 |
使用下表为此程序集的特定版本指定基本代码。 |
 |
使用下面的表格指定這個組件特定版本的程式碼基底。 |
 |
K určení základu kódu pro specifické verze tohoto sestavení použijte tabulku uvedenou níže. |
 |
Brug nedenstående tabel til at angive kodebaser for bestemte versioner af denne assembly. |
 |
Gebruik de onderstaande tabel om codebases voor specifieke versies van deze assembly op te geven. |
 |
Määritä tämän kokoonpanon erityisten versioiden koodikannat alla olevan taulukon avulla. |
 |
Utilisez le tableau ci-dessous pour spécifier les codes base pour les versions spécifiques de cet assembly. |
 |
Verwenden Sie die Tabelle, um CodeBases für bestimmte Versionen der Assembly anzugeben. |
 |
Χρησιμοποιήστε τον παρακάτω πίνακα για να ορίσετε τις βάσεις κώδικα για συγκεκριμένες εκδόσεις αυτής της συγκρότησης. |
 |
Az alábbi táblázat használatával adja meg a kódösszeállítás egyes verzióinak kódbázisát. |
 |
Utilizzare la tabella seguente per specificare le basi di codici per le versioni specifiche dell'assembly. |
 |
以下のテーブルを使用して、このアセンブリに指定されているバージョンのコードベースを指定します。 |
 |
다음 테이블을 사용하여 이 어셈블리의 특정 버전에 코드베이스를 지정합니다. |
 |
Bruk tabellen nedenfor til å angi kodebaser for bestemte versjoner av denne samlingen. |
 |
Użyj poniższej tabeli, aby określić bazy kodu dla określonych wersji tego zestawu. |
 |
Use a tabela abaixo para especificar bases de código para versões específicas deste conjunto de módulos (assembly). |
 |
Utilize a tabela abaixo para especificar bases de código para versões específicas desta assemblagem. |
 |
Используйте следующую таблицу при задании баз кода для конкретных версий этой сборки. |
 |
Usar la siguiente tabla para especificar códigos base para versiones específicas de este ensamblado. |
 |
Använd tabellen nedan och ange kodbaser för särskilda versioner av den här sammansättningen. |
 |
Bu derlemenin özel sürümleri için kod temelleri belirlemek için aşağıdaki tabloyu kullanın. |
 |
Sikkerhedspolitikken bliver ændret, så den afspejler disse indstillinger. |
 |
De instellingen worden in het beveiligingsbeleid aangepast. |
 |
Suojauskäytäntö muuttuu näiden asetusten mukaiseksi. |
 |
La stratégie de sécurité sera modifiée pour refléter ces paramètres. |
 |
Die Sicherheitsrichtlinie wird geändert, um diese Einstellungen zu reflektieren. |
 |
Η πολιτική ασφάλειας θα αλλάξει ώστε να συμφωνεί με αυτές τις ρυθμίσεις. |
 |
A biztonsági házirend módosítva lesz, hogy tükrözze ezeket a beállításokat. |
 |
I criteri di protezione verranno modificati per riflettere le impostazioni correnti. |
 |
セキュリティ ポリシーはこれらの設定を反映して変更されます。 |
 |
이 설정을 반영하여 보안 정책이 변경됩니다. |
 |
Sikkerhetspolicyen blir endret for å reflektere disse innstillingene. |
 |
W celu uwzględnienia tych ustawień zostaną zmodyfikowane zasady zabezpieczeń. |
 |
A diretiva de segurança será alterada de modo a refletir essas configurações. |
 |
A política de segurança será alterada de modo a reflectir estas definições. |
 |
Политика безопасности будет изменена для отражения этих изменений. |
