|
התכונה '<var>X</var>' ברכיב <compilation> של הקובץ Web.config נמצאת בשימוש רק כדי לייעד לגירסה 4.0 ולגירסה מתקדמת יותר של .NET Framework (לדוגמה, '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). התכונה '<var>X</var>' מפנה כעת לגירסה מתקדמת יותר מהגירסה המותקנת של .NET Framework. ציין גירסת יעד חוקית של ה- .NET Framework, או התקן את הגירסה הדרושה של ה- .NET Framework.</compilation> |
|
Het kenmerk <var>X</var> in het element <compilation> van het bestand Web.config file wordt gebruikt om versie 4 en hoger van .NET Framework als doel in te stellen (bijvoorbeeld <compilation></compilation><var>X</var>="4.0">). Het kenmerk <var>X</var> verwijst momenteel naar een versie die hoger is dan de geïnstalleerde versie van .NET Framework. Geef een geldige doelversie van .NET Framework op of installeer de vereiste versie van .NET Framework.</compilation> |
|
Web.config 檔案的 <compilation> 項目中的 '<var>X</var>' 屬性只能用於目標為 4.0 (含) 以後版本的 .NET Framework (例如 '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">')。'<var>X</var>' 屬性目前參考的版本比所安裝的 .NET Framework 版本還要新。請指定有效的目標 .NET Framework 版本,或是安裝所需的 .NET Framework 版本。</compilation> |
|
Attributtet <var>X</var> i elementet <compilation> i filen Web.config brukes bare når målet er versjon 4.0 og nyere av .NET Framework (for eksempel <compilation></compilation><var>X</var>="4.0">). Attributtet <var>X</var> refererer for øyeblikket til en versjon som er nyere enn den installerte versjonen av .NET Framework. Angi en gyldig målversjon av .NET Framework eller installer påkrevd versjon av .NET Framework.</compilation> |
|
A Web.config fájl <compilation> elemében levő „<var>X</var>” attribútum csak a .NET-keretrendszer 4-es és újabb verzióinak megcélzására használható (például „<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">”). A(z) „<var>X</var>” attribútum jelenleg egy olyan verzióra hivatkozik, amely későbbi, mint a .NET-keretrendszer telepített verziója. Adja meg a .NET-keretrendszer érvényes célverzióját, vagy telepítse a .NET-keretrendszer szükséges verzióját.</compilation> |
|
Web.config-tiedoston <compilation>-elementin määritettä <var>X</var> käytetään ainoastaan kohdistamaan .NET Frameworkin versioon 4 ja uudempiin versioihin (esimerkki: <compilation></compilation><var>X</var>="4">). Määrite <var>X</var> viittaa tällä hetkellä versioon, joka on uudempi kuin .NET Frameworkin asennettu versio. Määritä kelvollinen .NET Frameworkin kohdeversio tai asenna vaadittu .NET Frameworkin versio.</compilation> |
|
Web.config dosyasının <compilation> öğesindeki '<var>X</var>' özniteliği yalnızca .NET Framework'ün 4.0 veya daha sonraki bir sürümü hedeflendiğinde kullanılabilir (örneğin, '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). Şu anda '<var>X</var>' özniteliği .NET Framework'ün yüklü sürümünden sonraki bir sürümüne başvuruyor. .NET Framework'ün geçerli bir hedef sürümünü belirtin veya .NET Framework'ün gerekli sürümünü yükleyin.</compilation> |
|
Атрибут "<var>X</var>" в элементе <compilation> файла Web.config используется только с целевой версией платформы .NET Framework 4.0 или более поздней (например, "<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">"). В настоящее время атрибут "<var>X</var>" ссылается на более позднюю версию, чем установленная версия .NET Framework. Укажите допустимую целевую версию системы .NET Framework или установите ее необходимую версию.</compilation> |
|
L'attributo '<var>X</var>' nell'elemento <compilation> del file Web.config viene utilizzato solo quando la versione di .NET Framework di destinazione è 4 o successiva (ad esempio, '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). L'attributo '<var>X</var>' fa attualmente riferimento a una versione di .NET Framework successiva a quella installata. Specificare una versione di .NET Framework di destinazione valida oppure installare la versione necessaria.</compilation> |
