|
הטקסט שיש להציג עבור לחצן 'היכנס'. |
|
De tekst die moet worden weergegeven voor de knop Aanmelden. |
|
登入按鈕顯示的文字。 |
|
Teksten som skal vises på logg på-knapp. |
|
A bejelentkezési gombhoz megjelenítendő szöveg |
|
Kirjautumispainikkeessa näkyvä teksti. |
|
Oturum açma düğmesinde gösterilecek metin. |
|
Текст, отображаемый на кнопке входа. |
|
Testo da visualizzare per il pulsante di accesso. |
|
Texte à afficher pour le bouton de connexion. |
|
为“登录”按钮显示的文本。 |
|
النص الذي سيظهر للزر "تسجيل الدخول". |
|
[ログイン] ボタンに表示されるテキストです。 |
|
Der Text, der für die Anmeldeschaltfläche angezeigt werden soll. |
|
Text zobrazený pro tlačítko pro přihlášení |
|
[로그인] 단추에 표시할 텍스트입니다. |
|
Texto que se va a mostrar en el botón de inicio de sesión. |
|
Το κείμενο που θα εμφανίζεται στο κουμπί σύνδεσης. |
|
Den tekst, der skal vises på knappen Logon. |
|
Tekst, który będzie wyświetlany dla przycisku Zaloguj. |
|
Texten för inloggningsknappen. |
|
O texto a ser mostrado no botão de logon. |
|
אירועי <var>Y</var> נמחקו מאז שההודעה האחרונה בוצעה ב- <var>Z</var> מאחר שבוצעה חריגה מקיבולת מאגר האירועים. (מזהה אזהרה: <var>X</var>) |
|
Nadat de laatste melding heeft plaatsgevonden bij <var>Z</var> zijn <var>Y</var> gebeurtenissen verwijderd omdat de capaciteit van de gebeurtenisbuffer is overschreden. (Waarschuwings-id: <var>X</var>) |
|
從 <var>Z</var> 的上次告知之後已捨棄 <var>Y</var> 個事件,因為已經超出事件緩衝區容量。(警告 ID: <var>X</var>) |
|
<var>Y</var> hendelser ble forkastet siden siste varsling ble utført <var>Z</var> fordi kapasiteten for hendelsesbufferen ble overskredet. (Advarsels-ID: <var>X</var>) |
|
A legutolsó értesítés óta (<var>Z</var>) <var>Y</var> eseményt nem lehetett felhasználni az eseménypuffer betelése miatt. (Figyelmeztetés azonosítója: <var>X</var>) |
|
<var>Y</var> tapahtumaa hylättiin kohteen <var>Z</var> viimeisimmän ilmoituksen jälkeen, koska tapahtumapuskurin kapasiteetti ylitettiin. (Varoitustunnus: <var>X</var>) |
|
Olay arabelleği kapasitesi aşıldığından, son bildirimin gönderildiği saat olan <var>Z</var> itibarıyla <var>Y</var> olay atıldı. (Uyarı kimliği: <var>X</var>) |
|
<var>Y</var> событий было отклонено с момента последнего уведомления в <var>Z</var> из-за превышения емкости буфера событий. (Идентификатор предупреждения: <var>X</var>) |
|
<var>Y</var> eventi sono stati ignorati dall'ultima notifica inviata a <var>Z</var> poiché la capacità del buffer degli eventi era stata superata. (ID avviso: <var>X</var>) |
|
<var>Y</var> événements ont été éliminés depuis la dernière notification effectuée à <var>Z</var>, car la capacité de mémoire tampon d'événements a été dépassée. (ID d'avertissement : <var>X</var>) |
|
自从上次在 <var>Z</var> 发出通知以来已丢弃 <var>Y</var> 个事件,因为已超出事件缓冲区的容量。(警告 ID: <var>X</var>) |
|
تم تجاهل <var>Y</var> حدث (أحداث) بسبب إرسال الإعلام الأخير في <var>Z</var> نظرًا لتجاوز سعة المخزن المؤقت للحدث. (معرف التحذير: <var>X</var>) |
|
イベント バッファー容量が制限を超えたため、<var>Z</var> に実行された前回の通知以後、<var>Y</var> イベントは破棄されました。(警告 ID: <var>X</var>) |
|
Seit der letzten Benachrichtigung um <var>Z</var> wurden <var>Y</var> Ereignisse verworfen, weil die Kapazität des Ereignispuffers überschritten wurde. (Warnungs-ID: <var>X</var>) |
|
Od posledního oznámení v <var>Z</var> bylo vyřazeno <var>Y</var> událostí, protože byla překročena kapacita vyrovnávací paměti událostí. (ID upozornění: <var>X</var>) |
|
