|
מקור הנתונים המשמש לאכלוס הפריטים ברשימה. |
|
De gegevensbron waarmee de lijst van onderdelen wordt voorzien. |
|
用來填入清單項目的資料來源。 |
|
Datakilden som brukes til å fylle ut elementene i listen. |
|
A lista elemekkel való feltöltéséhez használt adatforrás. |
|
Luettelon kohteiden lisäämiseen käytettävä tietolähde. |
|
Listedeki öğeleri doldurmak için kullanılan veri kaynağı. |
|
Источник данных, который используется для внесения элементов в список. |
|
L'origine dati utilizzata per inserire elementi nell'elenco. |
|
Source de données qui est utilisée pour remplir les éléments dans la liste. |
|
用于填充列表项的数据源。 |
|
一覧の項目を作成するために使用されるデータ ソースです。 |
|
مصدر البيانات المستخدم في ملء القائمة بالعناصر. |
|
Die Datenquelle, die zum Auffüllen von Listenelementen verwendet wird. |
|
목록에 항목을 채우는 데 사용할 데이터 소스입니다. |
|
Το αρχείο προέλευσης δεδομένων που χρησιμοποιείται για τη συμπλήρωση των στοιχείων στη λίστα. |
|
Origen de datos que se usa para llenar los elementos de la lista. |
|
Den datakilde, der anvendes til at udfylde listen med elementer. |
|
Zdroj dat použitý k naplnění položek v seznamu |
|
Źródło danych używane do wprowadzania elementów na liście. |
|
Den datakälla som används för att fylla objekten i listan. |
|
A fonte de dados usada para popular os itens da lista. |
|
CellSpacing חייב להיות גדול מ- -1. |
|
CellSpacing moet groter zijn dan -1. |
|
CellSpacing 必須大於 -1。 |
|
CellSpacing må være større enn -1. |
|
A CellSpacing értékének -1-nél nagyobbnak kell lennie. |
|
CellSpacing-arvon on oltava suurempi kuin -1. |
|
CellSpacing -1'den büyük olmalıdır. |
|
Значение CellSpacing должно быть больше -1. |
|
CellSpacingdeve essere maggiore di -1. |
|
CellSpacing doit être supérieur à -1. |
|
CellSpacing 必须大于 -1。 |
|
CellSpacing には -1 より大きい値を指定しなければなりません。 |
|
يجب أن يكون CellSpacing أكبر من -1. |
|
CellSpacing muss größer als -1 sein. |
|
Hodnota atributu CellSpacing musí být větší než -1. |
|
CellSpacing은 -1보다 커야 합니다. |
|
Το CellSpacing πρέπει να είναι μεγαλύτερο από -1. |
|
CellSpacing debe ser mayor que -1. |
|
CellSpacing skal være større end -1. |
|
Wartość CellSpacing musi być większa niż -1. |
|
CellSpacing måste vara större än -1. |
|
CellSpacing deve ser maior do que -1. |
|
יש לציין כתובת דואר אלקטרוני של השולח במאפיין From או במקטע התצורה system.net/mailSettings/smtp. |
|
Er moet een e-mailadres van de afzender worden opgegeven bij de eigenschap From of in de configuratiesectie system.net/mailSettings/smtp. |
|
寄件者的電子郵件地址必須在 From 屬性或 system.net/mailSettings/smtp 組態區段中指定。 |
|
Du må angi en e-postadresse for avsender i egenskapen From eller i konfigurasjonsdelen system.net/mailSettings/smtp. |
|
A From tulajdonságban vagy a system.net/mailSettings/smtp konfigurációs szakaszban meg kell adni a feladó e-mail címét. |
|
Lähettäjän sähköpostiosoite on määritettävä From-ominaisuudessa tai määritysten osassa system.net/mailSettings/smtp. |
|
From özelliğinde veya system.net/mailSettings/smtp yapılandırma bölümünde gönderenin e-posta adresi belirtilmelidir. |
|
Адрес электронной почты отправителя должен быть указан в свойстве From или разделе конфигурации system.net/mailSettings/smtp. |
|
È necessario specificare un indirizzo di posta elettronica mittente nella proprietà From o nella sezione di configurazione system.net/mailSettings/smtp. |
|
L'adresse de messagerie de l'expéditeur doit être spécifiée dans la propriété From ou la section de configuration system.net/mailSettings/smtp. |
|
必须在 From 属性或 system.net/mailSettings/smtp 配置节中指定发件人电子邮件地址。 |
|
from 電子メール アドレスは、From プロパティかまたは system.net/mailSettings/smtp 構成セクションで指定されていなければなりません。 |
|
