  | 
                    اسم المسار الفارغ غير مسموح به. | 
                
                
                      | 
                    空路径名是非法的。 | 
                
                
                      | 
                    空白路徑名稱不合法。 | 
                
                
                      | 
                    Prázdná cesta není platná. | 
                
                
                      | 
                    Der må ikke bruges tomme stinavne. | 
                
                
                      | 
                    Lege padnaam is niet geldig. | 
                
                
                      | 
                    Tyhjiä polun nimiä ei sallita. | 
                
                
                      | 
                    Un nom de chemin d'accès vide n'est pas légal. | 
                
                
                      | 
                    Ein leerer Pfad ist unzulässig. | 
                
                
                      | 
                    Δεν επιτρέπεται κενό όνομα διαδρομής. | 
                
                
                      | 
                    שם נתיב ריק אינו חוקי. | 
                
                
                      | 
                    Az elérési út neve nem lehet üres. | 
                
                
                      | 
                    Nome di percorso vuoto non valido. | 
                
                
                      | 
                    パス名を空にすることはできません。 | 
                
                
                      | 
                    빈 경로 이름은 사용할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    Tomt banenavn er ugyldig. | 
                
                
                      | 
                    Pusta nazwa ścieżki jest niedozwolona. | 
                
                
                      | 
                    Nome de caminho vazio não é válido. | 
                
                
                      | 
                    Um nome de caminho vazio não é válido. | 
                
                
                      | 
                    Пустое имя пути не допускается. | 
                
                
                      | 
                    No se puede dejar vacío el nombre de la ruta de acceso. | 
                
                
                      | 
                    Tomt sökvägsnamn är inte giltigt. | 
                
                
                      | 
                    Boş yol adı geçerli değil. | 
                
                
                      | 
                    空路径名是非法的。 | 
                
                
                      | 
                    空白路徑名稱不合法。 | 
                
                
                      | 
                    الاسم الفارغ غير مسموح به. | 
                
                
                      | 
                    空名称是非法的。 | 
                
                
                      | 
                    空白名稱不合法。 | 
                
                
                      | 
                    Prázdný název není platný. | 
                
                
                      | 
                    Der må ikke bruges tomme navne. | 
                
                
                      | 
                    Lege naam is niet geldig. | 
                
                
                      | 
                    Tyhjiä nimiä ei sallita. | 
                
                
                      | 
                    Un nom vide n'est pas légal. | 
                
                
                      | 
                    Ein leerer Name ist unzulässig. | 
                
                
                      | 
                    Δεν επιτρέπεται κενό όνομα. | 
                
                
                      | 
                    שם ריק אינו חוקי. | 
                
                
                      | 
                    A név nem lehet üres. | 
                
                
                      | 
                    Nome vuoto non valido. | 
                
                
                      | 
                    名前を空にすることはできません。 | 
                
                
                      | 
                    빈 이름은 사용할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    Tomt navn er ugyldig. | 
                
