 |
כתובת ה- URL עבור התמונה שתשמש כמפריד. |
 |
De URL van de afbeelding die als scheiding wordt gebruikt. |
 |
當做分隔符號使用的影像 URL。 |
 |
URL-adressen for bildet som brukes som skilletegn. |
 |
Az elválasztóelemként használt kép URL-címe |
 |
Erottimena käytettävän kuvan URL-osoite. |
 |
Ayırıcı olarak kullanılacak görüntünün URL'si. |
 |
URL изображения, которое будет использоваться как разделитель. |
 |
URL dell'immagine utilizzata come separatore. |
 |
URL de l'image qui sera utilisée comme séparateur. |
 |
将用作分隔符的图像的 URL。 |
 |
区切り記号として使用されるイメージの URL です。 |
 |
عنوان URL الخاص بالصورة التي سيتم استخدامها كفاصل. |
 |
Die URL für das Bild, das als Trennzeichen verwendet wird. |
 |
Adresa URL obrázku, který bude použit jako oddělovač |
 |
구분 기호로 사용할 이미지의 URL입니다. |
 |
Το URL της εικόνας που θα χρησιμοποιηθεί ως διαχωριστής. |
 |
Dirección URL de la imagen que se utilizará como separador. |
 |
URL-adressen for det billede, der skal bruges som en separator. |
 |
Adres URL obrazu, który będzie używany jako separator. |
 |
URL till den bild som ska användas som avgränsare. |
 |
A URL da imagem que será usada como separador. |
 |
הטקסט שמתאר את רשימת החיבורים הקיימים לספקים. |
 |
De beschrijvende tekst voor de lijst met bestaande verbindingen met providers. |
 |
描述現有提供者連接清單的文字。 |
 |
Teksten som beskriver listen over eksisterende tilkoblinger til leverandører. |
 |
A szolgáltatókkal meglévő kapcsolatok listáját ismertető szöveg |
 |
Aiemmin muodostettujen palveluyhteyksien luettelon kuvausteksti. |
 |
Sağlayıcılarla varolan bağlantıların listesini açıklayan metin. |
 |
Текст, который описывает список существующих соединений с поставщиками. |
 |
Testo che descrive l'elenco di connessioni esistenti ai provider. |
 |
Texte qui décrit la liste des connexions existantes aux fournisseurs. |
 |
描述现有提供者连接列表的文本。 |
 |
プロバイダーへの既存の接続の一覧を記述するテキストです。 |
 |
النص الذي يصف قائمة الاتصالات بالموفرات الموجودة. |
 |
Der Text, der die Liste der vorhandenen Verbindungen mit Anbietern beschreibt. |
 |
Text popisující seznam existujících připojení ke zprostředkovatelům |
 |
공급자에 대한 기존 연결 목록을 설명하는 텍스트입니다. |
 |
Το κείμενο που περιγράφει τη λίστα των συνδέσεων που υπάρχουν στις υπηρεσίες παροχής. |
 |
Texto que describe la lista de conexiones existente para los proveedores. |
 |
Den tekst, der beskriver listen over eksisterende providerforbindelser. |
 |
Tekst opisujący listę istniejących połączeń z dostawcami. |
 |
Den text som beskriver listan på befintliga anslutningar till providrar. |
 |
O texto que descreve a lista de conexões existentes com provedores. |
 |
פרטי התהליך: |
 |
Procesinformatie: |
 |
處理序資訊: |
 |
Prosessinformasjon: |
 |
A folyamat adatai: |
 |
Prosessin tiedot: |
 |
İşlem bilgileri: |
 |
Информация о процессе: |
 |
Informazioni processo: |
 |
Informations sur le processus : |
 |
进程信息: |
 |
プロセス情報: |
 |
بيانات العملية: |
 |
Prozessinformation: |
