The service
Messages on page
היישור האנכי של תוכן התא.
De verticale uitlijning van de celinhoud.
儲存格內容的垂直對齊。
Loddrett justering av celleinnholdet.
A cellatartalom függőleges igazítása
Solun sisällön tasaus pystysuunnassa.
Hücre içeriğinin dikey hizalaması.
Выравнивание содержимого данной ячейки по вертикали.
Allineamento verticale del contenuto della cella.
Alignement vertical du contenu de la cellule.
单元格内容垂直对齐。
المحاذاة العمودية لمحتوى الخلية.
セルの内容の垂直方向の配置です。
Die vertikale Ausrichtung des Zelleninhalts.
Svislé zarovnání obsahu buňky
셀 내용의 세로 맞춤입니다.
Alineación vertical del contenido de la celda.
Celleindholdets lodrette justering.
Η κατακόρυφη στοίχιση του περιεχομένου του κελιού.
Wyrównanie pionowe zawartości komórki.
Cellinnehållets lodräta justering.
O alinhamento vertical do conteúdo da célula.
מאפייני ברירת מחדל
Standaardeigenschappen
預設屬性
Standardegenskaper
Alapértelmezett tulajdonságok
Oletusominaisuudet
Varsayılan Özellikler
Свойства по умолчанию
Proprietà predefinite
Propriétés par défaut
默认属性
الخصائص الافتراضية
既定のプロパティ
Standardeigenschaften
Výchozí vlastnosti
기본 속성
Propiedades predeterminadas
Standardegenskaber
Προεπιλεγμένες ιδιότητες
Właściwości domyślne
Standardegenskaper
Propriedades Padrão
אינדקס ההוספה מחוץ לטווח. חייב להיות חיובי ונמוך מהגודל או שווה לו.
De invoegindex valt buiten het bereik. Deze mag niet negatief zijn en moet kleiner dan of gelijk zijn aan de grootte.
插入索引超過範圍。必須是非負數並且小於或等於大小。
Innsettingsindeksen var utenfor området. Må være ikke-negativ og mindre enn eller lik størrelsen.
A beszúrási index az engedélyezett tartományon kívül esett. Az index nem lehet negatív, és nem lehet nagyobb a méretnél.
Lisäämisindeksi ei ollut alueella. Se ei saa olla negatiivinen, ja sen on oltava koon kokoinen tai sitä pienempi.
Ekleme dizini aralığın dışındaydı. Boyuttan küçük veya buna eşit, negatif olmayan bir değer olmalıdır.
Указатель вставки находился за пределами допустимого диапазона. Его значение должно быть неотрицательным числом, меньшим или равным размеру массива.
Indice di inserimento non compreso nell'intervallo. Deve essere un valore non negativo e minore o uguale alla dimensione.
L'index d'insertion était hors limites. Il ne doit pas être négatif et inférieur ou égal à la taille.
插入索引已超出范围。必须为非负值,并且必须小于或等于大小。
كان رقم الإدراج خارج النطاق. يجب أن تكون قيمته غير سالبة وأقل من أو الحجم أو تساويه.
挿入インデックスが範囲を超えています。負の値以外で、サイズ以下の値でなければなりません。
Der Einfügeindex liegt außerhalb des gültigen Bereichs. Der Index darf keine negative Zahl sein und muss kleiner oder gleich der Größe sein.
Index vkládání je mimo rozsah. Index musí být nezáporný a musí být menší nebo roven velikosti.
삽입 인덱스가 범위를 벗어났습니다. 음수가 아니어야 하며 크기보다 작거나 같아야 합니다.
El índice de inserción estaba fuera del intervalo. Debe ser no negativo y menor o igual que el tamaño.
Ο δείκτης εισαγωγής βρισκόταν εκτός περιοχής τιμών. Η τιμή του πρέπει να είναι μικρότερη από ή ίση με το μέγεθος και δεν πρέπει να είναι αρνητική.
Indsætningsindekset lå uden for området. Det må ikke være negativt og skal være mindre end eller lig med størrelsen.
Indeks wstawiania jest spoza zakresu. Nie może być ujemny i musi być mniejszy od rozmiaru lub mu równy.
Infogningsindex låg utanför giltigt intervall. Det får inte vara negativt och måste vara mindre än eller lika med storleken.
O índice de inserção estava fora do intervalo. Deve ser não negativo e menor do que ou igual ao tamanho.
כתובת ה- URL של התמונה שיש להציג כלחצן 'הוספה'.
De URL van de afbeelding die moet worden weergegeven voor de knop Invoegen.
顯示成插入按鈕的影像 URL。
URL-adressen for bildet som skal vises som sett inn-knapp.
A Beszúrás gombként megjelenítendő kép URL-címe
Lisäämispainikkeena näytettävän kuvan URL-osoite.
Ekleme düğmesi olarak gösterilecek görüntünün URL'si.
URL dell'immagine da visualizzare come pulsante Inserisci.
URL de l'image à afficher en tant que bouton insérer.
URL изображения, которое будет отображаться как кнопка вставки.