                
                      | 
                    Pusta nazwa jest niedozwolona. | 
                
                
                      | 
                    Nome vazio não é válido. | 
                
                
                      | 
                    Um nome vazio não é válido. | 
                
                
                      | 
                    Пустое имя не допускается. | 
                
                
                      | 
                    No se puede dejar vacío el nombre. | 
                
                
                      | 
                    Tomt namn är inte giltigt. | 
                
                
                      | 
                    Boş ad geçerli değil. | 
                
                
                      | 
                    空名称是非法的。 | 
                
                
                      | 
                    空白名稱不合法。 | 
                
                
                      | 
                    السياق غير صالح. | 
                
                
                      | 
                    上下文无效。 | 
                
                
                      | 
                    內容無效。 | 
                
                
                      | 
                    Kontext je neplatný. | 
                
                
                      | 
                    Konteksten er ugyldig. | 
                
                
                      | 
                    De context is ongeldig. | 
                
                
                      | 
                    Konteksti ei ole kelvollinen. | 
                
                
                      | 
                    Le contexte n'est pas valide. | 
                
                
                      | 
                    Der Kontext ist ungültig. | 
                
                
                      | 
                    Το περιβάλλον δεν είναι έγκυρο. | 
                
                
                      | 
                    ההקשר אינו חוקי. | 
                
                
                      | 
                    A környezet érvénytelen. | 
                
                
                      | 
                    Contesto non valido. | 
                
                
                      | 
                    コンテキストが無効です。 | 
                
                
                      | 
                    컨텍스트가 잘못되었습니다. | 
                
                
                      | 
                    Konteksten er ugyldig. | 
                
                
                      | 
                    Kontekst jest nieprawidłowy. | 
                
                
                      | 
                    Contexto inválido. | 
                
                
                      | 
                    O contexto não é válido. | 
                
                
                      | 
                    Недопустимый контекст. | 
                
                
                      | 
                    El contexto no es válido. | 
                
                
                      | 
                    Kontexten är inte giltig. | 
                
                
                      | 
                    Bağlam geçerli değil. | 
                
                
                      | 
                    上下文无效。 | 
                
                
                      | 
                    內容無效。 | 
                
                
                      | 
                    تعذر إعادة تعيين الإحباط بسبب عدم طلب القيام بعملية إحباط. | 
                
                
                      | 
                    由于没有请求任何中止,因此无法重置中止。 | 
                
                
                      | 
                    由於沒有要求中止,無法重設中止。 | 
                
                
                      | 
                    Akci přerušení nelze resetovat, protože žádná akce přerušení nebyla vyžádána. | 
                
                
                      | 
                    Afbrydelsen kan ikke nulstilles, for der blev ikke anmodet om en afbrydelse. | 
                
                
                      | 
                    Kan afbreken niet opnieuw instellen omdat afbreken niet is aangevraagd. | 
                
                
                      | 
                    Keskeytystä ei voi palauttaa, koska keskeytystä ei ole pyydetty. | 
                
                
                      | 
                    Impossible de réinitialiser l'abandon, car aucun abandon n'a été demandé. | 
                
                
                      | 
                    Der Abbruch kann nicht zurückgesetzt werden, da kein Abbruch angefordert wurde. | 
                
                
                      | 
                    Δεν είναι δυνατή η επαναφορά για τη ματαίωση, επειδή δεν έχει ζητηθεί ματαίωση. | 
                
                
                      | 
                    אין אפשרות לאפס ביטול כיוון שלא התבצעה בקשה לביטול. | 
                
                
                      | 
                    A megszakítás nem hozható alaphelyzetbe, mert nincs folyamatban levő megszakítás. | 
                
                
                      | 
                    Impossibile sospendere l'interruzione. Nessuna interruzione richiesta. | 
                
                
                      | 
                    中止は要求されていないため、リセットできません。 | 
                
                
                      | 
                    중단을 요청하지 않았으므로 중단을 다시 설정할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    Kan ikke tilbakestille avbryting fordi ingen avbryting ble forespurt. | 
                
                
                      | 
                    Nie można zresetować przerwania, ponieważ nie nastąpiło żądanie przerwania. | 
                
                
                      | 
                    Não é possível redefinir anulação porque nenhuma anulação foi solicitada. | 
                
                
                      | 
                    Não é possível repor o função de abortar porque não foi pedida nenhuma acção de abortar. | 
                
                
                      | 
                    Невозможно выполнить сброс прерывания выполнения, так как прерывание выполнения не запрашивалось. | 
                
                
                      | 
                    No se puede restablecer la función anular porque no se ha solicitado ninguna anulación. | 
                
                
                      | 
                    Det går inte att återställa avbrottet eftersom inget avbrott har begärts. | 
                
                
                      | 
                    İptal istenmediğinden iptal sıfırlanamadı. | 
                
                
                      | 
                    由于没有请求任何中止,因此无法重置中止。 | 
                
                
                      | 
                    由於沒有要求中止,無法重設中止。 | 
                
                
                      | 
                    لا يمكن تحميل النوع  '<var>Type Name</var>'. | 
                
                
                      | 
                    无法加载类型“<var>Type Name</var>”。 | 
                
                
                      | 
                    無法載入型別 '<var>Type Name</var>'。 | 
                
                
                      | 
                    Typ <var>Type Name</var> nelze načíst. | 
                
                
                      | 
                    Typen '<var>Type Name</var>' kan ikke indlæses. | 
                
                
                      | 
                    Kan type <var>Type Name</var> niet laden. | 
                
                
                      | 
                    Tyyppiä <var>Type Name</var> ei voi ladata. | 
                
                
                      | 
                    Impossible de charger le type '<var>Type Name</var>'. | 
                
                
                      | 
                    Der Typ <var>Type Name</var> kann nicht geladen werden. | 
                
                
                      | 
                    Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του τύπου '<var>Type Name</var>'. | 
                