يجب تحديد عنوان البريد الإلكتروني للمرسِل في الخاصية From أو في المقطع system.net/mailSettings/smtp config. |
|
In der From-Eigenschaft oder im Konfigurationsabschnitt system.net/mailSettings/smtp muss eine Absender-E-Mail-Adresse angegeben werden. |
|
Hodnota odesilatele musí být určena ve vlastnosti From konfiguračního oddílu system.net/mailSettings/smtp. |
|
보낸 사람 전자 메일 주소는 From 속성 또는 system.net/mailSettings/smtp 구성 섹션에 지정해야 합니다. |
|
Πρέπει να καθοριστεί διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προέλευσης στην ιδιότητα From ή στην ενότητα παραμέτρων system.net/mailSettings/smtp. |
|
Se debe especificar una dirección de correo electrónico en la propiedad From o en la sección system.net/mailSettings/smtp config. |
|
Der skal angives en fra-e-mail-adresse i egenskaben Fra eller i afsnittet system.net/mailSettings/smtp config. |
|
Należy określić adres e-mail nadawcy we właściwości From lub w sekcji system.net/mailSettings/smtp config. |
|
En avsändaradress måste anges med egenskapen Från eller konfigurationsavsnittet system.net/mailSettings/smtp. |
|
Um endereço de email de remetente deve ser especificado na propriedade From ou na seção de configuração system.net/mailSettings/smtp. |
|
מופעל כדי להוסיף פעלים לרכיבי ה- Web Part. |
|
Deze gebeurtenis treedt op om opdrachten toe te voegen aan de webonderdelen. |
|
引發以將動詞命令加入 Web 組件。 |
|
Starter for å legge til verb i webdelen. |
|
Műveletek kijelzőkhöz adásához következik be. |
|
Käynnistetään lisäämään verbitoimintoja WWW-osiin. |
|
Web Bölümlerine fiiller eklemek için oluşturuldu. |
|
Вызвано для добавления команд к веб-частям. |
|
Generato per aggiungere verbi alle Web part. |
|
Déclenché pour ajouter des verbes aux WebParts. |
|
引发以向 Web 部件添加谓词。 |
|
Web パーツに動詞を追加するために発生します。 |
|
تشغيل الحدث لإضافة أفعال إلى أجزاء الويب. |
|
Wird ausgelöst, um Verben zu den Webparts hinzuzufügen. |
|
Je aktivována pro přidání příkazů do webových částí. |
|
웹 파트에 동사를 추가하기 위해 발생합니다. |
|
Ενεργοποιείται για την προσθήκη ενεργειών σε Τμήματα Web. |
|
Se desencadena para agregar verbos a los elementos Web. |
|
Opstår for at føje verber til webdele. |
|
Uruchamiany w celu dodania zleceń do części sieci Web. |
|
Utlöses för att lägga till verb till webbdelarna. |
|
Gerado para adicionar verbos às Web Parts. |
|
סיבה: התצורה השתנתה. |
|
Reden: configuratie is gewijzigd. |
|
原因: 組態已變更。 |
|
Årsak: Konfigurasjonen er endret. |
|
Ok: Megváltozott a konfiguráció. |
|
Syy: Määrityksiä on muutettu. |
|
Neden: Yapılandırma değiştirildi. |
|
Причина: Конфигурация изменилась. |
|
Motivo: la configurazione è stata modificata. |
|
Raison : La configuration a été modifiée. |
|
原因: 配置已更改。 |
|
原因: 構成が変更されました。 |
|
السبب: تم تغيير التكوين. |
|
Grund: Konfiguration wurde geändert. |
|
Důvod: Byla změněna konfigurace. |
|
이유: 구성이 변경되었습니다. |
|
Αιτία: Οι παράμετροι άλλαξαν. |
|
Motivo: la configuración ha cambiado. |
|
Årsag: Konfigurationen blev ændret. |
|
Przyczyna: zmieniono konfigurację. |
|
Orsak: Konfigurationen har ändrats. |
|
Motivo: a configuração foi alterada. |
|
המאפיין '<var>X</var>' של '<var>Y</var>' אינו מאפשר אובייקטים צאצאים. |
|
Voor de eigenschap <var>X</var> van <var>Y</var> zijn geen onderliggende objecten toegestaan. |
|
'<var>Y</var>' 的 '<var>X</var>' 屬性不允許子物件。 |
|
Egenskapen <var>X</var> for <var>Y</var> tillater ikke underordnede objekter. |
|
A(z) „<var>Y</var>” „<var>X</var>” tulajdonsága nem teszi lehetővé a gyermekobjektumok használatát. |
|
Kohteen <var>Y</var> ominaisuus <var>X</var> ei salli aliobjekteja. |
|
'<var>Y</var>' '<var>X</var>' özelliği alt nesnelere izin vermiyor. |
|
Свойство '<var>X</var>' объекта '<var>Y</var>' не допускает дочерних объектов. |
|
