|
הטקסט שיש להציג כאשר ביטוי רגיל של סיסמה חדשה נכשל. |
|
De stijl van het foutbericht. |
|
錯誤訊息的樣式。 |
|
Stilen på feilmeldingen. |
|
A hibaüzenet stílusa |
|
Virhesanoman tyyli. |
|
Hata iletisinin stili. |
|
Стиль сообщения об ошибке. |
|
Stile del messaggio di errore. |
|
Style du message d'erreur. |
|
错误消息的样式。 |
|
نمط رسالة الخطأ. |
|
エラー メッセージのスタイルです。 |
|
Der Stil der Fehlermeldung. |
|
Styl chybové zprávy |
|
오류 메시지의 스타일입니다. |
|
Estilo del mensaje de error. |
|
Το στυλ του μηνύματος σφάλματος. |
|
Formatet for fejlmeddelelsen. |
|
Styl komunikatu o błędzie. |
|
Felmeddelandets format. |
|
O estilo da mensagem de erro. |
|
סוג תוכן הקלט שנמצא בשימוש על-ידי דפדפני לקוח לצורך השלמה אוטומטית. |
|
Het type invoerinhoud dat wordt gebruikt door clientbrowsers voor automatisch voltooien. |
|
用戶端瀏覽器用於自動完成的輸入內容型別。 |
|
Typen inndatainnhold som brukes av klientlesere for automatisk fullføring. |
|
Az ügyfélböngészők által az automatikus kiegészítéshez használt beviteli tartalom típusa |
|
Asiakasselainten automaattisessa täydennyksessä käyttämän syöttösisällön laji. |
|
İstemci tarayıcıları tarafından otomatik tamamlama için kullanılan girdi içeriğinin türü. |
|
Тип входного содержимого, используемого клиентскими обозревателями для автоматического завершения. |
|
Tipo di contenuto di input utilizzato dai browser client per il completamento automatico. |
|
Type de contenu d'entrée utilisé par les navigateurs clients pour la saisie semi-automatique. |
|
客户端浏览器在自动完成中使用的输入内容类型。 |
|
نوع محتوى الإدخال المستخدم بواسطة مستعرضات العميل للإكمال التلقائي. |
|
自動完了のためにクライアント ブラウザーによって使用される入力コンテンツの型です。 |
|
Der Typ des Eingabeinhalts, der von Clientbrowsern für die automatische Vervollständigung verwendet wird. |
|
Typ vstupního obsahu použitý prohlížeči klientů pro automatické dokončení |
|
Tipo de contenido de entrada utilizado por los exploradores de cliente para la finalización automática. |
|
Ο τύπος των περιεχομένων εισόδου που χρησιμοποιούν τα προγράμματα περιήγησης του υπολογιστή-πελάτη για αυτόματη συμπλήρωση. |
|
Typen af input-indhold, der anvendes af klientbrowsere til automatisk fuldførelse. |
|
클라이언트 브라우저에서 자동 완성에 사용할 입력 내용 형식입니다. |
|
Typ zawartości wejściowej używany przez przeglądarki klienckie do autouzupełniania. |
|
Den typ av indatainnehåll som används av klientläsare för autokomplettering. |
|
O tipo de conteúdo de entrada usado por navegadores clientes para preenchimento automático. |
|
ערך הרוחב חייב להיות מספר חיובי. |
|
De breedte mag niet negatief zijn. |
|
寬度必須為非負數。 |
|
Bredden må være positiv. |
|
A szélesség értéke nem lehet negatív. |
|
Leveys ei saa olla negatiivinen. |
|
Genişlik negatif olmayan bir sayı olmalıdır. |
|
Значение Width должно быть неотрицательным. |
|
Width deve essere un numero non negativo. |
|
La largeur ne doit pas être négative. |
|
宽度必须是非负数。 |
|
يجب أن تكون قيمة العرض غير سالبة. |
|
幅は負以外の数値でなければなりません。 |
|
Die Breite darf kein negativer Wert sein. |
|
Šířka musí být nezáporná. |
|
너비는 음수가 아니어야 합니다. |
|
El ancho no debe ser negativo. |
|
Το πλάτος δεν μπορεί να είναι αρνητικό. |
|
Bredden må ikke være negativ. |
|
Szerokość nie może być wartością ujemną. |