                
                      | 
                    אין אפשרות לטעון את הסוג '<var>Type Name</var>'. | 
                
                
                      | 
                    Nem tölthető be a következő típus: „<var>Type Name</var>”. | 
                
                
                      | 
                    Impossibile caricare il tipo '<var>Type Name</var>'. | 
                
                
                      | 
                    型 '<var>Type Name</var>' を読み込めません。 | 
                
                
                      | 
                    '<var>Type Name</var>' 형식을 로드할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    Kan ikke laste typen <var>Type Name</var>. | 
                
                
                      | 
                    Nie można załadować typu '<var>Type Name</var>'. | 
                
                
                      | 
                    Não é possível carregar tipo '<var>Type Name</var>'. | 
                
                
                      | 
                    Não é possível carregar o tipo '<var>Type Name</var>'. | 
                
                
                      | 
                    Не удалось загрузить тип "<var>Type Name</var>". | 
                
                
                      | 
                    No se puede cargar el tipo '<var>Type Name</var>'. | 
                
                
                      | 
                    Det går inte att läsa in typen <var>Type Name</var>. | 
                
                
                      | 
                    '<var>Type Name</var>' türü yüklenemiyor. | 
                
                
                      | 
                    无法加载类型“<var>Type Name</var>”。 | 
                
                
                      | 
                    無法載入型別 '<var>Type Name</var>'。 | 
                
                
                      | 
                    DelegateSerializationHolder-objekter er beregnet til at repræsentere en stedfortræder under serialisering. De kan ikke selv serialiseres. | 
                
                
                      | 
                    DelegateSerializationHolder-objecten worden ontworpen om een gemachtigde te vertegenwoordigen bij serialisaties. Op deze objecten kan zelf geen serialisatie worden toegepast. | 
                
                
                      | 
                    DelegateSerializationHolder-objektit on suunniteltu kuvaamaan edustajaa sarjoituksen aikana. Itse objekteja ei voi sarjoittaa. | 
                
                
                      | 
                    Les objets DelegateSerializationHolder ont été conçus pour représenter un délégué lors de la sérialisation et ne sont pas sérialisables. | 
                
                
                      | 
                    DelegateSerializationHolder-Objekte können nicht serialisiert werden, da sie zum Darstellen eines Delegaten während der Serialisierung definiert wurden. | 
                
                
                      | 
                    Τα αντικείμενα DelegateSerializationHolder είναι σχεδιασμένα ώστε να αντιπροσωπεύουν έναν πληρεξούσιο κατά τη σειριοποίηση, ενώ τα ίδια δεν μπορούν να σειριοποιηθούν. | 
                
                
                      | 
                    אובייקטי DelegateSerializationHolder נועדו לייצג נציג במהלך עריכה בסידרה ובעצם אינם ניתנים לעריכה בסידרה. | 
                
                
                      | 
                    DelegateSerializationHolder objektumok delegáltakat reprezentálnak szerializálás során, és maguk nem szerializálhatók. | 
                
                
                      | 
                    Gli oggetti DelegateSerializationHolder sono progettati per rappresentare un delegato durante la serializzazione e non possono essere serializzati essi stessi. | 
                
                
                      | 
                    DelegateSerializationHolder オブジェクトは、シリアル化中に delegate を表すためにデザインされており、オブジェクト自体をシリアル化することはできません。 | 
                
                
                      | 
                    DelegateSerializationHolder 개체는 serialization 중에 대리자를 표시하도록 되어 있으며 자신을 serialize할 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    DelegateSerializationHolder-objekter er utviklet til å være representanter under serialisering og ikke serialisere seg selv. | 
                
                
                      | 
                    Obiekty DelegateSerializationHolder służą do reprezentowania obiektów delegowanych podczas serializacji, ale samych tych obiektów nie można serializować. | 
                
                
                      | 
                    Objetos DelegateSerializationHolder são criados para representar um delegado durante a serialização, mas eles mesmos não são serializáveis. | 
                
                
                      | 
                    Os objectos DelegateSerializationHolder destinam-se a representar um delegado durante a serialização e não podem ser serializados. | 
                
                
                      | 
                    Объекты DelegateSerializationHolder предназначены для представления делегата во время сериализации, но сами не подлежат сериализации. | 
                