 |
La directiva de seguridad se cambiará para reflejar esta configuración. |
 |
Säkerhetsprincipen ändras så att den återspeglar ändringarna. |
 |
Güvenlik ilkesi, bu ayarları yansıtacak şekilde değiştirilecektir. |
 |
安全策略将被更改以反映这些设置。 |
 |
將會變更安全性原則以反映這些設定。 |
 |
Zásady zabezpečení budou změněny tak, aby odpovídaly tomuto nastavení. |
 |
Nämä asetukset eivät ole voimassa nykyisellä käyttäjällä. Käynnistä ohjattu toiminto uudelleen käyttäjänä, jolloin muutokset otetaan käyttöön tälle käyttäjälle. |
 |
Ces paramètres n'apparaîtront pas comme valides pour l'utilisateur en cours. Ré-exécutez l'Assistant en tant qu'utilisateur afin d'incorporer ces modifications à cet utilisateur. |
 |
Diese Einstellungen sind für den aktuellen Benutzer ungültig. Führen Sie den Assistenten erneut als Benutzer aus, um die Änderungen zu übernehmen. |
 |
Αυτές οι ρυθμίσεις δεν θα εμφανίζονται ως έγκυρες για τον τρέχοντα χρήστη. Εκτελέστε ξανά τον οδηγό ως χρήστης για να ενσωματώσετε τις αλλαγές για αυτόν το χρήστη. |
 |
Ezek a beállítások nem lesznek érvényesek a jelenlegi felhasználóra. Futtassa újra a varázslót felhasználóként, hogy a módosítások erre a felhasználóra vonatkozóan is érvényre jussanak. |
 |
Impostazioni non valide per l'utente corrente. Eseguire nuovamente la procedura guidata per incorporare le modifiche. |
 |
現在のユーザーに対してこれらの設定が有効表示されるようにするには、ユーザーとしてウィザードを再実行してください。現在のユーザーに対して変更が適用されます。 |
 |
이 설정은 현재 사용자에 대해 사용할 수 없습니다. 이러한 변경 내용을 포함하는 사용자로 마법사를 다시 실행하십시오. |
 |
Disse innstillingene vises ikke som gyldige for gjeldende bruker. Kjør veiviseren på nytt som en bruker for å inkludere endringene for denne brukeren. |
 |
Dla bieżącego użytkownika te ustawienia nie będą prawidłowe. Aby zastosować wprowadzone zmiany dla bieżącego użytkownika, należy uruchomić ponownie kreatora jako użytkownik. |
 |
As configurações não serão válidas para o usuário atual. Execute novamente o assistente como usuário para incorporar essas alterações para este usuário. |
 |
Estas definições não aparecerão como válidas para o utilizador actual. Execute novamente o assistente como utilizador para incorporar estas alterações para este utilizador. |
 |
这些设置对当前用户好象无效。请作为用户重新运行该向导以便合并该用户的这些更改。 |
 |
這些設定對目前的使用者無效。請以使用者身份重新執行精靈,以加入這位使用者的這些變更。 |
 |
Toto nastavení nebude pro aktuálního uživatele platné. Chcete-li tyto změny pro tohoto uživatele zahrnout, spusťte průvodce znovu jako uživatel. |
 |
Indstillingerne vises ikke som gyldige for den aktuelle bruger. Kør guiden igen som bruger, hvis du vil indarbejde ændringerne for denne bruger. |
 |
Deze instellingen zijn voor de huidige gebruiker niet geldig. Voer de wizard nogmaals als gebruiker uit om de wijzigingen voor deze gebruiker door te voeren. |
 |
Вероятно, эти параметры для текущего пользователя недопустимы. Повторно запустите мастера в качестве пользователя для внедрения этих изменений для данного пользователя. |
 |
