|
סוג אובייקט הנתונים שצוין במאפיין DataObjectTypeName של ObjectDataSource '<var>X</var>' לא נמצא. |
|
Kan het gegevensobjecttype niet vinden dat is opgegeven bij de eigenschap DataObjectTypeName van ObjectDataSource <var>X</var>. |
|
找不到 ObjectDataSource '<var>X</var>' 的 DataObjectTypeName 屬性中所指定的資料物件型別。 |
|
Finner ikke dataobjekttypen som er angitt i egenskapen DataObjectTypeName for ObjectDataSource <var>X</var>. |
|
Nem található a(z) „<var>X</var>” ObjectDataSource adatforrás DataObjectTypeName tulajdonságával megadott adatobjektum-típus. |
|
ObjectDataSource-tietolähteen <var>X</var> DataObjectTypeName-ominaisuudessa määritettyä dataobjektilajia ei löydy. |
|
'<var>X</var>' ObjectDataSource'un DataObjectTypeName özelliğinde belirtilen veri nesnesi türü bulunamadı. |
|
Не удается найти тип объекта данных, указанный в свойстве DataObjectTypeName ObjectDataSource '<var>X</var>'. |
|
Impossibile trovare il tipo di oggetto dati specificato dalla proprietà DataObjectTypeName in ObjectDataSource '<var>X</var>'. |
|
Le type d'objet de données spécifié dans la propriété DataObjectTypeName de ObjectDataSource '<var>X</var>' est introuvable. |
|
تعذر العثور على نوع كائن البيانات المحدد في خاصية DataObjectTypeName لـ ObjectDataSource '<var>X</var>'. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' の DataObjectTypeName プロパティで指定されたデータ オブジェクト型が見つかりませんでした。 |
|
Der in der DataObjectTypeName-Eigenschaft von ObjectDataSource "<var>X</var>" angegebene Datenobjekttyp konnte nicht gefunden werden. |
|
Typ datového objektu určený ve vlastnosti DataObjectTypeName prvku ObjectDataSource <var>X</var> nebyl nalezen. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>'의 DataObjectTypeName 속성에 지정된 데이터 개체 형식을 찾을 수 없습니다. |
|
No se pudo encontrar el tipo del objeto de datos especificado en la propiedad DataObjectTypeName de ObjectDataSource '<var>X</var>'. |
|
Ο τύπος του αντικειμένου δεδομένων που καθορίζεται στην ιδιότητα DataObjectTypeName του ObjectDataSource '<var>X</var>' δεν βρέθηκε. |
|
Den dataobjekttype, der er angivet i egenskaben DataObjectTypeName for ObjectDataSource '<var>X</var>', blev ikke fundet. |
|
未能找到在 ObjectDataSource“<var>X</var>”的 DataObjectTypeName 属性中指定的数据对象类型。 |
|
Nie można znaleźć typu obiektu danych określonego we właściwości DataObjectTypeName elementu ObjectDataSource '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att hitta den dataobjekttyp som anges med egenskapen DataObjectTypeName för ObjectDataSource <var>X</var>. |
|
O tipo de objeto de dados especificado na propriedade DataObjectTypeName de ObjectDataSource '<var>X</var>' não pôde ser localizado. |
|
מזהה ההפעלה ID ארוך מהמגבלה המרבית של <var>X</var> תווים. מזהה הפעלה=<var>Y</var> |
|
De sessie-id is langer dan de maximumlimiet van <var>X</var> tekens. Sessie-id=<var>Y</var> |
|
工作階段 ID 比 <var>X</var> 字元最大限制還長。工作階段 ID=<var>Y</var> |
|
Økt-IDen er lengre enn den maksimale grensen <var>X</var> tegn. Økt-ID=<var>Y</var> |
|
A munkamenet azonosítójának hosszúsága meghaladja a maximális <var>X</var> karaktert. A munkamenet-azonosító=<var>Y</var> |
|
Istunnon tunnus on pidempi kuin merkkien enimmäismäärä (<var>X</var>). Istunnon tunnus on <var>Y</var> |
|
Oturum kimliği <var>X</var> karakterlik üst sınırdan daha uzun. Oturum kimliği=<var>Y</var> |
|
Идентификатор сеанса длиннее максимально разрешенной длины (<var>X</var> знаков). Session ID=<var>Y</var> |
|
L'ID di sessione supera il limite massimo di <var>X</var> caratteri. ID sessione=<var>Y</var> |
