 |
היישור האנכי של תוכן התא. |
 |
De verticale uitlijning van de celinhoud. |
 |
儲存格內容的垂直對齊。 |
 |
Loddrett justering av celleinnholdet. |
 |
A cellatartalom függőleges igazítása |
 |
Solun sisällön tasaus pystysuunnassa. |
 |
Hücre içeriğinin dikey hizalaması. |
 |
Выравнивание содержимого данной ячейки по вертикали. |
 |
Allineamento verticale del contenuto della cella. |
 |
Alignement vertical du contenu de la cellule. |
 |
单元格内容垂直对齐。 |
 |
المحاذاة العمودية لمحتوى الخلية. |
 |
セルの内容の垂直方向の配置です。 |
 |
Die vertikale Ausrichtung des Zelleninhalts. |
 |
Svislé zarovnání obsahu buňky |
 |
셀 내용의 세로 맞춤입니다. |
 |
Alineación vertical del contenido de la celda. |
 |
Celleindholdets lodrette justering. |
 |
Η κατακόρυφη στοίχιση του περιεχομένου του κελιού. |
 |
Wyrównanie pionowe zawartości komórki. |
 |
Cellinnehållets lodräta justering. |
 |
O alinhamento vertical do conteúdo da célula. |
 |
מאפייני ברירת מחדל |
 |
Standaardeigenschappen |
 |
預設屬性 |
 |
Standardegenskaper |
 |
Alapértelmezett tulajdonságok |
 |
Oletusominaisuudet |
 |
Varsayılan Özellikler |
 |
Свойства по умолчанию |
 |
Proprietà predefinite |
 |
Propriétés par défaut |
 |
默认属性 |
 |
الخصائص الافتراضية |
 |
既定のプロパティ |
 |
Standardeigenschaften |
 |
Výchozí vlastnosti |
 |
기본 속성 |
 |
Propiedades predeterminadas |
 |
Standardegenskaber |
 |
Προεπιλεγμένες ιδιότητες |
 |
Właściwości domyślne |
 |
Standardegenskaper |
 |
Propriedades Padrão |
 |
אינדקס ההוספה מחוץ לטווח. חייב להיות חיובי ונמוך מהגודל או שווה לו. |
 |
De invoegindex valt buiten het bereik. Deze mag niet negatief zijn en moet kleiner dan of gelijk zijn aan de grootte. |
 |
插入索引超過範圍。必須是非負數並且小於或等於大小。 |
 |
Innsettingsindeksen var utenfor området. Må være ikke-negativ og mindre enn eller lik størrelsen. |
 |
A beszúrási index az engedélyezett tartományon kívül esett. Az index nem lehet negatív, és nem lehet nagyobb a méretnél. |
 |
Lisäämisindeksi ei ollut alueella. Se ei saa olla negatiivinen, ja sen on oltava koon kokoinen tai sitä pienempi. |
 |
Ekleme dizini aralığın dışındaydı. Boyuttan küçük veya buna eşit, negatif olmayan bir değer olmalıdır. |
 |
Указатель вставки находился за пределами допустимого диапазона. Его значение должно быть неотрицательным числом, меньшим или равным размеру массива. |
 |
Indice di inserimento non compreso nell'intervallo. Deve essere un valore non negativo e minore o uguale alla dimensione. |
 |
L'index d'insertion était hors limites. Il ne doit pas être négatif et inférieur ou égal à la taille. |
 |
插入索引已超出范围。必须为非负值,并且必须小于或等于大小。 |
 |
كان رقم الإدراج خارج النطاق. يجب أن تكون قيمته غير سالبة وأقل من أو الحجم أو تساويه. |
 |
挿入インデックスが範囲を超えています。負の値以外で、サイズ以下の値でなければなりません。 |
 |
Der Einfügeindex liegt außerhalb des gültigen Bereichs. Der Index darf keine negative Zahl sein und muss kleiner oder gleich der Größe sein. |
 |
Index vkládání je mimo rozsah. Index musí být nezáporný a musí být menší nebo roven velikosti. |
 |
삽입 인덱스가 범위를 벗어났습니다. 음수가 아니어야 하며 크기보다 작거나 같아야 합니다. |
 |
El índice de inserción estaba fuera del intervalo. Debe ser no negativo y menor o igual que el tamaño. |
 |
Ο δείκτης εισαγωγής βρισκόταν εκτός περιοχής τιμών. Η τιμή του πρέπει να είναι μικρότερη από ή ίση με το μέγεθος και δεν πρέπει να είναι αρνητική. |
 |
