|
כתובת ה- URL עבור התמונה שתשמש כמפריד. |
|
De URL van de afbeelding die als scheiding wordt gebruikt. |
|
當做分隔符號使用的影像 URL。 |
|
URL-adressen for bildet som brukes som skilletegn. |
|
Az elválasztóelemként használt kép URL-címe |
|
Erottimena käytettävän kuvan URL-osoite. |
|
Ayırıcı olarak kullanılacak görüntünün URL'si. |
|
URL изображения, которое будет использоваться как разделитель. |
|
URL dell'immagine utilizzata come separatore. |
|
URL de l'image qui sera utilisée comme séparateur. |
|
将用作分隔符的图像的 URL。 |
|
区切り記号として使用されるイメージの URL です。 |
|
عنوان URL الخاص بالصورة التي سيتم استخدامها كفاصل. |
|
Die URL für das Bild, das als Trennzeichen verwendet wird. |
|
Adresa URL obrázku, který bude použit jako oddělovač |
|
구분 기호로 사용할 이미지의 URL입니다. |
|
Το URL της εικόνας που θα χρησιμοποιηθεί ως διαχωριστής. |
|
Dirección URL de la imagen que se utilizará como separador. |
|
URL-adressen for det billede, der skal bruges som en separator. |
|
Adres URL obrazu, który będzie używany jako separator. |
|
URL till den bild som ska användas som avgränsare. |
|
A URL da imagem que será usada como separador. |
|
הטקסט שמתאר את רשימת החיבורים הקיימים לספקים. |
|
De beschrijvende tekst voor de lijst met bestaande verbindingen met providers. |
|
描述現有提供者連接清單的文字。 |
|
Teksten som beskriver listen over eksisterende tilkoblinger til leverandører. |
|
A szolgáltatókkal meglévő kapcsolatok listáját ismertető szöveg |
|
Aiemmin muodostettujen palveluyhteyksien luettelon kuvausteksti. |
|
Sağlayıcılarla varolan bağlantıların listesini açıklayan metin. |
|
Текст, который описывает список существующих соединений с поставщиками. |
|
Testo che descrive l'elenco di connessioni esistenti ai provider. |
|
Texte qui décrit la liste des connexions existantes aux fournisseurs. |
|
描述现有提供者连接列表的文本。 |
|
プロバイダーへの既存の接続の一覧を記述するテキストです。 |
|
النص الذي يصف قائمة الاتصالات بالموفرات الموجودة. |
|
Der Text, der die Liste der vorhandenen Verbindungen mit Anbietern beschreibt. |
|
Text popisující seznam existujících připojení ke zprostředkovatelům |
|
공급자에 대한 기존 연결 목록을 설명하는 텍스트입니다. |
|
Το κείμενο που περιγράφει τη λίστα των συνδέσεων που υπάρχουν στις υπηρεσίες παροχής. |
|
Texto que describe la lista de conexiones existente para los proveedores. |
|
Den tekst, der beskriver listen over eksisterende providerforbindelser. |
|
Tekst opisujący listę istniejących połączeń z dostawcami. |
|
Den text som beskriver listan på befintliga anslutningar till providrar. |
|
O texto que descreve a lista de conexões existentes com provedores. |
|
פרטי התהליך: |
|
Procesinformatie: |
|
處理序資訊: |
|
Prosessinformasjon: |
|
A folyamat adatai: |
|
Prosessin tiedot: |
|
İşlem bilgileri: |
|
Информация о процессе: |
|
Informazioni processo: |
|
Informations sur le processus : |
|
进程信息: |
|
プロセス情報: |
|
بيانات العملية: |
|
Prozessinformation: |
|
Informace o procesu: |
|
프로세스 정보: |
|
Πληροφορίες διεργασίας: |
|
Información de proceso: |
|
Procesoplysninger: |
|
Informacje o procesie: |
|
Processinformation: |
|
Informações sobre o processo: |
|
התבנית שנמצאת בשימוש עבור פריסת התיבה הצידית. |
|
De sjabloon die wordt gebruikt voor de lay-out van de zijmarge. |
|
提要欄位配置使用的樣板。 |
|
Malen som brukes for oppsettet for sidestolpe. |
|
Az oldalsó sáv elrendezéséhez használt sablon |
|
Sivupalkin asettelussa käytetty malli. |
|
Yan çubuk düzeni için kullanılan şablon. |
|
Шаблон компоновки боковой панели. |
|
Modello utilizzato per il layout dell'intestazione laterale. |
|
Modèle utilisé pour la disposition de la barre latérale. |
|
用于侧栏布局的模板。 |
|
サイドバー レイアウトに使用されるテンプレートです。 |
|
القالب المستخدم لتخطيط الشريط الجانبي. |
|
Die Vorlage für das Randleistenlayout. |
|
Šablona použitá pro rozložení postranního panelu |
|
세로 막대 레이아웃에 사용할 템플릿입니다. |
|