|
L'ID de session excède la limite maximale de <var>X</var> caractères. Session ID=<var>Y</var> |
|
会话 ID 的长度超过 <var>X</var> 个字符的最大限制。会话 ID=<var>Y</var> |
|
معرف جلسة العمل (ID) أطول من الحد الأقصى للأحرف <var>X</var>. Session ID=<var>Y</var> |
|
セッション ID が長さ <var>X</var> 文字の制限を超えました。セッション ID=<var>Y</var> |
|
ID relace obsahuje více než maximální povolený počet <var>X</var> znaků. ID relace=<var>Y</var> |
|
세션 ID가 최대 길이인 <var>X</var>자를 초과합니다. 세션 ID=<var>Y</var> |
|
El identificador de la sesión es más largo que el límite máximo de <var>X</var> caracteres. Identificador de la sesión=<var>Y</var> |
|
Το αναγνωριστικό περιόδου λειτουργίας είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο όριο των <var>X</var> χαρακτήρων. Αναγνωριστικό περιόδου λειτουργίας=<var>Y</var> |
|
Session-id'et er længere end maksimumgrænsen på <var>X</var> tegn. Session-id=<var>Y</var> |
|
Die Sitzungs-ID überschreitet die maximale Anzahl von <var>X</var> Zeichen. Session ID=<var>Y</var> |
|
Identyfikator sesji jest dłuższy niż maksymalna dopuszczalna liczba znaków (<var>X</var>). Session ID=<var>Y</var> |
|
Sessionens ID är längre än begränsningen på <var>X</var> tecken. Sessions-ID=<var>Y</var> |
|
A identificação da sessão é mais comprida do que o limite máximo de <var>X</var> caracteres. ID da sessão=<var>Y</var> |
|
הטקסט שיוצג בסיכום האימות כאשר השדה 'סיסמה חדשה' ריק. |
|
De tekst die moet worden weergegeven wanneer het beveiligingsantwoord ongeldig is. |
|
安全性解答不正確時顯示的文字。 |
|
Tekst som skal vises når sikkerhetssvaret er ugyldig. |
|
Érvénytelen biztonsági válasz esetén megjelenítendő szöveg |
|
Virheellisen suojausvastauksen yhteydessä näytettävä teksti. |
|
Güvenlik yanıtı geçersiz olduğunda gösterilecek metin. |
|
Текст, который будет отображаться, если защитный ответ окажется недействительным. |
|
Testo da visualizzare quando la risposta segreta non è valida. |
|
Texte à afficher lorsque la réponse de sécurité n'est pas valide. |
|
安全答案无效时要显示的文本。 |
|
النص الذي يتم عرضه عندما تكون إجابة الأمان غير صالحة. |
|
セキュリティ返答が無効なときに表示されるテキストです。 |
|
Der Text, der bei einer ungültigen Sicherheitsantwort angezeigt werden soll. |
|
Text zobrazený v případě neplatné zabezpečovací odpovědi |
|
보안 대답이 잘못되었을 때 표시할 텍스트입니다. |
|
Texto que se va a mostrar cuando la respuesta de seguridad no sea válida. |
|
Το κείμενο που θα εμφανίζεται αν η απάντηση ασφαλείας δεν είναι έγκυρη. |
|
Den tekst, der skal vises, når sikkerhedssvaret er ugyldigt. |
|
Tekst, który ma być wyświetlany, jeśli odpowiedź zabezpieczeń jest nieprawidłowa. |
|
Den text som ska visas om svaret på säkerhetsfrågan är felaktigt. |
|
Texto a ser mostrado quando a resposta de segurança é inválida. |
|
כבר בוצע רישום של Zone. |
|
De zone is al geregistreerd. |
|
已經登錄區域。 |
|
Sonen er allerede registrert. |
|
A zóna már regisztrálva van. |
|
Vyöhyke on rekisteröity. |
|
Bölge zaten kaydedilmişti. |
|
Зона уже зарегистрирована. |
|
Zona già registrata. |
|
La zone a déjà été inscrite. |
|
已经注册区域。 |
|
تم بالفعل تسجيل "المنطقة". |
|
ゾーンは既に登録されました。 |
|
Zone wurde bereits registriert. |
|
Zóna již byla registrována. |
|
영역이 이미 등록되었습니다. |
|
La zona ya se ha registrado. |
|
Η ζώνη έχει ήδη δηλωθεί. |
|
Zonen er allerede blevet registreret. |
|
Strefa została już zarejestrowana. |
|
Zonen har redan registrerats. |
|
A zona já foi registrada. |
|
מצב המאגר '<var>X</var>' לא נמצא. |
|
De buffermodus <var>X</var> is niet aangetroffen. |
|