|
Bredden får inte vara negativ. |
|
A largura deve ser não negativa. |
|
כמות הרווח האנכי מסביב לפריט הצומת. |
|
De hoeveelheid verticale opvulling om de tekst van het knooppunt. |
|
節點文字周圍的垂直填補量。 |
|
Loddrett utfylling rundt nodeteksten. |
|
A csomópont szövege körüli függőleges szövegtávolság mértéke |
|
Solmun tekstin ympärillä oleva täyttö pystysuunnassa. |
|
Düğüm metninin çevresindeki dikey doldurma miktarı. |
|
Вертикальный отступ вокруг текста узла. |
|
Spaziatura verticale intorno al testo del nodo. |
|
Quantité de remplissage vertical autour du texte du nœud. |
|
节点文本周围的垂直空白量。 |
|
مقدار الحشو العمودي حول نص العُقدة. |
|
ノード テキストの周辺の上下のスペースの量です。 |
|
Der vertikale Abstand um den Knotentext herum. |
|
Množství svislé výplně kolem textu uzlu |
|
노드 텍스트 주위의 세로 여백입니다. |
|
Cantidad de espacio vertical alrededor del texto del nodo. |
|
Η κατακόρυφη συμπλήρωση γύρω από το κείμενο του κόμβου. |
|
Mængden af lodret udfyldning omkring nodeteksten. |
|
Wielkość dopełnienia pionowego wokół tekstu węzła. |
|
Lodrät utfyllnad kring nodens text. |
|
A quantidade de preenchimento vertical em torno do texto do nó. |
|
אירע מצב חריג של אבטחה שאינה מטופלת. |
|
Er heeft een niet-afgehandelde beveiligingsuitzondering plaatsgevonden. |
|
發生未處理的安全性例外狀況。 |
|
Det oppstod et ubehandlet sikkerhetsunntak. |
|
Nem kezelt biztonsági kivétel fordult elő. |
|
Ilmeni käsittelemätön suojauspoikkeus. |
|
İşlenmemiş bir güvenlik özel durumu oluştu. |
|
Произошло необработанное исключение безопасности. |
|
Eccezione di sicurezza non gestita. |
|
Une exception de sécurité non gérée s'est produite. |
|
发生了未处理的安全异常。 |
|
حدث استثناء أمان غير معالج. |
|
ハンドルされていないセキュリティの例外が発生しました。 |
|
Es ist eine unbehandelte Sicherheitsausnahme aufgetreten. |
|
Došlo k nezpracované výjimce zabezpečení. |
|
처리되지 않은 보안 예외가 발생했습니다. |
|
Excepción de seguridad no controlada. |
|
Παρουσιάστηκε εξαίρεση ασφαλείας που δεν αντιμετωπίστηκε. |
|
Der opstod en sikkerhedsundtagelse, der ikke blev behandlet. |
|
Wystąpił nieobsługiwany wyjątek zabezpieczeń. |
|
Ett säkerhetsundantag som inte hanteras har inträffat. |
|
Ocorreu uma exceção de segurança não tratada. |
|
אימות אישור החברות נכשל. |
|
Verificatie van lidmaatschapsreferenties is mislukt. |
|
成員資格認證驗證失敗。 |
|
Verifisering av legitimasjon for medlemskap mislyktes. |
|
Sikertelen volt a tagság hitelesítő adatainak ellenőrzése. |
|
Jäsenyyden käyttöoikeuksien tarkistaminen epäonnistui. |
|
Üyelik kimlik bilgileri doğrulaması başarısız oldu. |
|
Проверка членских удостоверений не удалась. |
|
Verifica credenziali di appartenenza non riuscita. |
|
La vérification des informations d'identification d'appartenance a échoué. |
|
成员资格凭据验证失败。 |
|
فشل التحقق من صحة بيانات اعتماد العضوية. |
|
メンバーシップ資格情報の検証に失敗しました。 |
|
Fehler bei Überprüfung der Mitgliedschaftsanmeldeinformationen. |
|
Ověření pověření členství se nezdařilo. |
|
멤버 자격 증명에 대한 유효성 검사가 실패했습니다. |
|
Error de comprobación de la credencial de pertenencia. |
|
Η επαλήθευση πιστοποίησης μέλους απέτυχε. |
|
Godkendelsen af legitimationsoplysningerne for medlemskab mislykkedes. |
|
Sprawdzanie poprawności poświadczeń członkostwa nie powiodło się. |