 |
Informace o procesu: |
 |
프로세스 정보: |
 |
Πληροφορίες διεργασίας: |
 |
Información de proceso: |
 |
Procesoplysninger: |
 |
Informacje o procesie: |
 |
Processinformation: |
 |
Informações sobre o processo: |
 |
התבנית שנמצאת בשימוש עבור פריסת התיבה הצידית. |
 |
De sjabloon die wordt gebruikt voor de lay-out van de zijmarge. |
 |
提要欄位配置使用的樣板。 |
 |
Malen som brukes for oppsettet for sidestolpe. |
 |
Az oldalsó sáv elrendezéséhez használt sablon |
 |
Sivupalkin asettelussa käytetty malli. |
 |
Yan çubuk düzeni için kullanılan şablon. |
 |
Шаблон компоновки боковой панели. |
 |
Modello utilizzato per il layout dell'intestazione laterale. |
 |
Modèle utilisé pour la disposition de la barre latérale. |
 |
用于侧栏布局的模板。 |
 |
サイドバー レイアウトに使用されるテンプレートです。 |
 |
القالب المستخدم لتخطيط الشريط الجانبي. |
 |
Die Vorlage für das Randleistenlayout. |
 |
Šablona použitá pro rozložení postranního panelu |
 |
세로 막대 레이아웃에 사용할 템플릿입니다. |
 |
Το πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε για τη διάταξη της πλαϊνής γραμμής. |
 |
Plantilla utilizada para el diseño de la barra lateral. |
 |
Den skabelon, der bruges til margentekstlayoutet. |
 |
Szablon użyty dla układu paska bocznego. |
 |
Den mall som används för sidorutans layout. |
 |
O modelo usado no layout de barra lateral. |
 |
הנתיב לקובץ המרת XML. |
 |
Het pad naar een XML-transformatiebestand. |
 |
XML 轉換檔案的路徑。 |
 |
Banen til en XML-transformasjonsfil. |
 |
XML-transzformációs fájl elérési útja |
 |
XML-muunnostiedoston polku. |
 |
XML dönüşüm dosyasının yolu. |
 |
Путь к файлу преобразования XML. |
 |
Percorso di un file di trasformazione XML. |
 |
Chemin d'accès à un fichier de transformation XML. |
 |
XML 转换文件的路径。 |
 |
XML 変換ファイルへのパスです。 |
 |
مسار ملف تحويل XML. |
 |
Der Pfad für eine XML-Transformationsdatei. |
 |
Cesta k transformačnímu souboru XML |
 |
XML 변환 파일의 경로입니다. |
 |
Η διαδρομή σε ένα αρχείο μετασχηματισμού XML. |
 |
Ruta de acceso al archivo de transformación XML. |
 |
Stien til en XML-transformeringsfil. |
 |
Ścieżka do pliku transformacji XML. |
 |
Sökvägen till en XML-transformation. |
 |
O caminho de um arquivo de transformação XML. |
 |
הסוג של שלב האשף. |
 |
Het type wizardstap. |
 |
精靈步驟的型別。 |
 |
Type veivisertrinn. |
 |
A varázsló lépésének típusa |
 |
Ohjatun toiminnon vaiheen laji. |
 |
Sihirbaz adımının türü. |
 |
Тип шага мастера. |
 |
Tipo del passaggio della procedura guidata. |
 |
Type d'étape de l'Assistant. |
 |
向导步骤的类型。 |
 |
ウィザード ステップの種類です。 |
 |
نوع خطوة المعالج. |
 |
Der Typ des Assistentenschritts. |
 |
Typ kroku průvodce |
 |
마법사 단계의 종류입니다. |
 |
Ο τύπος του βήματος οδηγού. |
 |
Tipo de paso del asistente. |
 |
Typen til guidetrinnet. |
 |
Typ kroku kreatora. |
 |
Stegets typ. |
 |
O tipo da etapa do assistente. |
 |
הסגנון שהוחל על התפריט הנפתח. |
 |
De stijl die wordt toegepast op het vervolgmenu. |
 |
套用至功能表下拉式清單的樣式。 |
 |
