The service
Messages on page
הטקסט שישמש על-גבי לחצן הדף הקודם.
De tekst die moet worden gebruikt op de knop voor de vorige pagina.
用於上一頁按鈕上的文字。
Teksten som skal brukes på forrige side-knapp.
Az előző lap gombján megjelenítendő szöveg
Edellisen sivun painikkeen teksti.
Önceki sayfa düğmesinde kullanılacak metin.
Текст, отображаемый на кнопке перехода на предыдущую страницу.
Testo da visualizzare sul pulsante Pagina precedente.
Texte à afficher sur le bouton correspondant à la page précédente.
要用在“上一页”按钮上的文字。
النص المراد استخدامه على زر "الصفحة السابقة".
前のページボタンに表示するテキストです。
Der Text, der für die Schaltfläche zur vorherigen Seite verwendet werden soll.
Text na tlačítku pro přechod na předcházející stránku
[이전 페이지] 단추에 사용할 텍스트입니다.
Texto que se va a utilizar en el botón de página anterior.
Το κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί στο κουμπί της προηγούμενης σελίδας.
Den tekst, der skal bruges på knappen Forrige side.
Tekst, który ma zostać użyty na przycisku poprzedniej strony.
Den text som ska användas på knappen för föregående sida.
O texto a ser usado no botão de página anterior.
הקואורדינטה העליונה של הנקודה החמה המלבנית.
Het bovenste coördinaat van de rechthoekige hot spot.
Øverste koordinat i det rektangulære aktiveringspunktet.
A négyszögletű interaktív terület felső koordinátája
Nelikulmaisen kohdepisteen yläkoordinaatti.
Dikdörtgen etkin noktanın üst koordinatı.
Верхняя координата прямоугольной горячей точки.
Coordinata superiore dell'area sensibile rettangolare.
Coordonnée supérieure de la zone réactive rectangulaire.
矩形作用點的上方座標。
矩形作用点的上坐标。
الخط الإحداثي العلوي للنقطة الفعالة للمستطيل.
長方形のホットスポットの上座標です。
Die obere Koordinate des rechteckigen Hotspots.
Horní souřadnice obdélníkového aktivního bodu
사각형 핫 스폿의 위쪽 좌표입니다.
Coordenada superior de la zona activa rectangular.
Η πάνω συντεταγμένη του ορθογώνιου ενεργού σημείου.
Topkoordinaten for det rektangulære hotspot.
Górna współrzędna prostokątnego punktu aktywnego.
Den rektangulära aktiva punktens övre koordinat.
A coordenada superior do ponto de acesso retangular.
אין אפשרות לקרוא לפעולת השירות '<var>X</var>' של '<var>Y</var>' לפני שאתחול הדף הושלם.
De methode <var>X</var> van <var>Y</var> kan niet worden aangeroepen voordat de initialisatie van de pagina is voltooid.
在完成頁面的初始化之前,無法呼叫 '<var>Y</var>' 的 '<var>X</var>' 方法。
Kan ikke kalle metoden <var>X</var> for <var>Y</var> før initialiseringen av siden er fullført.
A lap inicializálásának befejezése előtt a(z) „<var>Y</var>” „<var>X</var>” metódusa nem hívható meg.
Kohteen <var>Y</var> menetelmää <var>X</var> ei voi kutsua, ennen kuin sivun alustus on valmis.
Sayfanın başlatılması tamamlanmadan önce '<var>Y</var>' '<var>X</var>' yöntemi çağrılamaz.
Метод'<var>X</var>' объекта '<var>Y</var>' невозможно вызвать до завершения инициализации страницы.
Impossible d'appeler la méthode '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' avant que l'initialisation de la page ne soit terminée.
Impossibile chiamare il metodo '<var>X</var>' di '<var>Y</var>' prima del completamento dell'inizializzazione della pagina.
在页的初始化完成前无法调用“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”方法。
لا يمكن استدعاء الأسلوب '<var>X</var>' لـ '<var>Y</var>' قبل اكتمال تهيئة الصفحة.
ページの初期化が完了する前に '<var>Y</var>' の '<var>X</var>' メソッドを呼び出すことはできません。
Die <var>X</var>-Methode von <var>Y</var> kann erst nach Abschluss der Seiteninitialisierung aufgerufen werden.
Metodu <var>X</var> objektu <var>Y</var> nelze volat před dokončením inicializace stránky.
페이지 초기화가 완료되기 전에는 '<var>Y</var>'의 '<var>X</var>' 메서드를 호출할 수 없습니다.
No se puede llamar al método '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' antes de que la inicialización de la página esté completa.
Δεν μπορεί να γίνει κλήση της μεθόδου '<var>X</var>' του '<var>Y</var>' πριν να ολοκληρωθεί η προετοιμασία της σελίδας.
Metoden '<var>X</var>' for '<var>Y</var>' kan ikke kaldes, før initialiseringen af siden er fuldført.
Nie można wywołać metody '<var>X</var>' elementu '<var>Y</var>' przed zakończeniem inicjowania strony.
<var>Y</var>-metoden <var>X</var> kan inte anropas innan sidan har initierats.