|
L'attribut '<var>X</var>' de l'élément <compilation> du fichier Web.config est utilisé uniquement pour cibler la version 4.0 et ultérieure du .NET Framework (par exemple, '<><var>X</var>="4.0">'). L'attribut '<var>X</var>' référence actuellement une version qui est ultérieure à la version installée du .NET Framework. Spécifiez une version cible valide du .NET Framework, ou installez la version requise du .NET Framework.</compilation> |
|
Web.config 文件的 <compilation> 元素中的“<var>X</var>”特性仅用于目标 .NET Framework 版本 4.0 或更高版本(例如“<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">”)。“<var>X</var>”特性当前引用的版本高于已安装的 .NET Framework 版本。请指定 .NET Framework 的有效目标版本,或安装所需的 .NET Framework 版本。</compilation> |
|
يتم استخدام السمة '<var>X</var>' الموجودة في العنصر <compilation> للملف Web.config فقط للإصدار 4.0 الهدف والأحدث من .NET Framework (على سبيل المثال، '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). تشير السمة '<var>X</var>' حاليًا إلى إصدار أحدث من الإصدار المثبت من .NET Framework. حدد إصدار هدف صالحًا من .NET Framework، أو قم بتثبيت الإصدار المطلوب من .NET Framework.</compilation> |
|
Web.config ファイルの <compilation> 要素の '<var>X</var>' 属性は、.NET Framework Version 4.0 またはそれ以降をターゲットにする場合にのみ使用します (例: '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">')。現在、'<var>X</var>' 属性は、インストールされている .NET Framework のバージョンよりも新しいバージョンを参照しています。.NET Framework の有効なターゲット バージョンを指定するか、必要なバージョンの .NET Framework をインストールしてください。</compilation> |
|
Das <var>X</var>-Attribut im <compilation>-Element der Datei "Web.config" ist nur für .NET Framework, Version 4 und höher, .NET Framework verfügbar (zum Beispiel "<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). Das <var>X</var>-Attribut verweist derzeit auf eine Version, die höher als die installierte Version von .NET Framework ist. Geben Sie eine gültige Zielversion von .NET Framework an, oder installieren Sie die erforderliche Version von .NET Framework.</compilation> |
|
Atribut <var>X</var> v elementu <compilation> v souboru Web.config se používá pro cílovou verzi rozhraní .NET Framework 4.0 a novější (například <compilation></compilation><var>X</var>="4.0">). Atribut <var>X</var> v současnosti odkazuje na verzi, která je novější než nainstalovaná verze rozhraní .NET Framework. Zadejte platnou cílovou verzi rozhraní .NET Framework nebo nainstalujte požadovanou verzi rozhraní .NET Framework.</compilation> |
|
Web.config 파일의 <compilation> 요소에 있는 '<var>X</var>' 특성은 .NET Framework 대상 버전 4 이상(예: '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">')에 대해서만 사용됩니다. '<var>X</var>' 특성은 현재 설치된 .NET Framework 버전 이상의 버전을 참조합니다. 유효한 .NET Framework 대상 버전을 지정하거나 필요한 .NET Framework 버전을 설치하십시오.</compilation> |
|
El atributo '<var>X</var>' del elemento <compilation> del archivo Web.config sólo se utiliza en la versión de destino 4 y posterior de .NET Framework (por ejemplo, '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). El atributo '<var>X</var>' hace referencia actualmente a una versión que es posterior a la versión instalada de .NET Framework. Especifique una versión de destino válida de .NET Framework o instale la versión necesaria de .NET Framework.</compilation> |
|
Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' στο στοιχείο <compilation> του αρχείου Web.config χρησιμοποιείται μόνο στην έκδοση προορισμού 4.0 και νεότερες εκδόσεις του .NET Framework (για παράδειγμα '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). Το χαρακτηριστικό '<var>X</var>' αυτήν τη στιγμή αναφέρεται σε μια έκδοση η οποία είναι μεταγενέστερη της εγκατεστημένης έκδοσης του .NET Framework. Καθορίστε μια έγκυρη έκδοση προορισμού του .NET Framework ή εγκαταστήστε την απαιτούμενη έκδοση του .NET Framework.</compilation> |
