiszolgáló nem használható, mert az ASP.NET rendszernek ez a verziójához a kapcsolatállapot-funkció 2.0 vagy újabb verziója szükséges. A kapcsolódási karakterláncot (server='<var>X</var>', port='<var>Y</var>') a IPartitionResolver „<var>Type Name</var>” típus egy példánya küldte vissza. |
|
Istuntotilapalvelinta ei voi käyttää, koska tämä ASP.NET-versio edellyttää istuntotilapalvelimen version 2.0 tai uudemman. Esiintymän IPartitionResolver laji <var>Type Name</var> palautti yhteysmerkkijonon (palvelin <var>X</var>, portti <var>Y</var>). |
|
ASP.NET'in bu sürümü oturum durumu sunucusu sürüm 2.0 veya daha ilerisini gerektirdiğinden oturum durumu sunucusu kullanılamıyor. Bağlantı dizesi (sunucu='<var>X</var>', bağlantı noktası='<var>Y</var>'), IPartitionResolver '<var>Type Name</var>' türünün bir örneği tarafından döndürüldü. |
|
Не удается использовать сервер состояния сеанса, так как этой версии ASP.NET требуется сервер состояния сеанса версии 2.0 или более новой. Строка соединения (server='<var>X</var>', port='<var>Y</var>') была возвращена экземпляром IPartitionResolver типа '<var>Type Name</var>'. |
|
Impossibile utilizzare il server dello stato sessione poiché questa versione di ASP.NET richiede un server dello stato sessione versione 2.0 o superiore. La stringa di connessione (server='<var>X</var>', port='<var>Y</var>') è stata restituita da un'istanza del tipo IPartitionResolver '<var>Type Name</var>'. |
|
Impossible d'utiliser le serveur d'état de session, car cette version de ASP.NET nécessite le serveur d'état de session version 2.0 ou ultérieure. La chaîne de connexion (server='<var>X</var>', port='<var>Y</var>') a été retournée par une instance du type IPartitionResolver '<var>Type Name</var>'. |
|
无法使用会话状态服务器,因为此版本的 ASP.NET 要求会话状态服务器为 2.0 版或更高版本。IPartitionResolver 类型“<var>Type Name</var>”的实例返回了连接字符串(server=“<var>X</var>”,port=“<var>Y</var>”)。 |
|
تعذر استخدام ملقم حالة جلسة العمل لأن هذا الإصدار من ASP.NET يتطلب استخدام الإصدار 2.0 من ملقم حالة جلسة العمل أو أي إصدار أحدث. نتج عن المثيل IpartitionResolver من النوع '<var>Type Name</var>' إرجاع سلسلة الاتصال (server='<var>X</var>', port='<var>Y</var>'). |
|
このバージョンの ASP.NET にはセッション状態サーバーの Version 2.0 以上が必要であるため、セッション状態サーバーを使用できません。接続文字列 (server='<var>X</var>'、port='<var>Y</var>') が IPartitionResolver 型 '<var>Type Name</var>' のインスタンスによって返されました。 |
|
Der Sitzungszustandsserver kann nicht verwendet werden, weil für diese Version von ASP.NET die Version 2.0 oder höher des Sitzungszustandsservers erforderlich ist. Die Verbindungszeichenfolge (server="<var>X</var>", port="<var>Y</var>") wurde von einer Instanz des IPartitionResolver-Typs "<var>Type Name</var>" zurückgegeben. |
|
Nelze použít server stavu relace, protože v této verzi technologie ASP.NET je vyžadován server stavu relace verze 2.0 nebo pozdější. Připojovací řetězec (server='<var>X</var>', port='<var>Y</var>') byl vrácen instancí typu <var>Type Name</var> rozhraní IPartitionResolver. |
|
이 버전의 ASP.NET에는 Session State Server 버전 2.0 이상이 필요하므로 Session State Server를 사용할 수 없습니다. '<var>Type Name</var>' 형식의 IPartitionResolver 인스턴스에서 연결 문자열 (server='<var>X</var>', port='<var>Y</var>')을(를) 반환했습니다. |