O método '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' não pode ser chamado antes de concluída a inicialização da página.
כתובת הדואר האלקטרוני שצוינה שייכת ליותר ממשתמש אחד.
Er zijn meer gebruikers met het opgegeven e-mailadres.
有一個以上的使用者使用指定的電子郵件地址。
Flere enn én bruker har den angitte e-postadressen.
Több mint egy felhasználó rendelkezik a megadott e-mail címmel.
Useammalla kuin yhdellä käyttäjällä on määritetty sähköpostiosoite.
Belirtilen e-posta adresine sahip birden çok kullanıcı var.
Указанный адрес электронной почты есть у нескольких пользователей.
L'indirizzo di posta elettronica specificato è utilizzato da più di un utente.
Plusieurs utilisateurs recourent à l'adresse de messagerie spécifiée.
一个以上的用户具有指定的电子邮件地址。
يوجد أكثر من مستخدم واحد لهم نفس عنوان البريد الإلكتروني المحدد.
複数のユーザーが指定された電子メール アドレスを所有しています。
Mehrere Benutzer haben die angegebene E-Mail-Adresse.
Zadanou e-mailovou adresu má více než jeden uživatel.
제공한 전자 메일 주소를 두 명 이상의 사용자가 사용하고 있습니다.
Más de un usuario ha especificado la dirección de correo electrónico.
Η καθορισμένη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αντιστοιχεί σε περισσότερους από έναν χρήστες.
Mere end en bruger har den angivne e-mail-adresse.
Więcej niż jeden użytkownik ma podany adres e-mail.
Fler än en användare har den angivna e-postadressen.
Mais de um usuário têm o endereço de email especificado.
לא נמצא ספק תפקיד המוגדר כברירת מחדל.
Standaardrolprovider is niet aangetroffen.
找不到預設角色提供者。
Finner ikke standard rolleleverandør.
Nem található az alapértelmezett szerepkör-szolgáltató.
Oletusarvoista roolipalvelua ei löydy.
Varsayılan Rol Sağlayıcısı bulunamadı.
Не удается найти поставщика ролей по умолчанию.
Impossibile trovare il provider dei ruoli predefinito.
Le fournisseur de rôles par défaut est introuvable.
未能找到默认的角色提供程序。
تعذر العثور على "موفر الدور الافتراضي".
既定のロール プロバイダーが見つかりません。
Der standardmäßige Rollenanbieter konnte nicht gefunden werden.
Výchozí zprostředkovatel rolí nebyl nalezen.
기본 역할 공급자를 찾을 수 없습니다.
No se pudo encontrar el proveedor de funciones predeterminado.
Η προεπιλεγμένη υπηρεσία παροχής ρόλων δεν βρέθηκε.
Standardprovideren for roller blev ikke fundet.
Nie można znaleźć domyślnego dostawcy roli.
Det gick inte att hitta en standardprovider för roller.
Provedor de Função Padrão não encontrado.
אוסף קבצי Cookie של תגובה
Verzameling antwoordcookies
回應 Cookie 集合
Samling av informasjonskapsler for svar
Válasz cookie-gyűjteménye
Vastauksen evästekokoelma
Yanıt Tanımlama Bilgileri Koleksiyonu
Ответ коллекции Cookies
Insieme cookie di risposta
Collection Cookies de la réponse
响应 Cookie 集合
مجموعة ملفات تعريف الارتباط للاستجابة
Response Cookies のコレクション
Auflistung der Antwortcookies
Kolekce souborů cookie odpovědí
Colección de cookies de respuesta
Απόκριση συλλογής cookies
Samling af svarcookies
응답 쿠키 컬렉션
Odpowiedz kolekcji plików cookie
Mängden av svarscookies
Coleção de Cookies de Resposta
מופעל כאשר נתוני הפריט מאוגדים.
Deze gebeurtenis wordt gestart wanneer een item gegevensgebonden is.
在項目已資料繫結時引發。
Starter når et element bindes til data.
Az elemek adathoz kötött állapota esetén következik be.
Käynnistyy, kun kohde on sidottu tietoihin.
Öğe veri sınırına ulaştığında harekete geçirilir.
Активируется при привязке элемента к данным.
Generato quando viene eseguita l'associazione a dati a un elemento.
Se déclenche lorsqu'un élément est lié aux données.
在项被数据绑定时激发。
التشغيل في حالة ربط بيانات العنصر.
項目がデータバインドされたときに発生します。
Wird ausgelöst, wenn für ein Element eine Datenbindung hergestellt wird.
Je aktivována při vazbě položky na data.
항목을 데이터 바인딩할 때 발생합니다.
Se desencadena cuando un elemento se enlaza a datos.
Πυροδοτείται όταν ένα στοιχείο είναι συνδεδεμένο με δεδομένα.
Udløses, når et element er databundet.
Uruchamiany, jeśli elementu jest powiązany z danymi.
Utlöses när ett objekt binds till data.
Acionado quando um item é limitado por dados.