|
Attributten '<var>X</var>' i elementet <compilation> i Web.config-filen bruges kun til at angive version 4.0 eller nyere versioner af .NET Framework som destination (f.eks. '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). Attributten '<var>X</var>' refererer aktuelt til en version, som en nyere end den installerede version af .NET Framework. Angiv en gyldig destinationsversion af .NET Framework, eller installer den krævede version af .NET Framework.</compilation> |
|
Atrybut <var>X</var> w elemencie <compilation> pliku Web.config jest używany tylko do wersji docelowej 4 lub nowszej programu .NET Framework (na przykład <compilation></compilation><var>X</var>="4.0">). Obecnie atrybut <var>X</var> odwołuje się do wersji, która jest nowsza niż zainstalowana wersja programu .NET Framework. Określ prawidłową wersję docelową programu .NET Framework lub zainstaluj wymaganą wersję programu .NET Framework.</compilation> |
|
Attributet <var>X</var> i elementet <compilation> för filen Web.config används bara när du riktar dig till version 4 och senare av .NET Framework (till exempel <compilation></compilation><var>X</var>="4.0">). Attributet <var>X</var> refererar för närvarande till en senare version än den installerade versionen av .NET Framework. Ange en giltig målversion av .NET Framework eller installera rätt version av .NET Framework.</compilation> |
|
O atributo '<var>X</var>' no elemento <compilation> do arquivo Web.config é usado somente para a versão de destino 4.0 e posteriores do .NET Framework (por exemplo, '<compilation></compilation><var>X</var>="4.0">'). O atributo '<var>X</var>' atualmente faz referência a uma versão posterior à versão do .NET Framework instalada. Especifique uma versão de destino do .NET Framework válida, ou instale a versão necessária do .NET Framework.</compilation> |
|
פעולת הבחירה אינה נתמכת על-ידי ObjectDataSource '<var>X</var>' אלא אם SelectMethod צוין. |
|
De Select-bewerking wordt niet ondersteund door ObjectDataSource <var>X</var>, tenzij SelectMethod is opgegeven. |
|
除非指定 SelectMethod,否則 ObjectDataSource '<var>X</var>' 無法支援選取作業。 |
|
Operasjonen Select støttes ikke av ObjectDataSource <var>X</var> hvis du ikke har angitt SelectMethod. |
|
A(z) „<var>X</var>” ObjectDataSource adatforrás nem támogatja a Select műveletet, ha nincs megadva a SelectMethod metódus. |
|
ObjectDataSource-tietolähde <var>X</var> ei tue Select-toimea, ellei SelectMethod ole määritetty. |
|
SelectMethod belirtilmediği sürece Select işlemi '<var>X</var>' ObjectDataSource tarafından desteklenmez. |
|
Выбор не поддерживается ObjectDataSource '<var>X</var>', если не указан SelectMethod. |
|
L'operazione Select non è supportata da ObjectDataSource '<var>X</var>' a meno che non sia specificato SelectMethod. |
|
L'opération Select n'est pas prise en charge par ObjectDataSource '<var>X</var>' sauf si SelectMethod est spécifié. |
|
除非指定 SelectMethod,否则 ObjectDataSource“<var>X</var>”不支持 Select 操作。 |
|
العملية Select غير معتمدة من قِبَل ObjectDataSource '<var>X</var>' إلا في حالة تحديد SelectMethod. |
|
SelectMethod が指定されていない場合、Select 操作は ObjectDataSource '<var>X</var>' によってサポートされていません。 |
|
Der Select-Vorgang wird von ObjectDataSource "<var>X</var>" nicht unterstützt, sofern die SelectMethod nicht angegeben wird. |
|
Pokud není určena vlastnost SelectMethod, není operace Select v prvku ObjectDataSource <var>X</var> podporována. |
|