|
No se pudo utilizar el servidor de estado de sesión porque esta sesión de ASP.NET requiere un servidor de estado de sesión versión 2.0 o superior. Una instancia del tipo IPartitionResolver '<var>Type Name</var>' devolvió la cadena de conexión (server='<var>X</var>', port='<var>Y</var>'). |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση του διακομιστή κατάστασης περιόδου λειτουργίας επειδή αυτή η έκδοση του ASP.NET απαιτεί διακομιστή κατάστασης περιόδου λειτουργίας έκδοση 2.0 ή νεότερη. Η συμβολοσειρά σύνδεσης (διακομιστής='<var>X</var>', θύρα='<var>Y</var>') επιστράφηκε από μια παρουσία του τύπου IPartitionResolver '<var>Type Name</var>'. |
|
Det er ikke muligt bruge Session State Server, fordi denne version af ASP.NET kræver Session State Server version 2.0 eller nyere. Forbindelsesstrengen (server='<var>X</var>', port='<var>Y</var>') blev returneret af en forekomst af IPartitionResolver type '<var>Type Name</var>'. |
|
Nie można używać serwera stanów sesji, ponieważ ta wersja aplikacji ASP.NET wymaga serwera stanów w wersji 2.0 lub nowszej. Wystąpienie elementu IPartitionResolver typu '<var>Type Name</var>' zwróciło parametry połączenia (server='<var>X</var>', port='<var>Y</var>'). |
|
Det gick inte att använda sessionstillståndservern eftersom denna version av ASP.NET kräver version 2.0 eller senare av sessionstillståndservern. Anslutningssträngen (server=<var>X</var>, port=<var>Y</var>) returnerades av en instans av IPartitionResolver typ <var>Type Name</var>. |
|
Não é possível usar o servidor de estado de sessão porque esta versão do ASP.NET requer o servidor de estado de sessão versão 2.0 ou posterior. A cadeia de conexão (server='<var>X</var>', port='<var>Y</var>') foi retornada por uma instância do tipo IPartitionResolver '<var>Type Name</var>'. |
|
URL עבור ניווט. |
|
URL voor navigatie. |
|
巡覽的 URL。 |
|
URL-adresse for navigering. |
|
Navigációs URL-cím |
|
Siirtymisen URL-osoite. |
|
Gezinti için URL. |
|
URL для навигации. |
|
URL da esplorare. |
|
URL de navigation. |
|
导航的 URL。 |
|
عنوان URL للتنقل. |
|
ナビゲーションのための URL です。 |
|
URL für die Navigation. |
|
Adresa URL pro navigaci |
|
탐색할 URL입니다. |
|
Dirección URL para exploración. |
|
URL για πλοήγηση. |
|
URL-adressen for navigation. |
|
Adres URL do nawigacji. |
|
Navigerings-URL. |
|
URL para navegação. |
|
ייתכן שדף שגיאה זה מכיל מידע רגיש מאחר ש- ASP.NET מוגדר להציג הודעות שגיאה מילוליות באמצעות <customErrors mode="Off"/>. שקול להשתמש ב- <customErrors mode="On"/> או ב- <customErrors mode="RemoteOnly"/> בסביבות ייצור. |
|
Mogelijk bevat deze foutenpagina gevoelige informatie omdat ASP.NET zodanig is geconfigureerd dat uitgebreide foutberichten worden weergegeven met <customErrors mode="Off"/>. Overweeg het gebruik van <customErrors mode="On"/> of <customErrors mode="RemoteOnly"/> in productieomgevingen. |
|
此錯誤頁面可能包含敏感性資料,因為 ASP.NET 是設定成使用 <customErrors mode="Off"/> 顯示詳細資訊錯誤訊息。請考慮在實際執行環境中使用 <customErrors mode="On"/> 或 <customErrors mode="RemoteOnly"/>。 |
|