이벤트 버퍼 용량이 초과되어 <var>Z</var>에 마지막 알림을 보낸 후 <var>Y</var>개 이벤트가 삭제되었습니다(경고 ID: <var>X</var>). |
|
Se descartaron <var>Y</var> eventos desde que se realizó la última modificación (<var>Z</var>) porque se superó la capacidad del búfer de eventos. (Identificación de la advertencia: <var>X</var>) |
|
Έχουν απορριφθεί <var>Y</var> συμβάντα από την τελευταία ειδοποίηση που έγινε στις <var>Z</var> επειδή η χωρητικότητα buffer του συμβάντος εξαντλήθηκε (Αναγνωριστικό προειδοποίησης: <var>X</var>) |
|
<var>Y</var> hændelser blev kasseret siden sidste meddelelse kl. <var>Z</var>, fordi kapaciteten i hændelsesbufferen blev overskredet. (Advarsels-id: <var>X</var>) |
|
Odrzucono <var>Y</var> zdarzeń od ostatniego powiadomienia o <var>Z</var>, ponieważ przekroczono pojemność buforu zdarzeń. (Identyfikator ostrzeżenia: <var>X</var>) |
|
<var>Y</var> händelser har ignorerats sedan den senaste aviseringen (<var>Z</var>) eftersom buffertkapaciteten överskreds. (Varning: <var>X</var>) |
|
<var>Y</var> eventos foram descartados desde a última notificação de <var>Z</var> porque a capacidade do buffer de eventos foi excedida. (ID de aviso: <var>X</var>) |
|
תבנית התוכן עבור השלב באשף. |
|
De inhoudssjabloon voor de wizardstap. |
|
精靈步驟的內容樣板。 |
|
Innholdsmalen for veivisertrinnet. |
|
A varázsló lépéséhez tartozó tartalomsablon |
|
Ohjatun toiminnon vaiheen sisältömalli. |
|
Sihirbaz adımı için içerik şablonu. |
|
Шаблон содержимого для пошагового мастера. |
|
Modello di contenuto per il passaggio della procedura guidata. |
|
Modèle de contenu de l'étape de l'Assistant. |
|
向导步骤的内容模板。 |
|
قالب المحتوى لخطوة المعالج. |
|
ウィザード順序のコンテンツ テンプレートです。 |
|
Die Inhaltsvorlage für den Assistentenschritt. |
|
Šablona obsahu pro krok průvodce |
|
마법사 단계에 대한 내용 템플릿입니다. |
|
Plantilla de contenido del paso del asistente. |
|
Το πρότυπο περιεχομένων για το βήμα του οδηγού. |
|
Indholdsskabelonen for guidetrinnet. |
|
Szablon zawartości użyty dla kroku kreatora. |
|
Stegets innehållsmallen. |
|
O modelo de conteúdo da etapa do assistente. |
|
הטקסט שבו יש להשתמש בלחצן הדף האחרון. |
|
De tekst die moet worden gebruikt voor de knop voor de laatste pagina. |
|
用於最後一頁按鈕上的文字。 |
|
Teksten som skal brukes på siste side-knapp. |
|
Az utolsó lap gombján megjelenítendő szöveg |
|
Viimeisen sivun painikkeen teksti. |
|
Son sayfa düğmesinde kullanılacak metin. |
|
Текст, который будет использоваться на кнопке последней страницы. |
|
Testo da utilizzare per il pulsante Ultima pagina. |
|
Texte à utiliser sur le bouton de dernière page. |
|
在“最后一页”按钮上使用的文本。 |
|
[最後のページ] ボタンに使用されるテキストです。 |
|
النص الذي يتم استخدامه على زر "الصفحة الأخيرة". |
|
Der Text, der für die Schaltfläche zur letzten Seite verwendet werden soll. |
|
Text na tlačítku pro přechod na poslední stránku |
|
[마지막 페이지] 단추에 사용할 텍스트입니다. |
|
Texto que se va a utilizar en el botón de última página. |
|
Το κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί για το κουμπί της τελευταίας σελίδας. |
|
Den tekst, der skal bruges på knappen Sidste side. |
|
Tekst, który będzie wyświetlany na przycisku ostatniej strony. |
|
Den text som ska användas på knappen Sista sidan. |
|
O texto a ser usado no botão de última página. |
|
ל- ObjectDataSource '<var>X</var>' לא הייתה אפשרות לאתר פעולת שירות שאינה כללית '<var>Method name</var>' שאינה כוללת פרמטרים. |
|