Esta configuración no será válida para el usuario actual. Vuelva a ejecutar el asistente como usuario para incorporar los cambios para este usuario. |
 |
Inställningarna gäller inte för den aktuella användaren. Kör guiden igen som en användare om du vill aktivera inställningarna för den aktuella användaren. |
 |
Bu ayarlar şu anki kullanıcı için geçerli olmayabilir. Lütfen, bu kullanıcı için değişiklikleri birleştirecek kullanıcı olarak sihirbazı yeniden çalıştırın. |
 |
具有相同的程序集公钥的所有程序集(&K) |
 |
具有相同組件公開金鑰的所有組件(&K) |
 |
Všechna sestavení se stejným veřejným &klíčem sestavení |
 |
Alle assemblies med den samme &offentlige nøgle til assemblies |
 |
Alle assembly's met dezelfde openbare assembly-&sleutel |
 |
&Kaikki samaa julkista avainta käyttävät kokoonpanot |
 |
T&ous les assemblys avec la même clé publique d'assembly |
 |
Allen Assemblys mit dem gleichen &öffentlichen Assemblyschlüssel |
 |
Όλες τις συγκροτήσεις με το ίδιο δημόσιο &κλειδί συγκρότησης |
 |
Az összes azonos nyilvános &kulcsú kódösszeállítást |
 |
Tutti gli assembly con la stessa c&hiave pubblica |
 |
同じアセンブリ公開キーを持つすべてのアセンブリ(&K) |
 |
동일한 어셈블리 공개 키를 갖는 어셈블리 모두(&K) |
 |
Alle sa&mlinger med samme samlingsfellesnøkkel |
 |
Wszystkie zestawy z takim samym publicznym &kluczem zestawu |
 |
T&odos os conjuntos de módulos (assemblies) com a mesma chave pública de módulo |
 |
Todas as assemblagens com a mesma c&have pública de assemblagem |
 |
Всем сбор&кам с тем же открытым ключом сборки |
 |
T&odos los ensamblados con la misma clave pública |
 |
Alla sammansättningar med samma &offentliga sammansättningsnyckel |
 |
Aynı &derleme genel anahtarına sahip tüm derlemeler |
 |
您已选定下面的程序集: |
 |
您已經選取了下列組件: |
 |
Vybrali jste následující sestavení: |
 |
Du har valgt følgende assembly: |
 |
U hebt de volgende assembly geselecteerd: |
 |
Olet valinnut seuraavan kokoonpanon: |
 |
Vous avez sélectionné l'assembly suivant : |
 |
Sie haben folgende Assembly ausgewählt: |
 |
Έχετε επιλέξει την εξής συγκρότηση: |
 |
A következő kódösszeállítást választotta ki: |
 |
È stato selezionato l'assembly seguente: |
 |
以下のアセンブリが選択されました : |
 |
선택한 어셈블리: |
 |
Du har valgt følgende samling: |
 |
Został wybrany następujący zestaw: |
 |
Você selecionou o seguinte conjunto de módulos (assembly): |
 |
Foi seleccionada a seguinte assemblagem: |
 |
Выбрана следующая сборка: |
 |
Ha seleccionado el siguiente ensamblado: |
 |
Du har valt följande sammansättning: |
 |
Aşağıdaki derlemeyi seçtiniz: |
 |
来自同一个发行者的所有程序集(&P) |
 |
同一發行者的所有組件(&P) |
 |
&Všechna sestavení od stejného vydavatele |
 |
Alle assemblies fra den samme &udgiver |
 |
Alle assembly's van dezelfde &uitgever |
 |
K&aikki saman julkaisijan kokoonpanot |
 |
&Tous les assemblys du même éditeur |
 |
Allen Assemblys vom gleichen &Publisher |
 |
Όλες &τις συγκροτήσεις από τον ίδιο εκδότη |
 |
Az &ettől a gyártótól származó összes kódösszeállítást |
 |
T&utti gli assembly dello stesso editore |
 |
同じ発行者からのすべてのアセンブリ(&P) |
 |
게시자가 동일한 어셈블리 모두(&P) |