Feilsiden kan inneholde følsom informasjon fordi ASP.NET er konfigurert til å vise detaljerte feilmeldinger ved hjelp av <customErrors mode="Off"/>. Vurder å bruke <customErrors mode="On"/> eller <customErrors mode="RemoteOnly"/> i produksjonsmiljøer. |
|
Ez a hibalap kényes információt is tartalmazhat, mert az ASP.NET úgy van konfigurálva, hogy részletes hibaüzeneteket jelenítsen meg a <customErrors mode="Off"/> beállítással. Üzemi környezetben fontolja meg a <customErrors mode="On"/> vagy a <customErrors mode="RemoteOnly"/> beállítás alkalmazását. |
|
Tämä virhesivu saattaa sisältää henkilökohtaisia tietoja, koska ASP.NET on määritetty näyttämään tarkat virhesanomat kohteen <customerrors mode="Off"></customerrors> avulla. Harkitse kohteen <customerrors mode="On"></customerrors> tai <customerrors mode="RemoteOnly"></customerrors> käyttämistä tuotantoympäristöissä. |
|
ASP.NET <customErrors mode="Off"/> kullanarak ayrıntılı hata iletileri görüntüleyecek şekilde yapılandırıldığından bu hata sayfası gizli bilgiler içeriyor olabilir. Üretim ortamlarında <customErrors mode="On"/> veya <customErrors mode="RemoteOnly"/> kullanmayı deneyin. |
|
Эта страница ошибки может содержать важные данные, так как ASP.NET настроено на показ подробных сообщений об ошибках с помощью <customErrors mode="Off"/>. Используйте на предприятиях <customErrors mode="On"/> или <customErrors mode="RemoteOnly"/>. |
|
La pagina di errore potrebbe contenere informazioni riservate poiché ASP.NET è configurato per visualizzare messaggi di errore dettagliati mediante <customErrors mode="Off"/>. Si consiglia di utilizzare <customErrors mode="On"/> o <customErrors mode="RemoteOnly"/> negli ambienti di produzione. |
|
Cette page d'erreurs peut contenir des informations sensibles, car ASP.NET est configuré pour afficher des messages d'erreur documentés à l'aide de <customErrors mode="Off"/>. Si possible, utilisez <customErrors mode="On"/> ou <customErrors mode="RemoteOnly"/> dans des environnements de production. |
|
此错误页可能包含敏感信息,因为 ASP.NET 通过 <customErrors mode="Off"/> 被配置为显示详细错误消息。请考虑在生产环境中使用 <customErrors mode="On"/> 或 <customErrors mode="RemoteOnly"/>。 |
|
قد تتضمن صفحة الخطأ هذه معلومات حساسة نظرًا لتكوين إعدادات ASP.NET بحيث تظهر رسائل خطأ مطولة باستخدام <customErrors mode="Off"/>. احرص على استخدام <customErrors mode="On"/> أو <customErrors mode="RemoteOnly"/> في بيئات الإنتاج. |
|
ASP.NET は <customErrors mode="Off"/> を使用して verbose エラーを表示するように構成されているため、このエラー ページは重要情報が含まれている可能性があります。<customErrors mode="On"/> または <customErrors mode="RemoteOnly"/> を実稼働環境で使用することを検討してください。 |
|
Diese Seite enthält möglicherweise vertrauliche Informationen, weil ASP.NET für die Anzeige ausführlicher Fehlermeldungen mit <customErrors mode="Off"/> konfiguriert ist. In Produktionsumgebungen sollten Sie <customErrors mode="On"/> oder <customErrors mode="RemoteOnly"/> verwenden. |
|
Tato chybová stránka pravděpodobně obsahuje citlivé informace, protože technologie ASP.NET je konfigurována pro zobrazení podrobných chybových zpráv pomocí nastavení <customErrors mode="Off"/>. V provozních prostředích zvažte použití nastavení <customErrors mode="On"/> nebo <customErrors mode="RemoteOnly"/>. |
|
