The service
Messages on page
רשימה מופרדת באמצעות פסיקים של כתובות דואר אלקטרוני המקבלות עותק (CC) של הודעת הדואר האלקטרוני.
Een met het lijstscheidingsteken gescheiden lijst met e-mailadressen die een kopie (CC) van het e-mailbericht ontvangen.
接收電子郵件訊息副本 (CC) 的電子郵件地址清單 (以逗號分隔)。
En kommadelt liste over e-postadresser som mottar en kopi av e-postmeldingen.
Az e-mail üzenetet másolatban (cc) megkapó e-mail címek egymástól vesszővel elválasztott felsorolása.
E-posta iletisinin bilgisini alan e-posta adreslerinin virgülle ayrılmış listesi.
Список разделенных запятой адресов электронной почты, получающих копию сообщения электронной почты.
Elenco delimitato da virgole degli indirizzi di posta elettronica che ricevono una copia per conoscenza (Cc) del messaggio di posta elettronica.
Liste délimitée par des virgules des adresses de messagerie qui reçoivent une copie carbone (CC) du message électronique.
接收电子邮件抄送件(CC)的电子邮件地址列表,以逗号分隔。
قائمة مفصولة بفواصل لعناوين البريد الإلكتروني التي تتلقى نسخة كربونية (CC) من رسالة البريد الإلكتروني.
電子メール メッセージの carbon copy (CC) を受け取る電子メール アドレスの、コンマ区切りの一覧です。
Eine durch Kommas getrennte Liste von E-Mail-Adressen, die eine Kopie (CC) der E-Mail-Nachricht erhalten.
Seznam e-mailových adres oddělených čárkou, na které je odeslána kopie (CC) e-mailové zprávy
전자 메일의 참조란에 추가할 전자 메일 주소를 쉼표로 구분한 목록입니다.
Lista de direcciones de correo electrónico, separadas por comas (;), que reciben una copia (CC) del mensaje.
Μία λίστα των διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που λαμβάνουν κοινοποίηση (CC) του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, οριοθετημένη με κόμματα.
En kommasepareret liste over e-mail-adresser, der skal modtage en cc-kopi af e-mailen.
Pilkuin eroteltu luettelo sellaisista sähköpostiosoitteista, joihin lähetetään sähköpostiviestin kopio.
Lista adresów e-mail rozdzielana przecinkami, pod które jest wysyłana kopia DW wiadomości e-mail.
En kommaavgränsad lista över e-postadresser som får en kopia av e-postmeddelandet.
Uma lista delimitada por vírgulas de endereços de email que recebem uma cópia carbono (CC) da mensagem de email.
קבלת נתונים מ- Web Part
Gegevens opvragen van webonderdeel
從 Web 組件取得資料
Hent data fra webdel
Adatok beolvasása kijelzőről
Web Bölümünden Veri Al
Получить данные из веб-части
Ottieni dati dalla Web part
Obtenir des données d'un WebPart
从 Web 部件获取数据
إحضار البيانات من جزء ويب
Web パーツからのデータの取得
Daten von Webpart abrufen
Získat data z webové části
웹 파트에서 데이터 가져오기
Obtener datos del elemento Web
Λήψη δεδομένων από Τμήμα Web
Hent data fra webdel
Hae tietoja WWW-osasta
Pobierz dane z części sieci Web
Hämta data från webbdel
Obter Dados de Web Part
אין אפשרות להמשיך עם היצירה של חיבור זה מאחר שלפחות אחד מרכיבי ה- Web Part או נקודות החיבור נעלם או הפך לבלתי תואם לרכיב ה- Web Part שנבחר כעת, או שהוא כבר נמצא בשימוש על-ידי חיבור אחר ואינו תומך בחיבורים מרובים.
Kan niet doorgaan met het maken van deze verbinding, omdat minstens één van de webonderdelen of verbindingspunten is verdwenen of niet meer compatibel is met het momenteel geselecteerde webonderdeel, of momenteel wordt gebruikt door een andere verbinding (terwijl meerdere verbindingen niet worden ondersteund).