找不到緩衝模式 '<var>X</var>'。 |
|
Finner ikke buffermodusen <var>X</var>. |
|
Nem található a(z) „<var>X</var>” puffermód. |
|
Puskuritilaa <var>X</var> ei löydy. |
|
'<var>X</var>' arabellek modu bulunamadı. |
|
Режим буфера '<var>X</var>' не найден. |
|
Impossibile trovare la modalità buffer '<var>X</var>'. |
|
Le mode mémoire tampon '<var>X</var>' est introuvable. |
|
未找到缓冲区模式“<var>X</var>”。 |
|
لم يتم العثور على وضع المخزن المؤقت '<var>X</var>'. |
|
バッファー モード '<var>X</var>' が見つかりません。 |
|
Der Puffermodus <var>X</var> wurde nicht gefunden. |
|
Režim vyrovnávací paměti <var>X</var> nebyl nalezen. |
|
버퍼 모드 '<var>X</var>'을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
No se puede encontrar el modo de búfer '<var>X</var>'. |
|
Η κατάσταση buffer '<var>X</var>' δεν βρέθηκε. |
|
Buffer-tilstand '<var>X</var>' blev ikke fundet. |
|
Nie znaleziono trybu buforu '<var>X</var>'. |
|
Det gick inte att hitta buffringsläget <var>X</var>. |
|
O modo de buffer '<var>X</var>' não foi localizado. |
|
הסגנון המוחל על הכותרת העליונה. |
|
De stijl die wordt toegepast op de koptekst. |
|
套用至頁首的樣式。 |
|
Stilen som brukes på toppteksten. |
|
A fejlécre alkalmazott stílus |
|
Ylätunnisteen tyyli. |
|
Üstbilgiye uygulanan stil. |
|
Стиль, применяемый к заголовку. |
|
Stile applicato all'intestazione. |
|
Style appliqué à l'en-tête. |
|
النمط المُطبّق على رأس الصفحة. |
|
ヘッダーに適用されるスタイルです。 |
|
Auf den Header angewendeter Stil. |
|
Styl použitý pro záhlaví |
|
머리글에 적용할 스타일입니다. |
|
Estilo aplicado al encabezado. |
|
Το στυλ που εφαρμόζεται στην κεφαλίδα. |
|
Det format, der anvendes til headeren. |
|
应用于标头的样式。 |
|
Styl stosowany do nagłówka. |
|
Format som tillämpas på sidhuvudet. |
|
Estilo aplicado ao cabeçalho. |
|
אימות הטפסים הצליח עבור הבקשה. |
|
Formulierautorisatie is geslaagd voor de aanvraag. |
|
要求的表單驗證成功。 |
|
Godkjenning av skjemaer fullført for forespørselen. |
|
Sikeresen megtörtént az űrlap hitelesítése a kérelemhez. |
|
Pyynnön lomakkeiden valtuutus onnistui. |
|
İstek için formların yetkilendirmesi başarılı oldu. |
|
Проверка подлинности форм для запроса прошла успешно. |
|
Autenticazione dei form completata per la richiesta. |
|
L'authentification par formulaire a réussi pour la demande. |
|
请求的窗体身份验证成功。 |
|
نجحت مصادقة النماذج للطلب. |
|
要求に対するフォーム認証に成功しました。 |
|
Formularauthentifizierung für die Anforderung erfolgreich. |
|
Ověření formulářů bylo pro požadavek úspěšné. |
|
요청에 대한 폼 인증이 성공했습니다. |
|
Autenticación de formularios correcta para la solicitud. |
|
Ο έλεγχος ταυτότητας φορμών για την αίτηση ήταν επιτυχής. |
|
Formularautorisation for anmodningen lykkedes. |
|
Wykonywanie żądania uwierzytelniania formularzy powiodło się. |
|
Formulär har auktoriserats för begäran. |
|
Êxito da autenticação de formulários para a solicitação. |
|
הטקסט שיוצג כאשר שם המשתמש לא חוקי. |
|
De tekst die moet worden weergegeven wanneer de gebruikersnaam ongeldig is. |
|
使用者名稱無效時顯示的文字。 |
|
Teksten som vises når brukernavnet er ugyldig. |
|
Érvénytelen felhasználónév esetén megjelenítendő szöveg |
|
Virheellisen käyttäjänimen yhteydessä näytettävä teksti. |
|
Kullanıcı adı geçersiz olduğunda gösterilecek metin. |
|
Текст, который будет отображаться, если имя пользователя окажется недействительным. |
|
Testo da visualizzare quando il nome utente non è valido. |
|
Texte à afficher lorsque le nom d'utilisateur n'est pas valide. |
|
当用户名无效时显示的文本。 |
|
النص المطلوب عرضه عندما يكون اسم المستخدم غير صالح. |
|
ユーザー名が無効であるときに表示されるテキストです。 |
|