ObjectDataSource <var>X</var> kon geen niet-algemene methode <var>Method name</var> vinden die geen parameters heeft. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' 找不到沒有參數的非泛型方法 '<var>Method name</var>'。 |
|
ObjectDataSource <var>X</var> finner ikke en ikke-generisk metode <var>Method name</var> som ikke har parametere. |
|
A(z) „<var>X</var>” ObjectDataSource adatforrás nem találja a(z) „<var>Method name</var>” nem általános metódust, amelyhez nem tartozik paraméter. |
|
ObjectDataSource-tietolähde <var>X</var> ei löydä muuta kuin geneeristä menetelmää <var>Method name</var>, jolla ei ole parametreja. |
|
'<var>X</var>' ObjectDataSource genel olmayan ve parametresi bulunmayan bir '<var>Method name</var>' yöntemi bulamadı. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' не может найти не групповой метод '<var>Method name</var>', который не имеет параметров. |
|
Impossibile trovare un metodo non generico '<var>Method name</var>' per ObjectDataSource '<var>X</var>' che non preveda parametri. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' n'a pas pu trouver une méthode '<var>Method name</var>' non générique qui n'a aucun paramètre. |
|
ObjectDataSource“<var>X</var>”未能找到不带参数的非泛型方法“<var>Method name</var>”。 |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' では、パラメーターを含まない非ジェネリック メソッド '<var>Method name</var>' が見つかりませんでした。 |
|
لم يتمكن ObjectDataSource '<var>X</var>' من العثور على أسلوب '<var>Method name</var>' غير عام لا يحتوي على أية معلمات. |
|
ObjectDataSource "<var>X</var>" konnte keine nicht generische Methode "<var>Method name</var>" finden, die keine Parameter hat. |
|
Prvek ObjectDataSource <var>X</var> nenalezl neobecnou metodu <var>Method name</var>, která neobsahuje žádné parametry. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>'에서 매개 변수가 없는 제네릭이 아닌 '<var>Method name</var>' 메서드를 찾을 수 없습니다. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' no pudo encontrar un método '<var>Method name</var>' no genérico que no tenga ningún parámetro. |
|
Το ObjectDataSource '<var>X</var>' δεν μπόρεσε να βρει μια μη γενική μέθοδο '<var>Method name</var>' χωρίς παραμέτρους. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' kunne ikke finde en ikke-generisk metode '<var>Method name</var>', der ikke har nogen parametre. |
|
Element ObjectDataSource '<var>X</var>' nie może znaleźć nieuniwersalnej metody '<var>Method name</var>', która nie ma parametrów. |
|
ObjectDataSource <var>X</var> kunde inte hitta en icke-generisk metod med namnet <var>Method name</var> utan parametrar. |
|
ObjectDataSource '<var>X</var>' não pôde localizar um método não genérico '<var>Method name</var>' que não tenha parâmetros. |
|
שם התהליך: <var>X</var> |
|
Naam van proces: <var>X</var> |
|
處理序名稱: <var>X</var> |
|
Prosessnavn: <var>X</var> |
|
A folyamat neve: <var>X</var> |
|
Prosessin nimi: <var>X</var> |
|
İşlem adı: <var>X</var> |
|
Имя процесса: <var>X</var> |
|
Nome processo: <var>X</var> |
|
Nom du processus : <var>X</var> |
|
进程名: <var>X</var> |
|
プロセス名: <var>X</var> |
|
اسم العملية: <var>X</var> |
|
Prozessname: <var>X</var> |
|
Název procesu: <var>X</var> |
|
프로세스 이름: <var>X</var> |
|
Nombre de proceso: <var>X</var> |
|
Όνομα διεργασίας: <var>X</var> |
|
Procesnavn: <var>X</var> |
|
Nazwa procesu: <var>X</var> |
|
Processnamn: <var>X</var> |
|
Nome do processo: <var>X</var> |
|
אין אפשרות לקרוא ל- Response.Redirect ב- callback של דף. |
|