Indsætningsindekset lå uden for området. Det må ikke være negativt og skal være mindre end eller lig med størrelsen. |
 |
Indeks wstawiania jest spoza zakresu. Nie może być ujemny i musi być mniejszy od rozmiaru lub mu równy. |
 |
Infogningsindex låg utanför giltigt intervall. Det får inte vara negativt och måste vara mindre än eller lika med storleken. |
 |
O índice de inserção estava fora do intervalo. Deve ser não negativo e menor do que ou igual ao tamanho. |
 |
כתובת ה- URL של התמונה שיש להציג כלחצן 'הוספה'. |
 |
De URL van de afbeelding die moet worden weergegeven voor de knop Invoegen. |
 |
顯示成插入按鈕的影像 URL。 |
 |
URL-adressen for bildet som skal vises som sett inn-knapp. |
 |
A Beszúrás gombként megjelenítendő kép URL-címe |
 |
Lisäämispainikkeena näytettävän kuvan URL-osoite. |
 |
Ekleme düğmesi olarak gösterilecek görüntünün URL'si. |
 |
URL dell'immagine da visualizzare come pulsante Inserisci. |
 |
URL de l'image à afficher en tant que bouton insérer. |
 |
URL изображения, которое будет отображаться как кнопка вставки. |
 |
将显示为“插入”按钮的图像的 URL。 |
 |
عنوان URL للصورة التي ستظهر باعتبارها الزر "إدراج". |
 |
[挿入] ボタンとして表示されるイメージの URL です。 |
 |
Die URL des Bildes, das als Schaltfläche "Einfügen" angezeigt werden soll. |
 |
Adresa URL obrázku zobrazeného na tlačítku pro vložení |
 |
[삽입] 단추로 표시할 이미지의 URL입니다. |
 |
Dirección URL de la imagen que se va a mostrar como botón de inserción. |
 |
URL-adressen for det billede, der skal vises som knappen Indsæt. |
 |
Το URL της εικόνας που θα εμφανίζεται ως το κουμπί εισαγωγής. |
 |
Adres URL obrazu, który będzie wyświetlany jako przycisk Wstaw. |
 |
URL-adress till den bild som visas för knappen Infoga. |
 |
A URL da imagem a ser exibida como o botão de inserção. |
 |
שינוי תצורת החיבור |
 |
Hiermee wordt de configuratie van de verbinding gewijzigd |
 |
修改連接的組態 |
 |
Endrer konfigurasjonen for tilkoblingen |
 |
A kapcsolat konfigurációját módosítja |
 |
Muokkaa yhteyden määrityksiä |
 |
Bağlantının yapılandırmasında değişiklik yapar |
 |
Изменяет конфигурацию подключения |
 |
Modifica la configurazione della connessione. |
 |
Modifie la configuration de la connexion |
 |
修改连接的配置 |
 |
تعديل تكوين الاتصال |
 |
接続の構成を変更します。 |
 |
Ändert die Konfiguration der Verbindung |
 |
Změní konfiguraci připojení. |
 |
연결 구성을 수정합니다. |
 |
Modifica la configuración de la conexión |
 |
Τροποποιεί τις παραμέτρους της σύνδεσης |
 |
Ændrer forbindelsens konfiguration |
 |
Modyfikuje konfigurację połączenia |
 |
Ändrar anslutningens konfiguration |
 |
Modifica a configuração da conexão |
 |
ניתן לכלול מופע אחד בלבד של WebPartManager ועליו לקבל קדימות על פני מופעים של פקדי WebPartZone. |
 |
Er mag slechts één exemplaar zijn van een WebPartManager en dit moet voor alle exemplaren van WebPartZone-besturingselementen zijn geplaatst. |
 |
只能有一個 WebPartManager 的執行個體,而且它必須位於 WebPartZone 控制項的任何執行個體前面。 |
 |
Kan bare ha én forekomst av WebPartManager og den må komme foran alle forekomster av WebPartZone-kontroller. |
 |
A WebPartManager vezérlőnek csak egy példánya lehet, és a WebPartZone vezérlők esetleges példányai előtt kell szerepelnie. |
 |
WebPartManager-esiintymiä voi olla vain yksi, ja sen on oltava ennen WebPartZone-ohjausobjektien esiintymiä. |
 |