Der Text, der angezeigt werden soll, wenn der Benutzername ungültig ist. |
|
Text zobrazený v případě, že uživatelské jméno není platné |
|
사용자 이름이 잘못되었을 때 표시할 텍스트입니다. |
|
Texto que se va a mostrar cuando el nombre de usuario no sea válido. |
|
Το κείμενο που θα εμφανίζεται όταν το όνομα χρήστη δεν είναι έγκυρο. |
|
Den tekst, der skal vises, når brugernavnet er ugyldigt. |
|
Tekst, który na być wyświetlany, jeśli nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. |
|
Den text som ska visas om användarnamnet är ogiltigt. |
|
O texto a ser mostrado quando o nome de usuário é inválido. |
|
מתחזה: True |
|
Imiteert: True |
|
正在模擬: True |
|
Representerer: True |
|
Megszemélyesítést végez: TRUE |
|
Tekeytyy: True |
|
Kimliğe bürünülüyor: Doğru |
|
Является олицетворением: Да |
|
Rappresentazione: True |
|
Emprunte une identité : True |
|
正在模拟: True |
|
التمثيل: True |
|
偽装: True |
|
Wechselt Identität: True |
|
Je zosobňující: True |
|
가장 사용: True |
|
Está representando: True |
|
Απομιμείται: True |
|
Udgiver sig for at være en anden: True |
|
Personifikuje: Prawda |
|
Personifierar: Ja |
|
Está representando: Verdadeiro |
|
ניתן להגדיר את המאפיין Visible של פקד View רק באמצעות הגדרת התצוגה הפעילה של MultiView. |
|
De eigenschap Visible van een weergavebesturingselement kan alleen worden ingesteld door de actieve weergave van een MultiView in te stellen. |
|
View 控制項的 Visible 屬性只能透過設定 MultiView 的作用中 View 的方式來進行設定。 |
|
Du kan bare angi egenskapen Visible for en visningskontroll ved å angi aktiv visning for MultiView. |
|
A View vezérlő Visible tulajdonságát csak egy MultiView vezérlő aktív View értéke tudja beállítani. |
|
Näkymäohjausobjektin Visible-ominaisuus voidaan määrittää vain määrittämällä MultiView-kohteen aktiivinen näkymä. |
|
View denetiminin Visible özelliğini ayarlamak için MultiView'un etkin View değeri ayarlanmalıdır. |
|
Свойство Visible элемента управления View может быть установлено посредством установкой активности View в MultiView. |
|
La proprietà Visible di un controllo View può essere impostata solo definendo come attivo il controllo View di un MultiView. |
|
La propriété Visible d'un contrôle View peut uniquement être définie en définissant la vue active d'un MultiView. |
|
只能通过设置 MultiView 的活动视图设置视图控件的 Visible 属性。 |
|
يمكن تعيين الخاصية Visible لعنصر التحكم View فقط من خلال تعيين View النشط الخاص بـ MultiView. |
|
View コントロールの Visible プロパティは、MultiView のアクティブな View を設定することでのみ設定できます。 |
|
Die Visible-Eigenschaft eines Ansichtssteuerelements kann nur durch Festlegen der aktiven Ansicht einer MultiView festgelegt werden. |
|
Vlastnost Visible ovládacího prvku View může být nastavena pouze nastavením aktivní vlastnosti View prvku MultiView. |
|
View 컨트롤의 Visible 속성은 MultiView의 활성 View를 설정하는 방법으로만 설정할 수 있습니다. |
|
La propiedad Visible de un control View sólo se puede establecer definiendo la vista activa de una MultiView. |
|
Η ιδιότητα Visible ενός στοιχείου ελέγχου View μπορεί να ρυθμιστεί μόνο με τη ρύθμιση της ενεργής προβολής ενός MultiView. |
|
Egenskaben Visible for et visningsobjekt kan kun angives ved at angive den aktive visning i en MultiView. |
|
Właściwość Visible formantu View można ustawić, tylko włączając właściwość View elementu MultiView. |
|
Egenskapen Visible för en View-kontroll kan bara anges genom att ändra den aktiva vyn för en MultiView. |
|
A propriedade Visible de um controle View só pode ser definida com a definição da View ativa de uma MultiView. |