SelectMethod를 지정하지 않으면 ObjectDataSource '<var>X</var>'에서 Select 작업을 할 수 없습니다. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' no es compatible con la operación Select a menos que se especifique SelectMethod. |
|
Η λειτουργία Select δεν υποστηρίζεται από το ObjectDataSource '<var>X</var>' εκτός και αν έχει καθοριστεί το SelectMethod. |
|
Handlingen Select understøttes ikke af ObjectDataSource '<var>X</var>', medmindre SelectMethod er angivet. |
|
Operacja Select nie jest obsługiwana przez element ObjectDataSource '<var>X</var>', jeśli nie określono metody SelectMethod. |
|
Åtgärden Select stöds inte av ObjectDataSource <var>X</var> om en SelectMethod inte har angetts. |
|
Não há suporte para a operação Select por ObjectDataSource '<var>X</var>' a menos que SelectMethod seja especificado. |
|
עיבוד הבקשה נכשל. |
|
Kan aanvraag niet verwerken. |
|
無法處理要求。 |
|
Kan ikke behandle forespørselen. |
|
Nem sikerült a kérelem feldolgozása. |
|
Pyynnön käsittely epäonnistui. |
|
İstek işlenemedi. |
|
Сбой обработки запроса. |
|
Impossibile elaborare la richiesta. |
|
Échec du traitement de la demande. |
|
未能处理请求。 |
|
فشلت معالجة الطلب. |
|
要求を処理できませんでした。 |
|
Fehler bei der Verarbeitung der Anforderung. |
|
Zpracování požadavku se nezdařilo. |
|
요청을 처리하지 못했습니다. |
|
Error al procesar la solicitud. |
|
Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία του αιτήματος. |
|
Anmodningen kunne ikke behandles. |
|
Nie można wykonać żądania. |
|
Det gick inte att bearbeta begäran. |
|
כתובת ה- URL של התמונה שתשמש כמפריד עליון בחלק הדינאמי של התפריט. |
|
De URL van de afbeelding voor de bovenste scheiding in het dynamische deel van het menu. |
|
做為功能表動態部分上方分隔符號的影像 URL。 |
|
URL-adressen for bildet som skal brukes som toppskilletegn i den dynamiske delen av menyen. |
|
A menü dinamikus részében felső elválasztóelemként funkcionáló kép URL-címe |
|
Valikon dynaamisen osan yläerottimena toimivan kuvan URL-osoite. |
|
Menünün dinamik bölümünde üst ayırıcı işlevi görecek görüntünün URL'si. |
|
URL изображения, которое будет использоваться как разделитель верхней части окна в динамической части меню. |
|
URL dell'immagine che fungerà da separatore superiore nella parte dinamica del menu. |
|
URL de l'image qui servira de séparateur supérieur dans la partie dynamique du menu. |
|
用作菜单动态部分中的顶部分隔符的图像的 URL。 |
|
عنوان URL الخاص بالصورة التي ستقوم بدور فاصل علوي في الجزء الديناميكي من القائمة. |
|
メニューの動的部分で上部の区切り記号として使用されるイメージの URL です。 |
|
Die URL des Bildes, das im dynamischen Teil des Menüs als obere Begrenzung dient. |
|
Adresa URL obrázku, který bude použit jako horní oddělovač v dynamické části nabídky |
|
메뉴의 동적 부분에서 위쪽 구분 기호로 사용할 이미지의 URL입니다. |
|
Dirección URL de la imagen que servirá como separador superior en la parte dinámica del menú. |
|
Το URL της εικόνας που θα αποτελέσει το πάνω διαχωριστικό στο δυναμικό τμήμα του μενού. |
|
URL-adressen for det billede, der tjener som topseparator i den dynamiske del af menuen. |
|
Adres URL obrazu, który będzie służyć jako górny separator w części dynamicznej menu. |
|
URL till den bild som ska användas som övre avgränsare på menyns dynamiska del. |
|
A URL da imagem que servirá como separador superior na parte dinâmica do menu. |
|
סיבה: ספריית משנה בספריית היישום Resources השתנתה או ששמה השתנה. |
|
Reden: een submap in de toepassingsmap Resources is gewijzigd of heeft een andere naam gekregen. |
|
原因: Resources 應用程式目錄中的子目錄已變更或重新命名。 |
|
Årsak: En undermappe i programmappen Resources ble endret eller gitt nytt navn. |
|
Ok: A Resources alkalmazáskönyvtárban megváltozott vagy át lett nevezve az egyik alkönyvtár. |
|
Syy: Sovelluksen Resources-kansion alikansio on nimetty uudelleen tai sitä on muutettu. |