将显示为“插入”按钮的图像的 URL。
عنوان URL للصورة التي ستظهر باعتبارها الزر "إدراج".
[挿入] ボタンとして表示されるイメージの URL です。
Die URL des Bildes, das als Schaltfläche "Einfügen" angezeigt werden soll.
Adresa URL obrázku zobrazeného na tlačítku pro vložení
[삽입] 단추로 표시할 이미지의 URL입니다.
Dirección URL de la imagen que se va a mostrar como botón de inserción.
URL-adressen for det billede, der skal vises som knappen Indsæt.
Το URL της εικόνας που θα εμφανίζεται ως το κουμπί εισαγωγής.
Adres URL obrazu, który będzie wyświetlany jako przycisk Wstaw.
URL-adress till den bild som visas för knappen Infoga.
A URL da imagem a ser exibida como o botão de inserção.
שינוי תצורת החיבור
Hiermee wordt de configuratie van de verbinding gewijzigd
修改連接的組態
Endrer konfigurasjonen for tilkoblingen
A kapcsolat konfigurációját módosítja
Muokkaa yhteyden määrityksiä
Bağlantının yapılandırmasında değişiklik yapar
Изменяет конфигурацию подключения
Modifica la configurazione della connessione.
Modifie la configuration de la connexion
修改连接的配置
تعديل تكوين الاتصال
接続の構成を変更します。
Ändert die Konfiguration der Verbindung
Změní konfiguraci připojení.
연결 구성을 수정합니다.
Modifica la configuración de la conexión
Τροποποιεί τις παραμέτρους της σύνδεσης
Ændrer forbindelsens konfiguration
Modyfikuje konfigurację połączenia
Ändrar anslutningens konfiguration
Modifica a configuração da conexão
ניתן לכלול מופע אחד בלבד של WebPartManager ועליו לקבל קדימות על פני מופעים של פקדי WebPartZone.
Er mag slechts één exemplaar zijn van een WebPartManager en dit moet voor alle exemplaren van WebPartZone-besturingselementen zijn geplaatst.
只能有一個 WebPartManager 的執行個體,而且它必須位於 WebPartZone 控制項的任何執行個體前面。
Kan bare ha én forekomst av WebPartManager og den må komme foran alle forekomster av WebPartZone-kontroller.
A WebPartManager vezérlőnek csak egy példánya lehet, és a WebPartZone vezérlők esetleges példányai előtt kell szerepelnie.
WebPartManager-esiintymiä voi olla vain yksi, ja sen on oltava ennen WebPartZone-ohjausobjektien esiintymiä.
WebPartManager'ın tek bir örneği olabilir ve bu örnek WebPartZone denetimleri örneklerinin tümünden önce gelmelidir.
Может иметь только один экземпляр WebPartManager и должен предшествовать любому экземпляру элементов управления WebPartZone.
È consentita solo una istanza di WebPartManager e deve precedere qualsiasi istanza di controlli WebPartZone.
Une seule instance d'un WebPartManager peut être utilisée et elle doit précéder toutes les instances des contrôles WebPartZone.
只能有一个 WebPartManager 实例,并且它必须在 WebPartZone 控件的所有实例的前面。
يمكن أن يحتوي على مثيل واحد من WebPartManager ويجب أن يكون سابقًا لأي مثيل لعناصر تحكم WebPartZone.
WebPartManager のインスタンスを 1 つだけ指定できます。そのインスタンスは WebPartZone コントロールの他のインスタンスに先行しなければなりません。
Es ist nur eine WebPartManager-Instanz möglich, und sie muss allen Instanzen von WebPartZone-Steuerelementen vorangehen.
Použita může být pouze jedna instance třídy WebPartManager a musí být uvedena před všemi instancemi ovládacích prvků WebPartZone.
WebPartManager 인스턴스는 하나만 사용할 수 있으며 WebPartZone 컨트롤 인스턴스보다 앞에 와야 합니다.
Sólo puede haber una instancia de WebPartManager y debe preceder a cualquier instancia de controles WebPartZone.
Der kan kun være én forekomst af en WebPartManager, og den skal komme før alle forekomster af WebPartZone-objekter.
Μπορεί να υπάρχει μόνο μία παρουσία του WebPartManager και πρέπει να προηγείται οποιασδήποτε παρουσίας στοιχείων ελέγχου WebPartZone.
Det kan bara finnas en instans av WebPartManager och den måste föregå alla instanser av WebPartZone-kontroller.
Może mieć tylko jedno wystąpienie elementu WebPartManager i musi poprzedzać wszystkie formanty WebPartZone.
Só pode haver uma instância de um WebPartManager e ela deve preceder quaisquer instâncias de controles WebPartZone.
הערך של פריט התפריט.
De waarde van de menuopdracht.
功能表項目的值。
Verdien for menyelementet.
Valikon vaihtoehdon arvo.
Menü öğesinin değeri.
Значение элемента меню.
Valore della voce di menu.
Valeur de l'élément de menu.
A menüpont értéke
菜单项的值。
القيمة الخاصة بعنصر القائمة.