無法繼續建立此連接,因為至少有一個 Web 組件或連接點已經消失,或是與目前選取的 Web 組件不相容,或者已由其他連接使用且不支援多個連接。
Kan ikke fortsette opprettingen av tilkoblingen fordi minst én av webdelene eller tilkoblingspunktene har forsvunnet eller har blitt inkompatibel med gjeldende webdel, eller brukes allerede av en annen tilkobling og ikke støtter flere tilkoblinger.
A kapcsolat létrehozását nem lehet folytatni, mert legalább egy kijelző vagy kapcsolódási pont eltűnt vagy már nem kompatibilis az éppen kijelölt kijelzővel, vagy más egy másik kapcsolat használja, és nem támogat több kapcsolatot.
Tämän yhteyden muodostamista ei voi jatkaa, koska vähintään yksi WWW-osa tai yhteyspiste on kadonnut, siitä on tullut yhteensopimaton nykyisen valitun WWW-osan kanssa tai se on jo toisen yhteyden käytössä eikä tue useita yhteyksiä.
Web Bölümlerinden veya bağlantı noktalarından en az biri yok olduğundan, şu anda seçili durumdaki Web Bölümüyle uyumsuz hale geldiğinden veya şu anda başka bir bağlantı tarafından kullanıldığından ve birden çok bağlantıyı desteklemediğinden, bu bağlantının oluşturulmasına devam edilemiyor.
Не удается продолжить создание этого соединения, так как по меньшей мере одна из веб-частей или точек соединения исчезла или стала несовместимой с выбранной в данный момент веб-частью или уже используется другим соединением и не поддерживает несколько соединений.
Impossibile proseguire la creazione di questa connessione poiché almeno una delle Web part o dei punti di connessione è stato rimosso o è diventato incompatibile con la Web part correntemente selezionata oppure è già utilizzato da un'altra connessione e non supporta connessioni multiple.
Impossible de continuer à créer cette connexion, car au moins l'un des WebParts ou des points de connexion a disparu ou est devenu incompatible avec le WebPart actuellement sélectionné ; il se peut également qu'il soit déjà utilisé par une autre connexion alors qu'il ne prend pas en charge les connexions multiples.
无法继续创建此连接,因为至少有一个 Web 部件或连接点消失,或者与当前选定的 Web 部件不兼容,或者已被另一个连接使用,但不支持多个连接。
لا يمكن متابعة إنشاء هذا الاتصال نظرًا لاختفاء أحد أجزاء الويب أو إحدى نقاط الاتصال على الأقل أو لأن أحد أجزاء الويب أو إحدى نقاط الاتصال قد أصبحت غير متوافقة مع جزء الويب المحدد حاليًا أو لأنه يتم استخدامها حاليًا من قِبل اتصال آخر وهي لا تدعم الاتصالات المتعددة.
少なくとも 1 つ以上の Web パーツまたは接続ポイントが、非表示にされているか、現在選択されている Web パーツと互換性がないか、または既に別の接続に使用されていて複数接続をサポートしていないため、この接続の作成を続行できません。
Die Erstellung dieser Verbindung kann nicht fortgesetzt werden, weil mindestens eines der WebParts oder einer der Verbindungspunkte verschwunden oder mit dem derzeit ausgewählten WebPart nicht mehr kompatibel ist oder bereits von einer anderen Verbindung genutzt wird und mehrere Verbindungen nicht unterstützt.
Ve vytváření tohoto připojení nelze pokračovat, protože nejméně jedna z webových částí nebo přípojných bodů zmizela, přestala být kompatibilní s aktuálně vybranou webovou částí nebo je již použita jiným připojením a nepodporuje více připojení.
웹 파트 또는 연결 지점 중 적어도 하나가 사라졌거나, 현재 선택된 웹 파트와 더 이상 호환되지 않거나, 이미 다른 연결에서 사용되며 다중 연결이 지원되지 않으므로 연결을 계속 만들 수 없습니다.
No se puede continuar con la creación de esta conexión porque al menos uno de los elementos Web o puntos de conexión ha desaparecido o ha pasado a ser incompatible con el elemento Web actualmente seleccionado o ya está siendo utilizado por otra conexión y no admite varias conexiones.