                
                      | 
                    Se han designado objetos DelegateSerializationHolder para representar a un delegado durante la serialización y no puede serializarse. | 
                
                
                      | 
                    DelegateSerializationHolder-objekt har utformats för att representera en delegat under serialisering och kan inte själva serialiseras. | 
                
                
                      | 
                    DelegateSerializationHolder nesneleri seri hale getirme sırasında bir yetkiliyi temsil etmek üzere tasarlanmıştır ve kendileri seri hale getirilemez. | 
                
                
                      | 
                    تم تصميم كائنات DelegateSerializationHolder لتكون بمثابة تفويض أثناء إجراء تحويل البيانات إلى ملف في حين أنه لا يمكن إجراء عملية تحويل بيانات إلى ملف لهذه الكائنات نفسها. | 
                
                
                      | 
                    DelegateSerializationHolder 对象设计为在序列化期间表示一个委托,且它们自身不能被序列化。 | 
                
                
                      | 
                    DelegateSerializationHolder 物件是用來表示序列化時的委派,它們本身無法序列化。 | 
                
                
                      | 
                    Objekty DelegateSerializationHolder jsou navrženy jako reprezentace delegáta při serializaci. Tyto objekty nelze samostatně serializovat. | 
                
                
                      | 
                    DelegateSerializationHolder 对象设计为在序列化期间表示一个委托,且它们自身不能被序列化。 | 
                
                
                      | 
                    DelegateSerializationHolder 物件是用來表示序列化時的委派,它們本身無法序列化。 | 
                
                
                      | 
                    جلسة العمل الحالية ليست تفاعلية. | 
                
                
                      | 
                    当前会话不是交互式会话。 | 
                
                
                      | 
                    目前的工作階段並非互動式。 | 
                
                
                      | 
                    Aktuální relace není interaktivní. | 
                
                
                      | 
                    Den aktuelle session er ikke interaktiv. | 
                
                
                      | 
                    De huidige sessie is niet interactief. | 
                
                
                      | 
                    Nykyinen istunto ei ole vuorovaikutteinen. | 
                
                
                      | 
                    La session active n'est pas interactive. | 
                
                
                      | 
                    Die aktuelle Sitzung ist nicht interaktiv. | 
                
                
                      | 
                    Η τρέχουσα περίοδος λειτουργίας δεν είναι αλληλεπιδραστική. | 
                
                
                      | 
                    ההפעלה הנוכחית אינה אינטראקטיבית. | 
                
                
                      | 
                    A jelenlegi munkamenet nem interaktív. | 
                
                
                      | 
                    La sessione corrente non è interattiva. | 
                
                
                      | 
                    現在のセッションはインタラクティブではありません。 | 
                
                
                      | 
                    현재 세션은 대화형이 아닙니다. | 
                
                
                      | 
                    Gjeldende økt er ikke interaktiv. | 
                
                
                      | 
                    Bieżąca sesja nie jest interaktywna. | 
                
                
                      | 
                    A sessão atual não é interativa. | 
                
                
                      | 
                    A sessão actual não é interactiva. | 
                
                
                      | 
                    Текущий сеанс не интерактивен. | 
                
                
                      | 
                    La sesión actual no es interactiva. | 
                
                
                      | 
                    Den aktuella sessionen är inte interaktiv. | 
                
                
                      | 
                    Geçerli oturum etkileşimli değil. | 
                
                
                      | 
                    当前会话不是交互式会话。 | 
                
                
                      | 
                    目前的工作階段並非互動式。 | 
                
                
                      | 
                    تعتبر البيانات الموروثة ذات المعرّف ID <var>X</var> (0x<var>X</var>) بيانات موروثة حيادية. لا يمكن إنشاء منطقة منها. | 
                
                
                      | 
                    区域性 ID <var>X</var> (0x<var>X</var>)是非特定区域性。不能从中创建区域。 | 
                
                
                      | 
                    文化特性 ID <var>X</var> (0x<var>X</var>) 是中性文化特性; 它無法建立一個地區 (Region) 設定。 | 
                
                
                      | 
                    Identifikátor jazykové verze <var>X</var> (0x<var>X</var>) představuje neutrální verzi. Na základě tohoto identifikátoru nelze vytvořit region. | 
                
                
                      | 
                    Kulturen med id'et <var>X</var> (0x<var>X</var>) er en neutral kultur. Den kan ikke bruges til at oprette et område. | 
                