자세한 오류 메시지를 표시하도록 ASP.NET이 <customErrors mode="Off"/>를 사용하여 구성되었으므로 이 오류 페이지에는 중요한 정보가 포함될 수 있습니다. 프로덕션 환경에서는 <customErrors mode="On"/> 또는 <customErrors mode="RemoteOnly"/>를 사용하십시오. |
|
Esta página de error podría contener información confidencial porque ASP.NET está configurado para mostrar mensajes de error detallados con <customErrors mode="Off"/>. Considere la posibilidad de utilizar <customErrors mode="On"/> o <customErrors mode="RemoteOnly"/> en entornos de producción. |
|
Αυτή η &σελίδα σφάλματος μπορεί να περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες επειδή η ρύθμιση παραμέτρων του ASP.NET επιτρέπει την προβολή λεπτομερών μηνυμάτων σφάλματος χρησιμοποιώντας την <κατάσταση customErrors="Off"/>. Θα μπορούσατε να χρησιμοποιήσετε την <κατάσταση customErrors="On"/> ή την <κατάσταση customErrors="RemoteOnly"/> Σε περιβάλλοντα παραγωγής. |
|
Denne fejlside indeholder muligvis følsomme oplysninger, fordi ASP.NET er konfigureret til at vise detaljerede fejlmeddelelser ved brug af <customErrors mode="Off"/>. Overvej at bruge <customErrors mode="On"/> eller <customErrors mode="RemoteOnly"/> i produktionsmiljøer. |
|
Ta strona błędu może zawierać wrażliwe informacje, ponieważ konfiguracja aplikacji ASP.NET dopuszcza wyświetlanie pełnych komunikatów o błędach za pomocą właściwości <customErrors mode="Off"/>. Należy rozważyć użycie właściwości <customErrors mode="On"/> lub <customErrors mode="RemoteOnly"/> w środowiskach produkcyjnych. |
|
Detta felmeddelande kan innehålla känslig information eftersom ASP.NET har konfigurerats för att visa fullständiga felmeddelanden med <customErrors mode="Off"/>. I skarpa tillämpningsprogram bör <customErrors mode="On"/> or <customErrors mode="RemoteOnly"/> användas. |
|
&Esta página de erro pode conter informações confidenciais porque o ASP.NET está configurado para mostrar mensagens de erro detalhadas usando <customErrors mode="Off"/>. Considere o uso de <customErrors mode="On"/> ou <customErrors mode="RemoteOnly"/> em ambientes de produção. |
|
כתובת ה- URL של תמונת המפריד המוגדרת כברירת מחדל עבור כל פריטי התפריט ברמה זו בעת איגוד נתונים. |
|
De standaard-URL voor scheidingsafbeeldingen voor alle menuopdrachten op dit niveau wanneer gegevensbinding plaatsvindt. |
|
資料繫結時,此層級中所有功能表項目的預設分隔符號影像 URL。 |
|
Standard URL-adresse for skilletegnbildet for alle menyelementer på dette nivået under databinding. |
|
Az ezen a szinten szereplő összes menüponthoz adatkötés esetén alapértelmezett elválasztóelemként használt kép URL-címe |
|
Kaikkien tämän tason valikkovaihtoehtojen oletusarvoisen erotinkuvan URL-osoite tietoihin sidottaessa. |
|
Veri bağlamada bu düzeydeki tüm menü öğeleri için varsayılan ayırıcı görüntüsü URL'si. |
|
URL изображения разделителя по умолчанию для всех элементов меню на этом уровне при выполнении привязки данных. |
|
URL dell'immagine del separatore predefinito per tutte le voci di menu in questo livello durante l'associazione dati. |
|
URL de l'image de séparateur par défaut de tous les éléments de menu figurant dans ce niveau lors de la liaison de données. |
|
数据绑定时此级别中所有菜单项的默认分隔符图像 URL。 |
|
عنوان URL الافتراضي الخاص بالصورة الفاصلة لكافة عناصر القائمة في هذا المستوى عند ربط البيانات. |