Δεν είναι δυνατή η συνέχιση της δημιουργίας αυτής της σύνδεσης επειδή τουλάχιστον ένα Τμήμα Web ή σημείο σύνδεσης έχει εξαφανιστεί ή δεν είναι πια συμβατό με το Τμήμα Web που είναι επιλεγμένο αυτή τη στιγμή ή χρησιμοποιείται ήδη από άλλη σύνδεση και δεν υποστηρίζει πολλαπλές συνδέσεις.
Oprettelsen af denne forbindelse kan ikke fortsætte, da mindst én af webdelene eller et af forbindelsespunkterne er forsvundet eller er blevet inkompatibel med den aktuelt valgte webdel. Eller de nævnte dele eller punkter bruges allerede af en anden forbindelse og understøtter ikke flere forbindelser.
Nie można kontynuować tworzenia tego połączenia co najmniej jednej części sieci Web lub punkt połączenia zniknął, stał się niezgodny z aktualnie wybraną częścią sieci Web lub jest już używany przez inne połączenie i nie obsługuje wielu połączeń.
Det går inte att fortsätta skapa anslutningen eftersom minst en av webbdelarna eller anslutningspunkterna har försvunnit eller inte längre är kompatibla med den aktuella webbdelen, eller så används den redan av en annan anslutning och saknar stöd för flera samtidiga anslutningar.
Não é possível continuar com a criação dessa conexão porque pelo menos uma das Web Parts ou pontos de conexão desapareceu ou tornou-se incompatível com a Web Part selecionada no momento, ou já está sendo usada por outra conexão e não oferece suporte para várias conexões.
השדה שאליו מאוגדת כתובת ה- URL.
Het veld waaraan de afbeeldings-URL is gekoppeld.
影像 URL 所繫結的欄位。
Feltet URL-adressen for bildet er bundet til.
Az a mező, amelyhez a kép URL-címe kötődik
Kenttä, johon kuvan URL-osoite on sidottu.
Görüntü URL'sinin bağlandığı alan.
Поле, к которому привязан URL этого изображения.
Campo a cui è associato l'URL dell'immagine.
Champ auquel l'URL de l'image est liée.
图像 URL 绑定到的字段。
الحقل المربوط به عنوان URL للصورة.
イメージ URL がバインドされたフィールドです。
Das Feld, an das der Bild-URL gebunden ist.
Pole, s nímž je svázána adresa URL obrázku
이미지 URL이 바인딩된 필드입니다.
Campo al que está enlazado la dirección URL de la imagen.
Το πεδίο με το οποίο είναι συνδεδεμένο το URL της εικόνας.
Det felt, som billedets URL-adresse er bundet til.
Pole, z którym jest powiązany adres URL.
Det fält som bildens URL är bunden till.
O campo ao qual a URL da imagem está associada.
מחלקת המשאב של דף זה לא נמצאה. נא בדוק אם קובץ המשאב קיים ונסה שוב.
De bronklasse voor deze pagina is niet aangetroffen. Controleer of het bronbestand bestaat en probeer het opnieuw.
找不到此頁面的資源類別。請檢查資源檔是否存在並再試一次。
Finner ikke ressursklassen for siden. Kontroller om ressursen finnes, og prøv på nytt.
Nem található a laphoz tartozó erőforrásosztály. Ellenőrizze, hogy létezik-e az erőforrásfájl, és próbálja meg újból.
Tämän sivun resurssiluokkaa ei löydy. Tarkista, että resurssitiedosto on olemassa, ja yritä uudelleen.
Bu sayfa için kaynak sınıfı bulunamadı. Lütfen kaynak dosyasının varolup olmadığını denetleyin ve yeniden deneyin.
Класс ресурса для этой страницы не найден. Убедитесь, что файл ресурса существует, и повторите попытку.
Impossibile trovare la classe di risorse per questa pagina. Verificare che il file di risorse esista e riprovare.
La classe de la ressource correspondant à cette page est introuvable. Vérifiez si le fichier de ressources existe et réessayez.
未找到此页的资源类。请检查资源文件是否存在并重试。
لم يتم العثور على فئة المورد الخاصة بهذه الصفحة. الرجاء التحقق من وجود ملف المورد والمحاولة مرة أخرى.