|
Det gick inte att verifiera medlemskapsautentiseringsuppgifterna. |
|
A verificação da credencial de associação falhou. |
|
הסגנון של טקסט ההצלחה. |
|
De stijl van de tekst voor de geslaagde wijziging. |
|
順利完成文字的樣式。 |
|
Stilen som brukes på fullført-tekst. |
|
A sikeres műveletet közlő szöveg stílusa |
|
Onnistumistekstin tyyli. |
|
Başarı metninin stili. |
|
Стиль текста об удачной смене пароля. |
|
Stile del testo del messaggio di operazione riuscita. |
|
Style du texte indiquant la réussite de l'opération. |
|
成功文本的样式。 |
|
نمط النص الذي يظهر عند نجاح العملية. |
|
正常操作テキストのスタイルです。 |
|
Der Stil des Textes bei Erfolg. |
|
Styl textu s informací o úspěchu |
|
성공 텍스트의 스타일입니다. |
|
Estilo del texto que indica proceso correcto. |
|
Το στυλ του κειμένου επιτυχίας. |
|
Formatet for fuldførelsesteksten. |
|
Styl tekstu powodzenia. |
|
Formatet för den text som visas om åtgärden lyckades. |
|
O estilo do texto de êxito. |
|
ה- eventDetailCode של אובייקט WebBaseEvent חייב להיות מספר שלם שאינו שלילי. |
|
De eventDetailCode van een WebBaseEvent-object moet een niet-negatief geheel getal zijn. |
|
WebBaseEvent 物件的 eventDetailCode 必須是非負數的整數。 |
|
eventDetailCode for et WebBaseEvent-objekt må være et ikke-negativt heltall. |
|
A WebBaseEvent objektumok eventDetailCode kódjának nem negatív egész számnak kell lennie. |
|
WebBaseEvent-objektin eventDetailCode-koodin on oltava kokonaisluku, joka ei ole negatiivinen. |
|
WebBaseEvent nesnesinin eventDetailCode değeri negatif olmayan bir tamsayı olmalıdır. |
|
eventDetailCode объекта WebBaseEvent должен быть не отрицательным целым числом. |
|
L'elemento eventDetailCode di un oggetto WebBaseEvent deve avere un valore intero non negativo. |
|
Le eventDetailCode d'un objet WebBaseEvent doit être un entier non négatif. |
|
WebBaseEvent 对象的 eventDetailCode 必须是一个非负整数。 |
|
يجب أن يكون eventDetailCode لكائن WebBaseEvent عددًا صحيحًا غير سالب. |
|
WebBaseEvent オブジェクトの eventDetailCode は負以外の整数でなければなりません。 |
|
Der eventDetailCode eines WebBaseEvent-Objekts muss eine nicht negative Ganzzahl sein. |
|
Vlastnost eventDetailCode objektu WebBaseEvent musí být nezáporným celým číslem. |
|
WebBaseEvent 개체의 eventDetailCode는 음수가 아닌 정수여야 합니다. |
|
El eventDetailCode de un objeto WebBaseEvent debe ser un entero no negativo. |
|
Το eventDetailCode ενός αντικειμένου WebBaseEvent πρέπει να είναι θετικός, ακέραιος αριθμός. |
|
eventDetailCode for et WebBaseEvent-objekt skal være et heltal, der ikke er negativt. |
|
Wartość eventDetailCode elementu WebBaseEvent musi być nieujemną liczbą całkowitą. |
|
Ett WebBaseEvent-objekts eventDetailCode måste vara ett heltal som är större än eller lika med noll. |
|
O eventDetailCode de um objeto WebBaseEvent deve ser um inteiro não negativo. |
|
ה- SqlDataSourceMode עבור המאפיין DataSourceMode במקור הנתונים '<var>X</var>' אינו חוקי. |
|
De SqlDataSourceMode voor de eigenschap DataSourceMode bij gegevensbron <var>X</var> is ongeldig. |
|
資料來源 '<var>X</var>' 上 DataSourceMode 屬性的 SqlDataSourceMode 無效。 |
|
SqlDataSourceMode for egenskapen DataSourceMode for datakilden <var>X</var> er ugyldig. |
|