Response.Redirect kan niet worden aangeroepen in een Page-retouraanroep. |
|
Response.Redirect 無法在 Page 回呼中呼叫。 |
|
Kan ikke kalle Response.Redirect i en Page-tilbakekalling. |
|
Lap visszahívásánál nem használható a Response.Redirect metódus. |
|
Response.Redirect-kutsua ei voi tehdä sivun takaisinkutsussa. |
|
Sayfa geri çağırmasında Response.Redirect çağrılamaz. |
|
Response.Redirect нельзя вызвать в обратном вызове страницы Page. |
|
Impossibile chiamare Response.Redirect in un callback di pagina. |
|
Response.Redirect ne peut pas être appelé dans un rappel de Page. |
|
不能在 Page 回调中调用 Response.Redirect。 |
|
Response.Redirect はページ コールバック中に呼び出すことはできません。 |
|
لا يمكن استدعاء Response.Redirect في Page callback. |
|
Response.Redirect kann in einem Page-Rückruf nicht aufgerufen werden. |
|
Metodu Response.Redirect nelze volat ve zpětném volání objektu Page. |
|
Response.Redirect는 페이지 콜백에서 호출할 수 없습니다. |
|
No se puede llamar a Response.Redirect en una devolución de llamada de página. |
|
Δεν μπορεί να γίνει κλήση του Response.Redirect σε επιστροφή κλήσης σελίδας. |
|
Response.Redirect kan ikke kaldes i en sidetilbagekald. |
|
Nie można wywołać elementu Response.Redirect w wywołaniu zwrotnym strony. |
|
Response.Redirect kan inte anropas från ett återanrop. |
|
Response.Redirect não pode ser chamado em um retorno de chamada de Page. |
|
העומק המרבי שאליו ה- TreeView יבצע איגוד נתונים. |
|
Het maximum niveau waarop gegevensbinding wordt uitgevoerd voor de TreeView. |
|
TreeView 將進行資料繫結的最大深度。 |
|
Maksimaldybden data bindes til, for TreeView. |
|
A maximális mélység, ameddig a TreeView vezérlő elvégzi az adatkötést |
|
TreeView-kohteen tietosidonnan enimmäissyvyys. |
|
TreeView'da veri bağlama yapılacak derinlik üst sınırı. |
|
Максимальная глубина, на которой TreeView будет проводить привязку данных. |
|
Profondità massima in cui TreeView eseguirà l'associazione dati. |
|
Profondeur maximale à laquelle le TreeView effectuera la liaison des données. |
|
TreeView 将数据绑定到的最大深度。 |
|
TreeView がデータバインドする最小の深さです。 |
|
الحد الأقصى للعمق الذي سيتم ربط بيانات TreeView به. |
|
Die maximale Tiefe, bis zu der TreeView Datenbindungen herstellt. |
|
Maximální hloubka, do níž bude prvek TreeView svázán s daty |
|
TreeView를 데이터 바인딩할 최대 수준입니다. |
|
Profundidad máxima con la que TreeView se enlazará a datos. |
|
Το με΄γιστο βάθος στο οποίο θα κάνει σύνδεση με δεδομένα το TreeView. |
|
Den maksimale dybde, som TreeView vil oprette databinding til. |
|
Maksymalna głębokość, na której element TreeView będzie wiązać się z danymi. |
|
Det maximala djup till vilket TreeView-kontrollen kommer att binda data. |
|
A profundidade máxima até a qual TreeView fará a associação de dados. |
|
אין אפשרות להעביר את בקשת מצב ההפעלה לשרת מצב ההפעלה. שרת מצב ההפעלה פועל, אך מבנה הבקשה שגוי. |
|
Kan de sessiestatusaanvraag niet indienen bij de sessiestatusserver. De sessiestatusserver is actief, maar de aanvraag is niet juist ingedeeld. |
|
無法將工作階段狀態要求送至工作階段狀態伺服器。工作階段狀態伺服器正在執行,但要求的格式不正確。 |
|
Kan ikke sende forespørsel om øktstatus til øktstatusserveren. Øktstatusserveren kjører, men forespørselen er feil formatert. |
|
Nem küldhető munkamenet-állapotra vonatkozó kérelem a munkamenetek állapotát kezelő kiszolgálónak. Az állapotkiszolgáló fut, de a kérelem nem megfelelő formátumú. |
|
Istuntotilapyyntöä ei voi tehdä istuntotilapalvelimelle. Istuntotilapalvelin on käynnissä, mutta pyyntöä ei ole muotoiltu oikein. |