|
Neden: Resources uygulama dizinindeki bir alt dizin değiştirildi veya yeniden adlandırıldı. |
|
Причина: Подкаталог в каталоге приложения Resources был изменен или переименован. |
|
Motivo: una sottodirectory nella directory Resources dell'applicazione è stata modificata o rinominata. |
|
Raison : Un sous-répertoire dans le répertoire Resources de l'application a été modifié ou renommé. |
|
原因: Resources 应用程序目录中的子目录已更改或已重命名。 |
|
السبب: تم تغيير دليلاً فرعيًا في دليل Resources للتطبيق أو إعادة تسميته. |
|
原因: Resources アプリケーション ディレクトリのサブディレクトリが変更されたか、または名前が変更されました。 |
|
Grund: Ein Unterverzeichnis im Resources-Anwendungsverzeichnis wurde geändert oder umbenannt. |
|
Důvod: Podadresář v adresáři Resources aplikace byl změněn nebo přejmenován. |
|
이유: Resources 응용 프로그램 디렉터리의 하위 디렉터리가 변경되거나 이름이 바뀌었습니다. |
|
Motivo: un subdirectorio del directorio de aplicación de recursos ha cambiado o se cambió de nombre. |
|
Αιτία: Ένας υποκατάλογος του καταλόγου της εφαρμογής πόρων έχει αλλάξει ή μετονομαστεί. |
|
Årsag: En undermappe i programmappen Resources blev ændret eller omdøbt. |
|
Przyczyna: zmieniono podkatalog lub nazwę podkatalogu w katalogu Resources aplikacji. |
|
Orsak: En underkatalog i tillämpningsprogrammets Resources-katalog har ändrats eller bytt namn. |
|
Motivo: um subdiretório no diretório de aplicativo Resources foi alterado ou renomeado. |
|
אפשר סגירה |
|
Sluiten toestaan |
|
允許關閉 |
|
Tillat Lukk |
|
Bezárás engedélyezése |
|
Salli sulkeminen |
|
Kapatmaya İzin Ver |
|
Разрешить Close |
|
Consenti chiusura |
|
Autoriser la fermeture |
|
允许关闭 |
|
السماح بالإغلاق |
|
終了を許可する |
|
Schließen zulassen |
|
Povolit zavření |
|
닫기 허용 |
|
Permitir cerrar |
|
Να επιτρέπεται το κλείσιμο |
|
Tillad lukning |
|
Tillåt stäng |
|
Zezwalaj na zamknięcie |
|
Permitir Fechamento |
|
התכונה '<var>Attribute</var>' לא צפויה בתצורה של הספק '<var>X</var>'. |
|
Het kenmerk <var>Attribute</var> wordt niet verwacht in de configuratie van de provider <var>X</var>. |
|
在 '<var>X</var>' 提供者的組態中不預期使用屬性 '<var>Attribute</var>'。 |
|
Attributtet <var>Attribute</var> er uventet i konfigurasjonen av leverandøren <var>X</var>. |
|
A(z) „<var>X</var>” szolgáltató konfigurációjában nem kezelt a(z) „<var>Attribute</var>” attribútum használata. |
|
Määritettä <var>Attribute</var> ei odoteta palvelun <var>X</var> määrityksissä. |
|
'<var>X</var>' sağlayıcısının yapılandırmasında '<var>Attribute</var>' özniteliği beklenmiyordu. |
|
Неожиданный атрибут '<var>Attribute</var>' в конфигурации поставщика '<var>X</var>'. |
|
Attributo '<var>Attribute</var>' imprevisto nella configurazione del provider '<var>X</var>'. |
|
L'attribut '<var>Attribute</var>' est inattendu dans la configuration du fournisseur '<var>X</var>'. |
|
“<var>X</var>”提供程序的配置中不需要特性“<var>Attribute</var>”。 |
|
السمة '<var>Attribute</var>' غير متوقعة في تكوين موفر '<var>X</var>'. |
|
属性 '<var>Attribute</var>' は '<var>X</var>' プロバイダーの構成に予期されていません。 |
|
Unerwartetes Attribut <var>Attribute</var> in der Konfiguration des <var>X</var>-Anbieters. |
|
Atribut <var>Attribute</var> není v konfiguraci zprostředkovatele <var>X</var> očekáván. |
|
'<var>X</var>' 공급자의 구성에는 '<var>Attribute</var>' 특성을 사용할 수 없습니다. |
|
El atributo '<var>Attribute</var>' no se esperaba en la configuración del proveedor '<var>X</var>'. |
|
Το χαρακτηριστικό '<var>Attribute</var>' δεν ήταν αναμενόμενο στις παραμέτρους της υπηρεσίας παροχής '<var>X</var>'. |
|
Attributten '<var>Attribute</var>' er uventet i konfigurationen af provideren '<var>X</var>'. |
|
Nie oczekiwano atrybutu '<var>Attribute</var>' w konfiguracji dostawcy '<var>X</var>'. |
|
Attributet <var>Attribute</var> förväntades inte i konfigurationen för providern <var>X</var>. |