メニュー項目の値です。
Der Wert des Menüelements.
Hodnota položky nabídky
메뉴 항목의 값입니다.
Valor del elemento de menú.
Menuelementets værdi.
Η τιμή του στοιχείου μενού.
Wartość elementu menu.
Menyalternativets värde.
O valor do item de menu.
פרמטר הטבלאות אינו יכול להכיל טבלה שהיא Null או בעלת אורך אפס.
De parameter voor tabellen mag geen tabel bevatten die null is of die een lengte van nul heeft.
資料表參數包含的資料表不能為 null 或長度為零。
Parameteren for tabellnavn kan ikke inneholde en tabell som er null eller har en lengde som er 0.
A táblák paramétere nem lehet tartalmazhat null értékű vagy nulla hosszúságú táblát.
Taulukon parametri ei voi sisältää taulukkoa, joka on null tai jonka pituus on nolla.
Tablolar parametresi null veya sıfır uzunlukta bir tablo içeremez.
Параметр таблиц не может содержать таблицу, которая имеет значение null или нулевую длину.
Il parametro delle tabelle non può contenete una tabella null o di lunghezza zero.
Les paramètres de tables ne peuvent pas contenir une table qui est null ou qui a une longueur de zéro.
表参数不能包含为空或者长度为零的表。
لا يمكن أن تحتوي معلمة الجداول على جدول خالي أو بطول قيمته صفر.
テーブル パラメーターは、null または長さ 0 のテーブルを含むことはできません。
Der Tabellenparameter darf keine Tabelle enthalten, die NULL ist oder eine Länge von 0 (null) hat.
Parametry tabulky nemohou obsahovat tabulku s hodnou Null nebo nulovou délkou.
테이블 매개 변수는 null이거나 길이가 0인 테이블을 포함할 수 없습니다.
El parámetro de las tablas no puede contener una tabla que sea nula ni tenga una longitud de cero.
Η παράμετρος πινάκων δεν μπορεί να περιέχει πίνακα που είναι null ή έχει μήκος μηδέν.
Tabelparametrene må ikke indeholde en tabel, der er null eller har længden nul.
Parametr tabeli nie może zawierać tabeli o wartości ani długości zerowej.
Tabellparametern kan inte innehålla en tabell som är null eller som är tom.
O parâmetro tabelas não pode conter uma tabela que é nula ou tem comprimento zero.
ניתן להשתמש באובייקטים מסוג <var>Type Name</var> עם אוסף זה.
Alleen objecten van het type <var>Type Name</var> kunnen worden gebruikt bij deze verzameling.
只有型別 <var>Type Name</var> 的物件可以與此集合一起使用。
Bare objekter av typen <var>Type Name</var> kan brukes med samlingen.
Ezzel a gyűjteménnyel csak <var>Type Name</var> típusú objektumok használhatók.
Tämän kokoelman kanssa voidaan käyttää vain objekteja, joiden laji on <var>Type Name</var>.
Bu koleksiyonla yalnızca <var>Type Name</var> türündeki nesneler kullanılabilir.
С этой коллекцией можно использовать только объекты типа <var>Type Name</var>.
Solo gli oggetti di tipo <var>Type Name</var> possono essere utilizzati con questo insieme.
Seuls les objets de type <var>Type Name</var> peuvent être utilisés avec cette collection.
只能将 <var>Type Name</var> 类型的对象用于此集合。
يمكن فقط استخدام كائنات من النوع <var>Type Name</var> مع هذه المجموعة.
型 <var>Type Name</var> のオブジェクトのみがこのコレクションで使用できます。
Mit dieser Auflistung können nur Objekte des Typs <var>Type Name</var> verwendet werden.
V této kolekci lze použít pouze objekty typu <var>Type Name</var>.
이 컬렉션에는 <var>Type Name</var> 형식의 개체만 사용할 수 있습니다.
Kun objekter af typen <var>Type Name</var> kan bruges sammen med denne samling.
Sólo se pueden utilizar los objetos del tipo <var>Type Name</var> con esta colección.
Μόνο αντικείμενα τύπου <var>Type Name</var> μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε αυτή τη συλλογή.
Z tą kolekcją mogą być używane tylko obiekty typu <var>Type Name</var>.
Mängden kan endast innehålla objekt av typen <var>Type Name</var>.
Apenas objetos do tipo <var>Type Name</var> podem ser usados com essa coleção.
הבקשה בוטלה.
De aanvraag is afgebroken.
Forespørselen ble avbrutt.
A kérelmet a program megszakította.
Pyyntö on keskeytetty.
İstek durduruldu.
Запрос прерван.
Richiesta annullata.
La demande a été abandonnée.
要求已經中止。
请求已中止。
تم إجهاض الطلب.
要求は中止されました。
Die Anforderung wurde abgebrochen.
Požadavek byl zrušen.
요청이 중단되었습니다.
Solicitud anulada.
Η αίτηση απορρίφθηκε.
Anmodningen er blevet afbrudt.
Żądanie zostało przerwane.
Begäran har avbrutits.
A solicitação foi cancelada.
See catalog page for all messages.