 |
&Alle samlinger fra samme utgiver |
 |
Wszystkie &zestawy od tego samego wydawcy |
 |
&Todos os conjuntos de módulos (assemblies) do mesmo editor |
 |
Todas as assemblagens do mesmo &fabricante |
 |
Всем c&боркам того же издателя |
 |
To&dos los ensamblados del mismo editor |
 |
Alla sa&mmansättningar från samma utgivare |
 |
Aynı &yayıncıdan gelen tüm derlemeler |
 |
V čem je rozdíl? |
 |
Hvad er forskellen? |
 |
Wat is het verschil? |
 |
Mikä on ero? |
 |
Quelle est la différence ? |
 |
Was ist der Unterschied? |
 |
Ποια είναι η διαφορά; |
 |
Mi a különbség? |
 |
Differenze rilevate |
 |
違いは? |
 |
차이점 |
 |
Hva er forskjellen? |
 |
Jaka jest różnica? |
 |
Qual é a diferença? |
 |
Qual é a diferença? |
 |
В чем разница? |
 |
¿Cuál es la diferencia? |
 |
Vilken är skillnaden? |
 |
Fark nedir? |
 |
差异是什么? |
 |
差異為何? |
 |
该程序集(&T) |
 |
這個單一組件(&T) |
 |
&Toto jediné sestavení |
 |
&Kun denne assembly |
 |
&Alleen deze assembly |
 |
&Tämä kokoonpano |
 |
&Cet assembly |
 |
&Dieser Assembly |
 |
&Αυτήν τη συγκρότηση |
 |
&Csak ezt a kódösszeállítást |
 |
A&ssembly corrente |
 |
この 1 つのアセンブリ(&T) |
 |
이 어셈블리만(&T) |
 |
&Denne ene samlingen |
 |
T&en pojedynczy zestaw |
 |
&Este conjunto de módulos (assembly) |
 |
Es&ta assemblagem |
 |
&Только этой сборке |
 |
&Este ensamblado |
 |
&Den här sammansättningen |
 |
&Bu tek derleme |
 |
是否信任: |
 |
您是否要信任: |
 |
Chcete nastavit důvěryhodnost pro: |
 |
Vil du have tillid til: |
 |
Wat wilt u vertrouwen? |
 |
Haluatko luottaa seuraaviin: |
 |
Voulez-vous faire confiance à : |
 |
Welcher Assembly soll vertraut werden?: |
 |
Θέλετε να θεωρήσετε αξιόπιστη: |
 |
Melyik kódösszeállítást kívánja megbízhatóként megjelölni? |
 |
Considera attendibile: |
 |
信頼するアセンブリの選択 : |
 |
신뢰할 어셈블리: |
 |
Vil du klarere: |
 |
Czy chcesz ufać: |
 |
Gostaria de confiar em: |
 |
Pretende confiar em: |
 |
Выразить доверие: |
 |
Desea confiar en: |
 |
Vilken sammansättning ska anges som betrodd: |
 |
Güvenmek istiyor musunuz: |
 |
有关此信任级别的更多信息 |
 |
有關這個信任層級的詳細資訊 |
 |
Další informace o této úrovni důvěryhodnosti |
 |
Yderligere oplysninger om dette tillidsniveau |
 |
Meer informatie over dit vertrouwensniveau |
 |
Lisätietoja tästä luottamustasosta |
 |
Plus d'informations sur ce niveau de confiance |
 |
Weitere Informationen über diese Vertrauensebene |
 |
Περισσότερες πληροφορίες για αυτό το επίπεδο αξιοπιστίας |
 |
További információ erről a megbízhatósági szintről |
 |
Ulteriori informazioni su questo livello di attendibilità |
 |
このレベルの信頼に関するそのほかの情報 |
 |
이 신뢰 수준에 대한 자세한 정보 |
 |
Mer informasjon om dette klareringsnivået |
 |
Więcej informacji na temat tego poziomu zaufania |
 |
Mais informações sobre este nível de confiança |
 |
Mais informações sobre este nível de fidedignidade |
 |
Подробнее об этом уровне доверия |
 |
Más información acerca de este nivel de confianza |
 |
Mer information om den här förtroendenivån |
 |
Bu güven düzeyi hakkında daha fazla bilgi |