|
データバインド時に、このレベルのすべてのメニュー項目に使用する既定の区切り記号のイメージ URL です。 |
|
Der Standard-URL für das Trennbild für alle Menüelemente auf dieser Ebene beim Herstellen von Datenbindungen. |
|
Výchozí adresa URL obrázku oddělovače pro všechny položky nabídky na této úrovni v případě vázání dat |
|
데이터 바인딩할 때 이 수준의 모든 메뉴 항목에 사용할 기본 구분 기호 이미지 URL입니다. |
|
Dirección URL de la imagen de separador predeterminada para todos los elementos de este nivel cuando se enlaza a datos. |
|
Το URL της προεπιλεγμένης εικόνας διαχωριστή για όλα τα στοιχεία μενού σε αυτό το επίπεδο κατά τη σύνδεση δεδομένων. |
|
URL-adressen for standard separatorbilledet for alle menuelementer på dette niveau under databinding. |
|
Domyślny adres URL obrazu separatora dla wszystkich elementów menu na tym poziomie podczas wiązania z danymi. |
|
URL till den avgränsarbild som används som standard för alla menyalternativ på denna nivå vid databindning. |
|
A URL da imagem do separador padrão de todos os itens de menu neste nível ao fazer a associação dos dados. |
|
אין אפשרות להשתמש ב- SQL Server מאחר שמצב הפעלה של ASP.NET גירסה 2.0 אינו מותקן בשרת SQL. נא התקן את SQL Server של שרת הפעלה של ASP.NET, גירסה 2.0 או גירסה מתקדמת יותר. |
|
Kan SQL Server niet gebruiken, omdat ASP.NET versie 2.0 Session State niet is geïnstalleerd op de SQL-server. Installeer ASP.NET Session State SQL Server versie 2.0 of hoger. |
|
無法使用 SQL Server,因為 SQL Server 上沒有安裝 ASP.NET 2.0 版的工作階段狀態。請安裝 ASP.NET 工作階段狀態 SQL Server 2.0 (含) 以上版本。 |
|
Kan ikke bruke SQL Server fordi ASP.NET versjon 2.0 Session State ikke er installert på SQL-serveren. Installer ASP.NET Session State SQL Server versjon 2.0 eller høyere. |
|
Az SQL Server nem használható, mert az SQL-kiszolgálón nincs telepítve az ASP.NET 2.0 verziójú munkamenet-állapot. Telepítse az ASP.NET kapcsolatállapot SQL Server 2.0 vagy újabb verzióját. |
|
SQL Server -palvelinta ei voi käyttää, koska ASP.NET versio 2.0 Session State ei ole asennettuna SQL-palvelimeen. Asenna ASP.NET Session State SQL Server versio 2.0 tai uudempi. |
|
SQL Server'da ASP.NET sürüm 2.0 Oturum Durumu yüklü olmadığından SQL Server kullanılamadı. Lütfen ASP.NET Oturum Durumu SQL Server sürüm 2.0'ı veya daha yenisini yükleyin. |
|
Не удается использовать сервер SQL Server, так как ASP.NET Session State версии 2.0 не установлена на сервере SQL. Установите ASP.NET Session State SQL Server версии 2.0 или более новой. |
|
Impossibile utilizzare SQL Server poiché lo stato sessione ASP.NET versione 2.0 non è installato sul server SQL. Installare lo stato sessione ASP.NET per SQL Server versione 2.0 o successiva. |
|
Impossible d'utiliser SQL Server, car l'État de session ASP.NET version 2.0 n'est pas installé sur le serveur SQL. Installez État de session SQL Server ASP.NET version 2.0 ou ultérieure. |
|
SQL 服务器上未安装 ASP.NET 2.0 版会话状态,因此无法使用 SQL Server。请安装 ASP.NET 会话状态 SQL Server 2.0 版或更高版本。 |
|
تعذر استخدام ملقم SQL Server نظرًا لعدم تثبيت الإصدار ASP.NET 2.0 Session State على ملقم SQL. الرجاء تثبيت الإصدار 2.0 أو أي إصدار أحدث من إصدارات ASP.NET Session State SQL Server. |
|