このページのリソース クラスは見つかりませんでした。リソース ファイルが存在していることを確認して、もう一度やり直してください。
Die Ressourcenklasse für diese Seite wurde nicht gefunden. Prüfen Sie, ob die Ressourcendatei vorhanden ist, und wiederholen Sie den Vorgang.
Třída prostředků pro tuto stránku nebyla nalezena. Ověřte, zda soubor prostředků existuje, a akci zopakujte.
이 페이지의 리소스 클래스를 찾을 수 없습니다. 리소스 파일이 있는지 확인한 후 다시 시도하십시오.
No se encontró la clase de recurso para esta página. Compruebe si existe el archivo de recursos e inténtelo de nuevo.
Η κλάση πόρου για αυτή τη σελίδα δεν βρέθηκε, Ελέγξτε αν το αρχείο πόρου υπάρχει και προσπαθήστε ξανά.
Ressourceklassen for denne side blev ikke fundet. Kontroller, om ressourcefilen eksisterer og prøv igen.
Nie znaleziono klasy zasobu tej strony. Sprawdź, czy plik zasobu istnieje, i spróbuj ponownie.
Det gick inte att hitta resursklassen för den här sidan. Kontrollera att resursfilen finns och försök igen.
A classe de recurso desta página não foi localizada. Certifique-se de que o arquivo de recursos existe e tente novamente.
עמודת הטבלה או שם של תכונת XML שבהם יש להשתמש עבור המאפיין ToolTip של הצומת בעת איגוד נתונים.
De naam van de tabelkolom of het XML-kenmerk die/dat moet worden gebruikt voor de eigenschap ToolTip van het knooppunt wanneer gegevensbinding plaatsvindt.
資料繫結時,節點的 ToolTip 屬性所使用的資料表資料行或 XML 屬性名稱。
Tabellkolonnen eller navnet på XML-attributtet som skal brukes på egenskapen ToolTip under databinding.
A csomópont ToolTip tulajdonságához adatkötéskor használt táblaoszlop vagy XML-attribútumnév
Taulukon sarake tai XML-määritteen nimi, jota käytetään solmun ToolTip-ominaisuudelle, kun tietoja sidotaan.
Veri bağlamada düğümün ToolTip özelliği için kullanılacak tablo sütunu veya XML özniteliği adı.
Столбец таблицы или имя атрибута XML для использования свойства узла ToolTip при привязке данных.
Nome della colonna di tabella o dell'attributo XML da utilizzare per la proprietà ToolTip del nodo durante l'associazione dati.
Colonne de table ou nom d'attribut XML à utiliser pour la propriété ToolTip du nœud lors de la liaison des données.
数据绑定时用于节点的 ToolTip 属性的表列或 XML 特性名。
عمود الجدول أو اسم سمة XML المطلوب استخدامه لخاصية ToolTip للعُقدة عند ربط البيانات.
データ バインドするときに、ノードの ToolTip プロパティに使用するテーブル列および XML 属性の名前です。
Die Tabellenspalte oder der XML-Attributname, die bzw. der beim Herstellen von Datenbindungen für die ToolTip-Eigenschaft des Knotens verwendet werden soll.
Název sloupce tabulky nebo atributu XML, který má být použit pro vlastnost ToolTip uzlu při vytváření datových vazeb
데이터 바인딩할 때 노드의 ToolTip 속성에 사용할 테이블 열 또는 XML 특성 이름입니다.
Nombre del atributo XML o columna de tabla que se va a utilizar para la propiedad ToolTip de un nodo cuando se enlaza a datos.
Το όνομα στήλης πίνακα ή χαρακτηριστικού XML που θα χρησιμοποιηθεί για την ιδιότητα ToolTip του κόμβου κατά τη σύνδεση δεδομένων.
Den tabelkolonne eller det XML-attributnavn, der skal anvendes til nodens ToolTip-egenskab ved databinding.
Kolumna tabeli lub nazwa atrybutu XML, która ma być używana jako właściwość ToolTip węzła podczas wiązania z danymi.
Den tabellkolumn eller det XML-attributnamn som ska användas för nodens ToolTip-egenskap vid databindning.