A(z) „<var>X</var>” adatforrás DataSourceMode tulajdonságához megadott SqlDataSourceMode beállítás érvénytelen. |
|
Tietolähteen <var>X</var> DataSourceMode-ominaisuuden SqlDataSourceMode-tila on virheellinen. |
|
'<var>X</var>' veri kaynağında DataSourceMode özelliği için SqlDataSourceMode geçersiz. |
|
SqlDataSourceMode для свойства DataSourceMode в источнике данных '<var>X</var>' является недействительным. |
|
SqlDataSourceMode per la proprietà DataSourceMode dell'origine dati '<var>X</var>' non è valido. |
|
Le SqlDataSourceMode de la propriété DataSourceMode sur la source de données '<var>X</var>' n'est pas valide. |
|
数据源“<var>X</var>”的 DataSourceMode 属性的 SqlDataSourceMode 无效。 |
|
SqlDataSourceMode لخاصية DataSourceMode في مصدر البيانات '<var>X</var>' غير صالح. |
|
データ ソース '<var>X</var>' 上の DataSourceMode プロパティの SqlDataSourceMode が無効です。 |
|
Der SqlDataSourceMode für die DataSourceMode-Eigenschaft in Datenquelle "<var>X</var>" ist ungültig. |
|
Výčet SqlDataSourceMode pro vlastnost DataSourceMode ve zdroji dat <var>X</var> není platný. |
|
'<var>X</var>' 데이터 소스에서 DataSourceMode 속성의 SqlDataSourceMode가 잘못되었습니다. |
|
SqlDataSourceMode para la propiedad DataSourceMode en el origen de datos '<var>X</var>' no es válido. |
|
Το SqlDataSourceMode για την ιδιότητα DataSourceMode property στο αρχείο προέλευσης δεδομένων '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρο. |
|
Ugyldig SqlDataSourceMode for egenskaben DataSourceMode i datakilden '<var>X</var>'. |
|
Wartość SqlDataSourceMode właściwości DataSourceMode źródła danych '<var>X</var>' jest nieprawidłowa. |
|
SqlDataSourceMode för egenskapen DataSourceMode för datakällan <var>X</var> är ogiltig. |
|
O SqlDataSourceMode da propriedade DataSourceMode na fonte de dados '<var>X</var>' é inválido. |
|
קביעה אם לעבד טבלה מסביב לתבניות ב- FormView. |
|
Hiermee wordt bepaald of een tabel moet worden weergegeven rondom de sjablonen in de FormView. |
|
是否要在 FormView 中範本的周圍呈現表格。 |
|
Om det skal gjengis en tabell rundt malene i FormView. |
|
Annak megadása, hogy ábrázolni kell-e egy táblát a sablonok alapján a FormView nézetben |
|
Määrittää, hahmonnetaanko taulukko mallien ympärille FormView-kohteessa. |
|
FormView'da şablonların çevresinde bir tablonun işlenip işlenmeyeceği. |
|
Следует ли визуализировать таблицу по шаблонам в режиме FormView. |
|
Indica se eseguire il rendering di una tabella in base ai modelli in FormView. |
|
Indique si une table doit être restituée autour des modèles dans FormView. |
|
是否在 FormView 中的模板周围呈现表。 |
|
ما إذا كان سيتم تقديم جدول حول القوالب الموجودة في FormView. |
|
FormView でテンプレートの周囲にテーブルを描画するかどうかを指定します。 |
|
Gibt an, ob eine Tabelle um die Vorlagen in FormView gerendert werden soll. |
|
Určuje, zda se má vykreslit tabulka kolem šablon ve třídě FormView. |
|
FormView에서 템플릿 주위에 테이블을 렌더링할지 여부를 지정합니다. |
|
Si se va a representar una tabla en torno a las plantillas en FormView. |
|
Εάν θα αποδίδεται ένας πίνακας γύρω από τα πρότυπα στο FormView. |
|
Om der skal gengives en tabel omkring skabelonerne i FormView. |
|
Określa, czy tabela ma być renderowana na podstawie szablonów w formancie FormView. |
|
Anger om en tabell ska renderas runt mallarna i FormView. |