ASP.NET バージョン 2.0 Session State が SQL Server 上にインストールされていないため、SQL server を使用できません。ASP.NET Session State SQL Server Version 2.0 以降をインストールしてください。 |
|
SQL Server kann nicht verwendet werden, weil ASP.NET-Sitzungszustand Version 2.0 nicht auf dem SQL-Server installiert ist. Installieren Sie ASP.NET-Sitzungszustand SQL Server Version 2.0 oder höher. |
|
Nelze použít SQL Server, protože na serveru SQL Server není nainstalován Server stavu relace technologie ASP.NET verze 2.0. Nainstalujte Server SQL stavu relace technologie ASP.NET verze 2.0 nebo pozdější. |
|
SQL Server에 ASP.NET 버전 2.0 Session State가 설치되어 있지 않으므로 SQL Server를 사용할 수 없습니다. ASP.NET Session State SQL Server 버전 2.0 이상을 설치하십시오. |
|
No se pudo utilizar SQL Server porque el estado de sesión de ASP.NET versión 2.0 no está instalado en el servidor de SQL. Instale el estado de sesión SQL Server de ASP.NET versión 2.0 o superior. |
|
Δεν είναι δυνατή η χρήση του SQL Server επειδή η κατάσταση περιόδου λειτουργίας του ASP.NET έκδοση 2.0 δεν είναι εγκατεστημένη στο SQL server. Εγκαταστήστε την κατάσταση περιόδου λειτουργίας του ASP.NET για SQL Server, έκδοση 2.0 ή νεότερη. |
|
Det var ikke muligt at anvende SQL Server, fordi ASP.NET version 2.0 Session State ikke er installeret på SQL-serveren. Installer ASP.NET Session State SQL Server version 2.0 eller nyere. |
|
Nie można używać programu SQL Server, ponieważ składnik Session State aplikacji ASP.NET w wersji 2.0 nie jest zainstalowany na serwerze SQL. Zainstaluj składnik Session State aplikacji ASP.NET programu SQL Server w wersji 2.0 lub nowszej. |
|
Det går inte att använda SQL Server eftersom ASP.NET version 2.0 Session State inte finns installerat på SQL-servern. Installera ASP.NET Session State SQL Server version 2.0 eller senare. |
|
Não é possível usar o SQL Server porque o ASP.NET versão 2.0 Session State não está instalado no SQL Server, ou o ASP.NET não tem permissão para executar o procedimento armazenado dbo.TempGetVersion. Se o esquema do ASP.NET Session State não tiver sido instalado, instale o ASP.NET Session State SQL Server versão 2.0 ou posterior. Se o esquema tiver sido instalado, conceda a permissão de execução no procedimento armazenado dbo.TempGetVersion tanto para a identidade do pool de aplicativos do ASP.NET quanto para o usuário especificado do Sql Server no atributo sqlConnectionString. |
|
יש לציין את התכונות '<var>X</var>' או '<var>Y</var>' בתג '<var>Y</var>'. |
|
Het kenmerk <var>X</var> of <var>Y</var> moet worden opgegeven bij het label <var>Y</var>. |
|
必須在 '<var>Y</var>' 標記上指定 '<var>X</var>' 或 '<var>Y</var>' 屬性。 |
|
Du må angi attributtet <var>X</var> eller <var>Y</var> i koden <var>Y</var>. |
|
A(z) „<var>X</var>” vagy „<var>Y</var>” attribútumot meg kell adni a(z) „<var>Y</var>” kódhoz. |
|
Määrite <var>X</var> tai <var>Y</var> on määritettävä tunnisteessa <var>Y</var>. |
|
'<var>Y</var>' etiketinde '<var>X</var>' veya '<var>Y</var>' özniteliği belirtilmelidir. |
|
Атрибут '<var>X</var>' или '<var>Y</var>' должен быть указан в теге '<var>Y</var>'. |
|
Gli attributi '<var>X</var>' o '<var>Y</var>' devono essere specificati nel tag '<var>Y</var>'. |
|