O nome do atributo XML ou da coluna da tabela a ser usada na propriedade ToolTip do nó ao fazer a associação de dados.
קביעה אם תכונות קובץ ה- Script של הלקוח של מסגרת Web Part זמינות.
Hiermee wordt aangegeven of de functies voor clientscript van het framework voor webonderdelen zijn ingeschakeld.
Web 組件架構的用戶端指令碼功能是否已啟用。
Angir om klientskriptfunksjonene for rammeverket for webdelen er aktivert.
Azt mutatja, hogy a kijelzők keretrendszerének ügyféloldali parancsfájllal kapcsolatos funkciói engedélyezve vannak-e.
Ovatko WWW-osakehyksen asiakaskomentosarjaominaisuudet käytössä.
Web Bölümü çerçevesinin istemci komut dosyası özelliklerinin etkinleştirilip etkinleştirilmediği.
Включены ли возможности клиентского скрипта в инфраструктуре веб-частей.
Indica se le funzionalità di script client del framework Web part sono abilitate.
Indique si les fonctionnalités de script client de l'infrastructure WebPart sont activées.
是否启用 Web 部件框架的客户端脚本功能。
ما إذا كانت ميزات البرامج النصية الخاصة بإطار عمل "جزء الويب" مُمكّنة أم لا.
Web パーツのフレームワークのクライアント スクリプト機能を有効にするかどうかを指定します。
Gibt an, ob die Clientskriptfeatures des Webpart-Frameworks aktiviert sind.
Určuje, zda jsou povoleny funkce skriptů spouštěných v klientu technologie webových částí.
웹 파트 프레임워크의 클라이언트 스크립트 기능이 설정되었는지 여부를 지정합니다.
Indica si las características de script de cliente del marco de trabajo del elemento Web están habilitadas.
Αν θα ενεργοποιηθούν οι δυνατότητες δέσμης ενεργειών του υπολογιστή πελάτη του πλαισίου του Τμήματος Web.
Angiver, om klientscriptfunktionerne i webdelsstrukturen er aktiveret.
Czy funkcje skryptu klienta architektury części sieci Web są włączone.
Anger om klientskriptfunktioner i webbdelens ramverk är aktiverade.
Especifica se os recursos de scripts de cliente da estrutura da Web são ativados.
De waarde <var>X</var> die is opgegeven voor het kenmerk <var>Y</var> moet kleiner zijn dan de waarde <var>Z</var> die is opgegeven voor het kenmerk <var>A</var>.
הערך '<var>X</var>' שצוין עבור התכונה <var>Y</var> חייב להיות קטן מהערך '<var>Z</var>' שצוין עבור התכונה <var>A</var>.
指定給 <var>Y</var> 屬性的值 '<var>X</var>' 必須小於指定給 <var>A</var> 屬性的值 '<var>Z</var>'。
Verdien <var>X</var> som er angitt for attributtet <var>Y</var>, må være mindre enn verdien <var>Z</var> som er angitt for attributtet <var>A</var>.
A(z) <var>Y</var> attribútumhoz megadott „<var>X</var>” értéknek kevesebbnek kell lennie, mint a(z) <var>A</var> attribútumhoz megadott „<var>Z</var>” értéknek.
Määritteelle <var>Y</var> määritetyn arvon <var>X</var> on oltava pienempi kuin määritteelle <var>A</var> määritetty arvo <var>Z</var>.
<var>Y</var> özniteliği için belirtilen '<var>X</var>' değeri <var>A</var> özniteliği için belirtilen '<var>Z</var>' değerinden küçük olmalıdır.
Значение '<var>X</var>', указанное для атрибута <var>Y</var>, должно быть меньше значения '<var>Z</var>', указанного для атрибута <var>A</var>.
Il valore '<var>X</var>' specificato per l'attributo <var>Y</var> deve essere minore del valore '<var>Z</var>' specificato per l'attributo <var>A</var>.
La valeur '<var>X</var>' spécifiée pour l'attribut <var>Y</var> doit être inférieure à la valeur '<var>Z</var>' spécifiée pour l'attribut <var>A</var>.