La proprietà '<var>X</var>' di '<var>Y</var>' non ammette oggetti figlio. |
|
La propriété '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' n'autorise pas des objets enfants. |
|
“<var>Y</var>”的“<var>X</var>”属性不允许子对象。 |
|
'<var>Y</var>' の '<var>X</var>' プロパティには子オブジェクトが許可されていません。 |
|
لا تسمح الخاصية '<var>X</var>' لـ '<var>Y</var>' بكائنات تابعة. |
|
Die <var>X</var>-Eigenschaft von "<var>Y</var>" lässt keine untergeordneten Objekte zu. |
|
Vlastnost <var>X</var> objektu <var>Y</var> neumožňuje podřízené objekty. |
|
'<var>Y</var>'의 '<var>X</var>' 속성에는 자식 컨트롤이 허용되지 않습니다. |
|
Η ιδιότητα '<var>X</var>' του '<var>Y</var>' δεν επιτρέπει θυγατρικά αντικείμενα. |
|
La propiedad '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' no permite objetos secundarios. |
|
Egenskaben '<var>X</var>' for '<var>Y</var>' tillader ikke underordnede objekter. |
|
Właściwość '<var>X</var>' elementu '<var>Y</var>' nie zezwala na obiekty podrzędne. |
|
Egenskapen <var>X</var> för <var>Y</var> tillåter inte underordnade objekt. |
|
A propriedade '<var>X</var>' de '<var>Y</var>' não permite objetos filho. |
|
אין אפשרות לאתר את מסד הנתונים של '<var>X</var>' בתצורה. |
|
Kan de database <var>X</var> niet vinden in de configuratie. |
|
在組態中找不到 '<var>X</var>' 資料庫。 |
|
Finner ikke databasen <var>X</var> i konfigurasjonen. |
|
Nem található a konfigurációsban az adatbázis: „<var>X</var>”. |
|
Tietokantaa <var>X</var> ei löydy määrityksistä. |
|
Yapılandırmada '<var>X</var>' veritabanı bulunamıyor. |
|
Не удается найти базу данных '<var>X</var>' в этой конфигурации. |
|
Impossibile trovare il database '<var>X</var>' nella configurazione. |
|
Impossible de trouver la base de données '<var>X</var>' dans la configuration. |
|
无法在配置中找到“<var>X</var>”数据库。 |
|
'<var>X</var>' データベースが構成内に見つかりません。 |
|
تعذر العثور على قاعدة بيانات '<var>X</var>' في التكوين. |
|
Die <var>X</var>-Datenbank kann in der Konfiguration nicht gefunden werden. |
|
V konfiguraci nebyla nalezena databáze <var>X</var>. |
|
구성에서 '<var>X</var>' 데이터베이스를 찾을 수 없습니다. |
|
Δεν είναι δυνατή η εύρεση της βάσης δεδομένων '<var>X</var>' στη ρύθμιση παραμέτρων. |
|
No se puede encontrar la base de datos '<var>X</var>' en la configuración. |
|
Databasen '<var>X</var>' blev ikke fundet i konfigurationen. |
|
Nie można znaleźć bazy danych '<var>X</var>' w konfiguracji. |
|
Det gick inte att hitta databasen <var>X</var> i konfigurationen. |
|
Não é possível encontrar o banco de dados '<var>X</var>' na configuração. |
|
השדה המאוגד למאפיין AlternateText של התמונה. |
|
Het veld dat is gekoppeld aan de eigenschap AlternateText van de afbeelding. |
|
繫結至影像 AlternateText 屬性的欄位。 |
|
Feltet som er bundet til egenskapen AlternateText for bildet. |
|
A kép AlternateText tulajdonságához kötött mező |
|
Kuvan AlternateText-ominaisuuteen sidottu kenttä. |
|
Görüntünün AlternateText özelliğine bağlanan alan. |
|
Поле, привязанное к свойству AlternateText данного изображения. |
|
Campo associato alla proprietà AlternateText dell'immagine. |
|
Champ lié à la propriété AlternateText de l'image. |
|
绑定到图像的 AlternateText 属性的字段。 |
|
イメージの AlternateText プロパティにバインドされるフィールドです。 |
|
الحقل المربوط بخاصية AlternateText للصورة. |
|
Das an die AlternateText-Eigenschaft des Bildes gebundene Feld. |
|
Pole svázáné s vlastností AlternateText obrázku |
|
이미지의 AlternateText 속성에 바인딩된 필드입니다. |
|
Το πεδίο που είναι συνδεδεμένο με την ιδιότητα AlternateText της εικόνας. |
|
Campo enlazado a la propiedad AlternateText de la imagen. |
|
Det felt, der er bundet til egenskaben AlternateText for billedet. |
|
Pole powiązane z właściwością AlternateText obrazu. |
|