L'attribut '<var>X</var>' ou '<var>Y</var>' doit être spécifié sur la balise '<var>Y</var>'. |
|
必须在“<var>Y</var>”标记上指定“<var>X</var>”或“<var>Y</var>”特性。 |
|
يجب تحديد السمة '<var>X</var>' أو '<var>Y</var>' في علامة '<var>Y</var>'. |
|
'<var>X</var>' または '<var>Y</var>' 属性を '<var>Y</var>' タグ上で指定しなければなりません。 |
|
Das Attribut "<var>X</var>" oder "<var>Y</var>" muss im Tag "<var>Y</var>" angegeben werden. |
|
Ve značce <var>Y</var> musí být uveden atribut <var>X</var> nebo <var>Y</var>. |
|
'<var>Y</var>' 태그에 '<var>X</var>' 또는 '<var>Y</var>' 특성을 지정해야 합니다. |
|
Se debe especificar el atributo '<var>X</var>' o '<var>Y</var>' en la etiqueta '<var>Y</var>'. |
|
Τα χαρακτηριστικά '<var>X</var>' ή '<var>Y</var>' πρέπει να καθορίζονται στην ετικέτα '<var>Y</var>'. |
|
Attributten '<var>X</var>' eller '<var>Y</var>' skal angives i koden '<var>Y</var>'. |
|
Należy określić atrybut '<var>X</var>' lub '<var>Y</var>' w tagu '<var>Y</var>'. |
|
Attributet <var>X</var> eller <var>Y</var> måste anges för taggen <var>Y</var>. |
|
O atributo '<var>X</var>' ou '<var>Y</var>' deve ser especificado na marca '<var>Y</var>'. |
|
גורם מכיל המוגדר כברירת מחדל (defaultNamingContext) לא הוגדר עבור השרת שצוין. |
|
Er is geen standaardcontainer (defaultNamingContext) ingesteld voor de opgegeven server. |
|
尚未設定指定伺服器的預設容器 (defaultNamingContext)。 |
|
Det er ikke angitt en standard beholder (defaultNamingContext) for den angitte serveren. |
|
A megadott kiszolgálóhoz nincs beállítva alapértelmezett tároló (defaultNamingContext). |
|
Oletussäilöä (defaultNamingContext) ei ole määritetty määritetylle palvelimelle. |
|
Belirtilen sunucu için varsayılan kapsayıcı (defaultNamingContext) ayarlanmadı. |
|
Контейнер по умолчанию (defaultNamingContext) для указанного сервера не задан. |
|
Contenitore predefinito (defaultNamingContext) non impostato per il server specificato. |
|
Un conteneur par défaut (defaultNamingContext) n'a pas été défini pour le serveur spécifié. |
|
尚未为指定的服务器设置默认容器(defaultNamingContext)。 |
|
لم يتم تعيين الحاوية الافتراضية (defaultNamingContext) للملقم المحدد. |
|
既定のコンテナー (defaultNamingContext) が指定されたサーバーに対して設定されていません。 |
|
Für den angegebenen Server wurde kein Standardcontainer (defaultNamingContext) festgelegt. |
|
Pro zadaný server nebyl nastaven výchozí kontejner (defaultNamingContext). |
|
지정한 서버에 기본 컨테이너(defaultNamingContext)가 설정되어 있지 않습니다. |
|
No se ha establecido un contenedor predeterminado (defaultNamingContext) para el servidor especificado. |
|
Δεν έχει ρυθμιστεί προεπιλεγμένο κοντέινερ (defaultNamingContext) για τον καθορισμένο διακομιστή. |
|
Der er ikke angivet nogen standardobjektbeholder (defaultNamingContext) for den angivne server. |
|
Nie ustawiono kontenera domyślnego (defaultNamingContext) dla określonego serwera. |
|
En standardbehållare (defaultNamingContext) har inte angetts för servern. |
|
Um contêiner padrão (defaultNamingContext) não foi definido para o servidor especificado. |
|
הניסיון שביצעת לאחזר את הסיסמה לא הצליח. נא נסה שוב. |
|
Uw poging om het wachtwoord op te halen is niet gelukt. Probeer het opnieuw. |
|
嘗試擷取密碼失敗。請再試一次。 |
|