WebPartManager'ın tek bir örneği olabilir ve bu örnek WebPartZone denetimleri örneklerinin tümünden önce gelmelidir. |
 |
Может иметь только один экземпляр WebPartManager и должен предшествовать любому экземпляру элементов управления WebPartZone. |
 |
È consentita solo una istanza di WebPartManager e deve precedere qualsiasi istanza di controlli WebPartZone. |
 |
Une seule instance d'un WebPartManager peut être utilisée et elle doit précéder toutes les instances des contrôles WebPartZone. |
 |
只能有一个 WebPartManager 实例,并且它必须在 WebPartZone 控件的所有实例的前面。 |
 |
يمكن أن يحتوي على مثيل واحد من WebPartManager ويجب أن يكون سابقًا لأي مثيل لعناصر تحكم WebPartZone. |
 |
WebPartManager のインスタンスを 1 つだけ指定できます。そのインスタンスは WebPartZone コントロールの他のインスタンスに先行しなければなりません。 |
 |
Es ist nur eine WebPartManager-Instanz möglich, und sie muss allen Instanzen von WebPartZone-Steuerelementen vorangehen. |
 |
Použita může být pouze jedna instance třídy WebPartManager a musí být uvedena před všemi instancemi ovládacích prvků WebPartZone. |
 |
WebPartManager 인스턴스는 하나만 사용할 수 있으며 WebPartZone 컨트롤 인스턴스보다 앞에 와야 합니다. |
 |
Sólo puede haber una instancia de WebPartManager y debe preceder a cualquier instancia de controles WebPartZone. |
 |
Der kan kun være én forekomst af en WebPartManager, og den skal komme før alle forekomster af WebPartZone-objekter. |
 |
Μπορεί να υπάρχει μόνο μία παρουσία του WebPartManager και πρέπει να προηγείται οποιασδήποτε παρουσίας στοιχείων ελέγχου WebPartZone. |
 |
Det kan bara finnas en instans av WebPartManager och den måste föregå alla instanser av WebPartZone-kontroller. |
 |
Może mieć tylko jedno wystąpienie elementu WebPartManager i musi poprzedzać wszystkie formanty WebPartZone. |
 |
Só pode haver uma instância de um WebPartManager e ela deve preceder quaisquer instâncias de controles WebPartZone. |
 |
הערך של פריט התפריט. |
 |
De waarde van de menuopdracht. |
 |
功能表項目的值。 |
 |
Verdien for menyelementet. |
 |
Valikon vaihtoehdon arvo. |
 |
Menü öğesinin değeri. |
 |
Значение элемента меню. |
 |
Valore della voce di menu. |
 |
Valeur de l'élément de menu. |
 |
A menüpont értéke |
 |
菜单项的值。 |
 |
القيمة الخاصة بعنصر القائمة. |
 |
メニュー項目の値です。 |
 |
Der Wert des Menüelements. |
 |
Hodnota položky nabídky |
 |
메뉴 항목의 값입니다. |
 |
Valor del elemento de menú. |
 |
Menuelementets værdi. |
 |
Η τιμή του στοιχείου μενού. |
 |
Wartość elementu menu. |
 |
Menyalternativets värde. |
 |
O valor do item de menu. |
 |
פרמטר הטבלאות אינו יכול להכיל טבלה שהיא Null או בעלת אורך אפס. |
 |
De parameter voor tabellen mag geen tabel bevatten die null is of die een lengte van nul heeft. |
 |
資料表參數包含的資料表不能為 null 或長度為零。 |
 |
Parameteren for tabellnavn kan ikke inneholde en tabell som er null eller har en lengde som er 0. |
 |
A táblák paramétere nem lehet tartalmazhat null értékű vagy nulla hosszúságú táblát. |
 |
Taulukon parametri ei voi sisältää taulukkoa, joka on null tai jonka pituus on nolla. |
 |
Tablolar parametresi null veya sıfır uzunlukta bir tablo içeremez. |
 |
Параметр таблиц не может содержать таблицу, которая имеет значение null или нулевую длину. |
 |
Il parametro delle tabelle non può contenete una tabella null o di lunghezza zero. |
 |
Les paramètres de tables ne peuvent pas contenir une table qui est null ou qui a une longueur de zéro. |
 |