Det fält som är bundet till bildens AlternateText-egenskap. |
|
O campo associado à propriedade AlternateText da imagem. |
|
נדרש בדיוק אלמנט <sitemapnode> אחד ישירות בתוך האלמנט <sitemap>.</sitemap></sitemapnode> |
|
Er is precies één <sitemapnode>-element vereist. Dit moet direct in het element <sitemap> zijn geplaatst.</sitemap></sitemapnode> |
|
<sitemap> 項目內直接需要正好一個的 <sitemapnode> 項目。</sitemapnode></sitemap> |
|
Nøyaktig ett <sitemapnode>-element kreves i <sitemap>-elementet.</sitemap></sitemapnode> |
|
A <sitemap> elemen belül pontosan egy <sitemapnode> elemnek kell szerepelnie.</sitemapnode></sitemap> |
|
Elementin <sitemap> sisällä tarvitaan tarkalleen yksi <sitemapnode>-elementti.</sitemapnode></sitemap> |
|
Doğrudan <sitemap> öğesinin içinde tam olarak bir <sitemapnode> öğesi olması gerekir.</sitemapnode></sitemap> |
|
Только один элемент <sitemapnode> требуется непосредственно внутри элемента <sitemap>.</sitemap></sitemapnode> |
|
È necessario esattamente un elemento <sitemapnode> all'interno dell'elemento <sitemap>.</sitemap></sitemapnode> |
|
Exactement un élément <sitemapnode> est directement requis dans l'élément <sitemap>.</sitemap></sitemapnode> |
|
<sitemap> 元素的下一级只需要一个 <sitemapnode> 元素。</sitemapnode></sitemap> |
|
<sitemap> 要素内部に <sitemapnode> 要素を 1 つだけ直接指定していください。</sitemapnode></sitemap> |
|
مطلوب بالتحديد عنصر واحد من عناصر <sitemapnode> مباشرةً داخل عنصر <sitemap>.</sitemap></sitemapnode> |
|
Genau ein <sitemapnode>-Element ist direkt innerhalb des <sitemap>-Elements erforderlich.</sitemap></sitemapnode> |
|
V elementu <sitemap> je vyžadován právě jeden element <sitemapnode>.</sitemapnode></sitemap> |
|
<sitemap> 요소 바로 아래에는 <sitemapnode> 요소가 하나만 필요합니다.</sitemapnode></sitemap> |
|
Απαιτείται ακριβώς ένα στοιχείο <sitemapnode> μέσα στο στοιχείο <sitemap>.</sitemap></sitemapnode> |
|
Se requiere exactamente un elemento <sitemapnode> dentro del elemento <sitemap>.</sitemap></sitemapnode> |
|
Der kræves præcist ét <sitemapnode>-element direkte inden i <sitemap>-elementet.</sitemap></sitemapnode> |
|
Bezpośrednio w elemencie <sitemap> jest wymagany dokładnie jeden element <sitemapnode>.</sitemapnode></sitemap> |
|
Exakt ett <sitemapnode>-element krävs omedelbart innanför elementet <sitemap>.</sitemap></sitemapnode> |
|
Exatamente um elemento <sitemapnode> é necessário diretamente dentro do elemento <sitemap>.</sitemap></sitemapnode> |
|
רכיבי Web Part שאליהם ה- Web Part הנוכחי שולח מידע: |
|
Webonderdelen waarnaar het huidige webonderdeel informatie verzendt: |
|
目前 Web 組件傳送資訊的目標 Web 組件: |
|
Webdeler som gjeldende webdel sender informasjon til: |
|
A kijelzők, amelyeknek az aktuális kijelző információt küld: |
|
WWW-osat, joille nykyinen WWW-osa lähettää tietoja: |
|
Geçerli Web bölümünün bilgi gönderdiği Web bölümleri: |
|
Веб-части, которым посылает сведения текущая веб-часть: |
|
Web part alle quali la Web part corrente invia informazioni: |
|
WebParts auxquels le WebPart actuel envoie des informations : |
|
当前的 Web 部件将信息发送到的 Web 部件: |
|
現在の Web パーツが情報を送信する Web パーツ: |
|
أجزاء الويب التي يرسل جزء الويب الحالي المعلومات إليها: |
|
Webparts, an die das aktuelle Webpart Informationen sendet: |
|
Webové části, kterým aktuální webová část odesílá informace: |
|
현재 웹 파트가 정보를 보내는 웹 파트: |
|
Τμήματα Web στα οποία στέλνει πληροφορίες το τρέχον Τμήμα Web: |
|
Elementos Web a los que el elemento Web actual envía información: |
|
Webdele, som den aktuelle webdel sender oplysninger til: |
|
Części sieci Web, do których bieżąca część sieci Web wysyła informacje: |
|
Webbdelar som den aktuella webbdelen skickar information till: |
|
Web parts para as quais a Web part atual envia informações: |