Forsøket på å hente passordet mislyktes. Prøv på nytt. |
|
Sikertelen volt a jelszó lekérdezésére irányuló kísérlet. Próbálja meg újra. |
|
Yrityksesi noutaa salasanasi epäonnistui. Yritä uudelleen. |
|
Parolanızı alma girişiminiz başarılı olmadı. Lütfen yeniden deneyin. |
|
Попытка восстановления пароля не удалась. Повторите попытку. |
|
Tentativo di recupero della password non riuscito. Riprovare. |
|
Votre tentative de récupération du mot de passe a échoué. Réessayez. |
|
您恢复密码的尝试失败。请重试。 |
|
لم تنجح محاولة استرداد كلمة المرور. الرجاء المحاولة مرة أخرى. |
|
パスワードを取得しようとしましたが、成功しませんでした。もう一度やり直してください。 |
|
Das Kennwort konnte nicht abgerufen werden. Wiederholen Sie den Vorgang. |
|
Pokus o načtení hesla nebyl úspěšný. Zopakujte akci. |
|
암호를 검색하지 못했습니다. 다시 시도하십시오. |
|
Error al intentar recuperar la contraseña. Inténtelo de nuevo. |
|
Η προσπάθειά σας να ανακτήσετε τον κωδικό πρόσβασής σας δεν ήταν επιτυχής. Προσπαθήστε αργότερα. |
|
Dit forsøg på at hente din adgangskode mislykkedes. Prøv igen. |
|
Próba odzyskania hasła nie powiodła się. Spróbuj ponownie. |
|
Det gick inte att återhämta lösenordet. Försök igen. |
|
A tentativa de recuperar a senha não teve êxito. Tente novamente. |
|
ניתן לקרוא לפעולת שירות זו רק בשלב האתחול שלפני הפעלת היישום. |
|
Deze methode kan alleen worden aangeroepen tijdens het initialisatiestadium vóór het starten van de toepassing. |
|
這個方法只能在應用程式的啟動前初始設定階段呼叫。 |
|
Ez a metódus csak az alkalmazás indítás előtti inicializálási fázisában hívható meg. |
|
Tätä menetelmää voi kutsua vain sovelluksen käynnistystä edeltävässä alustusvaiheessa. |
|
Bu yöntem yalnızca uygulamanın başlatma öncesindeki başlatılma aşamasında çağrılabilir. |
|
Вызов этого метода возможен только на этапе инициализации перед запуском приложения. |
|
È possibile chiamare questo metodo solo durante la fase di inizializzazione del preavvio dell'applicazione. |
|
Cette méthode ne peut être appelée que lors de l'étape d'initialisation de pré-démarrage de l'application. |
|
Denne metoden kan bare kalles under programmets initialiseringstrinn før start. |
|
只有在应用程序的预启动初始化阶段才能调用此方法。 |
|
يمكن استدعاء هذا الأسلوب فقط خلال مرحلة تهيئة ما قبل بدء التطبيق. |
|
このメソッドは、アプリケーション開始前の初期化段階でのみ呼び出すことができます。 |
|
Diese Methode kann nur im Rahmen der Initialisierungsphase vor dem Start der Anwendung aufgerufen werden. |
|
Tuto metodu lze volat pouze v průběhu fáze inicializace aplikace před spuštěním. |
|
이 메서드는 응용 프로그램의 초기화 시작 전 단계 동안에만 호출할 수 있습니다. |
|
Solo se puede llamar a este método durante la fase de inicialización previa al inicio de la aplicación. |
|
Αυτή η μέθοδος μπορεί να κληθεί μόνο κατά το στάδιο προετοιμασίας της εφαρμογής πριν την εκκίνησή της. |
|
Denne metode kan kun kaldes under programmets initialiseringsfase forud for start. |
|
Tę metodę można wywołać tylko na etapie inicjalizacji przed uruchomieniem aplikacji. |
|
Den här metoden kan endast anropas under initieringssteget av förinläsningen av programmet. |
|
Este método pode ser chamado apenas durante a fase de inicialização anterior ao início do aplicativo. Use PreApplicationStartMethodAttribute para declarar um método que será chamado nessa fase. |