Stilen som brukes på rullegardinmenyen. |
 |
A legördülő menün alkalmazott stílus |
 |
Valikon avattavan luettelon tyyli. |
 |
Açılır menüye uygulanan stil. |
 |
Стиль, примененный к раскрывающемуся меню. |
 |
Stile applicato al menu a discesa. |
 |
Style appliqué à la liste déroulante du menu. |
 |
应用于下拉菜单的样式。 |
 |
メニューのドロップダウンに適用されるスタイルです。 |
 |
النمط المطبق على القائمة المنسدلة. |
 |
Der Stil, der auf das Menüdropdown angewendet wird. |
 |
Styl použitý pro rozbalenou nabídku |
 |
메뉴 드롭다운에 적용할 스타일입니다. |
 |
Το στυλ που εφαρμόζεται στο αναπτυσσόμενο μενού. |
 |
Estilo aplicado al menú desplegable. |
 |
Det format, der anvendes til pop op-menuen. |
 |
Styl zastosowany do menu podręcznego. |
 |
Det format som tillämpas på den nedrullningsbara menyn. |
 |
אין אפשרות לציין <clear> בצומת זה.</clear> |
 |
Bij dit knooppunt kan <clear> niet worden opgegeven.</clear> |
 |
無法在此節點上指定 <clear>。</clear> |
 |
Kan ikke angi <clear> for noden.</clear> |
 |
Ezen a csomóponton nem adható meg a <clear> elem.</clear> |
 |
Tässä solmussa ei voi määrittää kohdetta <clear>.</clear> |
 |
Bu düğümde <clear> belirtilemez.</clear> |
 |
Не удается указать <clear> в этом узле.</clear> |
 |
Impossibile specificare <clear> sul nodo.</clear> |
 |
Impossible de spécifier <clear> sur ce nœud.</clear> |
 |
不能在此节点上指定 <clear>。</clear> |
 |
このノードで <clear> を指定することはできません。</clear> |
 |
لا يمكن تحديد <clear> بهذه العقدة.</clear> |
 |
Für diesen Knoten kann nicht <clear> angegeben werden.</clear> |
 |
V tomto uzlu nelze zadat značku <clear>.</clear> |
 |
이 노드에 <clear>를 지정할 수 없습니다.</clear> |
 |
Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός του <clear> σε αυτό τον κόμβο.</clear> |
 |
No se puede especificar <clear> en este nodo.</clear> |
 |
Der kan ikke angives <clear> på denne node.</clear> |
 |
Nie można określić właściwości <clear> w tym węźle.</clear> |
 |
Kan inte ange <clear> för den här noden.</clear> |
 |
Não é possível especificar <clear> nesse nó.</clear> |
 |
מפרט ביטוי רגיל עבור סיסמאות חדשות חוקיות. |
 |
Specificatie van reguliere expressie voor geldige nieuwe wachtwoorden. |
 |
有效新密碼的規則運算式規格。 |
 |
RegEx-angivelse for gyldige nye passord. |
 |
Reguláris kifejezés megadása az új jelszavakhoz |
 |
Säännöllisen lausekkeen määritys uusille kelvollisille salasanoille. |
 |
Geçerli yeni parolalar için normal ifade belirtimi. |
 |
Определение регулярного выражения для действительных новых паролей. |
 |
Specifica di espressione regolare per nuove password valide. |
 |
Spécification d'expression régulière pour les nouveaux mots de passe valides. |
 |
有效的新密码的正则表达式规范。 |
 |
有効な新しいパスワードの正規表現の指定です。 |
 |
مواصفة تعبير عادي لكلمات المرور الجديدة الصالحة. |
 |
Angabe der regulären Ausdrücke für gültige neue Kennwörter. |
 |
Specifikace regulárního výrazu pro platná nová hesla |
 |
유효한 새 암호에 대한 정규식 사양입니다. |
 |
Προδιαγραφή κανονικής παράστασης για έγκυρους νέους κωδικούς πρόσβασης. |