为 <var>Y</var> 特性指定的值“<var>X</var>”必须小于为 <var>A</var> 特性指定的值“<var>Z</var>”。
يجب أن تكون القيمة '<var>X</var>' المحددة للسمة <var>Y</var> أقل من القيمة '<var>Z</var>' المحددة للسمة <var>A</var>.
<var>Y</var> 属性に対して指定された値 '<var>X</var>' には、<var>A</var> 属性に対して指定された値 '<var>Z</var>' より小さい値を指定しなければなりません。
Der für das <var>Y</var>-Attribut angegebene Wert "<var>X</var>" muss kleiner sein als der für das <var>A</var>-Attribut angegebene Wert "<var>Z</var>".
Hodnota <var>X</var> zadaná pro atribut <var>Y</var> musí být menší než hodnota <var>Z</var> zadaná pro atribut <var>A</var>.
<var>Y</var> 특성에 지정된 값 '<var>X</var>'은(는) <var>A</var> 특성에 지정된 값인 '<var>Z</var>'보다 작아야 합니다.
El valor '<var>X</var>' especificado para el atributo <var>Y</var> debe ser menor que el valor '<var>Z</var>' especificado para el atributo <var>A</var>.
Η τιμή '<var>X</var>' που έχει καθοριστεί για το χαρακτηριστικό <var>Y</var> πρέπει να είναι μικρότερη από την τιμή '<var>Z</var>' που έχει καθοριστεί για το χαρακτηριστικό <var>A</var>.
Værdien '<var>X</var>', der er angivet for attributten <var>Y</var>, skal være mindre end værdien '<var>Z</var>', der er angivet for attributten <var>A</var>.
Wartość '<var>X</var>' określona dla atrybutu <var>Y</var> musi być mniejsza niż wartość '<var>Z</var>' określona dla atrybutu <var>A</var>.
Värdet <var>X</var> som anges för attributet <var>Y</var> måste vara mindre än värdet <var>Z</var> som anges för attributet <var>A</var>.
O valor '<var>X</var>' especificado para o atributo <var>Y</var> deve ser menor do que o valor '<var>Z</var>' especificado para o atributo <var>A</var>.
אין אפשרות לבטל עריכה בסידרה של ה- blob של נתוני התאמה אישית המשויכים לדף הנוכחי.
Kan de blob van personalisatiegegevens niet deserialiseren die is gekoppeld aan de huidige pagina.
無法將與目前頁面關聯的個人化資料的 BLOB (二進位大型物件) 還原序列化。
Kan ikke deserialisere BLOBen for personlige data som er tilknyttet gjeldende side.
Az aktuális laphoz társított megszemélyesítési adatok blobjának szerializálása nem vonható vissza.
Nykyiseen sivuun liittyvän mukautustietojen blob-objektin sarjoittamisen poistaminen ei onnistu.
Geçerli sayfayla ilişkilendirilmiş kişiselleştirme verileri Web günlüğünün serisi kaldırılamıyor.
Не удается выполнить десериализацию двоичного объекта данных персонализации, связанных с текущей страницей.
Impossibile deserializzare il blob di dati di personalizzazione associato alla pagina corrente.
Impossible de désérialiser l'objet blob des données de personnalisation associées à la page active.
无法反序列化与当前页关联的个性化设置数据的 Blob。
لا يمكن إلغاء عملية تحويل بيانات كائن تخزين البيانات الثنائية الكبيرة (blob) الخاص ببيانات التخصيص المرتبطة بالصفحة الحالية إلى ملف.
現在のページに関連付けられたパーソナル化データの blob を逆シリアル化できません。
Das mit der aktuellen Seite verknüpfte BLOB mit Personalisierungsdaten kann nicht deserialisiert werden.
Nelze rekonstruovat objekt BLOB dat individuálního nastavení přidružený k aktuální stránce.
현재 페이지와 관련된 개인 설정 데이터 BLOB을 deserialize할 수 없습니다.
No se puede deserializar el blob de datos de personalización asociado con la página actual.
Δεν είναι δυνατή η αποσειριοποίηση του blob των προσαρμοσμένων δεδομένων που έχουν συσχετιστεί με την τρέχουσα σελίδα.