שגיאה ביצירה אוטומטית של קובץ מסד הנתונים של SQLExpress
Fout bij het automatisch maken van het SQLExpress-databasebestand
SQLExpress 資料庫檔案自動建立錯誤
Det oppstod en feil under automatisk oppretting av SQLExpress-databasefil
Hiba történt az SQLExpress adatbázisfájl automatikus létrehozásakor
SQLExpress-tietokantatiedoston automaattisen luomisen virhe
SQLExpress veritabanı dosyası otomatik oluşturma hatası
Ошибка автоматического создания базы данных SQLExpress
Errore nella creazione automatica del file di database SQLExpress.
Erreur lors de la création automatique du fichier de base de données SQLExpress
خطأ في الإنشاء التلقائي لملف قاعدة البيانات SQLExpress
SQLExpress データベースの自動作成エラー
Fehler bei der automatischen Erstellung einer SQLExpress-Datenbankdatei
Chyba při automatickém vytvoření souboru databáze SQLExpress
SQLExpress 데이터베이스 파일 자동 만들기 오류
Error de creación automática del archivo de la base de datos de SQLExpress
Σφάλμα αυτόματης δημιουργίας του αρχείου βάσης δεδομένων SQLExpress
Der opstod en fejl under den automatiske oprettelse af SQLExpress-databasefil
SQLExpress 数据库文件自动创建错误
Błąd automatycznego tworzenia pliku bazy danych SQLExpress
Ett SQLExpress-fel uppstod när databasfilen skulle skapas
Erro de criação automática do arquivo de banco de dados do SQLExpress
פרמטר catch-all יכול להופיע רק כקטע האחרון של כתובת URL של נתב.
Catch all-parameters kunnen alleen worden weergegeven als laatste segment van de route-URL.
catch-all 參數只能以路由 URL 最後一個區段的形式出現。
En catch-all-parameter kan bare forekomme som siste segment i URL-adressen for ruten.
Gyűjtőparaméter csak az útvonal URL-címének utolsó szegmensében szerepelhet.
Kaiken kattava parametri voi esiintyä vain reitin URL-osoitteen viimeisenä segmenttinä.
Tümünü yakalama parametresi yalnızca yönlendirme URL'sinin son kesimi olarak yer kullanılabilir.
Прочие параметры могут находиться только в последнем сегменте URL-адреса маршрута.
Un parametro catch-all può apparire solo come ultimo segmento dell'URL route.
Un paramètre passe-partout ne peut apparaître qu'en tant que dernier segment de l'URL d'itinéraire.
يمكن أن تظهر معلمة الالتقاط الشاملة فقط على أنها آخر مقطع لعنوان URL الخاص بالمسار.
汎用的なパラメーターは、ルートの URL の最後のセグメントとしてのみ使用できます。
Ein Catchall-Parameter kann nur als letztes Segment der Routen-URL angegeben werden.
Parametr pokrývající vše se může nacházet pouze jako poslední segment v adrese URL trasy.
catch-all 매개 변수는 경로 URL의 마지막 세그먼트로만 사용할 수 있습니다.
Un parámetro comodín sólo puede aparecer como el último segmento de la dirección URL de ruta.
Μια παράμετρος catch-all μπορεί να εμφανίζεται μόνο ως το τελευταίο τμήμα της διεύθυνσης URL δρομολόγησης.
En opbevaringsparameter kan kun optræde som det sidste segment i rute-URL-adressen.
“全部捕捉”参数只能作为路由 URL 的最后一段出现。
Parametr wieloznaczny może pojawiać się tylko jako ostatni segment adresu URL trasy.
En parameter som fångar in alla kan bara finnas som det sista segmentet i väg-URL:en.
Um parâmetro pega-tudo somente pode aparecer como o último segmento da URL da rota.
התכונה <var>Attribute</var> אינה בעלת עדיפות חוקית.
Het kenmerk <var>Attribute</var> is geen geldige prioriteit.
屬性 <var>Attribute</var> 不是有效的優先順序。
Attributtet <var>Attribute</var> er ikke en gyldig prioritet.
A következő attribútum értéke nem érvényes prioritási szint: <var>Attribute</var>.
Määrite <var>Attribute</var> ei ole kelvollinen prioriteetti.
<var>Attribute</var> özniteliği geçerli bir öncelik değildir.
Атрибут <var>Attribute</var> не является допустимым приоритетом.
L'attribut <var>Attribute</var> n'est pas une priorité valide.
L'attributo <var>Attribute</var> non è una priorità valida.
特性 <var>Attribute</var> 不是有效的优先级。
السمة <var>Attribute</var> ليست أولوية صالحة.
属性 <var>Attribute</var> は有効な優先度ではありません。
Das Attribut <var>Attribute</var> ist keine gültige Priorität.
Atribut <var>Attribute</var> není platná priorita.
<var>Attribute</var> 특성은 잘못된 우선 순위입니다.
El atributo '<var>Attribute</var>' no es una prioridad válida.
Το χαρακτηριστικό <var>Attribute</var> δεν είναι μια έγκυρη ιδιότητα.
Attributten '<var>Attribute</var>' er en ugyldig prioritet.
Atrybut <var>Attribute</var> nie jest prawidłowym priorytetem.
Attributet <var>Attribute</var> är ingen giltig prioritet.
See catalog page for all messages.