|
Oturum durumu sunucusundan oturum durumu isteğinde bulunulamadı. Oturum durumu sunucusu çalışıyor ancak istek doğru biçimlendirilmedi. |
|
Impossibile eseguire la richiesta dello stato sessione al server dello stato sessione. Il server è in esecuzione, ma la richiesta non è formattata correttamente. |
|
Impossible de demander l'état de session au serveur d'état de session. Le serveur d'état de session est en cours d'exécution, mais la demande n'est pas formatée correctement. |
|
Не удается сделать запрос о состоянии сеанса серверу состояния сеанса. Сервер состояния сеанса работает, но формат запроса неверен. |
|
无法向会话状态服务器发出会话状态请求。会话状态服务器正在运行,但请求的格式不正确。 |
|
セッション状態をセッション状態サーバーに要求できませんでした。セッション状態サーバーは実行していますが、要求の形式が適切ではありませんでした。 |
|
تعذر إجراء طلب حالة جلسة العمل لملقم حالة جلسة العمل. على الرغم من أن ملقم حالة جلسة العمل قيد التشغيل، إلا أنه لم تتم تهيئة الطلب بشكل صحيح. |
|
Die Sitzungszustandsanforderung an den Sitzungszustandsserver kann nicht ausgeführt werden. Der Sitzungszustandsserver wird ausgeführt, aber die Anforderung ist nicht richtig formatiert. |
|
Nelze provést požadavek stavu relace na serveru stavu relace. Server stavu relace je spuštěn, ale požadavek není správně formátován. |
|
세션 상태 서버에 세션 상태 요청을 할 수 없습니다. 세션 상태 서버가 실행 중이지만 요청 형식이 올바르지 않습니다. |
|
No se pudo realizar la solicitud de estado de la sesión al servidor de estado. El servidor de estado de sesión está en ejecución, pero la solicitud no tiene el formato correcto. |
|
Δεν ήταν δυνατό να γίνει αίτηση κατάστασης περιόδου λειτουργίας στο διακομιστή κατάστασης περιόδων λειτουργίας. Ο διακομιστής κατάστασης περιόδων λειτουργίας εκτελείται αλλά η αίτηση δεν έχει τη σωστή μορφοποίηση. |
|
Der kan ikke foretages en sessionstilstandsanmodning til sessionstilstandsserveren. Sessionstilstandsserveren kører, men anmodningen er ikke formateret korrekt. |
|
Nie można wykonać żądania stanu sesji na serwerze stanów sesji. Serwer stanów sesji jest uruchomiony, ale żądanie nie zostało sformatowane prawidłowo. |
|
Det gick inte att begära sessionens tillstånd från sessionsservern. Sessionsservern körs, men begäran var inte korrekt formaterad. |
|
Não é possível fazer uma solicitação de estado de sessão para o servidor de estado de sessão. Esse servidor está sendo executado, mas a solicitação não está formatada corretamente. |
|
האוסף לא מאפשר הסרה של פריטים. |
|
De verzameling staat het verwijderen van items niet toe. |
|
不能移除集合中的項目。 |
|
Samlingen tillater ikke at elementer fjernes. |
|
A gyűjtemény nem teszi lehetővé az elemek eltávolítását. |
|
Kokoelma ei salli kohteiden poistamista. |
|
Koleksiyon öğelerin kaldırılmasına izin vermiyor. |
|
Коллекция не допускает удаление элементов. |
|
L'insieme non consente la rimozione di elementi. |
|
La collection n'autorise pas la suppression d'éléments. |
|
集合不允许移除项。 |
|
コレクションでは項目の削除を許可していません。 |
|
لا تسمح المجموعة بإزالة العناصر. |
|
Die Auflistung lässt das Entfernen von Elementen nicht zu. |
|
V kolekci nelze odebírat položky. |
|
컬렉션에서 항목을 제거할 수 없습니다. |
|
La colección no permite la eliminación de elementos. |
|
Η συλλογή δεν επιτρέπει την κατάργηση αντικειμένων. |
|
Samlingen tillader ikke fjernelse af elementer. |
|
Kolekcja nie zezwala na usuwanie elementów. |
|
Mängden stöder inte borttagning av element. |
|
A coleção não permite a remoção de itens. |