Το πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε για τη διάταξη της πλαϊνής γραμμής. |
|
Plantilla utilizada para el diseño de la barra lateral. |
|
Den skabelon, der bruges til margentekstlayoutet. |
|
Szablon użyty dla układu paska bocznego. |
|
Den mall som används för sidorutans layout. |
|
O modelo usado no layout de barra lateral. |
|
הנתיב לקובץ המרת XML. |
|
Het pad naar een XML-transformatiebestand. |
|
XML 轉換檔案的路徑。 |
|
Banen til en XML-transformasjonsfil. |
|
XML-transzformációs fájl elérési útja |
|
XML-muunnostiedoston polku. |
|
XML dönüşüm dosyasının yolu. |
|
Путь к файлу преобразования XML. |
|
Percorso di un file di trasformazione XML. |
|
Chemin d'accès à un fichier de transformation XML. |
|
XML 转换文件的路径。 |
|
XML 変換ファイルへのパスです。 |
|
مسار ملف تحويل XML. |
|
Der Pfad für eine XML-Transformationsdatei. |
|
Cesta k transformačnímu souboru XML |
|
XML 변환 파일의 경로입니다. |
|
Η διαδρομή σε ένα αρχείο μετασχηματισμού XML. |
|
Ruta de acceso al archivo de transformación XML. |
|
Stien til en XML-transformeringsfil. |
|
Ścieżka do pliku transformacji XML. |
|
Sökvägen till en XML-transformation. |
|
O caminho de um arquivo de transformação XML. |
|
הסוג של שלב האשף. |
|
Het type wizardstap. |
|
精靈步驟的型別。 |
|
Type veivisertrinn. |
|
A varázsló lépésének típusa |
|
Ohjatun toiminnon vaiheen laji. |
|
Sihirbaz adımının türü. |
|
Тип шага мастера. |
|
Tipo del passaggio della procedura guidata. |
|
Type d'étape de l'Assistant. |
|
向导步骤的类型。 |
|
ウィザード ステップの種類です。 |
|
نوع خطوة المعالج. |
|
Der Typ des Assistentenschritts. |
|
Typ kroku průvodce |
|
마법사 단계의 종류입니다. |
|
Ο τύπος του βήματος οδηγού. |
|
Tipo de paso del asistente. |
|
Typen til guidetrinnet. |
|
Typ kroku kreatora. |
|
Stegets typ. |
|
O tipo da etapa do assistente. |
|
הסגנון שהוחל על התפריט הנפתח. |
|
De stijl die wordt toegepast op het vervolgmenu. |
|
套用至功能表下拉式清單的樣式。 |
|
Stilen som brukes på rullegardinmenyen. |
|
A legördülő menün alkalmazott stílus |
|
Valikon avattavan luettelon tyyli. |
|
Açılır menüye uygulanan stil. |
|
Стиль, примененный к раскрывающемуся меню. |
|
Stile applicato al menu a discesa. |
|
Style appliqué à la liste déroulante du menu. |
|
应用于下拉菜单的样式。 |
|
メニューのドロップダウンに適用されるスタイルです。 |
|
النمط المطبق على القائمة المنسدلة. |
|
Der Stil, der auf das Menüdropdown angewendet wird. |
|
Styl použitý pro rozbalenou nabídku |
|
메뉴 드롭다운에 적용할 스타일입니다. |
|
Το στυλ που εφαρμόζεται στο αναπτυσσόμενο μενού. |
|
Estilo aplicado al menú desplegable. |
|
Det format, der anvendes til pop op-menuen. |
|
Styl zastosowany do menu podręcznego. |
|
Det format som tillämpas på den nedrullningsbara menyn. |
|
אין אפשרות לציין <clear> בצומת זה.</clear> |
|
Bij dit knooppunt kan <clear> niet worden opgegeven.</clear> |
|
無法在此節點上指定 <clear>。</clear> |
|
Kan ikke angi <clear> for noden.</clear> |
|
Ezen a csomóponton nem adható meg a <clear> elem.</clear> |
|
Tässä solmussa ei voi määrittää kohdetta <clear>.</clear> |
|
Bu düğümde <clear> belirtilemez.</clear> |
|
Не удается указать <clear> в этом узле.</clear> |
|
Impossibile specificare <clear> sul nodo.</clear> |
|
Impossible de spécifier <clear> sur ce nœud.</clear> |
|
不能在此节点上指定 <clear>。</clear> |
|
このノードで <clear> を指定することはできません。</clear> |
|
لا يمكن تحديد <clear> بهذه العقدة.</clear> |
|
Für diesen Knoten kann nicht <clear> angegeben werden.</clear> |
|
V tomto uzlu nelze zadat značku <clear>.</clear> |
|
이 노드에 <clear>를 지정할 수 없습니다.</clear> |
|
Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός του <clear> σε αυτό τον κόμβο.</clear> |
|
No se puede especificar <clear> en este nodo.</clear> |
|
Der kan ikke angives <clear> på denne node.</clear> |
|
Nie można określić właściwości <clear> w tym węźle.</clear> |
|
Kan inte ange <clear> för den här noden.</clear> |
|