 |
Especificación de expresión regular para contraseñas nuevas válidas. |
 |
Specifikation for regulær udtryk for gyldige nye adgangskoder. |
 |
Standardowe określenie wyrażenia dla prawidłowych nowych haseł. |
 |
Reguljära uttryck som nya lösenord måste matcha. |
 |
Especificação de expressão regular para novas senhas válidas. |
 |
המחרוזת '<var>X</var>' אינה מחרוזת ביטוי חוקית. על המחרוזת להשתמש בתחביר הבא: [className,] resourceKey. |
 |
<var>X</var> is geen geldige expressietekenreeks. De volgende syntaxis moet worden gebruikt: [className,] resourceKey. |
 |
'<var>X</var>' 不是有效的運算式字串。必須使用下列語法: [className,] resourceKey。 |
 |
<var>X</var> er en ugyldig uttrykksstreng. Den må bruke følgende syntaks: [klassenavn,] ressursnøkkel. |
 |
A(z) „<var>X</var>” nem érvényes kifejezés-karakterlánc. A következő szintaxist kell alkalmaznia: [osztályNeve,] erőforrásKulcs. |
 |
<var>X</var> ei ole kelvollinen lausekemerkkijono. Sen syntaksin on oltava seuraava: [className,] resourceKey. |
 |
'<var>X</var>' geçerli bir ifade dizesi değil. Şu sözdizimini kullanmalıdır: [sınıfAdı,] kaynakAnahtarı. |
 |
'<var>X</var>' не является допустимой строкой выражения. Требуется соблюдать следующий синтаксис: [className,] resourceKey. |
 |
'<var>X</var>' non è una stringa di espressione valida. Deve utilizzare la seguente sintassi: [NomeClasse,] ChiaveRisorsa. |
 |
'<var>X</var>' n'est pas une chaîne d'expression valide. La syntaxe suivante doit être utilisée : [NomClasse,] clé de ressource. |
 |
“<var>X</var>”不是一个有效的表达式字符串。它需要使用以下语法: [className,] resourceKey。 |
 |
'<var>X</var>' は有効な式文字列ではありません。次の構文を使用してください: [クラス名,] resourceKey |
 |
لا يعتبر '<var>X</var>' سلسلة تعبير صالحة. يجب أن يستخدم بناء الجملة التالي: [اسم الفئة،] مفتاح المورد. |
 |
"<var>X</var>" ist keine gültige Zeichenfolge für einen Ausdruck. Es muss folgende Syntax verwendet werden: [className,] resourceKey. |
 |
<var>X</var> není platný řetězec výrazu. Je třeba použít následující syntaxi: [className,] resourceKey. |
 |
'<var>X</var>'은(는) 올바른 식 문자열이 아닙니다. [className,] resourceKey 구문을 사용해야 합니다. |
 |
Το '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη συμβολοσειρά παράστασης. Πρέπει να χρησιμοποιηθεί η ακόλουθη σύνταξη: [className,] resourceKey. |
 |
'<var>X</var>' no es una cadena de expresión válida. Necesita utilizar la siguiente sintaxis: [NombreDeClase,] ClaveDelRecurso. |
 |
'<var>X</var>' er ikke en gyldig udtryksstreng. Den skal anvende følgende syntaks: [className,] resourceKey. |
 |
'<var>X</var>' nie jest prawidłowym ciągiem wyrażenia. Musi on mieć następującą składnię: [className,] resourceKey. |
 |
<var>X</var> är inte en giltig uttryckssträng. Den måste använda följande syntax: [klassnamn,] resursnyckel. |
 |
'<var>X</var>' não é uma cadeia de caracteres de expressão válida. Ela precisa usar esta sintaxe: [className,] resourceKey. |