                
                      | 
                    Cultuur-id <var>X</var> (0x<var>X</var>) is een neutrale cultuur. Op basis hiervan kan geen regio worden gemaakt. | 
                
                
                      | 
                    Maa-asetuksen tunnus <var>X</var> (0x<var>X</var>) on neutraali. Asetuksesta ei voi selvittää aluetta. | 
                
                
                      | 
                    L'ID de culture <var>X</var> (0x<var>X</var>) correspond à une culture neutre, qui ne permet pas de créer une région. | 
                
                
                      | 
                    Die Kultur-ID <var>X</var> (0x<var>X</var>) ist eine neutrale Kultur. Sie kann nicht zum Erstellen einer Region verwendet werden. | 
                
                
                      | 
                    Το αναγνωριστικό κουλτούρας <var>X</var> (0x<var>X</var>) αφορά ουδέτερη κουλτούρα και δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία περιοχής. | 
                
                
                      | 
                    מזהה התרבות <var>X</var> (0x<var>X</var>) הוא תרבות נייטרלית;  לא ניתן ליצור ממנו אזור. | 
                
                
                      | 
                    A következő kulturális környezeti azonosító egy semleges kulturális környezethez tartozik: <var>X</var> (0x<var>X</var>). Nem hozható létre belőle terület. | 
                
                
                      | 
                    L'ID del gruppo linguistico <var>X</var> (0x<var>X</var>) non è associato ad alcun paese. Non è possibile ricavare indicazioni sull'area geografica. | 
                
                
                      | 
                    カルチャ ID <var>X</var> (0x<var>X</var>) はニュートラル カルチャです。このカルチャから地域を作成することはできません。 | 
                
                
                      | 
                    Culture ID <var>X</var>(0x<var>X</var>)은(는) 중립 culture입니다. 이 culture에서 지역을 만들 수 없습니다. | 
                
                
                      | 
                    Kultur-IDen <var>X</var> (0x<var>X</var>) er en nøytral kultur. Kan ikke opprette et område fra denne kulturen. | 
                
                
                      | 
                    Identyfikator kultury <var>X</var> (0x<var>X</var>) określa kulturę neutralną; nie można z niej utworzyć regionu. | 
                
                
                      | 
                    A identificação de cultura <var>X</var> (0x<var>X</var>) é uma cultura neutra. Não é possível criar uma região a partir dela. | 
                
                
                      | 
                    O ID do idioma <var>X</var> (0x<var>X</var>) é do tipo neutro; não é possível criar uma região a partir deste idioma. | 
                
                
                      | 
                    Идентификатор культуры <var>X</var> (0x<var>X</var>) соответствует нейтральной культуре. Для него невозможно создать регион. | 
                
                
                      | 
                    El id. de la referencia cultural <var>X</var> (0x<var>X</var>) es de tipo neutro; no se puede crear una región a partir de esta referencia. | 
                
                
                      | 
                    Kultur-ID <var>X</var> (0x<var>X</var>) är en neutral kultur. Det går inte att skapa en region med den. | 
                
                
                      | 
                    <var>X</var> (0x<var>X</var>) kültür kimliği, nötr bir kültür; bu kültürden bölge oluşturulamaz. | 
                
                
                      | 
                    区域性 ID <var>X</var> (0x<var>X</var>)是非特定区域性。不能从中创建区域。 | 
                
                
                      | 
                    文化特性 ID <var>X</var> (0x<var>X</var>) 是中性文化特性; 它無法建立一個地區 (Region) 設定。 | 
                
                
                      | 
                    FileStream ble bedt om å åpne en enhet som ikke var en fil. Hvis du trenger støtte for enheter som com1: eller lpt1:, kaller du CreateFile. Deretter bruker du FileStream-konstruktører som tar en OS-referanse som en IntPtr. | 
                
                
                      | 
                    Element FileStream otrzymał żądanie otworzenia urządzenia, które nie jest plikiem. Aby zapewnić obsługę urządzeń, takich jak 'com1:' lub 'lpt1:', wywołaj funkcję CreateFile, a następnie użyj konstruktorów elementów FileStream przyjmujących dojście systemu operacyjnego jako element IntPtr. | 
                
                
                      | 
                    FileStream foi solicitado a abrir um dispositivo que não era um arquivo. Para obter suporte para dispositivos como 'com1:' ou 'lpt1:', chame CreateFile e use os construtores de FileStream que utilizam um manipulador do sistema operacional como um IntPtr. | 
                