表参数不能包含为空或者长度为零的表。 |
 |
لا يمكن أن تحتوي معلمة الجداول على جدول خالي أو بطول قيمته صفر. |
 |
テーブル パラメーターは、null または長さ 0 のテーブルを含むことはできません。 |
 |
Der Tabellenparameter darf keine Tabelle enthalten, die NULL ist oder eine Länge von 0 (null) hat. |
 |
Parametry tabulky nemohou obsahovat tabulku s hodnou Null nebo nulovou délkou. |
 |
테이블 매개 변수는 null이거나 길이가 0인 테이블을 포함할 수 없습니다. |
 |
El parámetro de las tablas no puede contener una tabla que sea nula ni tenga una longitud de cero. |
 |
Η παράμετρος πινάκων δεν μπορεί να περιέχει πίνακα που είναι null ή έχει μήκος μηδέν. |
 |
Tabelparametrene må ikke indeholde en tabel, der er null eller har længden nul. |
 |
Parametr tabeli nie może zawierać tabeli o wartości ani długości zerowej. |
 |
Tabellparametern kan inte innehålla en tabell som är null eller som är tom. |
 |
O parâmetro tabelas não pode conter uma tabela que é nula ou tem comprimento zero. |
 |
ניתן להשתמש באובייקטים מסוג <var>Type Name</var> עם אוסף זה. |
 |
Alleen objecten van het type <var>Type Name</var> kunnen worden gebruikt bij deze verzameling. |
 |
只有型別 <var>Type Name</var> 的物件可以與此集合一起使用。 |
 |
Bare objekter av typen <var>Type Name</var> kan brukes med samlingen. |
 |
Ezzel a gyűjteménnyel csak <var>Type Name</var> típusú objektumok használhatók. |
 |
Tämän kokoelman kanssa voidaan käyttää vain objekteja, joiden laji on <var>Type Name</var>. |
 |
Bu koleksiyonla yalnızca <var>Type Name</var> türündeki nesneler kullanılabilir. |
 |
С этой коллекцией можно использовать только объекты типа <var>Type Name</var>. |
 |
Solo gli oggetti di tipo <var>Type Name</var> possono essere utilizzati con questo insieme. |
 |
Seuls les objets de type <var>Type Name</var> peuvent être utilisés avec cette collection. |
 |
只能将 <var>Type Name</var> 类型的对象用于此集合。 |
 |
يمكن فقط استخدام كائنات من النوع <var>Type Name</var> مع هذه المجموعة. |
 |
型 <var>Type Name</var> のオブジェクトのみがこのコレクションで使用できます。 |
 |
Mit dieser Auflistung können nur Objekte des Typs <var>Type Name</var> verwendet werden. |
 |
V této kolekci lze použít pouze objekty typu <var>Type Name</var>. |
 |
이 컬렉션에는 <var>Type Name</var> 형식의 개체만 사용할 수 있습니다. |
 |
Kun objekter af typen <var>Type Name</var> kan bruges sammen med denne samling. |
 |
Sólo se pueden utilizar los objetos del tipo <var>Type Name</var> con esta colección. |
 |
Μόνο αντικείμενα τύπου <var>Type Name</var> μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε αυτή τη συλλογή. |
 |
Z tą kolekcją mogą być używane tylko obiekty typu <var>Type Name</var>. |
 |
Mängden kan endast innehålla objekt av typen <var>Type Name</var>. |
 |
Apenas objetos do tipo <var>Type Name</var> podem ser usados com essa coleção. |
 |
הבקשה בוטלה. |
 |
De aanvraag is afgebroken. |
 |
Forespørselen ble avbrutt. |
 |
A kérelmet a program megszakította. |
 |
Pyyntö on keskeytetty. |
 |
İstek durduruldu. |
 |
Запрос прерван. |
 |
Richiesta annullata. |
 |
La demande a été abandonnée. |
 |
要求已經中止。 |
 |
请求已中止。 |
 |
تم إجهاض الطلب. |
 |
要求は中止されました。 |
 |
Die Anforderung wurde abgebrochen. |
 |
Požadavek byl zrušen. |
 |
요청이 중단되었습니다. |
 |
Solicitud anulada. |
 |
Η αίτηση απορρίφθηκε. |
 |
Anmodningen er blevet afbrudt. |
 |
Żądanie zostało przerwane. |
 |
Begäran har avbrutits. |
 |
A solicitação foi cancelada. |