|
O atributo '<var>Attribute</var>' é inesperado na configuração do provedor '<var>X</var>'. |
|
De matrixparameter <var>X</var> mag niet leeg zijn. |
|
פרמטר המערך '<var>X</var>' אינו יכול להיות ריק. |
|
陣列參數 '<var>X</var>' 不能為空白。 |
|
Matriseparameteren <var>X</var> kan ikke være tom. |
|
A következő tömbparaméter nem lehet üres: „<var>X</var>”. |
|
Taulukkoparametri <var>X</var> ei saa olla tyhjä. |
|
'<var>X</var>' dizi parametresi boş olmamalıdır. |
|
Параметр массива '<var>X</var>' не должен быть пустым. |
|
Il parametro matrice '<var>X</var>' non può essere vuoto. |
|
Le paramètre de tableau '<var>X</var>' ne doit pas être vide. |
|
数组参数“<var>X</var>”不应为空。 |
|
يجب ألا تكون قيمة معلمة الصفيف '<var>X</var>' فارغة. |
|
配列パラメーター '<var>X</var>' を空にすることはできません。 |
|
Der Arrayparameter "<var>X</var>" sollte nicht leer sein. |
|
배열 매개 변수 '<var>X</var>'은(는) 비워 둘 수 없습니다. |
|
El parámetro de la matriz '<var>X</var>' no debería estar vacío. |
|
Η παράμετρος πίνακα '<var>X</var>' δεν μπορεί να είναι κενή. |
|
Arrayparameteren '<var>X</var>' må ikke være tom. |
|
Parametr pole <var>X</var> by neměl být prázdný. |
|
Parametr tablicy '<var>X</var>' nie powinien być pusty. |
|
Matrisparametern <var>X</var> får inte vara tom. |
|
O parâmetro de matriz '<var>X</var>' não deve estar vazio. |
|
הסגנון שהוחל על שורות נבחרות. |
|
De stijl die wordt toegepast op geselecteerde rijen. |
|
套用至選取資料列的樣式。 |
|
Stilen som brukes på valgte rader. |
|
A kijelölt sorokon alkalmazott stílus |
|
Valittujen rivien tyyli. |
|
Seçili satırlara uygulanan stil. |
|
Стиль, применяемый к выбранным строкам. |
|
Stile applicato alle righe selezionate. |
|
Style appliqué aux lignes sélectionnées. |
|
应用于选定行的样式。 |
|
選択したアイテムに適用されるスタイルです。 |
|
Der auf die ausgewählten Zeilen angewendete Stil. |
|
Styl použitý pro vybrané řádky |
|
선택한 행에 적용할 스타일입니다. |
|
Estilo aplicado a las filas seleccionadas. |
|
Το στυλ που εφαρμόζεται στις επιλεγμένες γραμμές. |
|
Det format, der anvendes til de markerede rækker. |
|
Styl zastosowany do zaznaczonych wierszy. |
|
Det format som används för markerade rader. |
|
النمط المطبق على الصفوف المحددة. |
|
O estilo aplicado às linhas selecionadas. |
|
ניתן להשתמש ב- ContentPlaceHolder בקבצי .master בלבד. |
|
ContentPlaceHolder kan alleen worden gebruikt in .master-bestanden. |
|
ContentPlaceHolder 只能在 .master 檔案中使用。 |
|
ContentPlaceHolder kan bare brukes i master-filer. |
|
A ContentPlaceHolder vezérlő csak .master fájlokban használható. |
|
ContentPlaceHolder-kohdetta voidaan käyttää vain .master-tiedostoissa. |
|
ContentPlaceHolder ancak .master dosyalarında kullanılabilir. |
|
ContentPlaceHolder можно использовать только в файлах .master. |
|
ContentPlaceHolder può essere utilizzato solo nei file .master. |
|
ContentPlaceHolder ne peut être utilisé que dans les fichiers .master. |
|
ContentPlaceHolder 只能用于 .master 文件。 |
|
يمكن فقط استخدام ContentPlaceHolder في الملفات التي لها ملحق .master. |
|
ContentPlaceHolder は、.master ファイル内でのみ使用できます。 |
|
ContentPlaceHolder kann nur in Dateien mit der Erweiterung ".master" verwendet werden. |
|
Prvek ContentPlaceHolder může být použit pouze v souborech .master. |
|
ContentPlaceHolder는 .master 파일에서만 사용할 수 있습니다. |
|
ContentPlaceHolder sólo se puede utilizar en los archivos .master. |
|
Το ContentPlaceHolder μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε αρχεία .master. |
|
ContentPlaceHolder kan kun anvendes til .master-filer. |
|
Element ContentPlaceHolder może być używany tylko w plikach .master. |
|
ContentPlaceHolder kan endast användas i master-filer. |
|
ContentPlaceHolder pode ser usado apenas em arquivos .master. |