                
                      | 
                    Foi pedido a FileStream para abrir um dispositivo que não era um ficheiro. Para obter suporte para dispositivos como 'com1:' ou 'lpt1:', chame CreateFile e, em seguida, utilize os construtores FileStream que requerem um identificador de SO como um IntPtr. | 
                
                
                      | 
                    Объект FileStream получил запрос на открытие устройства, которое не является файлом. Для поддержки таких устройств как "com1:" или "lpt1:" вызовите метод CreateFile, затем используйте конструкторы FileStream, которые в качестве IntPtr принимают дескрипторы ОС. | 
                
                
                      | 
                    Se solicitó a FileStream que abriera un dispositivo que no era un archivo. Si necesita ayuda con dispositivos como 'com1:' o 'lpt1:', llame a CreateFile y utilice constructores FileStream que tomen un identificador del SO como IntPtr. | 
                
                
                      | 
                    FileStream ombads öppna en enhet som inte var en fil. Om du behöver stöd för enheter som "com1:" eller "lpt1:" anropar du CreateFile och använder sedan FileStream-konstruktorer som tar en OS-referens som en IntPtr. | 
                
                
                      | 
                    Dosya olmayan bir aygıtın FileStream tarafından açılması istendi. 'com1:' veya 'lpt1:' gibi aygıtlar için destek amacıyla, CreateFile öğesini çağırın, sonra bir işletim sistemi işleyicisini IntPtr olarak alan FileStream oluşturucularını kullanın. | 
                
                
                      | 
                    طُلب من FileStream فتح وحدة لا تعد ملفًا. للحصول على دعم حول الوحدات مثل 'com1:' أو 'lpt1:'، يجب استدعاء CreateFile ثم استخدام مُنشئات FileStream التي تستخدم مؤشر نظام تشغيل OS باعتباره IntPtr. | 
                
                
                      | 
                    要求 FileStream 打开一个不是文件的设备。如果需要对“com1:”或“lpt1:”等设备的支持,请调用 CreateFile,然后使用采用 OS 句柄作为 IntPtr 的 FileStream 构造函数。 | 
                
                
                      | 
                    FileStream 要求開啟的裝置並不是一個檔案。為了支援類似 'com1:' 或 'lpt1:' 的裝置,請呼叫 CreateFile,然後使用 FileStream 建構函式將 OS 控制代碼當做 IntPtr 使用。 | 
                
                
                      | 
                    Proud FileStream byl požádán o otevření zařízení, které není souborem. Pokud potřebujete zajistit podporu zařízení typu COM1: nebo LPT1:, vyvolejte funkci CreateFile a poté použijte konstruktor objektu FileStream, kterému se předává popisovač operačního systému jako typ IntPtr. | 
                
                
                      | 
                    FileStream blev bedt om at åbne en enhed, der ikke var en fil. Hvis du har brug for understøttelse af enheder som 'com1:' eller 'lpt1:', skal du selv kalde CreateFile og derefter bruge de konstruktører i FileStream, der tager en handle fra operativsystemet som IntPtr. | 
                
                
                      | 
                    FileStream is gevraagd een apparaat te openen dat geen bestand is. Als u ondersteuning nodig hebt voor apparaten als com1: of lpt1:, roept u CreateFile aan en gebruikt u de FileStream-constructors die een OS-koppeling als IntPtr gebruiken. | 
                
                
                      | 
                    FileStream-toiminnolla yritettiin avata laitetta, joka ei ole tiedosto. Jos toiminto edellyttää esimerkiksi laitteiden "com1:" tai "lpt1:" tukea, kutsu CreateFile-komentoa ja käytä FileStream-konstruktoreja, jotka hyväksyvät käyttöjärjestelmän kahvan IntPtr-määritteeksi. | 
                
                
                      | 
                    FileStream devait ouvrir un périphérique qui n'était pas un fichier. Pour une prise en charge de périphériques tels que 'com1:' ou 'lpt1:', appelez CreateFile, puis utilisez les constructeurs FileStream qui utilisent un handle OS (de système d'exploitation) comme IntPtr. | 
                
                
                      | 
                    FileStream sollte ein Gerät öffnen, das keine Datei ist. Wenn Sie Unterstützung für Geräte benötigen, z.B. "com1" oder "lpt1:", rufen Sie CreateFile auf, bevor Sie die FileStream-Konstruktoren verwenden, die ein OS Betriebssystemhandle als IntPtr behandeln. | 
                