Não é possível especificar <clear> nesse nó.</clear> |
|
מפרט ביטוי רגיל עבור סיסמאות חדשות חוקיות. |
|
Specificatie van reguliere expressie voor geldige nieuwe wachtwoorden. |
|
有效新密碼的規則運算式規格。 |
|
RegEx-angivelse for gyldige nye passord. |
|
Reguláris kifejezés megadása az új jelszavakhoz |
|
Säännöllisen lausekkeen määritys uusille kelvollisille salasanoille. |
|
Geçerli yeni parolalar için normal ifade belirtimi. |
|
Определение регулярного выражения для действительных новых паролей. |
|
Specifica di espressione regolare per nuove password valide. |
|
Spécification d'expression régulière pour les nouveaux mots de passe valides. |
|
有效的新密码的正则表达式规范。 |
|
有効な新しいパスワードの正規表現の指定です。 |
|
مواصفة تعبير عادي لكلمات المرور الجديدة الصالحة. |
|
Angabe der regulären Ausdrücke für gültige neue Kennwörter. |
|
Specifikace regulárního výrazu pro platná nová hesla |
|
유효한 새 암호에 대한 정규식 사양입니다. |
|
Προδιαγραφή κανονικής παράστασης για έγκυρους νέους κωδικούς πρόσβασης. |
|
Especificación de expresión regular para contraseñas nuevas válidas. |
|
Specifikation for regulær udtryk for gyldige nye adgangskoder. |
|
Standardowe określenie wyrażenia dla prawidłowych nowych haseł. |
|
Reguljära uttryck som nya lösenord måste matcha. |
|
Especificação de expressão regular para novas senhas válidas. |
|
המחרוזת '<var>X</var>' אינה מחרוזת ביטוי חוקית. על המחרוזת להשתמש בתחביר הבא: [className,] resourceKey. |
|
<var>X</var> is geen geldige expressietekenreeks. De volgende syntaxis moet worden gebruikt: [className,] resourceKey. |
|
'<var>X</var>' 不是有效的運算式字串。必須使用下列語法: [className,] resourceKey。 |
|
<var>X</var> er en ugyldig uttrykksstreng. Den må bruke følgende syntaks: [klassenavn,] ressursnøkkel. |
|
A(z) „<var>X</var>” nem érvényes kifejezés-karakterlánc. A következő szintaxist kell alkalmaznia: [osztályNeve,] erőforrásKulcs. |
|
<var>X</var> ei ole kelvollinen lausekemerkkijono. Sen syntaksin on oltava seuraava: [className,] resourceKey. |
|
'<var>X</var>' geçerli bir ifade dizesi değil. Şu sözdizimini kullanmalıdır: [sınıfAdı,] kaynakAnahtarı. |
|
'<var>X</var>' не является допустимой строкой выражения. Требуется соблюдать следующий синтаксис: [className,] resourceKey. |
|
'<var>X</var>' non è una stringa di espressione valida. Deve utilizzare la seguente sintassi: [NomeClasse,] ChiaveRisorsa. |
|
'<var>X</var>' n'est pas une chaîne d'expression valide. La syntaxe suivante doit être utilisée : [NomClasse,] clé de ressource. |
|
“<var>X</var>”不是一个有效的表达式字符串。它需要使用以下语法: [className,] resourceKey。 |
|
'<var>X</var>' は有効な式文字列ではありません。次の構文を使用してください: [クラス名,] resourceKey |
|
لا يعتبر '<var>X</var>' سلسلة تعبير صالحة. يجب أن يستخدم بناء الجملة التالي: [اسم الفئة،] مفتاح المورد. |
|
"<var>X</var>" ist keine gültige Zeichenfolge für einen Ausdruck. Es muss folgende Syntax verwendet werden: [className,] resourceKey. |
|
<var>X</var> není platný řetězec výrazu. Je třeba použít následující syntaxi: [className,] resourceKey. |
|
'<var>X</var>'은(는) 올바른 식 문자열이 아닙니다. [className,] resourceKey 구문을 사용해야 합니다. |
|
Το '<var>X</var>' δεν είναι έγκυρη συμβολοσειρά παράστασης. Πρέπει να χρησιμοποιηθεί η ακόλουθη σύνταξη: [className,] resourceKey. |
|
'<var>X</var>' no es una cadena de expresión válida. Necesita utilizar la siguiente sintaxis: [NombreDeClase,] ClaveDelRecurso. |
|
'<var>X</var>' er ikke en gyldig udtryksstreng. Den skal anvende følgende syntaks: [className,] resourceKey. |
|
'<var>X</var>' nie jest prawidłowym ciągiem wyrażenia. Musi on mieć następującą składnię: [className,] resourceKey. |
|
<var>X</var> är inte en giltig uttryckssträng. Den måste använda följande syntax: [klassnamn,] resursnyckel. |
|
'<var>X</var>' não é uma cadeia de caracteres de expressão válida. Ela precisa usar esta sintaxe: [className,] resourceKey. |