Blob'en til de data til personlig tilpasning, der er knyttet til den aktuelle side, kan ikke deserialiseres.
Nie można deserializować obiektu blob danych personalizacji powiązanych z bieżącą stroną.
Det går inte att deserialisera de anpassningsdata som är associerade med den aktuella sidan.
Não é possível desserializar o blob de dados de personalização associado à página atual.
אוסף הערכים שנמצאים בשימוש בעת קריאה ל- InsertMethod. פרמטרים אלה מתמזגים עם הפרמטרים שסופקו על-ידי פקדי איגוד נתונים.
Verzameling waarden die worden gebruikt bij het aanroepen van InsertMethod. Deze parameters worden samengevoegd met de parameters die worden geleverd door gegevensgebonden besturingselementen.
呼叫 InsertMethod 時使用的值集合。這些參數會與資料繫結控制項提供的參數合併。
Samling av parametere som brukes under kall til InsertMethod. Parameterne slås sammen med parameterne som mottas fra databundne kontroller.
Az InsertMethod metódus meghívásakor használt értékgyűjtemény. Ezek a paraméterek az adathoz kötött vezérlők által szolgáltatott paraméterekkel egyesítődnek.
InsertMethod çağrılırken kullanılan değerler koleksiyonu. Bu parametreler, veriyle sınırlı denetimler tarafından sağlanan parametrelerle birleştirilir.
Коллекция значений, используемая при вызове InsertMethod. Эти параметры сливаются с параметрами, предоставленными элементами управления с привязкой к данным.
Insieme di valori utilizzati durante la chiamata a InsertMethod. Tali parametri sono uniti a quelli forniti dai controlli con associazione a dati.
Collection de valeurs utilisées lors de l'appel de InsertMethod. Ces paramètres sont fusionnés avec les paramètres fournis par les contrôles liés aux données.
调用 InsertMethod 时使用的值集合。这些参数与数据绑定控件提供的参数合并。
مجموعة القيم المستخدمة عند استدعاء InsertMethod. هذه المعلمات يتم دمجها بالمعلمات التي توفرها عناصر تحكم ربط البيانات.
InsertMethod を呼び出すときに使用される値のコレクションです。これらのパラメーターは、データバインドされたコントロールによって提供されるパラメーターと共にマージされます。
Auflistung von Werten, die verwendet werden, wenn die InsertMethod aufgerufen wird. Diese Parameter werden mit den von datengebundenen Steuerelementen bereitgestellten Parametern zusammengeführt.
Kolekce hodnot použitá při volání metody InsertMethod. Tyto parametry jsou sloučeny s parametry poskytnutými ovládacími prvky svázanými s daty.
InsertMethod를 호출할 때 사용할 값 컬렉션입니다. 이러한 매개 변수는 데이터 바인딩된 컨트롤에서 제공하는 매개 변수에 병합됩니다.
Colección de valores utilizada cuando se llama a InsertMethod. Estos parámetros se combinan con los parámetros proporcionados por los controles enlazados a datos.
Η συλλογή τιμών που χρησιμοποιείται όταν γίνεται κλήση του InsertMethod. Αυτές οι παράμετροι συγχωνεύονται με τις παραμέτρους που έχουν δοθεί από τα στοιχεία ελέγχου που έχουν συνδεθεί με δεδομένα.
Samling af værdier, der bruges ved kald af InsertMethod. Disse parametre flettes med de parametre, der kommer fra databundne objekter.
InsertMethod-menetelmän kutsumisessa käytettävien arvojen kokoelma. Nämä parametrit yhdistetään tietoihin sidottujen ohjausobjektien antamiin parametreihin.
Kolekcja wartości używana przy wywoływaniu operacji InsertMethod. Te parametry są łączone z parametrami pochodzącymi z formantów powiązanych z danymi.
Den värdemängd som ska användas när InsertMethod anropas. Dessa parametrar kombineras med de parametrar som ges av databundna kontroller.
Coleção de valores usada ao chamar InsertMethod. Esses parâmetros são mesclados com os parâmetros fornecidos pelos controles de associação de dados.
See catalog page for all messages.