                
                      | 
                    Ζητήθηκε από το FileStream το άνοιγμα μιας συσκευής η οποία δεν είναι αρχείο. Εάν απαιτείται υποστήριξη για συσκευές όπως 'com1:' ή 'lpt1:', καλέστε το CreateFile και έπειτα χρησιμοποιήστε τις κατασκευές FileStream που λαμβάνουν δείκτη χειρισμού του λειτουργικού συστήματος ως IntPtr. | 
                
                
                      | 
                    FileStream התבקש לפתוח התקן שאינו קובץ. לתמיכה עבור התקנים כגון 'com': או "lpt1:", קרא ל- CreateFile בעצמך ולאחר מכן השתמש בבנאי FileStream המקבלים מטפל במערכת הפעלה כ- IntPtr. | 
                
                
                      | 
                    A FileStream objektummal olyan eszközt kívánt megnyitni, amely nem fájl. Amennyiben „com1:” vagy „lpt1:” típusú eszközöket szeretne kezelni, akkor hívja meg a CreateFile függvényt, majd használja azokat a FileStream konstruktorokat, amelyek az operációs rendszer leíróit veszik át IntPtr típusú argumentumként. | 
                
                
                      | 
                    Alla classe FileStream è stato richiesto di aprire un dispositivo che non è un file. Per supportare dispositivi come 'com1:' o 'lpt1:', chiamare CreateFile e utilizzare i costruttori di FileStream che accettano un gestore OS come IntPtr. | 
                
                
                      | 
                    FileStream はファイルでないデバイスを開くように要求されました。'com1:' または 'lpt1:' のようなデバイスをサポートするには、CreateFile を呼び出してから OS ハンドルを IntPtr として受け取る FileStream コンストラクタを使用してください。 | 
                
                
                      | 
                    FileStream에서 파일이 아닌 장치를 열라는 요청을 받았습니다. 'com1:' 또는 'lpt1:'과 같은 장치를 지원하려면 CreateFile을 호출한 다음, IntPtr로 OS 핸들을 사용하는 FileStream 생성자를 사용하십시오. | 
                
                
                      | 
                    要求 FileStream 打开一个不是文件的设备。如果需要对“com1:”或“lpt1:”等设备的支持,请调用 CreateFile,然后使用采用 OS 句柄作为 IntPtr 的 FileStream 构造函数。 | 
                
                
                      | 
                    FileStream 要求開啟的裝置並不是一個檔案。為了支援類似 'com1:' 或 'lpt1:' 的裝置,請呼叫 CreateFile,然後使用 FileStream 建構函式將 OS 控制代碼當做 IntPtr 使用。 | 
                
                
                      | 
                    يجب أن تكون القيمة موجبة. | 
                
                
                      | 
                    值必须为正。 | 
                
                
                      | 
                    值必須為正數。 | 
                
                
                      | 
                    Hodnota musí být kladná. | 
                
                
                      | 
                    Værdien skal være positiv. | 
                
                
                      | 
                    Waarde moet positief zijn. | 
                
                
                      | 
                    Arvon on oltava positiivinen. | 
                
                
                      | 
                    La valeur doit être positive. | 
                
                
                      | 
                    Der Wert muss positiv sein. | 
                
                
                      | 
                    Η τιμή πρέπει να είναι θετική. | 
                
                
                      | 
                    הערך חייב להיות חיובי. | 
                
                
                      | 
                    Az érték csak pozitív lehet. | 
                
                
                      | 
                    Richiesto valore positivo. | 
                
                
                      | 
                    値は正の数でなければなりません。 | 
                
                
                      | 
                    양수 값이어야 합니다. | 
                
                
                      | 
                    Verdien må være positiv. | 
                
                
                      | 
                    Wartość musi być dodatnia. | 
                
                
                      | 
                    O valor deve ser positivo. | 
                
                
                      | 
                    O valor tem de ser positivo. | 
                
                
                      | 
                    Значение должно быть положительным. | 
                
                
                      | 
                    El valor debe ser positivo. | 
                
                
                      | 
                    Värdet måste vara positivt. | 
                
                
                      | 
                    Değer pozitif olmalıdır. | 
                
                
                      | 
                    值必须为正。 | 
                
                
                      | 
                    值必須為正數。 |